AMICA PB*4VI517FTB4S4C User guide

Page 1
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
PŁYTA INDUKCYJNA
PB*4VI517FTB4S4C
URZĄDZENIE NALEŻY URUCHAMIAĆ DOPIERO PO PRZECZYTANIU INSTRUKCJI!
IO-HOB-0402 v1 / 8069157
(08.2017)
Page 2
- 2 -
Page 3
Od dziś codzienne obowiązki staną się prostsze niż kiedykolwiek. Urządzenie to połączenie wy­jątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa nie będzie proble-
mem.
Sprzęt, który opuścił fabrykę był dokładnie sprawdzo­na przed zapakowaniem pod względem bezpieczeń­stwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsłu­gi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użytkowaniem. Instrukcję należy zacho­wać i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Z poważaniem
- 3 -
Page 4
SPIS TREŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5 JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ 9 ROZPAKOWANIE 10 USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ 11 TWOJE URZĄDZENIE 12 PODSTAWOWE INFORMACJE O URZĄDZENIU 14
ZASADA DZIAŁANIA PŁYTY INDUKCYJNEJ 14 CHARAKTERYSTYKA NACZYŃ 14 WYMIARY NACZYŃ 16 PRZED PIERWSZYM WŁĄCZENIEM PŁYTY 16
OBSŁUGA 17
PANEL STEROWANIA 17 WŁĄCZENIE PŁYTY GRZEJNEJ 17 WŁĄCZENIE POLA GRZEJNEGO I NASTAWIENIE JEGO MOCY 17 WYŁĄCZENIE PÓL GRZEJNYCH 18 WYŁĄCZENIE CAŁEJ PŁYTY GRZEJNEJ 18 FUNKCJA BOOSTER „B” 18 FUNKCJA BLOKADY 18 WSKAŹNIK CIEPŁA RESZTKOWEGO „H” 19 OGRANICZENIE CZASU PRACY 20 FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO DOGRZEWANIA 20 FUNKCJA ZEGARA 21 ZEGAR JAKO MINUTNIK 22 FUNKCJA PODGRZEWANIA 23 FUNKCJA STOP’N GO „II” 24 FUNKCJA BRIDGE 24
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 25
CZYSZCZENIE PO KAŻDYM UŻYCIU 25 USUWANIE ZABRUDZEŃ 25
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH 27 DANE TECHNICZNE 29 GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA 30
GWARANCJA 30
INSTALACJA 31
PRZYGOTOWANIE BLATU MEBLA DO ZABUDOWY PŁYTY 31 INSTALOWANIE PŁYTY W OTWORZE MONTAŻOWYM 33 SCHEMAT MOŻLIWYCH POŁĄCZEŃ 34
- 4 -
Page 5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie jako urządzenie do gotowania. Każde inne jego zasto­sowanie (np. do ogrzewania pomieszczeń) jest nie­zgodne z jego przeznaczeniem i może być niebez­pieczne.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia.
Urządzenie i jego dostępne części stają się gorą­ce podczas użycia. Możliwość dotknięcia elementów grzejnych powinno być objęte szczególną troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
• Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami zycznymi, czuciowymi albo umysłowymi albo bra­kiem doświadczenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzie­ci, aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i czynno­ści obsługowe nie powinny być robione przez dzieci bez nadzoru.
Gotowanie tłuszczu lub oleju bez nadzoru na płycie kuchennej może być niebezpieczne i doprowadzić do pożaru.
NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, ale wyłącz urzą­dzenie i wtedy przykryj płomień np. pokrywką lub niepalnym kocem.
Niebezpieczeństwo pożaru: nie gromadź rzeczy na powierzchni do gotowania.
• Uwaga. Jeżeli powierzchnia płyty jest pęknięta, wy­łączyć prąd, aby uniknąć porażenia prądem elek­trycznym.
- 5 -
Page 6
Przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki oraz folii aluminiowej nie zaleca się kłaść na powierzchni płyty kuchennej, gdyż mogą się one stać gorące.
Po użyciu wyłącz element grzejny płyty wyłączni­kiem i nie polegaj na wskazaniach detektora naczyń.
• Urządzeniem nie należy sterować zewnętrznym ze­garem lub niezależnym układem zdalnego sterowa­nia. Do czyszczenia płyty nie wolno używać sprzętu do czyszczenia parą.
• Uwaga. Nie używać nieodpowiednich osłon płyty uniemożliwiających dzieciom dostęp do płyty grzej­nej. Stosowanie nieodpowiednich osłon może po­wodować wypadki.
Przed pierw szym użyciem płyty indukcyjnej na le ży prze czy tać in struk cję użyt ko wa nia. W ten spo sób za pew nia my sobie bez pie czeń stwo oraz unikamy uszko dze nia pły ty.
Je że li płyta indukcyjna użyt ko wa na jest w bez po śred niej bliskości radia, te le wi zo ra lub innego urzą dze nia emi tu ją ce go, na le ży spraw dzić, czy za pew nio na jest pra wi dło wość działania panelu ste ru ją ce go płytą.
Płytę winien podłączyć upraw nio ny in sta la tor – elek­tryk.
Nie wolno instalować płyty w pobliżu urzą dzeń chłodniczych.
Meble w których zabudowywana jest pły ta, muszą być odporne na temperatury ok 100OC. Do tyczy to okle in,kra wę dzi,po wierzch ni wykonanych z tworzyw sztucz nych, klejów oraz lakierów.
Pły tę należy użytkować tylko po jej za bu do wa niu. W ten sposób za bez pie cza my się przed do tknię ciem czę ści po zo sta ją cych pod na pię ciem.
Na pra wy urządzeń elektrycznych mogą prze pro wa dzać tyl ko spe cja li ści. Nie fa cho we na pra wy po wo du ją po waż ne nie bez pie czeń stwo dla użyt kow ni ka.
- 6 -
Page 7
Urzą dze nie zostaje tylko wów czas odłą czo ne od sieci elek trycz nej, gdy zo sta nie wy łą czo ny bez piecz nik lub wtycz ka zostanie wy cią gnię ta z gniazd ka.
Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być dostępna po zainstalowaniu płyty.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
• Osoby z wszczepionymi urządzeniami wspoma­gającymi funkcje życiowe (np. rozrusznik serca, pompka insulinowa lub aparat słuchowy) muszą upewnić się, że praca tych urządzeń nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną (obszar czę­stotliwości działania płyty indukcyjnej wynosi 20 50 kHz).
W przypadku zaniku napięcia w sie ci ska so wa ne zostają wszyst kie na sta wy. Po po now nym po ja wie niu się na pię cia w sie ci wskazana jest ostroż ność. Dopóki pola grzejne są gorące będzie wy­świetlany wskaźnik ciepła resztkowego „H”.
Wbu do wa ny w układ elek tro nicz ny wskaź nik szcząt ko we go na grza nia wska zu je, czy płyta jest włą czo na względ nie, czy jest jesz cze go rą ca.
Je że li gniazdo wtykowe jest w po bli żu pola grzej­nego, należy uwa żać, aby kabel kuch ni nie do ty kał na grza nych miejsc.
Nie używać naczyń z tworzyw sztucz nych i z folii aluminiowej. To pią się one w wy so kich tem pe ra tu rach i mogą uszko dzić szybę ce ra micz ną.
Cukier ,kwasek cytrynowy, sól itp. w sta nie sta łym i płyn nym oraz two rzy wo sztucz ne nie po win ny do stać się na na grza ne pola grzej ne .
Jeżeli wsku tek nieuwagi cukier lub two rzy wo sztucz ne do sta ną się na gorące pole grzejne, w żad nym wy pad ku nie wol no wy łą czać pły ty, lecz należy ze skro bać cu kier i two rzy wo ostrym skro ba kiem. Chro nić ręce przed po pa rze nia mi i skale­czeniem.
- 7 -
Page 8
Przy stosowaniu płyty indukcyjnej na le ży używać tylko garnków i ron dli o pła skim dnie, niepo sia da ją cych kra wę dzi i zadziorów, gdyż w prze ciw nym razie mogą powstać trwałe za dra pa nia szyby.
Po wierzch nia grzejna płyty indukcyjnej od por na jest na szok ter micz ny. Nie jest ona wrażliwa ani na zimno, ani na go rą co.
Należy unikać upusz cza nia przed mio tów na szy­bę. Uderzenia punktowe np. upa dek bu te lecz ki z przy pra wa mi, mogą do pro wa dzić do pęknięć i od pry sków szyby ceramicznej.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia szyby, ki pią ce po tra wy mogą się dostać do bę dą cych pod na pię ciem części płyty indukcyjnej.
Nie wolno używać powierzchni płyty jako deski do krojenia lub stołu roboczego.
Nie można zabudowywać płyty ponad piecykiem bez wentylatora, ponad zmy war ką, chłodziarką, zamrażarką lub pralką.
• Jeśli płyta została zabudowana w blacie, przed­mioty metalowe znajdujące się w szafce mogą zostać nagrzane do wysokiej temperatury przez powietrze wypływające z systemu wentylacji pły­ty. Z tego względu zaleca się zastosowanie bezpo­średniej osłony (patrz rozdział „instalacja”).
Należy przestrzegać wska zó wek od no śnie pielęg­nacji i czysz cze nia szyby ceramicznej.
W razie nie pra wi dło wo ści w po stę po wa niu z nią, nie od po wia da my z tytułu gwa ran cji.
- 8 -
Page 9
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
Kto korzysta z energii w spo sób od po wie dzial ny, chroni nie tylko do mo wy budżet, lecz działa świa do mie na rzecz śro do wi ska na tu ral ne go. Dla te go po móż my, oszczę dzaj my ener gię elek trycz ną! A czyni się to w na stę pu ją cy spo sób:
Stosowanie prawidłowych naczyń do go to wa nia.
Garnki z płaskim i grubym dnem po zwa la ją za-
oszczędzić do 1/3 energii elek trycz nej. Na le ży pamiętać o po kryw ce, w prze ciw nym ra zie zuży­cie energii elek trycz nej wzrasta czte ro krot nie!
Dbanie o czystość pól grzej nych i den garnków.
Zabrudzenia zakłócają prze ka zy wa nie cie pła – sil-
nie przypalone za bru dze nia da się czę sto usunąć już tylko środ ka mi sil nie ob cią ża ją cy mi śro do wi sko naturalne.
Unikanie niepotrzebnego „za glą da nia do garn-
ków”.
Niewbudowywanie płyty w bez po śred niej bli sko
ści chło dzia rek/za mra ża rek.
- 9 -
Page 10
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zosta­ło za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
- 10 -
Page 11
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elek­trycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Ta­kie oznakowanie informuje, że sprzęt ten,
po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzą­cymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowa­dzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lo­kalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elek­trycznym i elektronicznym przyczynia się do unik­nięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecno­ści składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
- 11 -
Page 12
TWOJE URZĄDZENIE
Pola grzejne
2
1
2
3
4
3
1
4
- 12 -
Page 13
Panel sterowania
Sensory sterowania polem
1
1. Pole grzejne indukcyjne booster Ø 220x190 (przednie lewe)
2. Pole grzejne indukcyjne booster Ø 220x190 (tylne lewe)
2
3
65
4
2
3 4
3. Pole grzejne indukcyjne booster Ø 220x190 (tylne prawe)
4. Pole grzejne indukcyjne booster Ø 220x190 (przednie prawe)
8 9
11 10
17
1. Sensor włącz/ wyłącz płyty
2. Sensor zmiany mocy grzejnej
3. Wyświetlacz pola grzejnego
4. Sensor zegar
5. Dioda sygnalizacyjna zegara
6. Sensor Booster
7. Sensor funkcji Stop’n go
8. Sensor funkcji podgrzewania
9. Sensor klucz
10.Dioda sygnalizacyjna sensora klucz
11.Dioda sygnalizacyna funkcji pod­grzewania
- 13 -
Page 14
PODSTAWOWE INFORMACJE O URZĄDZENIU
Zasada działania płyty indukcyjnej
Pod szybą płyty indukcyjnej znajdują się cewki indukcyjne wytwarzające pole magnetyczne. Garnek umieszczony na polu magnetycznym rozgrze­wa się pod wpływem tego właśnie pola. Pamiętaj, że ważne jest używa­nie garnków posiadających odpowiednie dno.
W zależności od zastosowanych garnków i ustawionej mocy pod­czas gotowania, urządzenie wydaje specyczny świst, jest to zja­wisko normalne i nie stanowi podstawy do reklamacji.
Charakterystyka naczyń
Aby sprawdzić czy garnek jest odpowiedni do Twojej płyty indukcyj­nej, sprawdź czy do dna garnka przyciąga się magnes. Im większa siła przyciągania, tym lepszy garnek.
• Zawsze korzystaj z garn ków wysokiej jakości, o idealnie płaskim dnie. Ko rzy sta nie z garnków tego rodzaju zapobiega powstawaniu punk­tów o zbyt wysokiej tem pe ra tu rze, może to skutkować przywiera­niem przyrządzanej żywności do garnka. Garnki i patelnie o grubych metalowych ściankach zapewniają doskonały rozkład ciepła. Wklęsłe dno garnka lub głęboko wytłoczone logo producenta mają negatywny wpływ na kontrolowanie temperatury przez moduł indukcyjny i mogą powodować przegrzanie naczyń.
Nie używaj uszkodzonych garnków np. ze zdeformowanym na skutek nadmiernej temperatury dnem.
• Stosując duże naczynia z dnem ferromagnetycz­nym, którego średnica jest mniejsza od całkowitej średnicy naczynia, nagrzewa się wyłącznie część ferromagnetyczna naczynia. Powoduje to sytuację, w której nie jest możliwe równomierne rozprowa­dzenie ciepła w naczyniu. Obszar ferromagnetyczny zostaje zmniejszony w podstawie naczynia, z powo­du umieszczonych w niej elementów aluminiowych, dlatego dostarczona ilość ciepła może być mniejsza. Może się zdarzyć, że wystąpią problemy z wykry­ciem naczynia lub nie zostanie ono wcale wykryte. Średnica części ferromagnetycznej naczynia powin­na być dostosowana do wielkości strefy grzejnej, w celu uzyskania optymalnych wyników gotowa­nia. W przypadku, gdy naczynie nie zostało wykry­te w stree grzejnej, wypróbuj je w stree grzejnej o odpowiednio mniejszej średnicy.
- 14 -
Page 15
Detektor obecności garnka w polu indukcyjnym
Detektor obecności garnka zainstalowany jest w płytach zawierających pola in duk cyj ne. Podczas pracy płyty detektor obecności garnka auto­matycznie rozpoczyna lub za trzy mu je wydzielanie ciepła w polu go­towania w chwili umieszczenia garnka na płycie lub zdjęcia go z płyty. Zapewnia to więc oszczędność energii.
● Jeśli pole gotowania używane jest w połączeniu z odpowiednim garn-
kiem, na wy świe tla czu podawany jest poziom ciepła.
● Indukcja wymaga używania garnków dopasowanych, wyposażonych w
dna z ma te ria łu magnetycznego (Tabela str.16). Jeśli w polu gotowania nie umieszczono garnka lub umieszczono na niej
garnek nie od po wied ni, na wyświetlaczu pojawia się symbol . Pole nie włącza się. Jeżeli w ciągu 90 sekund nie zostanie wykryty garnek, operacja włączenia płyty zostaje skasowana. Aby wyłączyć pole gotowania, należy wyłączyć je za pomocą sterownika sen so ro we go, a nie je dy nie poprzez zdjęcie garn ka. Odpowiednia jakość garnków jest pod sta wo wym warunkiem uzyska­nia dobrej wydajności pracy płyty.
Nie zaleca się stosowania zewnętrznych adapterów
indukcyjnych.
Do gotowania indukcyjnego używaj wyłącznie naczyń ferromagne­tycznych, z materiałów takich jak:
 stal emaliowana  żeliwo  naczynia ze stali nierdzewnej do gotowania indukcyjnego.
Pokrywka na garnku podczas gotowania zapobiega ucieczce ciepła, w ten sposób skraca się czas na grze wa nia i zmniejsza zużycie energii elektrycznej.
Zwracaj uwagę na to, aby dno garnka było suche. Podczas napełniania garnka, lub podczas używania garnka wyjętego z lodówki sprawdź, czy powierzchnia dna jest zupełnie sucha. Pozwoli to uniknąć za bru dze nia powierzchni płyty.
- 15 -
Page 16
Oznakowanie na naczy-
niach kuchennych
Stal nierdzewna
Aluminium Nie wykrywa obecności garnka
Sprawdź, czy na etykiecie znajduje się znak informujący, że garnek nadaje się do płyt
indukcyjnych Nie wykrywa obecności garnka Za wyjątkiem garnków z ferromagnetycznej
stali
Żeliwo
Stal emaliowana
Szkło Nie wykrywa obecności garnka
Porcelana Nie wykrywa obecności garnka
Naczynia z dnem
miedzianym
Wysoka sprawność Uwaga: garnki mogą porysować płytę Wysoka sprawność
Zaleca się naczynia o płaskim, grubym i gładkim dnie
Nie wykrywa obecności garnka
Wymiary naczyń
● W celu uzyskania najlepszego efektu gotowania, należy stosować naczynia o wielkości dna (części ferromagnetycznej) odpowiadającej wielkości pola grzejnego.
● Stosowanie naczyń o średnicy dna mniejszej od pola grzejnego obniża sprawność pola grzejnego i wydłuża czas zagotowania.
● Pola grzejne posiadają dolną granicę możliwośći wykrycia naczynia, która zależy od średnicy części ferromagnetycznej dna naczynia oraz materiału z którego naczynie jest wykonane. Zastosowanie niedopa­sowanego naczynia może doprowadzić do niewykrycia naczynia przez pole grzejne.
Przed pierwszym włączeniem płyty
Oczyść dokładnie płytę indukcyjną. Płyta ma szklaną powierzchnię,
dlatego traktuj ją z należytą ostrożnością.
Po pierwszym uruchomieniu urządzenia może pojawić się wydziela-
nie zapachów. W takim wypadku włącz wentylację, lub otwórz okno w pomieszczeniu. Wydzielanie zapachów jest przejściowe.
- 16 -
Page 17
OBSŁUGA
Panel sterowania
Po podłączeniu płyty do sieci elektrycznej, na chwilę zapalą się
wszystkie wskaźniki. Płyta grzejna jest gotowa do eksploatacji.
Płyta grzejna wyposażona jest w elektroniczne sensory, aby ich użyć
dotknij go palcem przez minimum 1 sekundę.
Każde włączenie sensorów sygnalizowane jest dźwiękiem.
Nie ustawiaj żadnych przed mio tów na po wierzch niach sen so rów (może pojawić się komunikat uster ki), po wierzch nie te utrzymuj sta le w czystości.
Włączenie płyty grzejnej
Sensor włącz/wyłącz musi być przytrzymany palcem przynajmniej 1 sekundę. Płyta grzejna jest włączona, gdy na wszystkich wyświetlaczach
pojawią się symbole pola lub „h.” / „H.”, gdy pola są ciepłe.
Jeżeli w ciągu 10 sekund od uruchomienia płyty nie ustawisz od-
powiedniej mocy pola grzejnego, płyta wyłączy się automatycznie.
Włączenie pola grzejnego i nastawienie jego mocy
Włącz płytę sensorem .
Przesuń palcem po sensorze , aby uruchomić pole grzejne z wy-
braną mocą.
- 17 -
Page 18
Wyłączenie pól grzejnych
Wyłączyć pole grzejne możesz wykonując jedną z poniższych czynności:
Wyłącz płytę sensorem .
Aktywuj pole grzejne dotykając palcem sensora i przesuń go
w lewą stronę, w celu zmniejszenia poziomu mocy do „0”.
Wyłączenie całej płyty grzejnej
Płyta grzejna pracuje, gdy włączone jest co najmniej jedno pole grzejne.
Wyłącz płytę sensorem .
Jeżeli pole grzejne jest gorące, na wyświetlaczu pola grzej ne go świe ci się litera „H.” lub „h.”  symbol nagrzania szcząt ko we go. Opis symbolu znajduje się w dalszej części instrukcji.
Funkcja Booster „P”
Funkcja Booster zwiększa moc pola 220x190mm  z 2200W na 3700W oraz pola Bridge (220 x 390mm) z 3600W na 5500W.
Włączenie funkcji Booster następuje po przyciśnięciu sensora (na
wyświetlaczu pojawi się litera „P”)
Aby wyłączyć funkcję Booster:
Zmniejsz moc pola grzejnego z uruchomioną funkcją Booster do „0”
przesuwając palcem po sensorze .
Ponownie dotknij sensora . Wrócisz do wcześniejszej nastawy
mocy, a funkcja Booster przestanie być aktywna.
Aktywować funkcje Booster możesz jenocześnie na dwóch pionowych lub poziomych polach grzejnych.
Funkcja blokady
Dzięki funkcji blokady możesz zablokować możliwość sterowanie płytą, przykładowo przez dzieci lub w przypadku czyszczenia. Funkcję blokady możesz aktywować przy włączonej jak i wyłączonej płycie. Aby włączyć lub wyłączyć blokadę, przytrzymaj sensor przez 3 sekund. Gdy bloka­da jest aktywna, świeci się dioda obok sensora .
- 18 -
Page 19
Przy włączonej płycie i aktywnej blokadzie można wyłączyć płytę sensorem . Próba włączenia płyty przy włączonej
blokadzie powoduje wyświetlanie komunikatu „Lo”.Odłą czenie płyty od sieci zasilającej spowoduje wyłączenie blokady płyty.
Wskaźnik ciepła resztkowego „H”
Po zakończeniu gotowania, szyba płyty indukcyjnej w obszarze danego pola grzewczego nadal pozostaje gorąca, nazywa się to ciepłem reszt­kowym.
Jeżeli temperatura szyby jest wyższa niż 60OC*, na wskaźniku tego pola wyświetla się symbol „H”.
Jeżeli temperatura szyby wynosi 45OC*  60OC*), wskaźnik pola wyświetla symbol „h” (niskie ciepło resztkowe).
* Wartości temperatur są orientacyjne
W czasie działania wskaźnika ciepła resztkowego nie wolno do ty kać pola grzejnego, ze względu na moż li wość poparze nia, ani sta wiać na nim wraż li wych na cie pło przed mio tów!
Podczas przerwy w dostawie prądu wskaźnik nagrzania resztkowego „H” lub „h” nie jest już wyświetlany. Pomimo to pola grzejne mogą być wówczas jeszcze gorące!
- 19 -
Page 20
Ograniczenie czasu pracy
W celu zwiększenia niezawodności pra cy płyta indukcyjna wyposażona jest w ogra nicz enie cza su pracy dla każ de go z pól grzej nych.
Mak sy mal ny czas pracy jest ustalany in­dywidualnie w zależności od stosowanych poziomów mocy podczas gotowania. Jeżeli stosujesz tylko jeden poziom mocy przez dłuższy czas gotowania, maksymalny czas zostaje ograniczony zgodnie z tabelą:
Po osiągnięciu maksymalnego czasu goto­wania, pole indukcyjne wyłącza się auto­matycznie, a na wskaźniku pola pojawia się symbol ciepła resztkowego. Maksymalny czas pracy dotyczy pojedynczego pola.
Stopień mocy
grzejnej
1 8h 2 8h 3 5h
4 5h 5 5h
6 5h 7 1,5h 8 1,5h
9 1,5h 10 1,5h 11 1,5h 12 1,5h
P 10min
Maksymalny
czas pracy
8h
Funkcja automatycznego dogrzewania
Aby aktywować funkcję należy:
• Przesuwając palcem po sensorze w zakresie 111 i przytrzymać palec do pojawienia się symbolu „A” migającego naprzemian z nastawioną mocą.
Po upływie czasu dogrzewania potrawy (patrz tabela obok), pole automatycznie przełączy się na wcześniej wybrany stopień mocy i będzie on widoczny na wskaźniku.
Jeżeli z pola grzejnego podczas aktywnej funkcji dogrzewania zostanie zdjęty gar­nek, a następnie postawiony z powrotem, dogrzewanie będzie kontynuowane aż do osiągnięcia pełnego czasu dogrzewania.
- 20 -
Stopień mocy
grzejnej
1 48s 2 2min, 24s 3 3min, 48s
4 5min, 12s 5 6min, 48s
6 2min 7 2min, 24s 8 2min, 48s
9 3min, 24s 10 3min, 12s 11 1min, 48s
Czas trwania
automatyczne
go dogrzewa nia dodatkową mocą (w minu
tach)
Page 21
Funkcja zegara
i
Zegar ułatwia proces gotowania dzięki możliwości zaprogramowania cza­su działania pól grzejnych. Zegar może również służyć jako minutnik. Funkcję zegara możesz załączyć jedynie podczas gotowania (gdy moc grzejna jest większa od „0”). Funkcji zegara możesz użyć jednocześnie na wszystkich polach grzejnych. Maksymalny czas pracy to 99 minut (co 1 minutę). Aby ustawić czas zegara należy:
Włącz interesujące Ciebie pole przesuwając palec w zakresie 111 na sensorze
Wybierz sensor aktywacji zegara . Na wyświetlaczu pokażą się cy­fry „00”.
W pierwszej kolejności nastąpi ustawienie drugiej cyfry (jedności), a następnie ustawienie pierwszej cyfry (dziesiątek).
Po aktywacji zegara, przesuń palcem po sensorze , dzięki temu ustawisz cyfrę jedności.
Ponownie naciśnij sensor zegara aby przejść do ustawiania pierwszej cyfry dziesiątek.
Przesuń palcem po sensorze , dzięki temu ustawisz cyfrę dziesią­tek.
Jeżeli nie ustawisz żadnej wartości dla pierwszej cyfry, po 10 sekun­dach zegar przyjmie wartość „0” (przykładowo „06” co oznacza zegar ustawiony na 6 minut).
Zegar zacznie działać, gdy dioda sygnalizacyjna zegara, zacznie mi­gać.
Aby ustawić funkcję zegara dla kolejnego pola, postępuj zgodnie z po­wyższymi krokami wybierając w pierwszej kolejności pole inne niż za pierwszym razem. Pamiętaj, że funkcję zegara możesz ustawić dla każ­dego pola.
W każdej chwili gotowania możesz zmienić zaprogramowany czas jego trwania. W tym celu należy przeprowadzić taką samą procedurę jak w przypadku ustawiania zegara z tą różnicą że nie ustawiamy mocy grzej­nej za pomocą sensora , tylko bezpośrednio przechodzimy do proce­dury aktywacji zegara za pomocą sensora . Czas pozostały do końca gotowania możesz sprawdzić w każdej chwili, dotykając sensora zegara .
- 21 -
Page 22
Po upływie zaprogramowanego czasu gotowania, włączy się sygnał
i
dźwiękowy, który można wyłączyć, dotykając sensora . Alarm dzwiękowy wyłączy się automatycznie po 2 minutach, a alarm optyczny po 5 minutach. Jeśli chcesz wcześniej wyłączyć zegar, dotknij sensor przez 3 sekundy lub zmień czas minutnika za pomocą sensora , przesuwając palcem do pozycji „00”.
Zegar jako minutnik
Zegar, programujący czas gotowania, może być użytkowany jako dodat­kowy alarm, jeśli nie jest czasowo sterowane działanie pól grzejnych. Jeśli płyta jest wyłączona:
Dotknij sensor i włącz płytę.
Następnie w czasie 10 sek. należy wybrać sensor aktywacji minutni-
ka . Na wyświetlaczu pokażą się cyfry „00”
Po aktywacji minutnika, przesuwając palcem po sensorze , ustaw czas minutnika w taki sam sposób jak przy ustawianiu zegara.
Minutnik jest aktywny gdy świeci dioda przy sensorze .
Po upływie zaprogramowanego czasu, włączy się przerywany alarm dźwiękowy, który możesz wyłączyć dotykając sensor lub poczekać aż wyłączy się automatycznie (Alarm dzwiękowy wyłączy się po 2 minutach, a alarm optycznywyłączy się po 5 minutach). Jeżeli chcesz wyłączyć minutnik wcześniej, naciśnij sensor i przytrzy­maj go przez 3 sekundy. Możesz też zmienić czas minutnika do wartości „00” przesuwając palec na sensorze .
Nastawienie mocy grzania przy włączonej funkcji minutnika, powo­duje automatyczną zmianę funkcji minutnika w funkcję zegara. Dioda sygnalizacyjna zegara zaczyna migać. Pole grzejne zostaje
wyłączone po zaprogramowanym czasie.
- 22 -
Page 23
Funkcja podgrzewania
i
Funkcja podgrzewania potrawy utrzymuje ciepło gotowej żywności na polu grzejnym. Wybrane pole grzejne jest włączone na niską moc grza­nia. Dzięki tej funkcji będziesz mieć ciepłą, gotową do spożycia potrawę, która nie zmienia swojego smaku i nie przywiera do dna garnka. Dodat­kowo funkcję tą możesz wykorzystać do roztopienia masła, czekolady itp.
Aby temperatura garnka była dokładnie mierzona przez czujnik umieszczony w polu grzejnym, garnek, którego używasz musi być bezwzględnie dostosowany do pracy z płytą indukcyjną z idealnie płaskim dnem (wg zaleceń producenta).
Funkcję podgrzewania potrawy możesz włączyć na każdym z pól. Każde pole grzejne posiada 3 poziomy temperatury grzania tj:
42°C
70°C
94°C
Włączenie funkcji podgrzewania:
Naciskamy sensor funkcji podgrzewania . Aktywna funkcja sygna­lizowana jest zaświeceniem się diody przy sensorze oraz grzaniem pola do temperatury 42OC.
Za pomocą sensora ustawisz żądany poziom mocy podgrzewania na wybranym polu grzejnym.
Funkcję podgrzewania możesz w każdej chwili wyłączyć, przesuwając palcem po sensorze do pozycji „0”.
- 23 -
Page 24
Funkcja Stop’n go „II”
Funkcja Stop’n go działa jak standardowa pauza. Dzięki niej możesz w dowolnym momencie zawiesić działanie płyty, a następnie powrócić do poprzednich ustawień. Aby włączyć funkcję stop’n go musi być włączone przynajmniej jedno pole grzejne. Dotknij sensor . Na wszystkich wyświetlaczach pól grzejnych zapali się symbol . Gdy pole grzejne jest gorące symbol będzie migał naprze­miennie z literą „H.” lub „h.”, w zależności od wysokości temperatury pola (wskaźnik ciepła resztkowego). Aby wyłączyć funkcję Stop’n go ponownie naciśnij sensor . Na wy­świetlaczach pól grzejnych zapalą się nastawy, które były ustawione przed włączeniem tej funkcji.
Funkcja Bridge
Dzięki funkcji Bridge możesz kontrolować 2 pola grzejne płyty jak jedną powiększoną strefą grzania. Funkcja Bridge jest bardzo wygodna, szcze­gólnie gdy używasz do gotowania garnków typu brytfanny. Płyta posiada funkcję Bridge prawego i lewego pola. Aby włączyć funkcje Bridge jednocześnie dotknij sensory po prawej stronie płyty. Na wyświetlaczach zapali się symbol . Następnie prze­suwając palcem po sensorze zmiany mocy grzejnej ustaw dowolną moc grzania.
Od tej pory sterujesz dwoma polami grzejnymi za pomocą jednego sen­sora.
Aby wyłączyć funkcję Bridge dotknij jednocześnie sensory z zapa­lonym symbolem .
Od tej pory pola działają oddzielnie.
- 24 -
Page 25
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dbałość o bieżące utrzy ma nie płyty w czy sto ści oraz wła ści wa jej kon ser wa cja, wywierają zna czą cy wpływ na wy dłu że nie okresu jej bez a wa ryj nej pracy.
Przy czyszczeniu szyby ceramicznej obo wią zu ją te same za sa dy, co w przypadku po wierzch ni szklanych. W żad nym
wy pad ku nie sto suj ścier nych lub agre syw nych środ ków czysz czą cych, ani piasku do szo ro wa nia czy gąbki o dra pią cej po wierzchni. Nie stosuj urządzeń czyszczących na parę.
Czyszczenie po każdym użyciu
Lekkie, nieprzypalone zabrudzenia
Ze trzyj wil got ną ście recz ką bez środka czysz czą ce go. Za sto so wa nie środ ka do mycia naczyń może spo wo do wać wy stą pie nie nie bie ska wych prze bar wień. Te upo rczy we pla my nie za wsze dadzą się usu nąć przy pierw szym czysz cze niu, nawet przy za sto so wa niu spe cjal ne go środka do czyszczenia.
Mocno przywarte zanieczyszczenia
Usu waj ostrym skrobakiem. Następnie wytrzyj szy­bę ceramiczną wilgotną ście recz ką.
Usuwanie zabrudzeń
Jasne plamy o zabarwieniu perłowym (po zo sta ło ści alu mi nium) usuń
z ochło dzo nej płyty grzej nej przy pomocy spe cjal ne go środ ka czysz czą ce go. Po zo sta ło ści wapienne (np. po wy ki pie niu wody) usuniesz octem lub spe cjal nym środ kiem czysz czą cym.
Przy usuwaniu cukru, potraw z za war to ścią cu kru, two rzyw sztucz-
nych i folii alu mi nio wej nie wy łą czaj danego pola grzejnego! Na le ży na tych miast do kład nie zeskrobać resztki (w go rą cym stanie) ostrym skro ba kiem z go rą ce go pola grzej ne go. Po usunięciu za bru dze nia wyłącz płytę i gdy ostygnie do czy ścić spe cjal nym środ kiem czysz czą cym. Przy czyszczeniu gorącej płyty zachowaj szczególne środki ostrożności.
- 25 -
Page 26
Specjalne środki czyszczące możesz nabyć w do mach to wa ro wych,
specjalnych skle pach elek tro tech nicz nych, drogeriach, w handlu spo­żywczym i w sa lo nach ku chen nych. Ostre skrobaki możesz kupić w skle pach dla maj ster ko wi czów oraz w skle pach ze sprzę tem bu dow la nym, jak również w sklepach z ak ce so ria mi malarskimi.
Nigdy nie nanoś środka czysz czą ce go na gorącą płytę.
Po naniesieniu środka czyszczącego najlepiej po zwól środ kom czysz-
czącym po de schnąć i do pie ro wtedy je zetrzyj na mokro. Ewen tu al nie po zo sta ją ce reszt ki środka czysz czą ce go zetrzyj wilgotną ście recz ką przed ponownym na grza niem. W prze ciw nym razie mogą one dzia łać żrąco i trwale uszkodzić powierzchnię płyty.
Nieprawidłowe postępowanie z szybą ceramiczną nie stanowi pod­stawy do reklamacji.
Zarysowania płyty oraz przebarwienia na powierzchni nie wpływa­ją na poprawne działanie płyty indukcyjnej.
- 26 -
Page 27
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH
W każdej sytuacji awaryjnej na le ży:
Jeżeli to możliwe wyłączyć płytę odpowiednim sensorem
odłączyć zasilanie elektryczne poprzez wy łą czenie bez piecz nika lub
wyciągnięcie wtycz ki z gniazd ka
zgłosić naprawę w Centrum Serwisowym
niektóre drob ne usterki użyt kow nik może usunąć sam, kierując się
wska zów ka mi po da ny mi w ta be li poniżej; zanim zwró cą się Pań stwo do działu ob słu gi klien ta lub serwisu należy spraw dzić kolejne punk ty w tabeli.
PROBLEM PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE
Sprawdzić bezpiecznik
Urządzenie nie działa
Przerwa w dopływie prądu
in sta la cji domowej, jeżeli jest prze pa lo ny należy go wymienić
Urządzenie nie reaguje na wprowadzane usta­wienia
Urządzenie nie reaguje i wy da je długi sygnał dźwiękowy
Całe urządzenie się wy łą cza
Urządzenie nie zo stało włączone
Zbyt krótko dotykano sensor (mniej niż se­kundę)
Naciśnięto równocześ­nie więcej przycisków
Nieprawidłowa obsługa (na ci śnię to niewłaściwe sen so ry lub naciśnięto zbyt krótko)
Sensor(y) zakryty(e) lub za bru dzo ny(e)
po włączeniu nie wpro wa dzo no żadnych usta­wień w czasie krótszym niż 10 sekund
sensor(y) zakryty(e) lub za bru dzo ny(e)
Włączyć zgodnie z in­strukcją obsługi
Naciskać sensory przez minimum 1 se­kundę
Zawsze naciskać tylko je den sensor, chyba że funkcje urządzenia wymagają naciśnięcia wielu przycisków
Ponownie uruchomić płytę
odkryć lub oczyścić sensory
ponownie włączyć urządzenie i wprowa­dzić ustawienia w cza­sie krótszym niż 10 sekund
odkryć lub oczyścić sensory
- 27 -
Page 28
Jedno pole grzejne wy łą cza się, na wyświetla­czu świeci się litera „H”
ograniczenie czasu pracy
sensor(y) zakryty(e) lub za bru dzo ny(e)
zadziałanie zabezpie­czeń termicznych
ponownie włączyć pole grzej ne
odkryć lub oczyścić sensory
Odczekać więcej czasu
Nie świeci wskaźnik ciepła resztkowego, mimo że pola grzej ne są jeszcze gorące.
Pęknięcie w płycie cera­micznej.
Gdy wada pozostaje wciąż jeszcze nie usu­nięta.
Płyta indukcyjna wydaje chrapliwe dźwięki.
Płyta indukcyjna wydaje dźwięki, kojarzące się z gwiz dem.
Płyta nie działa, pola grzejne nie daja się włączyć i nie funkcjo­nują.
przerwa w dopływie prą du, urzą dze nie zostało odłą czo ne od sieci.
Niebezpieczeństwo! Natychmiast odłą­czyć płytę od sieci (bezpiecznik). Zwrócić się do najbliższego serwisu.
Odłączyć płytę od sieci (bez piecz nik!). Zwrócić się do najbliższego serwisu.
Jest to zjawisko normalne. Pracuje wentylator chłodzący układy elektroniczne.
Jest to zjawisko normalne. Zgodnie z często­tliwością pra cy cewek podczas używania kilku stref grzewczych, przy maksymalnej mocy płyta wydaje lekki gwizd.
Przyczyna zakłócenia w sieci zasilającej.
Wskaźnik ciepła resztkowego za dzia ła ponownie zaraz po włą cze niu zasilania
zresetować płytę, na 60 sekund odłączyć płytę od sieci (wyjąć bezpiecznik instalacji).
Wystąpienie symbolu EE na wyświetlaczu pola grzejnego.
Kody błędów:
E6  Zbyt niskie napięcie zasilania E7  Zbyt wysokie napięcie zasilania E (migające)  Przegrzane pole grzejne
Zaburzenia pomiaru w obwodzie czujnika tem­peratury.
- 28 -
Wyłączyć i ponownie włączyć płytę senso­rem (1).
Page 29
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230/400V 2N~50 Hz Moc znamionowa płyt: 7,4 kW Typ: PB*4VI517FTB4S4C Moc pól indukcyjnych:  pole grzejne indukcyjne 220x190 mm 2200 W /3700 W Wymiary [mm]: 576 x 518 x 59 Waga [kg]: ca. 10,5
Spełnia wymagania norm EN 603351; EN 6033526 obowiązujących w Unii Europejskiej.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
- 29 -
Page 30
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpo­wiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem.
Producent sprzętu sugeruje, by wszelkie naprawy i czyn no ści re gu la cyj ne były wy ko ny wa ne przez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzowany producenta. Napraw powinna do konywać jedynie osoba posiadająca stosowne kwalikacje.
- 30 -
Page 31
INSTALACJA
Przygotowanie blatu mebla do zabudowy płyty
Blat powinien być płaski i dobrze wypoziomowany. Należy uszczelnić
i zabezpieczyć blat od strony ściany przed zalaniem i wilgocią.
Me ble do za bu do wy mu szą mieć okła dzi nę oraz kle je do jej przy kle
je nia od por ne na tem pe ra tu rę 100°C. Niespełnienie tego wa run ku może spo wo do wać zde for mo wa nie po wierzch ni lub od kle je nie okła dzi ny.
Krawędzie otworu powinny zostać zabezpieczone materiałem odpor-
nym na wchłanianie wilgoci.
Pod spodem płyty należy zostawić przynajmniej 25 mm wolnej prze-
strzeni aby umożliwić właściwy obieg powietrza i aby uniknąć prze­grzania powierzchni wokół płyty.
Otwór w blacie wykonać zgodnie z wymiarami podanymi na poniż-
szym rysunku (jednostka [mm]):
* Minimalna odległość okapu od płyty roboczej w przypadku okapu prostego powinna wynosić 650mm, natomiast w przypadku okapów skośnych 450mm
- 31 -
Page 32
Zabudowa płyty
500x10mm
25mm
ponad szafkami
30mm
Zabudowa płyty
ponad piekarnikiem
500x20mm
5 10mm÷
5 10mm÷
Zabronione jest mocowanie płyty ponad piekarnikiem pozbawio­nym wentylacji
- 32 -
Page 33
Instalowanie płyty w otworze montażowym
321
i
dokonaj połączenia płyty prze wo dem elek trycz nym wg załączonego
schematu połączeń
oczyść blat z kurzu, włóż pły tę w otwór i moc no dociśnij do blatu
1  blat 2  uszczelka płyty 3  płyta ceramiczna
Uwaga! Przyłączenia do in sta la cji może do ko nać tyl ko wy kwa li  ko wa ny in sta la tor po sia da ją cy sto sow ne upraw nie nia. Za bra nia się sa mo wol ne go do ko ny wa nia prze ró bek lub zmian w in sta la cji elek trycz nej.
Wskazówki dla instalatora
Płyta wyposażona jest w listwę przyłączeniową, umożliwiającą wybór właściwych połączeń dla konkretnego rodzaju zasilania w energię elek­tryczną. Listwa przyłączeniowa umożliwia następujące połączenia:  jednofazowe 230V ~  dwufazowe 400V 2N~ Podłączenie płyty do odpowiedniego zasilania jest możliwe poprzez odpowiednie zmostkowanie zacisków na listwie przyłączeniowej wg zamieszczonego schematu połączeń. Schemat połączeń jest zamiesz­czony również na spodniej części osłony dolnej. Dostęp do listwy przy­łączeniowej jest możliwy po otwarciu pokrywki skrzynki zaciskowej. Należy pamiętać o właściwym doborze przewodu przyłączeniowego, uwzględniając rodzaj podłączenia i moc znamionową płyty.
Uwaga!
Należy pamiętać o konieczności podłączenia obwodu ochronnego do zacisku listwy przyłączeniowej, oznaczonego znakiem . Instalacja elektryczna, zasilająca płytę, powinna być zabezpieczona odpowied­nio dobranym zabezpieczeniem, a dodatkowo do zabezpieczenia li­nii zasilającej może posiadać odpowiedni wyłącznik, umożliwiający
odcięcie dopływu prądu w sytuacji awaryjnej. Przed do ko na niem przyłączenia płyty do in sta la cji elek trycz nej, należy zapoznać się z in for ma cja mi znaj du ją cy mi się na ta blicz ce zna mio no wej i schemacie pod łą cze nia. Inny sposób podłączenia płyty, niż po ka za no na sche ma cie, może spo wo do wać jej uszko dze nie.
UWAGA!
Instalator jest zobowiązany wydać użyt kow ni ko wi „świa dec two podłą­czenia wyrobu do in sta la cji elek trycz nej” (znajduje się w karcie gwa­rancyjnej). Po zakończonej instalacji instalator powinien umieścić także informację o sposobie wykonanego podłączenia:
jednofazowym, dwufazowym lub trójfazowym,
przekroju przewodu przyłączeniowego,
rodzaju zastosowanego zabezpieczenia (rodzaj bezpiecznika).
- 33 -
Page 34
Schemat możliwych połączeń
L1
N
L1L2
N
Uwaga! Napięcie elementów grzejnych 230V
Uwaga! W przypadku każdego z połączeń prze-
wód ochronny musi być po łą czo ny z zaciskiem .
Typ /
przekrój
przewodu
Bezpiecznik
ochronny
Dla sieci 230V podłą­czenie jed no fa zo we z przewodem neutral­nym, za ci ski L1 i L2
1
połączone mostkiem,
1N~
HO5VVFG 3x4 mm
2
min.30 A
przewód neutralny do N, prze wód ochron ny do
Dla sieci 230/400V podłączenie dwufa­zowe z przewodem
2*
neutralnym, przewód
2N~
HO5VVFG 4x2.5 mm2
min.16 A
neutralny do N, prze wód ochronny do
* W przypadku domowej instalacji 3fazowej 230/400V, pozostały prze-
wód podłączyć do zacisku:L3, który nie jest połączony z wewnętrzną instalacją płyty.
* Zaciski NN są wewnętrznie połączone, nie trzeba ich mostkować
- 34 -
Page 35
- 35 -
Page 36
- 36 -
Page 37
Amica S.A.
ul . Mickiewicza 52
64510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320
www.amica.pl
Loading...