Amica PVCZ 6411 User Manual

PVC 6410 / PVCG4.0ZpZt PVCZ 6410 / PVCG4.0ZpZtC PVCZ 6411 / PVCG4.1ZpZtC PVCZ 6411 W / PVCG4.1ZpZtCW PVCZ 7511 / PVCG5.1ZpZtC
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE CZ NÁVOD NA MONTÁŽ A OB SLU HU SK
2
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
desku žádným problémem.
Deska, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích ohledně jeho
bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování v něm
uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce. Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Poznámka!
Přístroj neobsluhujte dříve, než se seznámíte s tímto návodem a porozumíte mu. Přístroj byl zkonstruován pouze pro účely vaření. Jakékoli jiné použití (např. pro vytápění) neodpovídá pro­vozním charakteristikám a může vést ke vzniku škod. Výrobce si vyhrazuje právo zavést změny, které nemají vliv na pro voz přístroje.
POZOR! Varnou desku smí napojit na plynovou láhev propan-butanu nebo na stávající plynové vedení pouze odborník při dodržení všech bezpečnostních předpisů.
OBSAH
INFORMACE O VÝROBKU 4 PROSTŘEDÍ 5 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 6 POPIS ZAŘÍZENÍ 8 INSTALACE 8 OBSLUHA 11 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 13 ZÁRUKA 13 POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH 14 POPIS ZAŘÍZENÍ 15
CZ
3
CZ
INFORMACE O VÝROBKU
Pro zjištění shody s požadavky ekoprojektu byly použity měřicí a výpočtové metody z následujících norem:
EN 60350 ‑1
EN 60350 ‑2
EN 15181
E N 3 0 ‑ 2 ‑ 1
Informace o výrobku byla uvedena v souladu s nařízením Komise (EU) č. 66/2014 doplňujícím směrnice Evropského parlamentu a Rady
2009/125/ES ve vztahu k požadavkům týkajícím se ekoprojektu pro trouby pro domácnost, varných desek a elektrických sporákových
odsavačů par pro domácnost
Plynové varné desky pro domácnost
Identikátor modelu
Typ varné desky (elektrická /
Plynová / Plynové ‑Elektrické)
Počet plynových hořáků
Energetická účinnost
pro každý plynový
hořák (EE gas burner)
Energetická účinnost plynové
varné desky (EE gas hob)
RR 53,5 53,5 53,5 53,5 53,5
FR 53,5 53,5 53,5 53,5 53,5
RL 53,5 53,5 53,5 53,5 53,5
C - - - - 53,5
53,5 53,5 53,5 53,5 53,5
FL 53,5 53,5 53,5 53,5 53,5
PVCG4.0ZpZt PVCG4.0ZpZt PVCG4.0ZpZtC PVCG4.1ZpZtCW PVCG5.1ZpZtC
PVC 6410 PVCZ 6410 PVCZ 6411 PVCZ 6411 W PVCZ 7511
1106060 1106061 1106062 1106063 1106064
O / V / O O / V / O O / V / O O / V / O O / V / O
4 4 4 4 5
4
CZ
PROSTŘEDÍ
ROZBALENÍ VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Zařízení bylo na dobu přepravy zabez­pečeno obalem proti poškození. Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvidovali části. Obr.obalu způsobem, který neohrožuje životní prostředí. Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí,
příslušným symbolem. Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během rozbalování udržovat mimo dosah dětí.
jsou 100 % recyklovatelné a označené
označením. Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy.
ÚSPORA ENERGIE
Všichni, kdo náležitě využívají energii nejen šetří peníze, ale jed nají též vědomě v souladu s potřeba mi ochrany přírodního prostředí. Proto šetřeme elektrickou energii:
l Používáním vhodného nádobí.
Hrnce a pánve s plochým a silným dnem pomáhají ušetřit až třetinu elektrické ener gie. Pamatujte také na poklič-
ky, bez nich se spotřeba energie zvyšuje až čtyřnásobně!
l Péče o čistotu hořáků, mřížky, plotny pod hořáky.
Znečištění narušuje přenášení tepla ‑ hodně připálené nečistoty se dají odstranit často už jen prostředky, které
silně zatěžují životní prostředí.
Mimořádnou čistotu je třeba udržovat v blízkosti plamenových otvorů věnců (korun) pod kryty hořáků a otvorů
trysek hořáků.
l Avoiding necessary “peeping into pots”. l Nepoužívejte desku v blízkosti chlad niček / mrazniček.
Dochází pak ke zby tečnému zvýšení spotřeby energie.
Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek likvidován obr.pro­střednictvím běžného komunálního odpadu, ale je třeba odevzdat jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických zařízení. Informuje o tom symbol umístěný na výrob­ku, návodu k obsluze nebo obalu. Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich
5
CZ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Pozor. Spotřebič a jeho dostupné části jsou v průběhu po-
užívání horké. Možnosti dotknutí výhřevných elementů musí být věnována mimořádná pozornost Děti mladší než 8 let se nemohou pohybovat v blízkosti spotřebiče bez stálého dozoru. Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími než 8 roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo psychickým omezením anebo bez praktických zkušeností a vědomostí, pokud to bude probíhat pod dozorem anebo v souladu s návodem k používání odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bezpečnost. Věnujte ctnostmi, pozornost dětem, aby si se spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti nemohou být prováděná dětmi bez dozoru. Pozor. Příprava pokrmů na varné desce s použitím tuků bez dozoru může být nebezpečné a může způsobit požár. NIKDY nezkoušejte hasit oheň vodou, ale spotřebič vypněte a přikryjte plamen např. pokrývkou anebo nehořlavou dekou. Pozor. Nebezpečí požáru:nehromaďte věci na ploše k va­ření. Zařízení neovládejte vnějšími hodinami anebo nezávislým systémem dálkového ovládání. K čištění spotřebiče není dovoleno používat zařízení pro čištění parou.
6
CZ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Při práci s vařičem dávejte pozor na děti, které nejsou obeznáme ny s ob slu hou. Zvláštní pozornost je třeba věnovat horkým plynovým hořákům, roštům i nádobám obsahujícím horké tekutiny.
• Dbejte na to, aby přívodní kabel nepřišel do styku s žádnými horkými částmi.
• Vařič nenechávejte při smažení bez dozoru. Oleje a tuky mohou vzplanout.
• Dávejte při vaření pozor na to, aby přetékající tekutina neuhasila plamen hořáku.
Pokud dojde k poškození vařiče, může být znovu uveden do provozu až po kontrole odborníkem.
Ventil plynového vedení ani ventil plynové lahve neotevírejte, dokud se nepřesvědčíte, že
jsou všechny kohouty zavřeny.
Nedopusťte znečištění nebo zaplavení hořáků.
• Nestavte kuchyňské nádoby přímo na hořáky.
• Na jednotlivé hořáky nestavte žádné nádoby, jejichž hmotnost je vyšší než 5 kg nebo vyšší než 10 kg na celý vařič.
Plynový vařič je zakázáno přestavovat nebo opravovat.
Je zakázáno otevírat ventily, nemáte‑li v ruce připravenou hořící zápalku nebo zapalovač (tam,
kde není zabudováno zapalování).
• Je zakázáno zhášet plamen hořáku sfouknutím.
• Přestavba vařiče na jiný druh plynu, jeho přemisťování nebo úpravy přívodního ve dení bez odborného dohledu jsou zakázány.
Všechny tyto činnosti smí provádět pouze autorizovaný odborník.
• V blízkosti vařiče se nesmí pohybovat děti nebo osoby, které nebyly seznáme ny s obsluhou.
• Pokud máte podezření, že uniká plyn, nepoužívejte cigaretové zapalovače, ne zapínej te/nevypínejte elektrospotřebiče nebo jiné elektrické či mechanické přístro je schopné vyvolat jiskru. V takovém případě ihned uzavřete ventil na plynové lahvi nebo uzavírací kohout plynového vedení a místnost vyvětrejte.
• Na plynové vedení nesmí být připevněno žádné uzemnění, např. ra diopřijímače.
• Pokud vzplane plyn unikající z netěsného plynového vedení, ihned uzavřete průtok plynu uzavíracím ventilem.
• Pokud vzplane plyn unikající z netěsného ventilu plynové lahve, postupujte takto: na plynovou láhev položte namočenou přikrývku, aby se ochladila, a uzavřete ven til. Po ochlazení láhev přeneste na volné prostranství. Další používání poško zené lahve je zakázáno.
• Pokud nebudete vařič delší dobu používat, uzavřete hlavní ventil přívodu ply nu.
7
CZ
3
4
850mm
POPIS ZAŘÍZENÍ
Níže uvedený návod je určen pro kvalikovaného odborníka, který bude instalovat zařízení. Tento návod má za účel co možná nejodborněji provedených činností spojených s instalací a údržbou zařízení.
Ustavení deski
l Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, a musí mít účinnou ventilaci v souladu s platnými technickými
předpisy.
l Místnost by měla být vybavena ventilačním systémem odvádějícím zplodiny vzniklé během hoření. Tato instalace
by měla obsahovat ventilační mřížku nebo digestoř. Digestoře je třeba montovat v souladu s pokyny uvedenými v návodech k obsluze, k nim přiložených. Ustavení sporáku by mělo zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům.
l Místnost by také měla mít zajištěn přísun vzduchu, který je nezbytný pro správné hoření (spalování) plynu. Přísun
vzduchu by neměl být menší, než 2 m³/h na 1 kW výkonu hořáků. Vzduch může být přiváděn v důsledku přímého proudění z vnějšku kanálem o průřezu min. 100 cm², nebo přímo ze sousedních místností, které jsou vybaveny ventilačními kanály ústícími ven.
l Pokud je zařízení využíváno intenzivně a dlouho, může nastat situace, kdy bude kvůli zlepšení větrání nutné
otevřít okno.
l Vzdálenost mezi povrchovými hořáky a komínem digestoře musí být nejméně 750 mm (Obr.3).
350mm
350mm
50mm
750mm
250mm
50mm
250mm
Min 300
INSTALACE
Instalace desky
l V desce kuchyňského nábytku připravte místo (otvor) dle montážního výkresu (Obr. 5). l Minimální vůle ponechaná pod deskou je 130 mm. l Připojte sporák ke zdroji elektrické energie v souladu s návodem k použití sporáku. l Přišroubujte lehce držáky pod deskou. l Setřete prach z horní části, vložte desku do výřezu a pevně zatlačte do stolu. l Upevňovací držáky (Obr. 4) umístěte kolmo k okraji sporáku a úplně je zašroubujte.
Upevnění
1 ‑ deska stolu 2 ‑ šroub 3 ‑ držák 4 ‑ sklokeramická deska
8
CZ
5
INSTALACE
Pokyny pro instalatéra
Instalatér je povinen:
l vlastnit plynárenská oprávnění, l seznámit se s informacemi nacházejícími se na továrním štítku sporáku o druhu plynu, jakému je sporák přizpů-
soben, informace porovnat s podmínkami dodávky plynu v místě instalování,
l zkontrolovat:
• účinnost větrání, tzn. výměny vzduchu v místnostech
• těsnost spojů plynového vedení,
• účinnost práce všech funkčních součástí sporáku,
• zda je elektrická instalace přizpůsobena ke spolupráci s ochranným (nulovým) vodičem.
l vydat uživateli doklad o zapojení plynového sporáku a seznámit jej s obsluhou
POZNÁMKA! Připojit sporák k láhvi s plynem nebo k existující instalaci může pouze oprávněný instalatér při dodržování všech bezpečnostních předpisů.
Při připojování sporáku k instalaci kapalného plynu je třeba na přípojku R1/2 „ našroubovat kovovou koncovku o délce min. 0,5 m s koncovkou pro hadičku 8 x 1 mm. Kvůli našroubování koncovky je nutné odšroubování pružiny z pantu víka. Potrubí (hadice) přivádějící plyn by se neměl dotýkat kovových částí zadního krytu sporáku.
JE TŘEBA VĚNOVAT POZORNOST těsnosti připojení. Po ukončení instalování sporáku je třeba zkontrolovat těsnost všech spojů, použitím k tomuto účelu např. mýdlové vody.
Mamy do czynienia z gazem. Dlatego kuchenka powinna być pod łą czo na do in sta la cji gazowej do takiego rodzaju gazu do jakiego została fa brycz nie przy sto so wa na.
Kuchenka powinna być podłączona wyłącznie przez instalatora po sia da ją ce go stosowne uprawnienia.
Informacja o rodzaju gazu do jakiego przystosowana jest kuchenka fa brycz nie, znaj du je się na tabliczce znami­onowej.
Ke kontrole těsnosti nesmí být použit oheň.
Seznamte se pečlivě s obsahem návodu k obsluze a řiďte se pokyny v něm uve denými.
Zařízení pracuje s plynem, proto je vařič nutno připojit na plynové vedení s takovým druhem plynu, pro který byl nastaven ve výrobě. Vařič smí zapojit po uze odborník. Informace o druhu plynu, pro který je deska vhodná, jsou uvedeny na štítku nalepeném na přístroji.
9
CZ
7
INSTALACE
Přizpůsobení sporáku jinému druhu plynu.
Tato činnost může být prováděna pouze instalatérem s příslušnými oprávněními.
Pokud plyn, kterým má být napájen sporák, se liší od plynu předpokládaného pro sporák v tovární verzi, tj. G20 20 mbar, je třeba vyměnit trysky hořáku a provést regulaci plamene.
Hořáky vařičů dodaných výrobcem jsou v továrně nastaveny na spalování druhu plynu uvedeného na typovém
štítku a v záručním listě. Typový štítek se nachází na spodní části tělesa.
Vedle něj je umístěna tabulka udávající druh plynu, na nějž je vařič na sta ven.
l Při nastavování vařiče na jiný druh plynu je třeba vyměnit jeho try sky (viz tabulka) l * nastavení sníženého průtoku ventilem
Druh plynu
MALÁ STŘEDNÍ VELKÁ WOK
Typ/průměr trysky
2H G20/20mbar 72 92 115 55 + 2 x 75
3+ 3B/P G30/28÷30mbar 52 67 83 37 + 2 x 55
3B/P G30/37mbar 46 62 79 37 + 2 x 52 3B/P G30/50mbar 45 52 67 26 + 2 x 45
Výměna trysek hořáku – trysku vyšroubovat pomocí speciálního nástrčného klíče 7 a vyměnit za novou příslušně k druhu plynu (viz tabulky).
(pro servisního technika) Seřízení vařiče na jiný druh plynu je třeba zaznamenat v osvědčení o připojení vařiče.
Plamen hořáku
Plný
Úsporný
Regulace ventilů
Použité povrchové hořáky nevyžadují regulaci primárního vzduchu. Správný plamen má zřetelné kužely uvnitř modroze­lené barvy. Krátký šumící plamen nebo dlouhý, žlutý a čadivý, bez zřetelně viditelných kuželů, svědčí o neodpovídající kvalitě plynu v domácí instalaci nebo poškození či zašpinění hořáku.
Upravení z kapalného
plynu na zemní plyn
1.Trysku hořáku vyměnit za vhodnou dle tabulky trysek.
2. Regulační šroub lehce
vyšroubovat a seřídit velikost
plamene.
Upravení ze zemního
plynu na kapalný plyn
1.Trysku hořáku vyměnit za vhodnou dle tabulky trysek.
2. Regulační šroub lehce
zašroubovat po odpor a zkont-
rolovat velikost plamene.
Kvůli zkontrolování plamene je třeba nahřát hořák po dobu asi 10 minut plným plamenem a následně přetočit ´otočný knoík ventilu na úsporný plamen. Plamen by neměl zhasnout ani přeskočit na trysky.
Po dokončení regulace je třeba umístit nálepku s popisem druhu plynu, k jakému je sporák přizpůsoben.
Pozor!
Úprava zařízení kvůli přizpůsobení plynu, jinému, než je zřejmé z označení výrobce na továrním štítku sporáku, nebo koupě sporáku na jiný druh plynu, než je instalovaný v bytě, je výhradně v gesci uživatel – instalatér.
10
Loading...
+ 22 hidden pages