Rozwiązywanie problemów podczas eksploatacji...........................................19
Gwarancja i serwis..................................................................................................20
Konserwacja i czyszczenie.......................................................................................21
Dane techniczne......................................................................................................22
Karta produktu..............................................................................................23
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
2
PODSTAWOWE INFORMACJE
Szanowny Kliencie,
Od dziś suszenie staje się prostsze niż kiedykolwiek. Suszarka Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa suszarki
nie będzie problemem.
Suszarka, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod
względem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych. Pozostałością
z tej kontroli może być ewentualna wilgoć lub resztki wody w suszarce.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko
wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych
wypadków.
Uwaga!
Suszarka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego i służy do suszenia
ma te ria łów tek styl nych i odzieży.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazda sieciowego należy wypoziomować suszarkę.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na dzia ła nie
urzą dze nia.
Użytkowanie
l Urządzenie należy obsługiwać tylko po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją.
l Nigdy nie używać suszarki na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach, w których
mogą wystąpić ujemne temperatury.
l Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z instrukcją nie powinny używać suszarki.
Uwaga! Temperatura otoczenia poniżej 0°C może spowodować uszkodzenie urządzenia!
W przypadku przechowywania lub transportu suszarki w ujemnych temperaturach, użyt ko
wa nie suszarki można rozpocząć po 8godzinnym okresie aklimatyzacji w po miesz cze niu
o temperaturze do dat niej.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
l dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE,
l dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE,
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
3
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
lNiniejszy produkt jest urządzeniem elektrycznym i służy
wyłącznie do suszenia tkanin upranych w wodzie, w gospodarstwie domowym. Podczas pracy urządzenia należy
korzystać z bezpiecznego zasilania!
lŹródło zasilania musi być uziemione. Przewód uziemiający musi być zakopany pod ziemią i nie może być podłączony do sieci użyteczności publicznej, jak wodociąg lub
rura gazowa. Przewód uziemiający i zerowy muszą być
rozróżnione i nie wolno ich łączyć razem.
lPrzewód zasilający musi spełniać normy IEC i przewodzić prąd o natężeniu powyżej 10A. Gdyby powyższe
wymagania nie były spełnione, aby zapewnić bezpieczeństwo domowników, należy bezzwłocznie odpowiednio
przystosować domową instalację elektryczną.
lW urządzeniu można suszyć maksymalnie 8 kg prania.
lW suszarce nie wolno suszyć ubrań po czyszczeniu che-
micznym.
lNie wolno suszyć rzeczy nieupranych.
lRzeczy zabrudzone substancjami, takimi jak olej ku-
chenny, aceton, alkohol, benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki do usuwania wosku
należy przed suszeniem w suszarce uprać w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu.
lW suszarce bębnowej nie wolno suszyć gumy piankowej
(pianka lateksowa), czepków kąpielowych, wodoodpornych tkanin, odzieży na gumowej podszewce ani poduszek wyposażonych w gumowe podkładki.
lZmiękczacze do tkanin lub podobne produkty należy stosować w sposób określony w instrukcji.
4
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
lW ostatniej części cyklu suszenia urządzenie nie pod-
grzewa ubrań. Znajduje się wtedy w cyklu schładzania,
aby pranie nie uległo uszkodzeniu i miało odpowiednią
temperaturę.
lFiltry urządzenia należy czyścić po każdorazowym użyciu suszarki.
lZawsze należy utrzymywać czystość wokół urządzenia.
lW pomieszczeniu w którym znajduje się urządzenie na-
leży zapewnić odpowiednią wentylację. Zaleca się instalację urządzenia w pomieszczeniu w którym nie znajdują
się urządzenia wytwarzające spaliny i inne gazy będące
efektem spalania.
lOSTRZEŻENIE: nie wolno wyłączać suszarki przed końcem cyklu suszenia, chyba że pranie będzie szybko wyjęte i rozwieszone, by rozproszyć ciepło.
lPowietrza odprowadzanego z urządzenia nie wolno
kierować do przewodu kominowego wykorzystywanego do
odprowadzania spalin z urządzenia spalającego gaz lub
inne paliwo.
lUrządzenie należy zainstalować w taki sposób, by zawsze był do niego nieograniczony dostęp, a drzwi suszarki
zawsze mogły być otwarte w pełnym ich zakresie.
lTrzymać zwierzęta domowe z dala od urządzenia.
lPranie zabrudzone olejem może samoistnie się zapalić,
a zwłaszcza pod wpływem ciepła wytwarzanego w suszarce bębnowej. Podgrzanie wywołuje reakcję utleniania
oleju. Przy utlenianiu wytwarza się dodatkowe ciepło. Jeśli
ciepło nie może się rozproszyć pranie może się rozgrzać
na tyle, że dojdzie do zapłonu. Układanie w stos tkanin
zabrudzonych olejem może zapobiec rozpraszaniu ciepła i
stworzyć zagrożenie pożarowe.
5
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
lJeśli nie da się uniknąć suszenia w suszarce tkanin
zabrudzonych olejem roślinnym lub olejem do gotowania
lub zanieczyszczonych produktami do pielęgnacji włosów,
należy je najpierw uprać w gorącej wodzie z dodatkiem
detergentu. W ten sposób można zmniejszyć, ale nie wyeliminować zagrożenie.
lUrządzenia nie wolno przewracać podczas normalnego
użytkowania lub konserwacji.
lPrzed przystąpieniem do suszenia należy upewnić się,
że w kieszeniach ubrań nie znajdują się żadne niepożądane przedmioty takie jak: monety, zapalniczki, zapałki i itp.
lNiniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci
w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż dotyczący użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny trzymać się z daleka od
urządzenia, chyba że są pod stałą opieką.
lJeżeli przewód zasilający jest uszkodzony należy go
wymienić, aby zapobiec zagrożeniu. Wymienić przewód
może tylko serwis autoryzowany przez producenta lub
inna odpowiednio wykwalikowana osoba.
lUrządzenie to przeznaczone jest wyłączenie do użytku
w pomieszczeniach zamkniętych.
lNależy zwrócić uwagę, aby otwory suszarki nie były blokowane przez dywan.
6
WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
lJeśli urządzenie rozgrzeje się do nadmiernie wysokiej tem-
peratury, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
lPodczas wyciągania wtyczki z gniazdka nie należy ciągnąć
za przewód zasilający.
lNie wkładać i nie wyjmować wtyczki z gniazdka mokrymi
rękami.
lNie uszkodzić przewodu zasilającego ani wtyczki.
lNie należy demontować ani instalować suszarki bez
uprzedniego zapoznania się z instrukcją obsługi.
lNie ustawiać suszarki na pralce, bez specjalnego zestawu.
(Aby ustawić suszarkę na pralce, należy zakupić odpowiedni
zestaw części. Aby uniknąć zagrożenia suszarkę musi ustawić przedstawiciel serwisu producenta lub inna odpowiednio
wykwalikowana osoba).
lNie opierać się na otwartych drzwiach suszarki.
lNie umieszczać na suszarce przedmiotów takich jak świe-
ce, albo kuchenka elektryczna.
lNie należy przekraczać maksymalnego załadunku urządzenia.
lNie używać suszarki bez klapki i podstawy ltra.
lNie suszyć odzieży nieodwirowanej.
lNie wystawiać suszarki na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku domowego.
lNie instalować suszarki w pomieszczeniach o dużej wilgotności.
lPrzed czyszczeniem i konserwacją należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazdka. Urządzenia nie należy myć strumieniem
wody.
lNie wolno suszyć odzieży zanieczyszczonej substancjami
łatwopalnymi, jak olej, alkohol. Może to grozić wybuchem.
7
INSTALACJA SUSZARKI
I. Ustawienie i wypoziomowanie suszarki
l Zaleca się, aby dla wygody ustawić urządzenie blisko pralki.
l Nie ustawiać suszarki na dywanie!
l Suszarkę należy zainstalować w czystym miejscu, gdzie nie gromadzi
się brud. W pobliżu urządzenia należy zapewnić dostęp świeżego powietrza
Nie blokować przedniego wlotu powietrza ani kratki wlotu powietrza
z tyłu urządzenia.
l Powierzchnia podłogi nie powinna być ani wklęsła ani pochyła!
l Należy zwrócić uwagę na kształt powierzchni podłogi, aby cały ciężar
suszarki spoczywał na nóżkach (a nie na korpusie)!
l Suszarkę postawić na twardym, równym podłożu.
l Wypoziomować przez kręcenie nóżkami, nakrętkami (1)
Po ustawieniu i wypoziomowaniu suszarki należy sprawdzić jej stabilność przez
dociśnięcie każdego narożnika suszarki
i sprawdzenie czy suszarka się nie porusza!
8
INSTALACJA SUSZARKI
II. Odpływ wody (opcjonalnie)
Instalacja:
Standardowo suszarka odprowadza skondensowaną wodę
do pojemnika znajdującego się
w górnym lewym rogu suszarki.
Opcjonalnie do suszarki można
podłączyć wąż spustowy znajdujący się w worku z akcesoriami.
Podłączenie węża zgodnie
z rysunkiem obok.
Przy pomocy szczypiec usunąć ze złącza
rurę spustową
Szybki start:
1. Sprawdzić, czy przyłącze
i ltry są czyste
2. Otworzyć drzwi
i załadować wsad
3. Zamknąć drzwi
4. Podłączyć urządzenie do zasilania
i uruchomić je przyciskiem [Wł./Wył.]
5. Wybrać program suszenia
Umieścić zewnętrzny wąż odpływowy
10. Odłączyć urządzenie
od zasilania
9. Wyczyścić ltry
i opróżnić zbiornik
8. Wyłączyć urządzenie
przyciskiem [Wł./Wył.]
7. Wyciągnąć wsad
po zakończonej pracy
6. Nacisnąć przycisk Start/Pauza]
9
INSTALACJA SUSZARKI
III. Podłączenie zasilania elektrycznego
l Podłączenie suszarki do sieci (gniazdo w instalacji
elektrycznej) powinno być w widocznym i dostępnym
miejscu!
l Suszarkę podłączyć tylko do prawidłowo zainstalowanego
gniazda elektrycznego wyposażonego w bolec uziemiający!
l Nie podłączać przez przedłużacz ani jakiejkolwiek przejściówki!
l W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego
wymiany musi dokonać autoryzowany serwis.
l Instalacja elektryczna, do której będzie podłączona suszarka
powinna być zabezpieczona bezpiecznikiem 10 A.
10
INSTALACJA SUSZARKI
IV. Porady
1. Przed suszeniem należy odwirować pranie w pralce. Wysoka prędkość wirowania może
skrócić czas suszenia i zaoszczędzić energię.
2. Aby efekty suszenia były jednolite, należy posortować pranie według rodzaju tkaniny i
programu suszenia.
3. Przed suszeniem należy pozapinać zamki, haczyki i guziki, itp.
4. Nie należy nadmiernie suszyć odzieży, ponieważ może łatwo się pognieść lub skurczyć.
5. Nie suszyć artykułów zawierających części gumowe lub podobne materiały elastyczne,
jak płaszcze przeciwdeszczowe, pokrowce rowerowe itp.
6. Drzwi urządzenia można otworzyć dopiero po zakończeniu programu suszenia. Nie należy otwierać drzwi w trakcie trwania programu suszenia gdyż może to grozić oparzeniem
gorącymi elementami urządzenia, a także rozgrzaną odzieżą.
7. Aby uniknąć wydłużenia czasu suszenia i zwiększenia zużycia energii, należy oczyścić
ltry urządzenia po każdorazowym jego użyciu. Należy pamiętać także o każdorazowym
opróżnieniu pojemnika na wodę odprowadzoną podczas suszenia.
8. Odzież wełnianą należy suszyć tylko przy użyciu programu do tego przeznaczonego.
9. Przykłady zalecanej masy załadunku do suszenia w zależności od rodzaju odzieży
przeznaczonej do suszenia.
Płaszcze
(około 800g)
Prześcieradła
(około 600g,
bawełna)
Podkoszulki
(około 180g,
bawełna)
Kurtki
(około 800g,
bawełna)
Odzież robocza
(górna i dolna)
(około 1120g,
bawełna)
Slipy, majtki
(około 70g,
bawełna)
Spodnie jeansowe
(około 800g)
Piżama
(około 200g)
Skarpety
(około 30g,
mieszanka włókien)
11
Kołdry
(około 900g,
bawełna)
Koszule
(około 300g,
bawełna)
OZNACZENIE SYMBOLI NA ETYKIETACH ODZIEŻY
Przed rozpoczęciem suszenia należy zwrócić uwagę na symbole umieszczone na metce odzieży.
Nie zastosowanie się do poniższej symboliki grozi uszkodzeniem lub zniszczeniem suszonej odzieży.
Znaczenie poszczególnych symboli zawarte są w poniższej tabeli:
Można suszyć
mechanicznie
Suszyć po rozwieszeniu
Można czyścić
chemicznie
we wszystkich
rozpuszczalnikach
organicznych
Opis suszarki
Pojemnik na
skondensowaną wodę
Można suszyć
w suszarce bębnowej
Suszyć w pozycji
pionowej
Nie czyścić chemicznie
■
Nie suszyć w suszarce bębnowej
Suszyć w pozycji
poziomej
Pranie chemiczne
w rozpuszczalnikach powszechnie
stosowanych do
prania chemicznego
Nie suszyć
Suszyć w cieniu
Pranie chemiczne
w triuorotrichloroetanie, benzynie
lakowej
6. Przycisk funkcji dodatkowej Oświetlenie wewnętrzne
7. Przycisk funkcji dodatkowej Sygnał dźwiękowy
8. Przycisk funkcji dodatkowej Mniej zagnieceń
7+8. Blokada rodzicielska Child Lock
45
13
6
7
7
8
8
+
OPIS PANELU STEROWANIA I WYŚWIETLACZA
1. Pokrętło programatora
Użytkownik może wybrać odpowiedni program suszenia, w zależności od rodzaju i ilości
wsadu, co zapewnia lepsze efekty i skuteczniejsze suszenie. Po uruchomienu programu, przestawienie pokrętła w inną pozycję jest możliwe, lecz nie skutkuje zmianą parametrów zadanego wcześniej programu.
2. Wyświetlacz
Na wyświetlaczu pojawiają się następujące symbole:
Wskaźnik opóźnienia startu
Wskaźnik blokady rodzicielskiej
Child lock
Wskaźnik czasu pozostałego do końca
programu/komunikat błędu
Symbole przebiegu programu
Wskaźnik zabrudzonego ltra
(ostrzeżenie)
Wskaźnik zapełnionego zbiornika wody
(ostrzeżenie)
Wskaźniki intensywności suszenia
(cztery stopnie)
Wskaźnik oświetlenia wewnętrznego
Wskaźnik sygnału dźwiękowego
Wskaźnik funkcji dodatkowej mniej
zagnieceń
3. Przycisk funkcji dodatkowej Opóźnienie startu
Przycisk ten służy do ustawienia opóźnienia startu suszenia. Dostępne są nastawy
w zakresie 024 godzin. Należy naciskać przycisk, aby ustawić czas, po upływie którego
rozpoczęte zostanie suszenie.
UWAGA: J e ż e l i w c z a s i e o d l i c z a n i a c z a s u o p ó ź n i e n i a w y s t ą p i p r z e r w a w d o p ł y w i e
prądu, funkcja opóźnienia nie podejmie ponownie odliczania bezpośrednio
po przywróceniu zasilania. Należy ponownie ustawić program oraz
opóźnienie startu.
4. Przycisk Czas suszenia
Po wybraniu 1 z 3 programów Time Flex (odświeżanie, chłodne, ciepłe). Czas suszenia
można wykorzystać do dostosowania czasu suszenia w krokach co 10 minut.
Maksymalny czas dla poszczególnych programów wg tabeli programów.
Funkcja służy do dostosowania stopnia wysuszenia odzieży. Są cztery stopnie
Intensywności suszenia:
Funkcja Intensywność suszenia może być aktywowana tylko przed rozpoczęciem
programu.
Suszenie intensywne
Suszenie normalne
Suzszenie średnie
Suszenie delikatne
Wybór programu ulubionego (przytrzymać 3 sek.)
W celu ustawienia programu Ulubiony należy przekręcić pokrętło na dowolnie wybrany
program i ustawić funkcje dodatkowe. Następnie należy przytrzymać przycisk Intensyw-
ność suszenia przez około 3 sekundy, aby zatwierdzić ustawienia dla programu
Ulubiony. Domyślnie ustawiony jest program Bawełna na wieszak.
6. Przycisk funkcji dodatkowej Oświetlenie wewnętrzne
Oświetlenie wewnątrz bębna uruchomi się na 3 minuty po wciśnięciu przycisku
oraz automatycznie na 1 minutę po zakończeniu programu i otwarciu drzwi.
7. Przycisk funkcji dodatkowej Sygnał dźwiękowy
S t a n d a r d o w o s y g n a ł d ź w i ę k o w y j e s t w ł ą c z o n y . N a c i s k a j ą c p r z y c i s k S y g n a ł d ź w i ę k o w y
można włączyć lub wyłączyć. Jeśli sygnał dźwiękowy jest włączony:
(a) Suszarka wyda sygnał dźwiękowy po wciśnięciu przycisku dodatkowej funkcji.
(b) Podczas pracy suszarki, obrócenie pokrętła wyboru programu spowoduje, że
suszarka przypomni użytkownikowi że jest to niedozwolony wybór.
(c) Sygnał dźwiękowy poinformuje użytkownika również o zakończeniu programu
suszenia.
15
OPIS PANELU STEROWANIA I WYŚWIETLACZA
8. Przycisk funkcji dodatkowej Mniej zagnieceń
Po zakończeniu programu suszenia, funkcja łatwe prasowanie działa przez 30
minut (domyślnie) lub 120 minut (po wybraniu). Po wybraniu funkcji Mniej
zagnieceń zaświeci się wskaźnik [Mniej zagnieceń]. Funkcja ta zapobiega
powstawaniu zagnieceń odzieży. Pranie można wyjąć podczas fazy za
wyjątkiem programów: [Chłodny], [Odświeżanie] i [Wełna].
Funkcję tę można wybrać na wszystkich programach.
Przycisk START/PAUZA
Przycisk Start/Pauza służy do rozpoczynania i przerywania pracy suszarki.
Podczas pracy suszarki wyświetla się odpowiedni symbol przebiegu programu, sy-
gnalizując daną fazę programu suszenia. W trybie Pauza symbole świecą światłem
ciągłym. Funkcja Pauza może być wykorzystana do dołożenia odzieży do suszenia.
7+8. Blokada rodzicielska Child Lock
Funkcja ta blokuje przyciski funkcyjne zapobiegając zmianie ustawień lub przerwaniu
pracy suszarki przez dzieci. Funkcję uruchamiamy w czasie trwania cyklu, poprzez jednoczesne wciśnięcie i przytrzymanie przycisku Sygnał dźwiękowy oraz przycisku Mniej zagnieceń przez około 3 sekundy. Kiedy funkcja blokady uruchomienia jest włączona, na
wyświetlaczu pojawia się ikona i nie działa żaden przycisk poza [Włącz/Wyłącz]. Aby
wyłączyć blokadę uruchomienia, podczas uruchamiania blokady nacisnąć jednocześnie
przyciski [Mniej zagnieceń] i [Sygnał dźwiękowy] i przytrzymać przez ponad 3 sekundy.
Uwaga! Jeśli aktywowano blokadę przed dziećmi, na wyświetlaczu wyświetlony zostanie
symbol .
Uwaga! Wyłączenie suszarki, odłączenie od źródła zasilania oraz zakończenie programu
suszenia deaktywuje blokadę.
16
OPIS UŻYTKOWANIA
I. Wybór programu
1. Nacisnąć przycisk [Włącz/Wyłącz]. Gdy zaświeci się ekran LED obrócić pokrętło
wyboru programu i wybrać żądany program
2. Wybrać dodatkowo opcję [Opóźnienie startu], [Czas suszenia],
[ I n t e n s y w n o ś ć s u s z e n i a ] l u b [ M n i e j z a g n i e c e ń ] j e ś l i d a n y p r o g r a m u m o ż l i w i a
wybranie funkcji dodatkowej.
3. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
II. Nastawa opóźnienia startu suszenia
Funkcji opóźnionego startu można użyć, gdy np. korzysta się z ulgowej taryfy opłat
za energię elektryczną.
Procedura:
1. Zamknij okno suszarki.
2 . U s t a w p o k r ę t ł o p r o g r a m a t o r a n a w y b r a n y m p r o g r a m i e ( p a t r z t a b e l a w d a l s z e j c z ę ś c i
instrukcji).
3. Zależnie od potrzeb wybierz funkcje dodatkowe lub zmień parametry suszenia.
4. Naciśnij przycisk Opóźnienia startu.
5. Wybierz nastawę czasu w zakresie od 0 do 24 godzin. Na wyświetlaczu
pojawi się od 0h do 24h.
6. Naciśnij przycisk [Start/Pauza]. Pralka przechodzi w tryb oczekiwania. Suszenie
zostanie automatycznie rozpoczęte po upływie czasu opóźnienia.
Uwaga: jeśli dokonano nastawy opóźnienia startu suszenia to na wyświetlaczu
wyświetlony zostanie czas pozostały do włączenia programu suszenia.
III. Zakończenie suszenia
1. Po zakończeniu programu bęben przestanie się obracać, a na wyświetlaczu pojawi
się „0:00”. Wskaźnik ostatniej fazy programu będzie świecił w sposób przerywany. Jeśli
użytkownik nie wyjmie odzieży w określonym czasie suszarka rozpocznie funkcję [Mniej
zagnieceń]. Aby wyłączyć należy nacisnąć przycisk [Włącz/Wyłącz] i wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
2. Jeśli podczas suszenia wystąpi nagłe zatrzymanie i suszarka wyświetla komunikat,
należy postępować zgodnie z informacjami zawartymi w rozdziale „Rozwiązywanie problemów podczas eksploatacji”.
IV. Kasowanie i zmiana programu
Aby przerwać program należy nacisnąć przycisk Włącz/Wyłącz. Następnie należy ponownie włączyć urządzenie przyciskiem Włącz/Wyłącz i ponownie wybrać żądany program suszenia.
17
TABELA PROGRAMÓW
Specjalne
Sport3,0
Mix
Jeans8,0
3,5
-
-
-
OpcjaOpcja
OpcjaOpcja
OpcjaOpcja
Dla wysuszenia odzieży sportowej, cienkich tkanin,
tkanin poliestrowych, które nie będą prasowane.
Jeśli nie można ustalić z jakiego materiału wykonana
jest odzież, należy wybrać opcję Mix.
Do suszenia odzieży jeansowej lub rekreacyjnej, które
są odwirowane z dużą prędkością w pralce.
Time-ex
Ciepłe---
Koszule3,0Opcja
-
OpcjaOpcja
Do ogrzania odzieży od 10 min. do maksymalnie 120 min.
(w krokach po 10 min.).
Do odzieży niegniotącej się takiej jak: koszule i
bluzki z materiałów łatwych w prasowaniu. Umieścić
ubrania luźno w suszarce. Po wysuszeniu powiesic
na wieszaku.
Wełna
Odświeżanie1,0OpcjaOpcja--
Chłodne---
Do odświeżania odzieży trzymanej przez dłuższy czas w
zamkniętych pojemnikach, od minimum 20 min. do maksy-
malnie 150 min. (w krokach po 10 min.).
Do przewietrzenia odzieży bez nadmuchu ciepłego powietrza
od 10 min. do maksymalnie 30 min. (w krokach po 10 min.).
Syntetyki
Do prasowania-Opcja-Do suszenia cienkich tkanin syntetycznych do prasowa-
Wełna1,0Opcja---
nia, jak swetry, koszule.
Uwaga: Nie suszyć odzieży wełnianej,
która na etykiecie posiada symbole
zakazujące suszenia w suszarce.
Delikatne
Do szafy3,5Opcja-OpcjaOpcjaDo suszenia grubych lub warstwowych tkanin synte-
Na wieszak-OpcjaOpcja
tycznych
Do suszenia cienkich tkanin syntetycznych, które nie wyma-
gają prasowania, takich jak niegniotące się koszulki, obrusy,
ubrania dla dzieci, skarpety.
Bawełna
Do szafy8Opcja-OpcjaOpcjaDo suszenia odzieży bawełnianych, kolorowych z ba-
Na wieszakOpcja-OpcjaOpcja02:581.9
Do prasowaniaOpcja-Opcja-02:401.5
Delikatne1,0Opcja-Opcja-Do suszenia tkanin delikatnych, które można suszyć w
startu
suszenia
suszenia
zagnieceń
wełny lub lnu na następujących poziomach suszenia:
suszarce bębnowej lub suszenia wyrobów przeznaczo-
nych do prania ręcznego w niskiej temperaturze.
„do szafy”, „na wieszak”, „do prasowania”.
Nazwa
programu
(max)
Waga
kg
Opóźnienie
Czas
Dostępne funkcje
dodatkowe
Intensywność
Mniej
ZaleceniaCzas
03:222.1
[kWh]
2.2
03:20
01:40
1.2
02:00
0.9
01:00
0.5
00:10
0.15
00:10
0.05
00:20
0.15
01:200.7
01:10
00:50
00:25
0.15
0.6
0.5
00:500.4
Uwaga: 1. [ ] ten symbol wskazuje na program użyty do określenia efektywności energetycznej „standardowy
program suszenia tkanin bawełnianych”, który jest odpowiedni do suszenia tkanin bawełnianych o normalnym poziomie wilgotności. Jest on najbardziej oszczędnym programem pod względem zużycia energii w przypadku suszenia
tkanin bawełnianych.
Uwaga: 2. Zalecenia zastosowania powyższych programów są wyłącznie wskazówką. Użytkownik może wybrać
odpowiedni program, według własnych upodobań. Grube i wielowarstwowe tkaniny, np. pościel, odzież jeansowa,
kurtki itp., są trudne do wysuszenia.
18
[h:min]
Zużycie
energii
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
ProblemPrawdopodobna przyczyna / Rozwiązanie
Brak informacji na wyświetlaczu
Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do gniazdka.
Sprawdzić główne zasilanie.
Suszarka nie uruchamia się
Drzwi otwierają się samoczynnie
Nie uzyskuje się odpowiedniego
stopnia wysuszenia lub czas
suszenia jest zbyt długi
Sprawdzić, czy wciśnięty jest przycisk Start/Pauza.
Sprawdzić, czy drzwi są dobrze zamknięte.
Docisnąć drzwi, aż zamkną się z kliknięciem.
Sprawdzić, czy suszarka nie jest przeładowana.
Wyczyścić ltr górny i dolny.
Wybrać odpowiedni program.
Nie blokować wlotu powietrza.
Uwaga:
Jeśli nie można usunąć problemu samodzielnie należy wezwać pomoc:
1. Nacisnąć przycisk [Włącz/Wyłącz].
2. Wyciągnąć wtyczkę zasilania i wezwać serwis.
19
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
Wyświetlanie kodów błędów suszarki
Suszarka posiada system alarmowy, któ ry przy po mo cy „KO DÓW BŁĘDÓW” wyświetlanych
na wyświetlaczu, pomaga w razie wy stą pie nia drob nych pro ble mów zwią za nych z nie pra
wi dło wą eks plo ata cją. System wyświetlania „KODÓW BŁĘDÓW” pozwala zlokalizować i
ustalić ich przyczynę.
Wykrycie błędu sygnalizuje zaświecenie się wskaźników wg poniższej tabeli:
Wskazanie
wyświetlacza
E32
E33
PrzyczynaRozwiązanie
Pojemnik na wodę
jest pełny
Awaria pompy wody
lub błąd czujnika
poziomu wody
Błąd czujnika
wilgotności
Błąd czujnika
temperatury
Filtr jest zapchany
lub temperatura
otoczenia jest zbyt
wysoka
Opróźnić pojemnik
Jeśli problem będzie się powtarzał skontaktować się
z CENTRUM SERWISOWYM
tel 801 801 800.
Wyczyścić ltr i sprawdzić temperaturę otoczenia
Jeśli problem będzie się powtarzał skontaktować się
z CENTRUM SERWISOWYM
tel 801 801 800.
Ponadto podczas sygnalizacji błędu suszarka emituje sygnał dźwiękowy
(jeśli jest aktywny).
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z
wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem
sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i
w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce
Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
20
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
I. Opróżnianie pojemnika na wodę
1. Dwoma rękami przytrzymać i wyciągnąć pojemnik na wodę;
2. Przechylić pojemnik na wodę, wylać skroploną wodę do umywalki;
3. Ponownie zamontować pojemnik na wodę.
OSTRZEŻENIE:
1. Opróżnić pojemnik na wodę po każdym użyciu. Jeśli podczas suszenia pojemnik zapełni się całkowicie program zostanie wstrzymany i będzie migać ikona
[ ]. Po opróżnieniu pojemnika, suszarkę może ponownie uruchomić naciskając
przycisk [Start/Pauza].
2. Nie pić skroplonej wody.
3. Nie należy używać suszarki bez zbiornika na wodę.
II. Czyszczenie ltra górnego
1. Otworzyć drzwi.
2. Wyjąć ltr górny
3. Wyczyścić ltr z włókien i nitek zgromadzonych na siatce ltra.
4. Założyć ltr górny na miejsce.
III. Czyszczenie ltra dolnego
1. Otworzyć pokrywę ltra.
2. Odkręcić obie dźwignie blokujące w kierunku do siebie.
3. Wyciągnąć obudowę ltra
4. Całkowicie wyczyścić siatkę ltra.
5. Ponownie zainstalować obudowę ltra!
6. Dokręcić obie dźwignie blokujące.
7. Zamknąć pokrywkę ltra.
UWAGA!
1. Puch, nitki, włókna zgromadzone na ltrze blokują przepływ powietrza, co powoduje wydłużenie
czasu suszenia i zwiększy zużycie energii;
2. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyjąć wtyczkę z gniazdka!
3. Nie uruchamiać suszarki bez ltra!
4. Aby zapobiec gromadzeniu się puchu, nitek, włókien wewnątrz suszarki, wyczyścić ltr po każdym użyciu urządzenia.
IV. Czyszczenie wymiennika ciepła
W miarę potrzeby, co około 2 miesiące, wyczyścić gąbką lub miękką szczotką puch,
nitki oraz włókna z wymiennika ciepła.
Czyszczenie wykonywać w rękawiczkach.
Uwaga: Puch, nitki oraz włókna można usunąć łatwiej po wcześniejszym zmoczeniu np. wodą z
rozpylacza.
21
DANE TECHNICZNE
Typ TADE 82 LCS
Napięcie znamionowe 220240V / ~50Hz.
Moc znamionowa650 W
Temperatura otoczenia*+18°C+30°C
Ładowność znamionowa suszeniamax 8 kg
Wymiary W x S x G 845 / 595 / 622 [mm]
Ciężar 52 kg
Spełnia wymagania przepisów UE: norma PNEN 61121.
Uwaga:
1. Ładowność znamionowa jest maksymalna. Zawsze upewnij się, że ciężar ubrań
wkładanych do urządzenia nigdy nie przekracza ładowności znamionowej.
2. Nie należy instalować suszarki bębnowej w pomieszczeniu gdzie występuje zagrożenie ujemną temperaturą. W temperaturze bliskiej zamarzania suszarka może
nie działać prawidłowo.
3. Występuje zagrożenie uszkodzeniem, gdy skroplona woda zamarznie w pompie, wężu lub pojemniku na skroploną wodę.
Badanie do etykiety zgodnie z PNEN 61121 na standardowych programach suszenia
tkanin bawełnianych:
przy pełnym załadowaniu
przy częściowym załadowaniu
l średnie ważone zużycie energii elektrycznej wynosi 235,8 kWh/rok
Suszarka posiada pompę ciepła, która do swojego działania wykorzystuje uorowane gazy cieplarniane, ich zastosowanie jest objęte protokołem z Kioto.
Zastosowany gaz znajduje się w hermetycznie szczelnym układzie. Jeżeli układ
ten ulegnie uszkodzeniu, nie należy go naprawiać, lecz wymienić na nowy.
Uwaga! Gazy użyte w urządzeniu są bardzo szkodliwe dla warstwy ozonowej, ich
ulotnienie do atmosfery znacząco przyczynia się do globalnego ocieplenia.
Specykacja czynnika chłodniczego:
Rodzaj gazu: R134a
Wzór chemiczny: CF3CH2F
GWP: 1430
Ilość czynnika: 0,305 kg
* Optymalna temperatura otoczenia podczas pracy urządzenia powinna wynosić
od 18°C do 30°C. Jeżeli urządzenie pracuje w niższej, lub wyższej temperaturze,
czas suszenia może ulec wydłużeniu, lub urządzenie może nie osiągnąć temperatury docelowej.
22
KARTA PRODUKTU
(Zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 392/2012 z dnia 1 marca 2012 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady
2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego suszarek bębnowych dla gospodarstw domowych).
Nazwa dostawcy/znak towarowy
Typ
Amica
TADE 82 LCS
Pojemność znamionowa8,0 kg
Klasa efektywności energetycznej
1)2)
A++
Typ suszarkikondensacyjna z pompą ciepła
Ważone roczne zużycie energii AE
3)
c
235,8 kWh/rok
Zużycie energii w cyklu dla standardowego programu
suszenia tkanin bawełnianych:
przy pełnym załadowaniu E
przy częściowym załadowaniu E
dry
dry1/2
Zużycie energii w trybie wyłączenia P
Zużycie energii w trybie czuwania P
o
I
1,98 kWh
1,08 kWh
0,15 W
0,80 W
Czas trwania trybu czuwania:1 min
Klasa wydajności skraplania w skali od G (najmniejsza
wydajność) do A (największa wydajność)
1)
Średnia wydajność skraplania w standardowym programie dla bawełny przy pełnym załadunku C
t
Średnia wydajność skraplania w standardowym programie dla bawełny przy częściowym załadunku C
dry
Ważona wydajność skraplania w standardowym progra-
B
80%
80%
80%
mie dla bawełny przy pełnym i częściowym załadunku
C
dry1/2
Ważony czas trwania programu standardowego dla
bawełny przy pełnym i częściowym załadunku T
t
Czas trwania programu w standardowym programie dla
bawełny przy pełnym załadunku T
dry
Czas trwania programu w standardowym programie dla
bawełny przy częściowym załadunku T
dry1/2
Poziom natężenia dźwięku w standardowym programie
dla bawełny przy pełnym załadunku L
wa
150 min.
198 min.
115 min.
69 dB (A) re 1 pW
Sprzęt przeznaczony do zabudowyNie
Suszarka automatycznaNie
1)
Klasa efektywności energetycznej w skali od A+++ (bardziej efektywna) do D (najmniej efektywna).
2)
„ S t a n d a r d o w y p r o g r a m s u s z e n i a t k a n i n b a w e ł n i a n y c h ” – j e s t o n o d p o w i e d n i d o s u s z e n i a t k a n i n b a w e ł n i a n y c h o n o r m a l n y m p o z i o m i e
w i l g o t n o ś c i o r a z j e s t n a j b a r d z i e j o s z c z ę d n y m p r o g r a m e m p o d w z g l ę d e m z u ż y c i a e n e r g i i w p r z y p a d k u s u s z e n i a t k a n i n b a w e ł n i a n y c h ,
do którego odnoszą się dane na etykiecie i w karcie produktu.
Ten program jest odpowiedni do suszenia normalnych, mokrych wyrobów z bawełny.
Jest to najbardziej wydajny program pod względem zużycia energii dla bawełny.
3)
Szacowane ważone roczne zużycie energii na podstawie 160 standardowych cykli suszenia bawełny przy pełnym
i częściowym załadunku i zużycia energii w trybach wyłączenia i czuwania”.
Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Suszarka wyposażona jest w system zarządzania energią. Czas czuwania 1 min.
23
Amica S.A.
ul. Mickiewicza 52
64510 Wronki
tel. 67 25 46 100
fax 67 25 40 320
www.amica.pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.