Amica PIT6542PHTSUN HC 3.0 User guide

Skrócona
bo środowisko
ma dla nas znaczenie
Pełna instrukcja na
www.amica.pl/i/21611
Zeskanuj kod
PŁYTA INDUKCYJNA
PB*4VI543FThB4SACUUt
URZĄDZENIE NALEŻY URUCHAMIAĆ DOPIERO PO PRZECZYTANIU INSTRUKCJI!
IO-HOB-1859 v1 / 8516266
(12.2022)
Szanowny Kliencie,
Od dziś codzienne obowiązki staną się prostsze niż kiedykolwiek. Urządzenie Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
Instrukcję, którą trzymasz w rękach skróciliśmy do niezbędnego minimum. Staramy się w ten sposób wspólnie dbać o środowisko naturalne i zredukować ilość papieru i środków wykorzystywanych w procesie druku. Znajdziesz tu najważniejsze informacje na temat prawidłowego użytkowania sprzętu, a po pełną instrukcję zawsze możesz sięgnąć na https://wsparcie.amica.pl/.
Zapewniamy, że sprzęt, który opuścił fabrykę został przed zapakowaniem poddany szczegółowej kontroli pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Przestrzeganie zawartych w instrukcji wskazówek uchroni Cię od błędów w użytkowaniu i mogących z nich wynikać nieszczęśliwych wypadków. Zwróć też uwagę na wytyczne dotyczące oszczędzania energii i niezagrażającego naturze utylizacji opakowania oraz zużytego sprzętu. Zachowaj instrukcję i przechowuj ją tak, by mieć ją zawsze pod ręką.
Przyjemnych doświadczeń ze sprzętem
Amica
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................3
INFORMACJE NA START ....................................................................................................................6
Przed pierwszym włączeniem płyty .........................................................................................................6
Detektor obecności garnka w polu indukcyjnym......................................................................................6
Charakterystyka naczyń ..........................................................................................................................6
TWOJE URZĄDZENIE ..........................................................................................................................7
DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................7
OBSŁUGA PŁYTY INDUKCYJNEJ .....................................................................................................8
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH .....................................................................11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ...................................................................................................12
PORADY PRAKTYCZNE ....................................................................................................................12
INSTALACJA .......................................................................................................................................13
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA .............................................................................16
- 2 -
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierw szym użyciem płyty indukcyjnej na le ży prze czy tać in struk cję użyt ko wa nia. W ten spo sób za pew nia my sobie bez pie czeń stwo oraz unikamy uszko dze nia pły ty.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie jako urządzenie do gotowania. Każde inne jego zastosowanie (np. do ogrze­wania pomieszczeń) jest niezgodne z jego przeznaczeniem i może być niebezpieczne.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia.
Urządzenie i jego dostępne części stają się gorące podczas użycia. Możliwość dotknięcia elementów grzejnych powinno być objęte szczególną troską. Dzieci poniżej 8 roku życia po­winny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
• Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami zycznymi, czuciowymi albo umysłowymi albo brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowa­nia sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i czynności obsługowe nie po­winny być robione przez dzieci bez nadzoru.
Gotowanie tłuszczu lub oleju bez nadzoru na płycie kuchennej może być niebezpieczne i doprowadzić do pożaru.
NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, ale wyłącz urządzenie i wtedy przykryj płomień np. pokrywką lub niepalnym kocem.
Niebezpieczeństwo pożaru: nie gromadź rzeczy na powierzch­ni do gotowania.
Uwaga. Jeżeli powierzchnia płyty jest pęknięta, wyłącz prąd, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce, łyżki i po­krywki oraz folii aluminiowej nie zaleca się kłaść na powierzchni płyty kuchennej, gdyż mogą się one stać gorące.
• Po użyciu wyłącz element grzejny płyty odpowiednim senso­rem lub pokrętłem i nie polegaj na wskazaniach detektora na­czyń.
Urządzeniem nie należy sterować zewnętrznym zegarem lub niezależnym układem zdalnego sterowania.
Do czyszczenia płyty nie wolno używać sprzętu do czyszcze­nia parą.
- 3 -
Uwaga. Nie używać nieodpowiednich osłon płyty uniemoż-
liwiających dzieciom dostęp do płyty grzejnej. Stosowanie nieodpowiednich osłon może powodować wypadki.
Je że li płyta indukcyjna użyt ko wa na jest w bez po śred niej bliskości radia, te le wi zo ra lub innego urzą dze nia emi tu ją ce go, na le ży spraw dzić, czy za pew nio na jest pra wi dło wość działania panelu ste ru ją ce go płytą.
Płyta musi zostac podłączona przez upraw nio nego in sta la tora elektryka. Nie dotyczy płyt z fabrycznie zamontowanym przewodem zakończonym wtyczką jednofazową.
Meble w których zabudowywana jest pły ta, muszą być odporne na temperatury ok 100OC. Do tyczy to okle in,kra wę dzi,po wierzch ni wykonanych z tworzyw sztucz nych,
klejów oraz lakierów.
Płytę należy użytkować tylko po jej zabudowaniu, zgodnie z niniejszą instrukcją ob­sługi.
Na pra wy urządzeń elektrycznych mogą prze pro wa dzać tyl ko spe cja li ści. Nie fa cho we na pra wy po wo du ją po waż ne nie bez pie czeń stwo dla użyt kow ni ka.
Urzą dze nie zostaje tylko wów czas odłą czo ne od sieci elek trycz nej, gdy zo sta nie wy łą czo ny bez piecz nik lub wtycz ka zostanie wy cią gnię ta z gniazd ka.
Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być dostępna po zainstalowaniu płyty.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Osoby z wszczepionymi urządzeniami wspomagającymi funkcje życiowe (np. roz-
rusznik serca, pompka insulinowa lub aparat słuchowy) muszą upewnić się, że praca tych urządzeń nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną (obszar częstotliwo­ści działania płyty indukcyjnej wynosi 2050 kHz).
W przypadku zaniku napięcia w sie ci ska so wa ne zostają wszyst kie na sta wy. Po po now nym po ja wie niu się na pię cia w sie ci wskazana jest ostroż ność. Dopóki pola grzej­ne są gorące będzie wyświetlany wskaźnik ciepła resztkowego „H”.
Je że li gniazdo wtykowe jest w po bli żu pola grzejnego, należy uwa żać, aby kabel kuch ni nie do ty kał na grza nych miejsc.
Nie używać naczyń z tworzyw sztucz nych i z folii aluminiowej. To pią się one w wy so kich tem pe ra tu rach i mogą uszko dzić szybę ce ra micz ną.
Potrawy i ich składniki (szczególnie: cukier ,kwasek cytrynowy, sól ) oraz two rzy wo sztucz ne nie po win ny do stać się na na grza ne pola grzej ne .
Przy stosowaniu płyty indukcyjnej na le ży używać tylko garnków i ron dli o pła skim dnie, niepo sia da ją cych kra wę dzi i zadziorów, gdyż w prze ciw nym razie mogą po­wstać trwałe za dra pa nia szyby.
Po wierzch nia grzejna płyty indukcyjnej od por na jest na szok ter micz ny. Nie jest ona wrażliwa ani na zimno, ani na go rą co.
Należy unikać upusz cza nia przed mio tów na szybę. Uderzenia punktowe np. upa dek bu te lecz ki z przy pra wa mi, mogą do pro wa dzić do pęknięć i od pry sków szyby cera­micznej.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia szyby, ki pią ce po tra wy mogą się dostać do bę dą cych pod na pię ciem części płyty indukcyjnej.
Nie wolno używać powierzchni płyty jako deski do krojenia lub stołu roboczego.
Nie można zabudowywać płyty ponad piecykiem bez wentylatora, ponad zmy war ką,
chłodziarką, zamrażarką lub pralką.
Jeżeli pod płytą znajduje się szuada lub szafka z przyborami kuchennymi, mogą one zostać ogrzane przez powietrze wyrzucane z systemu wentylacji płyty.
Należy przestrzegać wska zó wek od no śnie pielęgnacji i czysz cze nia szyby ceramicz­nej.
W razie nie pra wi dło wo ści w po stę po wa niu z nią, nie od po wia da my z tytułu gwa ran cji.
- 4 -
Jak oszczędzać energię
Kto korzysta z energii w sposób od po wie dzial ny, chroni nie tylko do mo wy budżet, lecz działa świa do mie na rzecz śro do wi ska na
tu ral ne go. Dla te go po móż my, oszczę dzaj my ener gię elek trycz ną! A czyni się to w na stę pu ją cy spo sób:
Stosowanie prawidłowych naczyń do gotowania.
Garnki z płaskim i grubym dnem po zwa la ją
zaoszczędzić do 1/3 energii elek trycznej. Na le ży pamiętać o po kryw ce, w prze ciw nym ra zie zużycie energii elek trycz nej wzrasta czte ro krot nie!
Dbanie o czystość pól grzej nych i den
garnków.
Zabrudzenia zakłócają prze ka zy wa nie
ciepła – silnie przypalone za bru dze nia da się czę sto usunąć już tylko środ ka mi sil nie obcią ża ją cy mi śro do wi sko naturalne.
Unikanie niepotrzebnego „za glą da nia do
garnków”.
Niewbudowywanie płyty w bez po śred niej
bli sko ści chło dzia rek/za mra ża rek.
Rozpakowanie
Urządzenie na czas trans portu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o
usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opakowa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Usuwanie zużytych urządzeń
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
- 5 -
INFORMACJE NA START
Przed pierwszym włączeniem płyty
Oczyść dokładnie płytę indukcyjną. Płyta ma szklaną powierzchnię, dlatego traktuj ją z należytą ostrożnością.
Po pierwszym uruchomieniu urządzenia może pojawić się wydzielanie zapachów. W takim wypadku włącz wentylację, lub ot­wórz okno w pomieszczeniu. Wydzielanie zapachów jest przejściowe.
Detektor obecności garnka w polu induk­cyjnym
Jeśli w polu gotowania nie umieszczono garnka lub umieszczono na niej garnek nie od po wied ni, na wyświetlaczu pojawia się symbol . Pole nie grzeje. Jeżeli w ciągu 90 sekund nie zosta­nie wykryty naczynie, operacja włączenia płyty zostaje skasowana. Aby wyłączyć pole grzejne, należy wyłączyć je za pomocą panelu stero­wania, a nie je dy nie poprzez zdjęcie naczynia
• Odpowiednia jakość garnków jest pod­stawowym warunkiem uzyskania dobrej wydajności pracy płyty. Użytkowanie pu­stych naczyń na polach grzejnych może spowodować ich przegrzanie.
Nie zaleca się stosowania zewnętrznych adapterów indukcyjnych
Rozmiar najmniejszego użytecznego na­czynia dla pola grzejnego wynosi:
Średnica pola
grzejnego
[mm]
160 - 180
180 - 200
210 - 220
Minimalna średnica
dna naczynia ze stali
emaliowanej [mm]
110
125220 x 190
Charakterystyka naczyń
Aby sprawdzić czy garnek jest odpowiedni do Twojej płyty indukcyjnej, sprawdź czy do dna garnka przyciąga się magnes. Im więk­sza siła przyciągania, tym lepszy garnek.
• Zawsze korzystaj z garn ków wysokiej ja­kości, o idealnie płaskim dnie. Ko rzy sta nie z garnków tego rodzaju zapobiega powsta­waniu punktów o zbyt wysokiej tem pe ra tu rze, może to skutkować przywieraniem przyrządzanej żywności do garnka. Garnki i patelnie o grubych metalowych ściankach zapewniają doskonały rozkład ciepła. Wklę­słe dno garnka lub głęboko wytłoczone logo producenta mają negatywny wpływ na kontrolowanie temperatury przez moduł indukcyjny i mogą powodować przegrzanie naczyń.
Nie używaj uszkodzonych garnków np. ze zdeformowanym na skutek nadmiernej temperatury dnem.
• Stosując duże naczynia z dnem ferromag­netycznym (miejsce gdzie jest przyciągany magnes), którego średnica jest mniejsza od całkowitej średnicy naczynia, nagrzewa się wyłącznie część ferromagnetyczna naczy­nia. Powoduje to sytuację, w której nie jest możliwe równomierne rozprowadzenie cie­pła w naczyniu. Obszar ferromagnetyczny zostaje zmniejszony w podstawie naczynia, z powodu umieszczonych w niej elementów aluminiowych, dlatego dostarczona ilość ciepła może być mniejsza. Może się zda­rzyć, że wystąpią problemy z wykryciem na­czynia lub nie zostanie ono wcale wykryte. Średnica części ferromagnetycznej naczy­nia powinna być dostosowana do wielkości strefy grzejnej, w celu uzyskania optymal­nych wyników gotowania. W przypadku, gdy naczynie nie zostało wykryte w stree grzejnej, wypróbuj je w stree grzejnej o od­powiednio mniejszej średnicy.
260 - 280
Minimalne średnice dla naczyń wykonanych z innych materiałów niż stal emaliowana mogą się różnić.
- 6 -
TWOJE URZĄDZENIE
4
1
1.Sensor włącz / wyłącz płyty
2.Sensor blokady panelu sterowania
3.Sensor funkcji pauza
4.Wskaźnik / sensor pola grzejnego
5.Symbol aktywnej funkcji Timera
6.Sensor funkcji Bridge
7.Sensor wyboru mocy  slider
8.Sensor Booster
9.Program temperaturowy 40
4
5
432
4
O
6
8 9 10 11
10.Program temperaturowy 70O
11.Program temperaturowy 90
12.Program temperaturowy Grill
13.Sensor aktywacji funkcji Timera
14.Sensor Timera  wydłużania czasu
15.Sensor Timera  skracania czasu
16.Wskaźnik Timera
17.Dioda sygnalizująca aktywną funkcję Mi-
nutnika
12
7
14 15 1617
13
O
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe
Moc znamionowa płyt: 7,35 kW Typ:
Moc pól indukcyjnych:  pole grzejne indukcyjne Booster:  pole grzejne indukcyjne: 190 x 220 mm 3000W Wymiary [mm]: 592 x 522 x 48 Waga [kg]: ca. 7,85
Spełnia wymagania norm EN 603351; EN 6033526 obowiązujących w Unii Europejskiej.
190 x 220 mm 2200W
220-240V/380-415V
~50/60Hz 2N
PB*4VI543FThB4SACUUt
- 7 -
OBSŁUGA PŁYTY INDUKCYJNEJ
Power Management
Funkcja umożliwia aktywację trybu demo, oraz wprowadzenie ograniczenia całkowitej mocy maksymalnej płyty indukcyjnej do jed­nej z wartości: 2,8kW; 3,7kW; 4,5kW; 5,6kW; 7,35kW (moc maksymalna). Wyboru mocy maksymalnej może dokonać użytkownik tylko w ciągu 5 minut od podłącze­nia płyty indukcyjnej do sieci elektrycznej. Aby przejść do wyboru mocy, po włączeniu płyty sensorem kundy sensor Na podwójnym wyświetlaczu zegara wy­świetlana jest wcześniej wybrana nastawa lub – jeżeli nie był wcześniej dokonywany wy­bór  nastawa domyślna 7,35kW w formacie „74”. Za pomocą sensorów przełącza się między kolejnymi nastawami: 00  DEMO / 282,8kW / 373,7kW / 454,5kW / 565,6kW / 747,35kW Po wyborze żądanej nastawy użytkownik musi w czasie 10 sekund dokonać potwierdzenia wyboru przyciskając sensor kundy. Wybór potwierdzony jest kilkakrotnym mignię­ciem wybranej nastawy oraz sygnałem dźwię­kowym a następnie wyłączeniem panelu. Od tego momentu płyta pracuje z całkowitą mak­symalną mocą wybraną przez użytkownika. W przypadku nie potwierdzenia wyboru, po 10 sekundach od wyboru mocy panel wyłącza się a płyta pracuje z mocą ostatnio zatwierdzoną lub gdy nie było wcześniejszego wyboru  z mocą domyślną 7,35kW. Podczas nastawiania mocy na poszczegól­nych polach grzejnych, funkcja Power Mana­gement kontroluje aby nie doszło do przekro­czenia wybranej mocy całkowitej. Nastawy które spowodowały by przekroczenie mocy są blokowane i niedostępne dla użytkownika. Funkcja Power Management może uniemoż­liwić włączenie pola grzejnego, jeżeli jego moc spowodowałaby przekroczenie wybranej mocy maksymalnej.
Uruchamianie płyty
Dotknij i przytrzymaj palcem przynajmniej 3 sekundy sensor włącz/wyłącz na sygnalizuje poprawne działanie (aktyw­ność), gdy na wskaźnikach pola grzejnego świeci się cyfra „00”. Włącz płytę sensorem
należy przytrzymać przez 3 se-
oraz sensor .
i użytkownik
przez 3 se-
. Płyta grzej-
. Umieść naczynie
na interesującym Cię polu grzejnym. Naczy­nie zostaje automatycznie wykryte a wskaźnik
odpowiedzialny za wybrane pole grzejne
zacznie migać wskazując „00”, oznacza to że wybrane pole jest aktywne i można nastawić moc. Przesuń palcem po sensorze wyboru mocy grzania zaczynając od lewej, aby wy­brać odpowiednią moc pola (na wskaźniku wyświetlana jest wybrana moc). Pole jest już uruchomione.
Booster
Funkcja Booster zwiększa moc pola Ø 180mm  z 1600W na 2500W, pole Ø 210  z 2000W na 3000W, pole Ø 160  z 1400W na 2100W . Pola Bridge z 3000W na 3700W. Umieść naczynie na interesującym Cię polu grzejnym. Naczynie zostaje automatycznie wykryte a wskaźnik odpowiedzialny za wybrane pole grzejne zacznie migać wskazując „00”. Włącze­nie funkcji Booster następuje po przycisnięciu sensora lub za pomocą sensora zmiany mocy (slider). Na wyświetlaczu pojawi się litera „P”. Aby wyłączyć funkcję Booster: Zmniejsz moc pola grzejnego z uruchomioną funkcją Booster przesuwając palcem po sen­sorze zmiany mocy (slider) lub przyciskając sensor Booster.
Wskaźnik ciepła resztkowego „h”, „H „
Po zakończeniu gotowania, szyba płyty induk­cyjnej w obszarze danego pola grzewczego nadal pozostaje gorąca, nazywa się to ciepłem resztkowym. Jeżeli temperatura szyby jest wyższa niż 60 wyświetla się symbol „H”.Jeżeli temperatura szyby wynosi 45 wyświetla symbol „h” (niskie ciepło resztkowe).
Dźwięki
Podczas gotowania możesz usłyszeć różne dźwięki, które są całkowicie normalne i zależą od materiału z jakiego jest wykonany garnek. Szum oznacza, że wentylator schładza płytę.
Blokada
Dzięki funkcji blokady możesz zablokować możliwość sterowania płytą, przykładowo przez dzieci lub w przypadku czyszczenia. Funkcję blokady możesz aktywować przy włą­czonej jak i wyłączonej płycie. Aby włączyć lub wyłączyć blokadę, przytrzymaj sensor przez 3 sekund. Gdy blokada jest aktywna, świeci się dioda obok sensora
O
C*, na wskaźniku tego pola
O
C* - 60OC*), wskaźnik pola
.
- 8 -
Ograniczenie czasu pracy
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt­kownikom, płyta indukcyjna wyposażona jest w ogra nicz enie cza su pracy dla każ de go z pól grzej nych. Mak sy mal ny czas pracy jest ustalany indywidualnie w zależności od sto­sowanych poziomów mocy podczas gotowa­nia. Jeżeli stosujesz tylko jeden poziom mocy przez dłuższy czas gotowania, maksymalny czas zostaje ograniczony zgodnie z tabelą: Po osiągnięciu maksymalnego czasu go­towania, pole indukcyjne wyłącza się auto­matycznie, a na wskaźniku pola pojawia się symbol ciepła resztkowego. Maksymalny czas pracy dotyczy pojedynczego pola.
Stopień mocy grzej-
nej
1 8h 2 8h 3 8h 4 8h 5 5h 6 5h 7 5h 8 5h
9 1,5h 10 1,5h 11 1,5h 12 1,5h 13 1,5h 14 1,5h
P 5min 40 60min 70 160min 90 160min
Maksymalny czas
pracy
60min
Timer
Zegar ułatwia proces gotowania dzięki moż­liwości zaprogramowania czasu działania pól grzejnych. Funkcję Timera możesz załączyć jedynie podczas gotowania (gdy moc grzejna jest większa od „0”). Funkcji Timera możesz użyć jednocześnie na wszystkich polach grzej­nych. Maksymalny czas pracy to 99 minut (co 1 minutę). Aby ustawić czas Timera należy: Umieść naczynie na interesującym Cię polu grzejnym.Po automatycznym wykryciu na­czynia nastaw moc grzania. Aktywacja Time-
ra następuje po naciśnięciu i przytrzymaniu sensora Timera
do chwili usłyszenia syg­nału dźwiękowego. Na wyświetlaczu pokażą się cyfry „00”. Sensorem czas,
 zwiększa.
zmniejsza się
Po upływie zaprogramowanego czasu goto­wania, włączy się sygnał dźwiękowy. Możesz go wyłączyć, dotykając dowolnego sensora lub alarm wyłączy się automatycznie po 30 sekundach. Jeśli chcesz wcześniej wyłączyć Timer, ak­tywuj pole grzejne dotykając sensor wybra­nego pola(wskaźnik mocy będzie migać), następnie skasuj nastawę Timera poprzez jedną z poniższych czynności:
• dotknij i przytrzymaj sensor zegar
• sensorem
zmniejsz czas do „00”;
• jednocześnie przytrzymaj sensory
;
i . Jeśli chcesz wcześniej wyłączyć zegar, akty­wuj pole grzejne dotykając wskaźnika pola
(wskaźnik mocy będzie migać), następnie dotknij i przytrzymaj wskaźnik zegara przez 3 sekundy lub aktywuj interesujące Cię pole wskaźnikiem i sensorem
zmniejsz czas do „00”.
, następnie dotknij
Jest jeszcze jedna opcja kasowania nastawy poprzez jednoczensne przytrzymanie przez 2 sekundy sensorów
oraz sensora .
Minutnik
Funkcja minutnika służy do odliczania zapro­gramowanego czasu. Funkcja nie steruje po­lami grzejnymi. Aby ustawić minutnik: Włącz płytę. Dotknij sensor
i ustaw czas trwania minutnika używając sensorów skrócenia czasu,
 wydłużenia. W każdej chwili możesz zmienić zaprogramowany czas. W tym celu użyj sensora nie użyj sensorów
lub . Po upływie za-
, następ-
programowanego czasu, włączy się sygnał dźwiękowy. Możesz go wyłączyć, dotykając dowolnego sensora. Alarm wyłączy się auto­matycznie po 30 sekundach. Jeśli chcesz wcześniej wyłączyć minutnik, użyj sensor trzymaj sensor
, następnie dotknij i przy-
zmniejsz czas do „00” lub dotknij i przytrzymaj jednoczeście sensor zegara wydłużania czasu skracania czasu
.
i sensor zegara
Funkcja Pauza
Dzięki niej możesz w dowolnym momencie zatrzymać działanie płyty, a następnie powró­cić bez utraty ustawień. Aby włączyć funkcję
- 9 -
pauza musi być włączone przynajmniej jedno pole grzejne. Dotknij sensor kich wyświetlaczach pól grzejnych wyświetli się symbol symbol „H” lub „h”, w zależności od wysokości tem­peratury pola (wskaźnik ciepła resztkowe­go). Aby wyłączyć funkcję Pauzy ponownie naciśnij sensor grzejnych wyświetla się nastawy, które były ustawione przed włączeniem tej funkcji. Funkcja Pauza wstrzymuje odliczanie czasu Zegara. Funkcja Pauza nie wstrzymuje odliczania czasu Minutnika
Funkcja Bridge
Dzięki funkcji Bridge możesz kontrolować 2 pola grzejne płyty jak jedną powiększoną strefę grzania. Funkcja Bridge jest bardzo wygodna i pozwala stosować naczynia typu brytfanna. Aby włączyć funkcję Bridge: Włącz płytę. Umieść naczynie typu brytfanna na stree grzejnej prawej lub lewej  naczy­nie musi zakryć oba pola grzejne. Naczynie zostanie automatycznie wykryte , a funkcja Bridge aktywowana co sygnalizuje symbol „
” . Przesuwając palcem po sensorze zmiany mocy grzania ustaw dowolną moc grzania.Od tej pory sterujesz dwoma polami grzejnymi za pomocą jednego sensora. Zawsze można włączyć i wyłączyć funkcję Bridge ręcznie. Aby włączyć funkcje Bridge dotknij sensor (6). Na górnym wyświetlaczu zapali się symbol „ świetlaczu pojawi się cyfra „00”. Następnie przesuwając palcem po sensorze zmiany mocy grzania ustaw dowolną moc grzania. Aby wyłączyć funkcję Bridge dotknij sensor (6). Na wyświetlaczach zapala się cyfra „00”. Od tej pory pola działają oddzielnie.
Programy utrzymania temperatury
Płyta wyposażona jest w specjalne programy umożliwiające gotowane z zadaną tempera­turą zużywając przy tym możliwie najmniej­sza ilość energii. Dostępne są cztery programy:
• 40  Topienie Program dedykowany do topienia tabliczki czekolady i masła. Masło lub czekoladę nale­ży umieścić w ganku o temperaturze pokojo­wej a następnie aktywować program 40.
•70 – Podgrzewanie
. Gdy pole grzejne jest gorące
będzie migał naprzemiennie z literą
. Na wyświetlaczach pól
. Na wszyst-
” a na dolnym wy-
- 10 -
Program dedykowany do podgrzewania gęstej potrawy jak zupa czy sos. Garnek z potrawą należy umieścić na polu grzejnym i aktywować dla niego program 70. Program 70 aktywowany jest z wartością temperatury 70 st.C .
• 90 – Podgrzewanie/Gotowanie Program dedykowany do podgrzewania i go­towania rzadkich potrawy lub wody. Garnek z potrawą należy umieścić na polu grzejnym i aktywować dla niego program
90. Program 90 aktywowany jest z wartością temperatury 90 st.C . Aktywacja programu utrzymania tempera­tury. Umieścić naczynie na polu grzejnym. Aktywować pole grzejne na którym zostało umieszczone naczynie. Aktywować wybrany program temperaturowy Wartość temperatur są orientacyjne i mogą się różnićw zależności od ilości, rodzaju wsa­du, rodzaju zastosowanych naczyń.
Okap - Parowanie i obsługa*
W celu aktywacji procedury bezprzewodowe­go połączenia płyty z okapem należy przy­trzymać przez 3 sek sensor trybu automa­tycznego. Nad sensorem zacznie pulsować symbol ( ty z okapem symbol ( Tryb automatyczny okapu – tryb w którym moc pracy wentylatora okapu ustawiana jest automatycznie w zależności od intensywno­ści gotowania. W celu aktywacji trybu auto­matycznego okapu, należy przycisnąć sen­sor Nad sensorem zapali się dioda. Należy pa­miętać, że uruchomienie trybu automatycz­nego możliwe jest tylko gdy płyta została wcześniej poprawnie połączona z okapem. W celu wyłączenia trybu automatycznego na­leży użyć sensora ( zgaśnie. Za pomocą sensorów ( jest ręczne sterowanie mocą wentylatora okapu. Użycie sensorów spowoduje wyłą­czenie trybu automatycznego okapu.
Zaleca się stosowanie programów tempera­turowych dla naczyń przynajmniej do połowy wypełnionych potrawą. Zaleca się stosowanie programów tempera­turowych na zimnym polu grzejnym.
*zależnie od modelu
). Po poprawnym połączeniu pły-
) zapali się na stałe.
.
). Dioda nad sensorem
) i ( ) możliwe
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH
AWARYJNYCH
W każdej sytuacji awaryjnej na le ży:
Jeżeli to możliwe wyłączyć płytę odpowiednim sensorem
Odłączyć zasilanie elektryczne poprzez wy łą czenie bez piecz nika lub wyciągnięcie wtycz ki z gniazd ka
Zgłosić naprawę w Centrum Serwisowym
Niektóre drob ne usterki użyt kow nik może usunąć sam, kierując się wska zów ka mi po da ny mi w ta be li
poniżej; zanim zwró cą się Pań stwo do działu ob słu gi klien ta lub serwisu należy spraw dzić kolejne punk ty w tabeli.
PROBLEM PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE
Podczas próby włączenia na wy­świetlaczu zapala się symbol "L"
Urządzenie nie włącza się po przyciśnięciu sensora włączania.
Urządzenie podczas pracy wydaje długi sygnał dźwiękowy i wyłącza się.
Po włączeniu, urządzenie samo się wyłącza.
Pole grzejne wyłączyło się samo­czynnie.
Podczas gotowania słychać dźwięki
Na wyświetlaczu pola grzejnego wyświetla się symbol h lub H
Na wyświetlaczu pola grzejnego wyświetla się symbol F0
Na wyświetlaczu pola grzejnego wyświetla się symbol F1
Na wyświetlaczu pola grzejnego wyświetla się symbol F2
Włączona blokada panelu.
Za krótkie przytrzymanie sensora włączania.
Zabrudzony / mokry panel lub za­kryte sensory
Brak zasilania
Zewnętrzne zakłócenia.
Zadziałała procedura bezpieczeń­stwa.
Nie aktywowano żadnej funkcjo­nalności urządzenia.
Zadziałało zabezpieczenie mak­symalnego czasu pracy.
Naturalna praca wyrobu. Dźwięki zależne są od zastosowanych na­czyń oraz nastaw mocy
Poprawna praca urządzenia. Symbole h i H informują, że pole grzejne jest ciepłe / gorące i należy zachować szczególna ostrożność.
Za niskie napięcie zasilania wyrobu.
Za wysokie napięcie zasilania wyrobu
Zadziałało zabezpieczenie układu elektronicznego.
Wyłączyć blokadę panelu sterowa­nia przytrzymując sensor blokady przez 3 sekundy.
Przytrzymać sensor włączania przez 3 sekundy.
Wyczyścić panel sterowania, za­brać przedmioty zakrywające sen­sory. Sprawdzić bezpieczniki instalacji domowej Odłączyć urządzenie od zasilania na 120 sekund po przez rozłącze­nie obwodu zasilania w skrzynce bezpieczników. Wyczyścić panel sterowania, za­brać przedmioty zakrywające sen­sory. Po włączeniu urządzenia, nie­zwłocznie należy aktywować żąda­ną funkcje.
Aktywować ponownie pole grzejne i na­stawić moc grzania.
Skontaktuj się z dostawcą energii elektrycznej
Skontaktuj się z dostawcą energii elektrycznej
Sprawdź, czy otwór wentylatora chłodzącego nie został zatkany.
Na wyświetlaczu pola grzejnego wyświetla się symbol F3
Na wyświetlaczu pola grzejnego wyświetla się symbol F4 , F5, F6, F7, F8, F9
Pęknięta płyta ceramiczna Niebezpieczeństwo! Natychmiast odłączyć urządzenie od
Zadziałało zabezpieczenie pola grzejnego.
Zewnętrzne zakłócenia. Odłączyć urządzenie od zasilania
zasilania po przez rozłączenie obwodu zasilania w skrzynce bezpieczników. Zwrócić się do najbliższego serwisu.
Zabierz naczynie z pola grzejnego i odczekaj aż zgaśnie symbol F3
na 120 sekund po przez rozłącze­nie obwodu zasilania w skrzynce bezpieczników.
- 11 -
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dbałość o bieżące utrzy ma nie płyty w czy sto ści oraz wła ści wa jej kon ser wa cja, wywierają zna czą cy wpływ na wy dłu że nie okresu jej bez a wa ryj nej pracy. Przy czyszczeniu szyby ceramicznej obo wią zu ją te same za sa dy, co w przypadku po wierzch ni szklanych. W żad nym wy pad ku nie sto suj ścier nych lub agre syw nych środ ków czysz czą cych,
ani piasku do szo ro wa nia czy gąbki o dra pią cej powierzchni. Nie stosuj urządzeń czyszczących na parę.
Czyszczenie po każdym użyciu
Lekkie, nieprzypalone zabrudzenia Ze trzyj wil got ną ście recz ką bez środka czysz czą ce go. Za sto so wa nie środ ka do mycia naczyń może spo wo do wać wy stą pie nie nie bie ska wych prze bar wień. Te upo rczy we pla my nie za wsze dadzą się usu nąć przy pierw szym czysz cze niu, nawet przy za sto so wa niu spe cjal ne go środka do czyszczenia.
Mocno przywarte zanieczyszczenia
Usu waj ostrym skrobakiem. Następnie wytrzyj szybę ceramiczną wilgotną ście recz ką. Usuwa­nie zabrudzeń Nieprawidłowe postępowanie z szybą ceramiczną nie stanowi podstawy do reklamacji. Zarysowania płyty oraz przebarwienia na powierzchni nie wpływają na poprawne działanie płyty indukcyjnej.
Usuwanie zabrudzeń
Jasne plamy o zabarwieniu perłowym (po zo sta ło ści alu mi nium) usuń z ochło dzo nej płyty grzej nej przy pomocy spe cjal ne go środ ka czysz czą ce go. Po zo sta ło ści wapienne (np. po wy ki pie niu wody) usuniesz octem lub spe cjal nym środ kiem czysz czą cym.
Specjalne środki czyszczące możesz nabyć w do mach to wa ro wych, specjalnych skle pach elek tro tech nicz nych, drogeriach, w handlu spożywczym i w sa lo nach ku chen nych. Ostre skrobaki możesz kupić w skle pach dla maj ster ko wi czów oraz w skle pach ze sprzę tem bu dow la nym, jak również w sklepach z ak ce so ria mi malarskimi.
Nigdy nie nanoś środka czysz czą ce go na gorącą płytę.
Po naniesieniu środka czyszczącego najlepiej po zwól środ kom czyszczącym po de schnąć i do pie ro wtedy je zetrzyj na mokro. Ewen tu al nie po zo sta ją ce reszt ki środka czysz czą ce go zetrzyj wilgotną ście recz ką przed ponownym na grza niem. W prze ciw nym razie mogą one dzia łać żrąco i trwale uszkodzić powierzchnię płyty.
PORADY PRAKTYCZNE
Tabele z przykładowymi nastawami płyty
FUNKCJA ZASTOSOWANIE POTRAWA CZAS (MIN)
Melt 40* Roztapianie czekolady Brownie / Fondant Czekoladowy 10 300 g
Melt 40* Rozmrażanie produktów Karkówka / Bigos 60 1 szt. ok 800 g
Melt 40*
Simmer 70* Parzenie wędlin i kiełbas Schab z przyprawami 60 1kg
Simmer 70* Sous vide Filet z kurczaka sousvide 60 1 szt. 200g
Simmer 70*
Simmer 70* Podgrzanie Mleko do płatków śniadaniowych 10 0,5 l
Cook 90* Zdrowe śniadanie Owsianka 20 0,5 l
Cook 90* Zupa Rosół z kury 150 4 l
Cook 90* Gotowanie Jajka w koszulce 12 2 szt. jajko l
Grill** Grillowanie Grillowany Stek  Antrykot 6 1 szt. 300 g
Grill** Stirfry Kurczak z warzywami i makaronem 8
Grill**
*symbol zależny od modelu
** nie występuje w każdym modelu
Garowanie ciasta drożdzowego
Regeneracja / utrzymanie temperatury
Smażenie w głębokim tłuszczu
Ciasto drożdżowe
Zupa Gulaszowa 30 2 l
Warzywa w tempurze 6 300 g
40 1 kg
- 12 -
WIELKOŚĆ
PORCJI
1 porcja ok 400 g
INSTALACJA
Przygotowanie blatu mebla do zabudowy płyty
Blat powinien być płaski i dobrze wypoziomowany. Należy uszczelnić i zabezpieczyć blat od strony ściany przed zalaniem i wilgocią.
Me ble do za bu do wy mu szą mieć okła dzi nę oraz kle je do jej przy kle je nia od por ne na tem pe ra tu rę 100°C. Niespełnienie tego wa run ku może spo wo do wać zde for mo wa nie po wierzch ni lub od kle je nie okła dzi ny.
Krawędzie otworu powinny zostać zabezpieczone materiałem odpornym na wchłanianie wilgoci.
Pod spodem płyty należy zostawić przynajmniej 25 mm wolnej przestrzeni aby umożliwić właściwy
obieg powietrza i aby uniknąć przegrzania powierzchni wokół płyty.
Otwór w blacie wykonać zgodnie z wymiarami podanymi na poniższym rysunku (jednostka [mm]):
- 13 -
321
50
560
490
600
592
522
min 4
max 44
30mm
min 650mm
28 mm
min 650mm
50mm
30mm
12 mm
USZCZELKA
KLEJ
Montaż uszczelki
W zależności od modelu uszczelka została zamontowana przez producenta (rys. 1) Jeśli uszczelka nie została zamontowana przez producenta należy postępować jak poniżej wskazano: Przed zabudową urządzenia w otworze blatu, należy od spodu płyty zamontować uszczelkę dołączoną do wyrobu (rys. 2). Aby to zrobić, w pierwszej kolejności należy z uszczelki usunąć folię ochronną,a następnie przykleić przy krawędzi płyty najbliżej jak to możliwe (rys.3,4).
1 32
4
Zabudowa urządzenia bez uszczelki jest zabroniona.
Umieść płytę w otworze meblowym, ustaw ją symetrycznie w otworze w taki sposób, by odległości pomiędzy płytą a krawędzią blatu kuchennego były równe z każdej strony (rys.5).
Instalowanie płyty w otworze montażowym
Dokonaj połączenia płyty prze wo dem elek trycz nym wg załączonego schematu połączeń
Oczyść blat z kurzu, włóż pły tę w otwór i moc no do­ciśnij do blatu
1. Blat
3. Płyta
Uwaga! Przyłączenia do in sta la cji może do ko nać tyl ko wy kwa li  ko wa ny in sta la tor po sia da ją cy sto sow ne upraw nie nia. Za bra nia się sa mo wol ne go do ko ny wa nia prze ró bek lub zmian w in sta la cji elek trycz nej.
Wskazówki dla instalatora
Płyta wyposażona jest w listwę przyłączeniową, umożliwiającą wybór właściwych połączeń dla konkret-
2. Uszczelka płyty,
nego rodzaju zasilania w energię elektryczną.Listwa przyłączeniowa umożliwia następujące połączenia:  jednofazowe 220240V ~  dwufazowe 380415V 2N~
5
- 14 -
Podłączenie płyty do odpowiedniego zasilania jest możliwe poprzez odpowiednie zmostkowanie zacisków
L1
N
L1L2
N
na listwie przyłączeniowej wg zamieszczonego schematu połączeń. Schemat połączeń jest zamieszczony również na spodniej części osłony dolnej. Należy pamiętać o właściwym doborze przewodu przyłączenio­wego, uwzględniając rodzaj podłączenia i moc znamionową płyty.
Po przekręceniu przewodu zasilającego do przyłącza wyrobu, bezwzględnie należy zastosować odciążkę przewodu zasilającego oraz pokrywkę przyłącza. Elementy te są integralna częścią wy­robu i są dostarczone wraz z wyrobem. Uwaga! Należy pamiętać o konieczności podłączenia obwodu ochronnego do zacisku listwy przyłącze-
niowej, oznaczonego znakiem . Instalacja elektryczna, zasilająca płytę, powinna być zabezpieczona odpowiednio dobranym zabezpieczeniem, a dodatkowo do zabezpieczenia linii zasilającej może posiadać odpowiedni wyłącznik, umożliwiający odcięcie dopływu prądu w sytuacji awaryjnej. Przed do ko na niem przyłączenia płyty do in sta la cji elek trycz nej, należy zapoznać się z in for ma cja mi znaj du ją cy mi się na ta blicz ce zna mio no wej i schemacie pod łą cze nia. Inny sposób podłączenia płyty, niż po ka za no na sche ma cie, może spo wo do wać jej uszko dze nie. Uwaga! Instalator jest zobowiązany wydać użyt kow ni ko wi „świa dec two podłączenia wyrobu do in sta la cji elek trycz nej” (znajduje się w karcie gwarancyjnej). Po zakończonej instalacji instalator powinien umieścić także informację o sposobie wykonanego podłączenia: jednofazowym, dwufazowym lub trójfazowym, przekroju przewodu przyłączeniowego, rodzaju zastosowa­nego zabezpieczenia (rodzaj bezpiecznika).
Uwaga! W przypadku każdego z połączeń przewód ochronny musi być
po łą czo ny z zaciskiem .
Typ / przekrój
przewodu
Bezpiecznik
ochronny
Dla sieci 220240V podłączenie jed no fa zo we z przewodem neutralnym, za ci ski
1
L1 i L2 połączone mostkiem, przewód neutralny do N, prze wód ochron ny do
1N~
HO5VV-
-F3G4 3x4mm2
min.30 A
Dla sieci 220240/380415V podłącze­nie dwufazowe z przewodem neutral-
2*
nym, przewód neutralny do N, prze wód ochronny do
2N~
HO5VV-
F4G2,5 4x2,5mm2
min.16 A
* W przypadku domowej instalacji 3fazowej 220240V/380415V, pozostały przewód podłączyć do
zacisku:L3, który nie jest połączony z wewnętrzną instalacją płyty.
* Zaciski NN są wewnętrznie połączone, nie trzeba ich mostkować.
W opakowaniu wyrobu znajduję się zestaw elementów niezbędnych do poprawnego przyłączenia wyrobu do instalacji elektrycznej. Użycie dołączonych elementów jest niezbędne do prawidłowej pracy wyrobu. Zestaw zawiera: Odciążkę, Mostek, 2 wkręty oraz osłonę przyłącza.
Poprawny montaż odciążki należy przepro­wadzić przy użyciu wkrętów dołączonych do zestawu
Osłonę przyłączą należy wprowadzić do momentu usłyszenia charakterystycznego kliknięcia elementu mocującego.
W celu zdemontowania osłony należy użyć śrubokrętu którym podwarzamy mocowania do momentu odskoczenia osłony.
- 15 -
GWARANCJA, OBSŁUGA
Amica S.A.
ul. Mickiewicza 52
64510 Wronki
tel. 67 25 46 100
POSPRZEDAŻOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem.
Serwis
Producent sprzętu sugeruje, by wszelkie naprawy i czyn no ści re gu la cyj ne były wy ko ny wa ne przez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzowany producenta. Napraw powinna dokonywać jedynie osoba posiadająca stosowne kwalikacje.
Zgłoszenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z serwisem. Dane adresowe ser­wisu jak i kontaktowy numer telefonu znajduje się w karcie gwarancyjnej. Przed kontaktem należy przygotować numer seryjny urządzenia, znajduje się on na tabliczce znamionowej:
Serial No.
Tabliczka znamionowa znajduje się na zewnątrz urządzenia w łatwo dostępnym miejscu.
Uwaga: Kopia tabliczki znamionowej lub numeru seryjnego umieszczona jest w karcie gwa­rancyjnej. Dla wygody przepisz numer seryjny urządzenia:
Loading...