Dane techniczne......................................................................................................23
Gwarancja i serwis..................................................................................................23
Karta produktu..............................................................................................24
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
2
PODSTAWOWE INFORMACJE
Szanowny Kliencie,
Od dziś pranie staje się prostsze niż kiedykolwiek. Pralka Amica to połączenie wyjątkowej
łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa pralki nie
będzie problemem.
Pralka, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych. Pozostałością
z tej kontroli może być ewentualna wilgoć lub resztki wody w pralce.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko
wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych
wypadków.
Uwaga!
Pralka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego i służy do prania ma te ria
łów tek styl nych i odzieży, przystosowanych do prania mechanicznego w kąpieli
piorącej.
Przed podłączeniem pralki do gniazda sieciowego należy usunąć zabezpieczenia
trans por to we i wypoziomować pralkę.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie
urzą dze nia.
Użytkowanie
l Pralkę należy obsługiwać tylko po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją.
l Nigdy nie używać pralki na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach, w których
mogą wystąpić ujemne temperatury.
l Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z instrukcją nie powinny używać pralki.
Uwaga! Temperatura poniżej 0°C może spowodować uszkodzenie pralki!
W przypadku przechowywania lub transportu pralki w ujemnych temperaturach, użyt ko wa nie
pralki można rozpocząć po 8godzinnym okresie aklimatyzacji w po miesz cze niu
o temperaturze do dat niej.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
l dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE,
l dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE,
l dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC,
l dyrektywy RoHS 2011/65/UE,
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
3
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
l Środki piorące
l Załadunek
prania
Stosować tylko środki piorące i uszlachetniające przeznaczone do pralek automatycznych szczególnie na programie
BAWEŁNA.
Do prania nie wolno stosować żadnych
środków zawierających
roz pusz czal ni ki, ponieważ pewne części pralki mogą zostać
uszko dzo ne lub mogą się wydzielać
gazy trujące. Ist nie je także nie bez pie
czeń stwo zapłonu i wybuchu.
Nie dopuszczać do przedostania się
niepożądanych przedmiotów do wnętrza
urzą dze nia. Bezwzględnie opróżnić kieszenie odzieży, za pi nać guziki i zamki
błyskawiczne. Małe, luźne przed mio ty
umieszczać w torbie do prania lub w
powłoczce na poduszkę gdyż mogą one
ulec zniszczeniu lub uszko dzić bęben
i zbiornik wewnętrzny. Nie prze kra czać
ilości zalecanego załadunku odzieży do
bębna pralki.
lPanelsterowania
Chroń panel sterowania przed zalaniem
wodą.
Nie kładź wypranej odzieży na pralce!
4
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
l Transport
Przed rozpoczęciem prac związanych z
transportem należy odłączyć pralkę od sieci
elek trycz nej. Do transportu pralkę należy bez
względ nie zablokować (założyć zabezpieczenia transportowe). Patrz roz dział
INSTALACJA PRALKI. Pralkę transportować
w pozycji pio no wej.
lTabliczkaznamionowa
Tabliczka znamionowa z podstawowymi
danymi pralki znajduje się w górnej, tylnej
części obudowy.
l Poparzenia
Podczas pracy okno i drzwi pralki są gorące.
Nie zezwalać dzieciom na przebywanie w
pobliżu.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
5
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Sprawdzenie stabilności
Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki bezwzględnie
należy sprawdzić czy pralka stoi stabilnie na wszystkich
czterech nóżkach.
Sprawdzenie polega na dociśnięciu każdego narożnika
pralki i kontroli czy pralka się nie porusza. Prawidłowe
ustawienie i wypoziomowanie urządzenia jest warunkiem
bezpiecznej, długotrwałej i bezawaryjnej pracy.
Uwaga! Przed włączeniem odczekaj 3 godziny, wypo-
ziomuj i odblokuj pralkę.
Uwaga! Nieprawidłowe wypoziomowanie, a w szczególności brak stabilności pralki może być przyczyną
przesuwania się jej podczas eksploatacji.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór
lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny trzymać się z daleka,
chyba że są pod stałą opieką.
Wycofanie z eksploatacji
Zużytą pralkę należy dla bezpieczeństwa uczynić niezdatną
do użytkowania. Najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a
następnie odciąć kabel zasilający. Przy złomowaniu należy
postępować wg lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się odpadów i śmieci.
6
INSTALACJA PRALKI
I. Usuwanie zabezpieczeń transportowych (zabezpieczenia należy zachować do
wykorzystania, np. przy przeprowadzce).
l Odkręcić kluczem 4 śruby blokad
l Wyjąć z gniazd gumowoplastikowe wsporniki transportowe wraz z podkładkami
i śrubami.
l Zaślepić otwory zaślepkami, które znajdują się w woreczku z akcesoriami.
Przed uruchomieniem pralki należy bezwzględnie usunąć
zabezpieczenia!
II. Ustawienie i wypoziomowanie pralki
l Nie ustawiać pralki na dywanie!
l Powierzchnia podłogi nie powinna być ani wklęsła ani pochyła!
l N a l e ż y z w r ó c i ć u w a g ę n a k s z t a ł t p o w i e r z c h n i p o d ł o g i , a b y c a ł y c i ę ż a r p r a l k i
spoczywał na nóżkach (a nie na korpusie)!
l Pralkę postawić na twardym, równym podłożu.
l Poluzować plastikową podkładkę (2)
l Wypoziomować przez kręcenie nóżkami, nakrętkami (1)
l Zablokować podkładkami (2)
Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki należy
sprawdzić jej stabilność przez
dociśnięcie każdego narożnika pralki
i sprawdzenie czy pralka się nie porusza!
7
2
1
INSTALACJA PRALKI
III. Podłączenie wody
Wąż zasilający z uszczelkami znajduje się w bębnie pralki.
Ciśnienie wody min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar).
Pralkę należy zasilać zimną wodą.
l po podłączeniu należy sprawdzić, czy wąż nie jest poskręcany,
l po podłączeniu węża i zaworu sprawdzić ich szczelność,
l sprawdzać regularnie stan węża zasilającego.
Należy używać nowych
kompletnych węży
dostarczonych wraz ze
sprzętem.
Używanych węży nie
należy ponownie
stosować.
IV. Odpływ wody
max 100 cm
min 60 cm
V. Podłączenie zasilania elektrycznego
l Podłączenie pralki do sieci (gniazdo w instalacji
elektrycznej) powinno być w widocznym i dostępnym
miejscu!
l Pralkę podłączyć tylko do prawidłowo zainstalowanego
gniazda elektrycznego wyposażonego w bolec uziemiający!
l Nie podłączać przez przedłużacz!
l W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego
wymiany musi dokonać autoryzowany serwis.
l Instalacja elektryczna, do której będzie podłączona pralka
powinna być zabezpieczona bezpiecznikiem 10 A.
Wąż spustowy znajduje się z tyłu pralki.
Wąż spustowy należy zabezpieczyć
tak, aby nie przemieszczał się podczas
pracy pralki (zastosować kolanko jak
poniżej). Nie wkładać węża w rurę
spustową za głęboko!
8
OZNACZENIE SYMBOLI NA ETYKIETACH ODZIEŻY
90
I. Pranie
II. Czyszczenie
chemiczne
III. Suszarka
bębnowa
IV. Prasowanie
Wybierając program prania należy zwracać uwagę na
symbole zawarte na etykietach odzieży.
Użytkownik może wybrać odpowiedni program prania, w zależności od stopnia zabrudzenia, rodzaju i ilości wsadu, co zapewnia lepsze efekty i skuteczniejsze pranie. Po uruchomienu programu, przestawienie pokrętła w inną pozycję sygnalizowane jest sygnałem dźwiękowym, lecz nie skutkuje zmianą parametrów zadanego wcześniej programu.
2. Wyświetlacz
Podczas pracy pralki wyświetlacz pokazuje orientacyjny czas pozostały do zakończenia
prania oraz ustawioną prędkość obrotów. Na wyświetlaczu pojawiają się również symbole oznaczające zablokowane drzwi pralki , wirowanie , symbole przebiegu programu , symbol Child Lock , symbol czasu do końca prania oraz
wybrane symbole funkcji dodatkowych
Wyświetlany czas jest wyłącznie prognozą i może odbiegać od rzeczywistego czasu
prania, w zależności od temperatury i ciśnienia wody, wielkości wsadu, ilości dozowanego proszku, itp. Czas jest automatycznie aktualizowany w trakcie prania, dopuszczalne są jego chwilowe zatrzymania oraz przeskoki.
W przypadku wyboru funkcji Opóźnienie startu wyświetlacz wskazuje czas pozostały
do rozpoczęcia prania oraz symbol .
Podczas nastawy obrotów wirowania wyświetlacz wskazuje następujące wartości:
400 600 800 1000 1200.
3. Przycisk funkcji dodatkowej Opóźnienie startu
Przycisk ten służy do ustawienia opóźnienia startu prania. Dostępne są nastawy
w zakresie 124 godzin. Należy nacisnąć przycisk, aby ustawić czas, po upływie którego
rozpoczęte zostanie pranie.
UWAGA: J e ż e l i w c z a s i e o d l i c z a n i a c z a s u o p ó ź n i e n i a w y s t ą p i p r z e r w a w d o p ł y w i e
prądu, funkcja opóźnienia podejmie ponownie odliczanie bezpośrednio
po przywróceniu zasilania.
4. Przycisk wyboru temperatury
Przycisk ten umożliwia ustawienie temperatury prania na poszczególnych programach.
Naciskanie przycisku powoduje wyświetlenie dostępnych dla danego programu nastaw
temperatury wody lub opcji prania w zimnej wodzie (bez podgrzewania). W zależności
od wybranego programu na wyświetlaczu pojawią się następujące możliwości usta-
Przycisk ten służy do ustawiania prędkości wirownia w czasie odprowadzania wody
z pralki. Aby zmienić nastawę należy nacisnąć przycisk. W zależności od wybranego
programu wyświetlacz wskazuje następujące wartości: 0 (wyłączenie wirowania)
400 600 800 1000 1200.
11
OPIS PANELU STEROWANIA I WYŚWIETLACZA
6. Przycisk funkcji dodatkowej Skróć czas
Funkcja Skróć czas skraca całkowity czas prania oszczędzając jednocześnie zużycie
energii oraz zmniejszając zużycie wody.
Włączenie tej funkcji jest zalecane szczególnie przy praniu odzieży słabo zabrudzonej.
UWAGA 1: F u n k c j a „ S k r ó ć c z a s ” n i e j e s t d o s t ę p n a d l a w s z y s t k i c h p r o g r a m ó w p r a n i a
(patrz tabela programów).
7. Przycisk funkcji dodatkowej Dodatkowe płukanie
Funkcja ta jest przydatna szczególnie przy praniu bielizny, a także przy praniu odzieży
przeznaczonej dla osób o wrażliwej skórze. Wybór tej funkcji zapewnia jedno dodatko-
we płukanie odzieży.
8. Przycisk funkcji dodatkowej Pranie wstępne
Funkcja Pranie wstępne powoduje wydłużenie czasu prania o ok. 20 min. Polega na
wykonaniu dodatkowego prania przed praniem głównym. Dzięki włączeniu funkcji Pra-
nie wstępne uzyskujemy bardzo dobre efekty prania bez konieczności wczesniejszego
namaczania odzieży. Włączenie tej funkcji jest zalecane przy praniu odzieży mocno za-
brudzonej. Pranie wstępne odbywa się w temp. 30°C.
Uwaga! Funkcja Pranie wstępne nie jest dostępna dla wszystkich programów prania
(patrz Tabela programów).
Uwaga! Przed załączeniem funkcji „Pranie wstępne” należy wsypać detergent do komory
na środki piorące oznaczonej symbolem „ ”.
Przycisk START/PAUZA
Przycisk Start/Pauza służy do rozpoczynania i przerywania pracy pralki.
Podczas pracy pralki miga odpowiedni symbol przebiegu programu, sygnalizując daną
fazę programu prania. W trybie Pauza symbole nie migają, ale świecą światłem cią-
głym. Funkcja Pauza może być wykorzystana do namaczania prania.
Po uruchomieniu wybranego programu należy odczekać ok. 10 minut, a następnie na-
cisnąć przycisk Start/Pauza. Po upływie żądanego czasu namaczania należy ponow-
nie nacisnąć przycisk Start/Pauza, a pralka będzie kontynuować program. Namaczanie
pozwala poprawić efekt prania w przypadku silnie zabrudzonej odzieży.
12
OPIS PANELU STEROWANIA I WYŚWIETLACZA
4+5. Włączanie / Wyłączanie dźwięku
Funkcję włączania/wyłączania dźwięku uruchamiamy poprzez jednoczesne wciśnięcie i
przytrzymanie przycisków: Wybór temperatury i Obroty Wirowania przez około 3 sekundy.
7+8. Blokada rodzicielska Child Lock
Funkcja ta blokuje przyciski funkcyjne zapobiegając zmianie ustawień lub przerwaniu pracy pralki przez dzieci. Funkcję uruchamiamy w czasie trwania cyklu, poprzez jednoczesne
wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Dodatkowe płukanie oraz przycisku Pranie wstępne
przez około 3 sekundy. Aby wyłączyć tę funkcję w czasie trwania cyklu, należy ponownie
przytrzymać te same przyciski przez ok. 3 sekundy.
Uwaga! Jeśli aktywowano blokadę przed dziećmi, na wyświetlaczu wyświetlony zostanie
symbol .
Uwaga! Wyłączenie pralki, odłączenie od źródła zasilania oraz zakończenie programu
prania nie deaktywuje blokady.
Wybór programu ulubionego
W celu ustawienia programu Ulubiony należy przekręcić pokrętło na dowolnie wybrany
program, ustawić temperaturę, prędkość obrotową oraz funkcje dodatkowe. Następnie
należy przytrzymać przycisk Obroty wirowania przez około 3 sekundy, aby zatwierdzić ustawienia dla programu Ulubiony. Domyślnie ustawiony jest program Bawełna.
13
PROGRAMY SPECJALNE
1. Program Antyalergiczne:
Program ten jest przeznaczony dla dzieci oraz osób o wrażliwej skórze. Pranie zasadni-
cze standardowo odbywa się w temperaturze 30°C (możliwe nastawy temp.: 40/30/20/
„zimna woda”), a po nim występują dwa płukania.
2. Program Kolorowe:
Standardowy program prania, domyślne ustawienie temp. to „zimna woda”, domyślna
prędkość wirowania 1000 obr./min. Ten program może być używany do jednoczesnego
prania kolorowych tkanin, bawełny, syntetyków i bielizny.
3. Program Krótkie 15’:
Programy te służą do odświeżania odzieży. Zawierają wszystkie trzy etapy prania:
pranie zasadnicze
płukanie
wirowanie
14
OPIS UŻYTKOWANIA
I. Wybór programu
1. Ustawić pokrętło programatora zgodnie z żądanym programem (patrz tabela
w dalszej części instrukcji).
2. W celu dostosowania programu do indywidualnych potrzeb można zmienić
nastawę temperatury, prędkość wirowania lub załączyć dostępne funkcje dodatkowe.
3. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
II. Nastawa opóźnienia startu prania
Funkcji opóźnionego startu można użyć, gdy np. korzysta się z ulgowej taryfy opłat
za energię elektryczną.
Procedura:
1. Zamknij okno pralki.
2 . U s t a w p o k r ę t ł o p r o g r a m a t o r a n a w y b r a n y m p r o g r a m i e ( p a t r z t a b e l a w d a l s z e j c z ę ś c i
instrukcji).
3. Zależnie od potrzeb wybierz funkcje dodatkowe lub zmień parametry prania.
4. Naciśnij przycisk Opóźnienia startu.
5. Wybierz nastawę czasu w zakresie od 1 do 24 godzin. Na wyświetlaczu
pojawi się od 1h do 24h.
6. Naciśnij przycisk [Start/Pauza]. Pralka przechodzi w tryb oczekiwania. Pranie
zostanie automatycznie rozpoczęte po upływie czasu opóźnienia.
Uwaga: jeśli dokonano nastawy opóźnienia startu prania to na wyświetlaczu wyświetlo-
ny zostanie czas pozostały do włączenia programu prania.
III. Zakończenie prania
1. Zakończenie prania jest sygnalizowane sygnałem dźwiękowym (jeśli jest aktywny). Na
wyświetlaczu pojawi się napis 0:00, dioda Blokada drzwi zgaśnie.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Wyłączyc pralkę
4. Odłączyć pralkę z sieci elektrycznej.
5. Otworzyć okno pralki i wyjąć pranie.
IV. Kasowanie i zmiana programu
Aby przerwać program należy nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz. Następnie należy po-
nownie wybrać żądany program prania i nacisnąć przycisk Start/Pauza.
15
TABELA PROGRAMÓW
UWAGA: Wyżej wymieniony czas jest wyłącznie prognozą i może odbiegać od rzeczywistego czasu prania, w zależności od tempe-
ratury, ciśnienia wody, wilekości wsadu itp. Czas jest automatycznie aktualizowany w trakcie prania, dopuszczalne są jego chwilowe
zatrzymania oraz przeskoki.
Zastosować detergent lub środek do zmiękczania, jeśli konieczne,
l Wymagany detergent, bez którego pranie będzie nieskuteczne
x Niemożliwe zastosowanie detergentu lub środka do zmiękczania.
15 Koszule40°8006,0OpcjaOpcjaOpcjaOpcja
16 UlubionyW zależności od ustawieńUżytkownik może wybrać najbardziej
l
l
14 Syntetyki40°8003,0OpcjaOpcjaOpcjaOpcja
12 Ręczniki60°8006,0OpcjaOpcjaOpcjaOpcja
13 Antyalergiczne30°8006,0OpcjaOpcjaOpcjaOpcja
11 Jeans40°8006,0OpcjaOpcjaOpcjaOpcja
l
l
l
10 Kolorowezimna woda10003,0OpcjaOpcjaOpcja-
9 Odpompowanie---Opcja---
l
xxx
7 Płukanie-8006,0Opcja-Opcja-
8 Wirowanie-8006,0Opcja---
xx
xxx
5 Delikatne30°6002,5Opcja-Opcja-
6 Wełna40°6002,0Opcja-Opcja-
x
x
l
l
[obr/min.]
nienie
startu
czas
kowe
płukanie
wstępne
wstępne
zasadni-
cze
zmiękcza-
jący
[°C]
wirowa-
nia
[kg]
Opóź-
Skróć
Dodat-
Pranie
Pranie
Pranie
Środek
programu
domyślna
prędkość
załadunek
dodatkowe
L.p. Nazwa
Temp.
Max.
Max.
Dostępne funkcje
Szuada detergentówCzas
1 Bawełna*60°12006,0Opcja---
2 Pranie ręcznezimna woda6002,0Opcja-OpcjaOpcja
3 Sport40°12003,0Opcja-OpcjaOpcja
4 Krótkie 15’zimna woda8002,0Opcja-
--
l
l
l
x
l
1:000,16262Bardzo delikatne tkaniny.
0:450,51322Odzież sportowa.
ilość detergentu w porównaniu do in-
nych programów. Okno pralki można
otworzyć ok. 2 minuty po ukończeniu
odzież z bawełny, tkanin lnianych.
Uwaga: Ze względu na bardzo krótki
czas prania wymagana jest mniejsza
0:150,16262
Lekko zabrudzona, przepocona
lowa, obrusy, bielizna, ręczniki,
tkaniny lniane.
0:500,35292
1:070,44262Uwaga: Nie prać odzieży wełnianej,
0:200,05161
0:120,05--
0:010,001--
1:100,16502
1:130,71502
1:451,14502Mocno lub średnio zabrudzona
1:200,49502
1:400,53502Brudna bawełna, syntetyki, pranie
2:400,76502Brudna bawełna, odzież syntetyczna
cyklu.
Bardzo delikatne tkaniny, np. jedwab.
która na etykiecie posiada symbole
zakazujące prania w pralce.
Program służy do płukania z dodat-
kiem środków uszlachetniających np.
antyelektrostatycznych, zmiękczają-
cych). Dla tkanin bardzo delikatnych
należy zredukować obroty.
Odwirowanie prania np. po praniu
ręcznym.
Tylko odpompowanie wody, bez wi-
rowania.
Pranie lekko lub średnio zabrudzonej delikatnej
odzieży syntetycznej lub wykonanej z miesza-
nek syntetycznobawełnianych.
Brudna bawełna, syntetyki, pranie
kolorowe, tkaniny lniane.
odzież z bawełny oraz bielizna dzie-
cięca wymagająca gotowania.
Program przeznaczony do prania odzieży
dla osób o wrażliwej skórze np. dla dzieci.
kolorowe, tkaniny lniane.
lub wykonana z mieszanek syntetycz-
nych (koszule, bluzki).
dogodny lub najczęściej wybierany
program i zapisać go w pamięci pralki
jako Ulubiony.
* - standardowe programy prania tkanin bawełnianych w 60 °C i 40 °C.
Są to programy odpowiednie do prania tkanin bawełnianych normalnie zabrudzonych. Są jednocześnie najbardziej efektywnymi programami pod względem łącznego zużycia energii i wody do prania tego rodzaju tkanin.
Uwaga: Rzeczywista temperatura wody może się różnić od zadeklarowanej temperatury cyklu.
16
[h:min]
3:480,76482Średnio lub mocno zabrudzona
Zużycie
energii
[kWh]
Zużycie
wody
[l]
płukań
Ilość
odzież z bawełny, bielizna poście-
Zalecenia dotyczące
rodzaju wsadu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
ProblemPrawdopodobna przyczyna / Rozwiązanie
Pralka nie działa
Wycieki wody
Nieodwirowany wsad w pralce
Nieprzyjemny zapach w bębnie
pralki
Brak wody w bębnie
Woda pozostająca w komorze
środka zmiękczającego
Pranie źle wypłukane
Pralka nie napełnia się wodą
Jednoczesny dopływ i odpływ
wody.
Nieprawidłowy odpływ wody
Wibracje pralki
Piana z pojemnika detergentów
Przerwanie pracy pralki przed
zakończeniem programu
Hałas spowodowany pracą pompy odpływu po usunięciu wody
Ponownie równomiernie załadować wsad w bębnie, oczyścić
ltr pompy.
Uruchomić cykl o wysokiej temperaturze, bez wsadu,
z detergentem.
Odkręcić kran z wodą zasilającą.
Należy docisnąć „grzybek”, który znajduje się w komorze środkowej.
Prawidłowo dozować środek piorący, w zależności od zabrudzeń
i twardości wody (patrz zalecenia na opakowaniu środka piorącego)
Wyczyścić ltr pompy
Odkręcić zawór wody
Sprawdzić nastawę programu
Sprawdzić ciśnienie wody
Podłączyć ponownie przewód dopływu wody
Zamknąć drzwiczki pralki
Sprawdzić czy przewód dopływu wody nie jest zagięty
lub zablokowany
S p r a w d z i ć c z y k o n i e c w ę ż a o d p ł y w u z n a j d u j e s i ę p o w y ż e j p o z i o m u
wody w pralce (wąż powinien być na wysokości w przedziale
0,6 m 1 m.
Sprawdzić ltr pompy
Sprawdzić przewód odpływu
Sprawdzić wysokość węża odpływu, która powinna być
na wysokości 0,6 1 m od podłogi
Sprawdzić, czy zostały usunięte zabezpieczenia transportowe
Wypoziomować pralkę
Zablokować nóżki (dokręcić nakrętki)
Zmniejszyć dawkę stosowanego detergentu
Sprawdzić twardość wody oraz ilość użytego detergentu jak
również rodzaj detergentu zastosowanego w bębnie pralki
Sprawdzić zasilanie elektryczne, dopływ i odpływ wody.
W o d a z o s t a ł a u s u n i ę t a z b ę b n a , a l e p o z o s t a ł a n i e z n a c z n a i l o ś ć
wody w pompce i przewodzie odpływu. Ciągła praca pompki
o d p ł y w u p o w o d u j e z a s y s a n i e p o w i e t r z a o r a z c h a r a k t e r y s t y c z n y
hałas, który nie oznacza żadnej nieprawidłowości.
W pralce jest automatycznie uzupełniana ilość wody
Przerwa spowodowana usuwaniem nadmiernej piany
17
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
Wyświetlanie kodów błędów pralki
Pralka posiada system alarmowy, któ ry przy po mo cy „KO DÓW BŁĘDÓW” wyświetlanych
na wyświetlaczu, pomaga w razie wy stą pie nia drob nych pro ble mów zwią za nych z nie pra
wi dło wą eks plo ata cją. System wyświetlania „KODÓW BŁĘDÓW” pozwala zlokalizować i
ustalić ich przyczynę.
Wykrycie błędu sygnalizuje zaświecenie się wskaźników wg poniższej tabeli:
Wskazanie
wyświetlacza
PrzyczynaRozwiązanie
Drzwi pralki są
otwarte
Niskie ciśnienie
wody; brak wody w
pralce
Nieprawidłowy
odpływ wody
Inne
Zamknąć drzwi pralki, sprawdzić czy odzież nie jest przytrzaśnięta drzwiami
Odkręcić zawór wody, sprawdzić wąż dopływu wody
oraz ltr, sprawdzić ciśnienie wody
Sprawdzić pompę odpływu wody oraz ltr
Spróbować uruchomić ponownie lub skontaktować się
z CENTRUM SERWISOWYM
tel 801 801 800.
Ponadto podczas sygnalizacji błędu pralka emituje sygnał dźwiękowy ( jeśli jest aktywny).
18
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Do czyszczenia obudowy i części plastikowych wyrobu nigdy nie używać roz pusz czal ni ków
oraz ostrych, ściernych środków czyszczących (np. prosz ków czy mleczek do czysz cze nia)!
Stosować tylko delikatne środki myjące w płynie oraz miękkie szmatki. Nie używać gąbek.
I. Czyszczenie ltra pompy
Filtr pompy czyścić co około 20 prań.
Zaniedbanie czyszczenia ltra powoduje trudności z odprowadzeniem
wody z pralki!
Filtr
pompy
l O d ł ą c z y ć p r a l k ę z s i e c i
elektrycznej,
l Zakręcić zawór wody,
l Za pomocą ręki bądź
w k r ę t a k a p ł a s k i e g o o t w o r z y ć
pokrywę ltra.
II. Oczyszczanie zaworu dopływu wody
l Odkręcić wąż dopływu wody,
l Chwycić szczypcami za trzpień siateczki ltra,
l Wyjąć i oczyścić ltr (za pomocą pędzelka).
l Odkręcić ltr,
l Wyjąć i oczyścić ltr.
Ponowny montaż
ltra - kolejność
odwrotna.
Ponowny montaż
ltra - kolejność
odwrotna.
III. Czyszczenie szuady detergentów - należy czyścić co najmniej raz na miesiąc.
l Wyciągnąć pojemnik (nacisnąć
jednocześnie ogranicznik wy su wu).
l Oczyścić pod bieżącą wodą
( e w e n t u a l n i e s z c z o t k ą l u b k a w a ł k i e m
tkaniny).
l Wsunąć po jem nik
19
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
I. Środki piorące
i uszlachetniające
II. Pierwsze pranie
III. Zabrudzenia
Zalecane jest stosowanie środków piorących ogólnego
przeznaczenia w proszku lub w płynie dla pełnego zakresu
temperatur zgodnie z zaleceniami producenta detergentu
podanymi na opakowaniu.
Środki piorące
l Środek piorący wsypywać do komory po jem ni ka ozna czo nej
sym bo lem .
l Środek piorący do prania wstępnego wsypywać do ko mo ry
po jem ni ka ozna czo nej sym bo lem .
Płynne środki piorące
lZamontować dostarczoną płytkę w komorze (rys. poniżej).
lPłynny środek piorący wlać do komory pojemnika oznaczonej
Środki zmiękczające dodawane do płukania
l Ś r o d e k z m i ę k c z a j ą c y w l e w a ć d o ś r o d k o w e j k o m o r y p o j e m n i k a
oznaczonej symbolem .
l N i e p r z e k r a c z a ć o z n a c z o n e g o n a k o m o r z e p o j e m n i k a
poziomu maksymalnego. Środek zostanie pobrany do
ostatniego płukania.
Przed pierwszym praniem należy wykonać jeden cykl o wysokiej
temperaturze bez wsadu zgodnie z poniższą procedurą:
l Podłączyć pralkę do zasilania
l Odkręcić zawór wody
l Nastawić pokrętło programatora na pranie o wysokiej
temperaturze
l Dodać odpowiedni detergent i nacisnąć przycisk
[Start/Pauza].
Uporczywe plamy
Przed praniem bieliznę potraktować dodatkowo od pla mia czem
zgodnie z instrukcją stosowania
Silne zabrudzenia:
l Jednorazowo prać mniejsze ilości bielizny
l Dodawać więcej środka piorącego
l Po praniu silnie zabrudzonej odzieży (np. odzieży ro bo czej)
lub odzieży, która traci włókna za le ca się w celu prze płu ka nia
pral ki uru cho mie nie pro gra mu pra nia o temp. 600C bez wsa du
np. BAWEŁNA lub SYN TE TY KI.
Niewielkie zabrudzenia:
l Patrz pkt. “Oszczędzanie”.
20
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
IV. Oszczędzanie
V. Twardość wody
VI. Zanik napięcia
(pamięć programu)
VII. Załadunek
Ograniczenie zużycia energii i wody
Małe ilości bielizny z niewielkimi zabrudzeniami należy prać stosując odpowiedni program prania np. KRÓTKIE.
Dodatkowo pralka posiada system wykrywania mniejszej ilości
załadunku. Na programie: Bawełna w przypadku małego załadunku
pralka zredukuje zużycie wody i energii oraz skróci czas prania.
Woda twarda powoduje odkładanie się kamienia.
Informacje o twardości wody można uzyskać w naj bliż szej Stacji
Wodociągowej.
Zaleca się stosowanie środków zmiękczających wodę do każdego
prania.
Wyłączenie pralki z sieci lub zanik napięcia nie powodują kasowania programu. Program jest za pa mię ty wa ny i będzie kontynuowany
po po now nym pojawieniu się napięcia.
Podczas braku zasilania nie należy otwierać drzwi pralki.
Maksymalna pojemność bębna 6 kg:
Załadunek odzieży do bębna pralki zgodnie z poniższymi
zaleceniami:
l bawełna, dżinsy, odzież dziecięca max pełen bęben
(nie wciskać odzieży do bębna na siłę gdyż spowoduje to
pogorszenie jakości prania!)
l syntetyki max 1/2 bębna
l wełna, jedwab, tkaniny delikatne max ok. 1/3 bęb na
UWAGA! N i e p r z e ł a d o w y w a ć p r a l k i ! P r z e ł a d o w a n i e p r a l k i m o ż e
być przyczyną uszkodzeń pranej odzieży!
Maksymalna ilość ładunku, w zależności od
programu, podana jest w tabeli programów.
21
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
VIII. Kontrola
rozłożenia wsadu
IX. Blokada drzwi
W sterowniku elektronicznym pralki za war ty jest układ kontroli
wy wa że nia.
Kontrola rozłożenia wsadu odbywa się na początku prania wówczas pralka kręci bębnem do około 4 min., a następnie przecho-
dzi w cykl prania. Dodatkowo przed wykonaniem wirowania układ
spraw dza roz miesz cze nie odzie ży w bęb nie.
W wypadku wykrycia zbyt dużego nie wy wa że nia układ kil ka krot nie
próbuje zmie nić uło że nie odzieży w pralce. Cza sa mi próby te nie
wystarczą do od po wied nie go roz miesz cze nia odzieży (w przy pad
ku fro to wych szlafroków pra nych wraz z innymi ty pa mi odzie ży,
prze ście ra deł, któ re skręciły się w kulę za my ka jąc w so bie inne
przed mio ty).
Układ może wtedy zareagować na dwa sposoby:
l zaakceptować nierównomierne roz miesz cze nie odzie ży,
ale zmniej szyć pręd kość wi ro wa nia,
l stwierdzić, że odzież jest roz miesz czo na zbyt nie rów no mier nie
i nie ze zwo lić na wi ro wa nie.
W obu przypadkach po zakończeniu pra nia, należy otwo rzyć drzwi
pralki, uło żyć ręcznie pranie, zamknąć drzwi i wybrać ponownie
pro gram wirowanie.
Pralka wyposażona jest w blokadę, która unie moż li wia otwarcie
drzwi pralki podczas prania. Po zakończeniu programu prania
pralka automatycznie odblokowuje drzwi.
UWAGA 1: Jeżeli w bębnie znajduje się woda lub jest
wysoka temperatura otwarcie drzwi nie
jest możliwe.
UWAGA 2: Podczas niektórych etapów prania otwarcie
drzwi nie jest możliwe.
X. Tkaniny
delikatne
XI. Dozowanie
Program:
l W y b r a ć o d p o w i e d n i p r o g r a m p r a n i a ( S Y N T E T Y K I , W E Ł N A ,
DELIKATNE).
Załadunek:
Nie przeładowywać pralki, max 1/3 bębna, patrz p. VII
Załadunek
Zgodnie z zaleceniami producenta środków pio rą cych
Zbyt mało środka piorącego:
l Pranie szarzeje
l Tworzą się grudki tłuszczy, osadza się kamień
Zbyt dużo środka piorącego:
l Silne pienienie się
l Słaba skuteczność prania, niedostateczne wypłukanie
detergentu z tkaniny
22
DANE TECHNICZNE
Typ TAWE 6123 LSLDS
Napięcie znamionowe 220240V / ~50Hz.
Moc znamionowa 2000 W
Zabezpieczenie
nadmiarowoprądowe 10 A
Pojemność bębna max 6 kg
Ciśnienie wody min 0,05 MPa (0,5 bar)
max 1 MPa (10 bar)
Wymiary W x S x G 850 / 595 / 470 [mm]
Ciężar 55 kg
Spełnia wymagania przepisów UE: norma PNEN 60456.
Badanie do etykiety zgodnie z PNEN 60456 na standardowych programach prania tkanin
bawełnianych:
Bawełna 60°C przy pełnym załadowaniu
Bawełna 60°C przy częściowym załadowaniu
Bawełna 40°C przy częściowym załadowaniu
l średnie roczne zużycie wody wynosi 9240 l/rok,
l średnie ważone zużycie energii elektrycznej wynosi 153 kWh/rok
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej
l Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym
po stę po wa niem z wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca
to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc.
Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort
korzystania z naszego wyrobu.
Proszę z tabliczki znamionowej wpisać tutaj typ i nr fabryczny pralki
Typ......................................Nr fa brycz ny......................................
Nowe CENTRUM SERWISOWE to:
l Szybka i profesjonalna pomoc
l Jeden ogólnopolski numer zgłoszeniowy
l Telefoniczne porady w zakresie eksploatacji wyrobu
l Terminowa i fachowa realizacja zleceń
23
KARTA PRODUKTU
(Zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 1061/2010 z dnia 28 września 2010 r. uzupełniającym dyrektywę Parlamentu
Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla pralek dla gospodarstw domowych oraz Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1015/2010 z dnia 10 listopada 2010 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla pralek dla gospodarstw domowych ).
Nazwa dostawcy/znak towarowy
Typ
Pojemność znamionowa6,0 kg
Klasa efektywności energetycznej
Ważone roczne zużycie energii AE
1)2)
3)
c
Zuzycie energii w cyklu dla standardowego programu
prania tkanin bawełnianych:
w 60°C przy pełnym załadowaniu E
w 60°C przy częściowym załadowaniu E
w 40°C przy częściowym załadowaniu E
Zużycie energii w trybie wyłączenia P
Zużycie energii w trybie czuwania P
Ważone roczne zużycie wody AW
t,60
t,601/2
t,401/2
o
I
4)
C
Zużycie wody w cyklu dla standardowego programu
prania tkanin bawełnianych:
w 60°C przy pełnym załadowaniu W
w 60°C przy częściowym załadowaniu W
w 40°C przy częściowym załadowaniu W
Klasa efektywności wirowania
Czas trwania „standardowego programu prania tkanin
bawełnianych w 60°C” przy pełnym załadowaniu
Czas trwania „standardowego programu prania tkanin
bawełnianych w 60°C” przy częściowym załadowaniu
Czas trwania „standardowego programu prania tkanin
bawełnianych w 40°C” przy częściowym załadowaniu
Poziom hałasu:
podczas fazy prania54 dB(A) re 1 pW
podczas fazy wirowania74 dB(A) re 1 pW
Sprzęt przeznaczony do zabudowyNie
1)
Klasa efektywności energetycznej w skali od A+++ (bardziej efektywna) do D (mniej efektywna).
2)
W przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym i częściowym załadowaniu.
3)
Szacowane ważone roczne zużycie energii na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów prania tkanin bawełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym i częściowym załadowaniu oraz zużycie w trybach niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie
energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
4)
Szacowane ważone roczne zużycie wody na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów prania tkanin bawełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym i częściowym załadowaniu. Rzeczywiste zużycie wody zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Pralka dla gospodarstw domowych jest wyposażona w system zarządzania energią. Okres czasu w trybie czuwania jest mniejszy niż 1
minuta.
Amica
TAWE 6123 LSLDS
A+++
153 kWh/rok
0,76 kWh
0,73 kWh
0,50 kWh
0,5 W
0,5 W
9240 l/rok
48 l
37 l
37 l
B
1200 obr / min
228 min.
228 min.
222 min.
24
252627
Amica S.A.
ul. Mickiewicza 52
64510 Wronki
tel. 67 25 46 100
fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.