Płytę uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.
IOAA-743 / 8055978
(10.2021 / v8)
Page 2
SZANOWNY KLIENCIE,
Płyta Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
Po prze czy ta niu instrukcji, obsługa płyty nie będzie problemem.
Płyta, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod wzglę dem
bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia.
Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych
wypadków.
Uwaga!
Urządzenie obsługiwać tylko po przeczytaniu niniejszej instrukcji.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie jako urządzenie do gotowania.Każde
inne jego zastosowanie (np. do ogrzewania pomieszczeń) jest niezgodne z jego
przeznaczeniem i może być niebezpieczne.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na
dzia ła nie urządzenia.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej
dyrektyw europejskich:
● dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE,
● dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE,
● dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC,
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności
udostępniana organom nadzorującym rynek.
Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe -
za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc.
Czyszczenie i kon ser wa cja...................................................................................26
Postępowanie w sytuacjach awa ryj nych............................................................28
Dane tech nicz ne....................................................................................................30
Gwarancja, obsługa po sprze daż na.....................................................................30
3
Page 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga.Urządzenie i jego dostępne części stają się
gorące podczas użycia. Możliwość dotknięcia elementów grzejnych powinno być objęte szczególną
troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać
się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w
wieku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami zycznymi, czuciowymi albo umysłowymi albo brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci,
aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i czynności
obsługowe nie powinny być robione przez dzieci bez
nadzoru.
Uwaga. Gotowanie bez nadzoru tłuszczu lub oleju
na płycie kuchennej może być niebezpieczne i doprowadzić do pożaru.
NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, ale wyłącz
urządzenie i wtedy przykryj płomień np. pokrywką
lub niepalnym kocem.
Uwaga. Niebezpieczeństwo pożaru: nie gromadź
rzeczy na powierzchni do gotowania.
4
Page 5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga. Jeżeli powierzchnia płyty jest pęknięta,
wyłączyć prąd, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce,
łyżki i pokrywki oraz folii aluminiowej nie zaleca się
kłaść na powierzchni płyty kuchennej, gdyż mogą się
one stać gorące.
Po użyciu wyłącz element grzejny płyty wyłącznikiem
i nie polegaj na wskazaniach detektora naczyń.
Urządzeniem nie należy sterować zewnętrznym
zegarem lub niezależnym układem zdalnego sterowania.
Do czyszczenia płyty nie wolno używać sprzętu do
czyszczenia parą.
● Przed pierw szym użyciem płyty indukcyjnej na le ży prze czy tać in struk cję użyt ko wa nia. W
ten spo sób za pew nia my sobie bez pie czeń stwo oraz unikamy uszko dze nia pły ty.
● Je że li płyta indukcyjna użyt ko wa na jest w bez po śred niej bliskości radia, te le wi zo ra lub
innego urzą dze nia emi tu ją ce go, na le ży spraw dzić, czy za pew nio na jest pra wi dło wość
działania panelu ste ru ją ce go płytą.
● Płytę winien podłączyć upraw nio ny in sta la tor – elektryk.
● Nie wolno instalować płyty w pobliżu urzą dzeń chłodniczych.
● Meble w których zabudowywana jest pły ta, muszą być odporne na temperatury ok 100
Do tyczy to okle in,kra wę dzi,po wierzch ni wykonanych z tworzyw sztucz nych, klejów oraz
lakierów.
● Pły tę należy użytkować tylko po jej za bu do wa niu. W ten sposób za bez pie cza my się przed
do tknię ciem czę ści po zo sta ją cych pod na pię ciem.
5
o
C.
Page 6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
● Na pra wy urządzeń elektrycznych mogą prze pro wa dzać tyl ko spe cja li ści. Nie fa cho we
na pra wy po wo du ją po waż ne nie bez pie czeń stwo dla użyt kow ni ka.
● Urzą dze nie zostaje tylko wów czas odłą czo ne od sieci elek trycz nej, gdy zo sta nie wy łą czo ny
bez piecz nik lub wtycz ka zostanie wy cią gnię ta z gniazd ka.
● Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być dostępna po zainstalowaniu płyty.
● Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
● Osoby z wszczepionymi urządzeniami wspomagającymi funkcje życiowe (np.
rozrusznik serca, pompka insulinowa lub aparat słuchowy) muszą upewnić się,
że praca tych urządzeń nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną (obszar
częstotliwości działania płyty indukcyjnej wynosi 20-50 kHz).
● W przypadku zaniku napięcia w sie ci ska so wa ne zostają wszyst kie na sta wy. Po po now
nym po ja wie niu się na pię cia w sie ci wskazana jest ostroż ność. Dopóki pola grzejne są
gorące będzie wyświetlany wskaźnik nagrzania szczątkowego „H” oraz jak przy pierwszym
włączeniu klucz blokady.
● Wbu do wa ny w układ elek tro nicz ny wskaź nik szcząt ko we go na grza nia wska zu je, czy płyta
jest włą czo na względ nie, czy jest jesz cze go rą ca.
● Je że li gniazdo wtykowe jest w po bli żu pola grzejnego, należy uwa żać, aby kabel kuch ni
nie do ty kał na grza nych miejsc.
● Nie używać naczyń z tworzyw sztucz nych i z folii aluminiowej. To pią się one w wy so kich
tem pe ra tu rach i mogą uszko dzić szybę ce ra micz ną.
● Cukier ,kwasek cytrynowy, sól itp. w sta nie sta łym i płyn nym oraz two rzy wo sztucz ne nie
po win ny do stać się na na grza ne pola grzej ne .
● Jeżeli wsku tek nieuwagi cukier lub two rzy wo sztucz ne do sta ną się na gorące pole grzejne,
w żad nym wy pad ku nie wol no wy łą czać pły ty, lecz należy ze skro bać cu kier i two rzy wo
ostrym skro ba kiem. Chro nić ręce przed po pa rze nia mi i skaleczeniem.
● Przy stosowaniu płyty indukcyjnej na le ży używać tylko garnków i ron dli o pła skim dnie,
niepo sia da ją cych kra wę dzi i zadziorów, gdyż w prze ciw nym razie mogą powstać trwałe
za dra pa nia szyby.
● Po wierzch nia grzejna płyty indukcyjnej od por na jest na szok ter micz ny. Nie jest ona
wrażliwa ani na zimno, ani na go rą co.
● Należy unikać upusz cza nia przed mio tów na szybę. Uderzenia punktowe np. upa dek bu
te lecz ki z przy pra wa mi, mogą do pro wa dzić do pęknięć i od pry sków szyby ceramiczna.
● Jeśli dojdzie do uszkodzenia, ki pią ce po tra wy mogą się dostać do bę dą cych pod na pię
ciem części płyty indukcyjnej.
● Nie wolno używać powierzchni płyty jako deski do krojenia lub stołu roboczego.
● Nie można zabudowywać płyty ponad piecykiem bez wentylatora, ponad zmy war ką,
chłodziarką, zamrażarką lub pralką.
● Jeśli płyta została zabudowana w blacie, przedmioty metalowe znajdujące się w szafce
mogą zostać nagrzane do wysokiej temperatury przez powietrze wypływające z systemu
wentylacji płyty. Z tego względu zaleca się zastosowanie bezpośredniej osłony (patrz
rys.2).
● Należy przestrzegać wska zó wek od no śnie pielęgnacji i czysz cze nia szyby ceramicznej.
W razie nie pra wi dło wo ści w po stę po wa niu z nią, nie od po wia da my z tytułu gwa ran cji.
6
Page 7
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
ROZPAKOWANIE
Kto korzysta z energii w
spo sób od po wie dzial ny,
chroni nie tylko do mo wy
budżet, lecz działa świa
do mie na rzecz śro do wi
ska na tu ral ne go. Dla te go
po móż my, oszczę dzaj my
ener gię elek trycz ną! A czyni się to w na stę
pu ją cy spo sób:
● Stosowanie prawidłowych naczyń do
go to wa nia.
Garnki z płaskim i grubym dnem po zwa la ją
zaoszczędzić do 1/3 energii elek trycz nej.
Na le ży pamiętać o po kryw ce, w prze ciw nym
ra zie zużycie energii elek trycz nej wzrasta
czte ro krot nie!
● Dbanie o czystość pól grzej nych i den
garnków.
Zabrudzenia zakłócają prze ka zy wa nie cie pła
– silnie przypalone za bru dze nia da się czę sto
usunąć już tylko środ ka mi sil nie ob cią ża ją cy
mi śro do wi sko naturalne.
● Unikanie niepotrzebnego „za glą da nia
do garnków”.
● Niewbudowywanie płyty w bez po średniej bli sko ści chło dzia rek/za mra ża rek.
Zużycie energii elektrycznej przez nie nie po
trzeb nie wzrasta.
Urządzenie na czas trans
por tu zostało za bez pie czo
ne przed uszko dze niem. Po
roz pa ko wa niu urzą dze nia
pro si my Pań stwa o usu nię cie
ele men tów opa ko wa nia w
spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa
ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska
na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku
i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga!Materiały opa ko wa nio we(wo reczki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.)
na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać
z dala od dzieci.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz
polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje,
że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany
do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
7
Page 8
OPIS WYROBU
Opis płyty PB*4VI515FTB4
Pole grzejne indukcyjne booster
(tylne prawe)
Pole grzejne indukcyjne booster
(tylne lewe)
Pole grzejne indukcyjne booster
(przednie lewe)
Pole grzejne indukcyjne booster
(przednie prawe)
Panel sterowania
3
9
7
1. Sensor włącz/ wyłącz płyty
2. Sensor plus
3. Wskaźnik pola grzejnego
4. Sensor minus
5. Sensor wyboru pól grzejnych
6. Sensor zegara
7. Sensor klucz
8. Dioda sygnalizacyjna zegara
9. Dioda sygnalizacyjna sensora klucz
10. Wskaźnik zegara
5
10
8
8
64
2
8
3
5
1
Page 9
INSTALACJA
560
min
min
Przygotowanie blatu mebla do zabudowy płyty
l Grubość blatu mebla powinna wynosić od 28 do 40 mm, głębokość blatu min. 600 mm.
Blat powinien być płaski i dobrze wypoziomowany. Należy uszczelnić i zabezpieczyć blat
od strony ściany przed zalaniem i wilgocią.
l Odległość pomiędzy krawędzią otworu a krawędzią blatu z przodu powinna wynosić min.
60 mm, a z tyłu min. 50 mm.
lOdległość pomiędzy krawędzią otworu a ścianką boczną meblową powinna wynosić
minimum 55 mm.
l Me ble do za bu do wy mu szą mieć okła dzi nę oraz kle je do jej przy kle je nia od por ne na
tem pe ra tu rę 100°C. Nie spełnienie tego wa run ku może spo wo do wać zde for mo wa nie
po wierzch ni lub od kle je nie okła dzi ny.
l Krawędzie otworu powinny zostać zabezpieczone materiałem odpornym na wchłanianie
wilgoci.
l Otwór w blacie wykonać zgodnie z wymiarami podanymi na rys.1.
l Pod spodem płyty należy zostawić przynajmniej 25 mm wolnej przestrzeni aby umożliwić
właściwy obieg powietrza i aby uniknąć przegrzania powierzchni wokół płyty.
1
50
490
60
9
Page 10
INSTALACJA
500x10mm
25mm
Rys. 2
5 10mm÷
500x20mm
30mm
Zabudowa w blacie szafki nośnej.
5 10mm÷
Zabudowa w blacie roboczym
ponad piekarnikiem z wentylacją.
Uwaga. Podczas instalowania płyty w blacie szafki kuchennej należy zamontować półkę
przegrodę. Jeśli płyta jest instalowana nad piekarnikiem do zabudowy montowanie półki
przegrody nie jest konieczne.
Zabronione jest mocowanie płyty ponad piekarnikiem pozbawionym wentylacji
10
Page 11
INSTALACJA
321
Instalowanie płyty PB*4VI515FTB*
● dokonać połączenia płyty prze wo dem elek trycz nym wg zał. schematu połączeń
● oczyścić blat z kurzu, włożyć pły tę w otwór i moc no docisnąć do blatu (Rys.3).
Rys. 3
1 blat
2 uszczelka płyty
3 płyta ceramiczna
11
Page 12
INSTALACJA
Montaż uszczelki piankowej
Przed zabudową urządzenia w blacie kuchennym należy od spodu ramki płyty kuchennej przykleić uszczelkę piankową, załączoną do urządzenia.
Zabudowa urządzenia bez uszczelki jest zabroniona.
Uszczelkę należy umieścić na urządzeniu w następujący sposób:
z uszczelki należy usunąć folię ochronną,
uszczelkę należy następnie przykleić na spodzie ramki ‘
(rys.)
12
Page 13
INSTALACJA
Przyłączenie płyty do instalacji elektrycznej
Uwaga!
Przyłączenia do in sta la cji może do ko nać tyl ko wy kwa li ko wa ny in sta la tor po sia da
ją cy sto sow ne upraw nie nia. Za bra nia się sa mo wol ne go do ko ny wa nia prze ró bek lub
zmian w in sta la cji elek trycz nej.
Wskazówki dla instalatora
Płyta wyposażona jest w listwę przyłączeniową umożliwiającą wybór właściwych połączeń
dla konkretnego rodzaju zasilania w energię elektryczną.
Listwa przyłączeniowa umożliwia następujące połączenia:
jednofazowe 230 V ~
dwufazowe 400 V 2N~
Podłączenie płyty do odpowiedniego zasilania jest możliwe poprzez odpowiednie
zmostkowanie zacisków na listwie przyłączeniowej wg zamieszczonego schematu połączeń.
Schemat połączeń jest zamieszczony również na spodniej części osłony dolnej. Dostęp do
listwy przyłączeniowej jest możliwy po otwarciu pokrywki skrzynki zaciskowej. Należy pamiętać
o właściwym doborze przewodu przyłączeniowego, uwzględniając rodzaj podłączenia i moc
znamionową płyty.
Uwaga!
Należy pamiętać o konieczności podłączenia obwodu ochronnego do zacisku listwy
przyłączeniowej, oznaczonego znakiem
powinna być zabezpieczona odpowiednio dobranym zabezpieczeniem a dodatkowo
do zabezpieczenia linii zasilającej może posiadać odpowiedni wyłącznik umożliwiający
odcięcie dopływu prądu w sytuacji awaryjnej.
. Instalacja elektryczna zasilająca płytę
Przed do ko na niem przyłączenia płyty do in sta la cji elek trycz nej, należy zapoznać się z in for
ma cja mi znaj du ją cy mi się na ta blicz ce zna mio no wej i schemacie pod łą cze nia.
Inny sposób podłączenia płyty niż po ka za no na sche ma cie może spo wo do wać jej uszkodze nie.
UWAGA! Instalator jest zobowiązany wydać użyt kow ni ko wi „świa dec two podłączenia wyrobu
do in sta la cji elek trycz nej” (znajduje się w karcie gwarancyjnej). Po zakończonej instalacji
instalator powinien umieścić także informację o sposobie wykonanego podłączenia:
jednofazowym, dwufazowym lub trójfazowym,
przekroju przewodu przyłączeniowego,
rodzaju zastosowanego zabezpieczenia (rodzaj bezpiecznika).
13
Page 14
INSTALACJA
L1L2
N
L1
N
SCHEMAT MOŻLIWYCH POŁĄCZEŃ
Uwaga! Napięcie elementów grzejnych 230V
Uwaga! W przypadku każdego z połączeń przewód ochronny musi być
po łą czo ny z zaciskiem
1 Dla sieci 230 V podłączenie jed
.
1N~
Typ /
przekrój
przewodu
no fa zo we z przewodem neutralnym, za ci ski L1 i L2 połączone
mostkiem, przewód neutralny
HO5VVF3G4
2
3x4mm
do N, prze wód ochron ny do
2* Dla sieci 230/400V podłączenie
dwufazowe z przewodem neutralnym, przewód neutralny do N,
prze wód ochronny do
L1=R, L2=S, L3=T, N=zacisk przewodu neutralnego,
2N~
HO5VVF4G2,5
4x2,5mm
2
=zacisk przewodu ochronnego
* W przypadku domowej instalacji 3fazowej 230/400V, pozostały przewód podłączyć do
zacisku:L3, który nie jest połączony z wewnętrzną instalacją płyty.
* Zaciski NN są wewnętrznie połączone, nie trzeba ich mostkować
Bezpiecznik
ochronny
min.30 A
min.16 A
14
Page 15
OBSŁUGA
Przed pierwszym włączeniem płyty
● najpierw należy dokładnie oczyścić pły tę indukcyjną, płytę indukcyjną na le ży traktować
jak po wierzch nie szklane,
● przy pierw szym użyciu może na stą pić przej ścio we wydzielanie zapachów dlatego należy
włączyć wen ty la cję w po miesz cze niu lub otworzyć okno,
● wykonać czynności ob słu go we z za cho wa niem wskazówek bezpieczeństwa.
Zasady działania pola indukcyjnego
Generator elektryczny zasila cewkę umieszczoną wewnątrz
urządzenia.
Cewka ta wytwarza pole magnetyczne, które jest przekazywane do naczynia.
Pole magnetyczne powoduje, że naczynie się nagrzewa
System ten przewiduje używanie naczyń, których dna podatne są na działanie pola magnetycznego.
Ogólnie technologia indukcyjna cechuje się dwiema zaletami:
● ciepło emitowane jest wyłącznie przy pomocy naczynia, wykorzystanie ciepła jest możliwie
maksymalne,
● nie występuje zjawisko bezwładności cieplnej, gdyż gotowanie rozpoczyna się automatycz-
nie z chwilą umieszczenia naczynia na płycie i kończy się w momencie zdjęcia go z płyty.
W trakcie normalnego użytkowania płyty indukcyjnej mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki,
które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę płyty.
● Gwizd o niskiej częstotliwości. Dźwięk powstaje, gdy naczynie jest puste, znika po wlaniu
wody lub włożeniu potrawy.
● Gwizd o wysokiej częstotliwości. Dźwięk powstaje w naczyniach, kóre zostały wykonane z
wielu warstw różnych materiałów i włączeniu maksymalnej mocy grzania. Dźwięk ten nasila
się również gdy jednocześnie używamy dwóch lub więcej pól grzejnych na maksymalnej
mocy. Dźwięk znika lub jest mniej intensywny po zmniejszeniu mocy.
● Odgłos skrzypienia. Dźwięk powstaje w naczyniach, które zostały wykonane z wielu
warstw różnych materiałów. Intensywność dźwięku zależy od sposobu gotowania.
● Odgłos brzęczenia. Dźwięk powstaje w czasie pracy wentylatora chłodzacego układy
elektroniczne.
Dźwięki, które mogą być słyszalne podczas prawidłowej eksploatacji wynikają z pracy wentylatora chłodzącego, wymiarów naczynia oraz materiału, z którego zostało wykonane, sposobu
gotowania potraw i włączonej mocy grzejnej.
Dźwięki te są normalnym zjawiskiem i nie oznaczają usterki płyty indukcyjnej.
15
Page 16
OBSŁUGA
Urządzenie zabezpieczajace:
Jeśli płyta została zainstalowana poprawnie i wykorzystywana jest prawidłowo, rzadko są
potrzebne urządzenia zabezpieczajace.
Wentylator: służy on do ochrony i schładzania elementów sterujących oraz zasilających. Może
on pracować przy dwóch różnych prędkościach, działa w sposób automatyczny. Wentylator
pracuje wtedy, gdy pola grzejne są włączone i działa przy wyłączonej płycie do momentu
dostatecznego wychłodzenia systemu elektronicznego.
Tranzystor: Temperatura elementów elektronicznych jest nieprzerwanie mierzona za pomocą sondy. Jeśli ciepło wzrasta w sposób niebezpieczny, układ ten automatycznie zmniejsza
moc pola grzejnego lub odłączy pola grzejne znajdujące się najbliżej nagrzanych elementów
elektronicznych.
Detekcja: detektor obecności garnka umożliwia pracę płyty, a tym samym ogrzewanie. Małe
przedmioty umieszczone na obszarze grzewczym (np. łyżeczka, nóż, pierścionek...) nie
zostaną potraktowane jako garnki i płyta nie włączy się.
Detektor obecności garnka w polu indukcyjnym
Detektor obecności garnka zainstalowany jest w płytach zawierających pola in duk cyj ne.
Podczas pracy płyty detektor obecności garnka automatycznie rozpoczyna lub za trzy mu je
wydzielanie ciepła w polu gotowania w chwili umieszczenia garnka na płycie lub zdjęcia go
z płyty. Zapewnia to więc oszczędność energii.
● Jeśli pole gotowania używane jest w połączeniu z odpowiednim garnkiem, na wy świe tla czu
podawany jest poziom ciepła.
● Indukcja wymaga używania garnków dopasowanych, wyposażonych w dna z ma te ria łu
magnetycznego (Tabela).
Jeśli w polu gotowania nie umieszczono garnka lub umieszczono na niej garnek nie
od po wied ni, na wyświetlaczu pojawia się symbol . Pole nie włącza się.
Jeżeli w ciągu 10 minut nie zostanie wykryty garnek, operacja włączenia płyty zostaje
skasowana.
Aby wyłączyć pole gotowania, należy wyłączyć je za pomocą sterownika sen so ro we go
a nie je dy nie poprzez zdjęcie garn ka.
Detektor garnka nie pracuje jak sensor włącz/ wyłącz płyty.
Indukcyjna płyta grzejna wy po sa żo na jest w sensory ob słu gi wa ne przez do tknię cie pal cem
ozna ko wa nych po wierzch ni. Każde przesterowanie sensora po twier dza ne jest sygnałem akustycznym.
Należy zwra cać uwagę, aby przy włą cza niu i wy łą cza niu oraz przy na sta wia niu stopnia mocy
grzania za wsze na ci skać tyl ko jeden sen sor. W przy pad ku rów no cze sne go na ci śnię cia
więk szej ilości sensorów (z wy jąt kiem ze ga ra i klucza), sys tem igno ru je wpro wa dzo ne
sy gna ły ste ru ją ce, a przy dłu go trwa łym na ci ska niu wy zwa la sy gnał usterki.
Po zakończeniu użytkowania wyłącz pole grzejne regulatorem i nie polegaj na wskaza niach detektora naczyń.
16
Page 17
OBSŁUGA
Odpowiednia jakość garnków jest pod sta wo wym warunkiem uzyskania dobrej wydaj-
ności pracy płyty.
Dobór naczyń do gotowania w polu indukcyjnym
Charakterystyka naczyń.
● Zawsze należy korzystać z garn ków wysokiej jakości, o idealnie płaskim dnie: ko rzy sta nie
z garnków tego rodzaju zapobiega powstawaniu punktów o zbyt wysokiej tem pe ra tu rze,
w których żywność mogłaby podczas gotowania przywierać.Garnki i patelnie o grubych
metalowych ściankach zapewniają doskonały rozkład ciepła.
● Należy zwracać uwagę na to, aby dna garnków były suche: podczas napełniania garnka
lub podczas używania garnka wyjętego z lodówki należy przed umiesz cze niem go na
płycie sprawdzić, czy powierzchnia dna jest zupełnie sucha. Pozwoli to uniknąć za bru
dze nia powierzchni płyty.
● Pokrywka na garnku zapobiega ucieczce ciepła i w ten sposób skraca czas na grze wa nia
i zmniejsza zużycie energii elektrycznej.
● Aby stwierdzić, czy naczynia są odpowiednie, należy sprawdzić, czy podstawa naczynia
przyciąga magnes.
● Dla zapewnienia optymalnego kontrolowania temperatury przez moduł indukcyjny
dno naczynia musi być płaskie.
● Wklęsłe dno garnka lub głęboko wytłoczonym logo producenta mają negatywny
wpływ na kontrolowanie temperatury przez moduł indukcyjny i mogą powodować
przegrzanie naczyń.
● Nie należy używać uszkodzonych naczyń np. ze zdeformowanym dnem na skutek
nadmiernej temperatury.
● Stosując duże naczynia z dnem ferromagnetycznym, którego średnica jest mniejsza od całkowitej średnicy naczynia,
nagrzewa się wyłącznie część ferromagnetyczna naczynia.
Powoduje to sytuację, w której nie jest możliwe równomierne
rozprowadzenie ciepła w naczyniu. Obszar ferromagnetyczny
zostaje zmniejszony w podstawie naczynia z powodu umieszczonych w niej elementów aluminiowych, dlatego dostarczona
ilość ciepła może być mniejsza. Może się zdarzyć, że wystąpią
problemy z wykryciem naczynia lub nie zostanie ono wcale
wykryte. Średnica części ferromagnetycznej naczynia powinna
być dostosowana do wielkości strefy grzejnej, w celu uzyskania optymalnych wyników
gotowania. W przypadku, gdy naczynie nie zostało wykryte w stree grzejnej, zaleca się
wypróbowanie go w stree grzejnej o odpowiednio mniejszej średnicy.
17
Page 18
OBSŁUGA
Do gotowania indukcyjnego należy używać wyłącznie naczyń ferromagnetycznych, z materiałów takich jak:
● stal emaliowana
● żeliwo
● specjalne naczynia ze stali nierdzewnej do gotowania indukcyjnego.
Oznakowanie na
naczyniach kuchennych
Używaj garnków magnetycznych (z emaliowanej blachy, ferrytowej stali nierdzewnej, z żeliwa), sprawdź
przy kła da jąc magnes do dna garnka (musi przylgnąć)
Stal nierdzewnaNie wykrywa obecności garnka
Za wyjątkiem garnków z ferromagnetycznej stali
AluminiumNie wykrywa obecności garnka
ŻeliwoWysoka sprawność
Uwaga: garnki mogą porysować płytę
Stal emaliowanaWysoka sprawność
Zaleca sie naczynia o płaskim, grubym i gładkim dnie
SzkłoNie wykrywa obecności garnka
PorcelanaNie wykrywa obecności garnka
Naczynia z dnem
miedzianym
Rozmiar najmniejszego użytecznego naczynia dla pola grzejnego wynosi:
Średnica pola
grzejnego
[mm][mm]
Nie wykrywa obecności garnka
Sprawdź, czy na etykiecie znajduje się
znak informujący, że garnek nadaje się
do płyt indukcyjnych
Minimalna średnica dna
naczynia ze stali emaliowanej
160 180
180 - 200
210 - 220
260 280
Minimalne średnice dla naczyń wykonanych z innych materiałów niż stal emaliowana mogą
się różnić.
18
110
125220 x 190
Page 19
OBSŁUGA
Panel sterowania
● Po podłączeniu płyty do sieci elektrycznej, na chwilę zapalą się wszystkie wskaźniki. Płyta
grzejna jest gotowa do eksploatacji.
● Płyta grzejna wyposażona jest w elektroniczne sensory, które włączamy przyciskając
palcem przez minimum 1 sekundę.
● Każde włączenie sensorów sygnalizowane jest dźwiękiem.
Nie należy ustawiać żadnych przed mio tów na po wierzch niach sen so rów (może
zo stać wy zwo lo ne roz po zna nie uster ki), po wierzch nie te na le ży utrzy my wać
sta le w czystości.
Włączenie płyty grzejnej
Sensor włącz/wyłącz (1) musi być przytrzymany palcem przynajmniej 1 sekundę. Płyta grzejna
jest aktywna, gdy na wszystkich wskaźnikach (3) świeci się cyfra „0” .
Jeżeli w ciągu 10 sekund nie zo sta nie prze ste ro wa ny żaden sen sor, wówczas płyta
grzej na wyłącza się.
Włączenie pola grzejngo
Po włączeniu płyty grzejnej sensorem (1), w przeciągu następnych 10 sekund należy włączyć
wybrane pole grzejne (5).
1. Po dotknięciu sensora oznaczającego wybrane pole grzejne (5), na odpowiadającym temu
polu wskaźniku stopnia mocy świeci się naprzemiennie podświetlona cyfra „0”.
2. Naciskając sensor „+” (2) lub sensor „” (4) ustawiamy pożądany stopień grzania.
Jeżeli w ciągu 10 sekund po włą cze niu płyty nie zostanie prze ste ro wa ny żaden
sen sor, wówczas pole grzejne wyłącza się.
Pole grzejne jest aktywne gdy na wszystkich wyświetlaczach świeci się cyfra lub
litera, co oznacza, że pole jest gotowe do wykonywania na staw mocy grzej nej.
Nastawienie stopnia mocy grzania pola indukcyjnego
W cza sie wskazania na wskaź ni ku pola grzej ne go naprzemiennie podświetlonego (3) “0” może
my zacząć nastawiać po żą da ny stopień mocy grzania za pomocą sensora „+” (2) i „” (4).
19
Page 20
OBSŁUGA
Wyłączanie pól grzejnych
● Pole grzejne musi być aktywne. Wskaźnik stopnia mocy grzania świeci się naprzemiennie.
● Wyłączenie nastąpi po dotknięciu sensora włącz/wyłącz płyty, lub poprzez przytrzymanie
sensora (5) przez 3 sekundy.
Wyłączanie całej płyty grzejnej
● Płyta grzejne pracuje, gdy włączone jest co najmniej jedno pole grzejne.
● Na ci ska jąc sen sor włącz/wyłącz (1) wyłączamy całą płytę grzej ną.
Jeżeli pole grzejne jest gorące, na wskaźniku pola grzej ne go (3) świe ci się litera “H” symbol
nagrzania szcząt ko we go.
Funkcja Booster „P”
Funkcja Booster polega na zwiększeniu mocy pola Ø 210220 z 2000W na 2500W,
pola Ø 160180 z 1200W na 1400W.
Aby załączyć funkcję Booster należy wybrać sterfę gotowania, nastawić poziom gotowania
na „9” i ponownie nacisnąć sensor „+” (2) co jest sygnalizowane po ja wie niem się litery “P”
na wy świe tla czu pola.
Wyłączenie funkcji Booster następuje po ponownym naciśnięciu sensora „” (4) przy aktywnym
polu indukcyjnym, lub po podniesieniu garnka z pola in duk cyj ne go.
Dla pola
przez panel sensorowy do 10 minut. Po automatycznym wyłączeniu funkcji Booster, pole grzejne grzeje dalej z mocą nominalną.
Funkcja Booster może być ponownie włączona, pod warunkiem, że czujniki temperatury w układach elektronicznych i cewki mają taką możliwość.
Jeżeli garnek zostanie zdjęty z pola grzejnego w czasie działania funkcji Booster,
funkcja jest nadal aktywna i odliczanie czasu jest kontynuowane.
W przypadku przekroczenia temperatury (układu elektronicznego lub cewki) pola
grzejnego podczas działania funkcji Booster, funkcja Booster jest automatycznie
wyłączana. Pole grzejne powraca do mocy nominalnej.
Ø 210-220 i Ø 160-180 czas działania funkcji Booster jest ograniczony
20
Page 21
OBSŁUGA
Sterowanie funkcją Booster
Strefy gotowania są połączone parami pionowo lub krzyżowo w zależności od
modelu. Całkowita moc jest dzielona w obrębie tych par.
Próba włączenia funkcji Booster dla obu stref gotowania jednocześnie spowodowałaby przekroczenie maksymalnej dostępnej mocy. W takim przypadku
moc grzania pierwszej aktywowanej strefy grzewczej zostanie obniżona do
możliwie największego poziomu.
Funkcja blokady
Funkcja blokady służy do tego aby chronić płytę grzejną przed niezamierzonym uruchomieniem przez dzieci, a jej włączenie możliwe jest po odblokowaniu.
Funkcja blokady jest możliwa przy włączonej i wyłączonej płycie.
Włączenie i wyłączenie funkcji blokady
Włączenie i wyłączenie funkcji blokady płyty wykonuje się za pomocą sensora (7) przytrzymując sensor przez 5 sekund. Włączenie funkcji blokady jest sygnalizowane zapaleniem
diody sygnalizacyjnej (9).
Płyta zostaje zablokowana aż do jej odblokowania, nawet jeśli panel płyty jest
włączany i wyłączany. Odłączenie płyty od sieci zasilającej spowoduje wyłączenia
blokady płyty.
Wskaźnik ciepła resztkowego
Po zakończeniu gotowania, w szkle ceramicznym pozostaje energia cieplna zwana ciepłem
resztkowym. Wyświetlenie wskazania ciepła resztkowego odbywa się w dwóch etapach.
Po wyłączeniu pola grzewczego lub całego urządzenia, gdy temperatura przekracza 60°C,
na odpowiednim wyświetlaczu pojawi się wskazanie „H”. Wskazanie ciepła resztkowego
wyświetlane jest tak długo, jak temperatura pola grzejnego przekracza 60°C. W zakresie
temperatur od 45°C do 60°C na wyświetlaczu będzie widniało wskazanie „h” symbolizujące
niskie ciepło resztkowe. Gdy temperatura spadnie poniżej 45°C wskaźnik ciepła resztkowego
zostanie wygaszony.
W czasie działania wskaźnika
ciepła resztkowego nie wolno do-
ty kać pola grzejnego ze względu
na moż li wość poparzenia ani stawiać na nim wraż li wych na cie pło
przed mio tów !
Podczas przerwy w dostawie prądu wskaźnik nagrzania szczątkowego „H“ nie jest już wyświetlany.
Pomimo to pola grzejne mogą być
wówczas jeszcze gorące!
21
Page 22
OBSŁUGA
Ograniczenie czasu pracy
W celu zwiększenia niezawodności pra cy
płyta indukcyjna wyposażona jest w ogra
nicz nik cza su pracy dla każ de go z pól grzej
nych. Mak sy mal ny czas pracy usta la się
sto sow nie do ostatnio wy bra ne go stopnia
mocy grzej nej.
Jeżeli nie zmieniamy stopnia mocy grzej nej
przez dłuższy czas (patrz ta be la), wów czas
przynależne pole grzej ne zo sta je au to ma tycz
nie wyłączone i uak tyw nio ny zo sta je wskaź nik
na grza nia szcząt ko we go. Możemy jed nak w
każ dej chwi li włączać i ob słu gi wać po szcze
gól ne pola grzejne zgod nie z instrukcją użyt
ko wa nia.
Funkcja automatycznego dogrzewania
● Wybrane pole grzejne należy aktywować
sensorem (5)
● Nastepnie sensorem „+” (2) i „” (4) na-
stawić poziom mocy w zakresie od 18, i
ponownie nacisnąć sensor (5)
● Na wyświetlaczu naprzemiennie bedzie
wyswietlana cyfra ustawionej mocy z
literą A.
Po upływie czasu dostarczania dodatkowej
mocy, pole grzejne automatycznie przełączy się na wybrany stopień mocy, który
pozostanie widoczny na wskaźniku.
Stopień
mocy grzejnej
18
28
35
45
55
61,5
71,5
81,5
91,5
P 0,16
Stopień
mocy grzej nej
10,8
21,2
32,3
43,5
54,4
67,2
72
83,2
Maksymalny
czas pracy
w godzinach
8
Czas trwania
automatycznego
dogrzewania
dodatkową mocą
(w minutach)
-
Jeśli naczynie zostanie zdjęte z pola
grzejnego i postawione ponownie
przed upływem czasu trwania automatyki dogrzewania, dogrzewanie z
dodatkową mocą będzie przeprowadzone do końca.
22
Page 23
OBSŁUGA
Funkcja zegara
Zegar programujący ułatwia proces gotowania dzięki możliwości zaprogramowania czasu
działania pól grzejnych. Może również służyć jako minutnik.
Włączenie zegara
Zegar programujący ułatwia proces gotowania dzięki możliwości zaprogramowania czasu
działania pól grzejnych. Może również służyć jako minutnik.
● Sensorem (5) wybieramy odpowiednie pole grzejne. Cyfra „0” świeci się naprzemiennie.
● Za pomocą sensorów „+” (2) lub „” (4) należy zaprogramować żądany poziom mocy w
zakresie 1 9.
● Następnie w czasie 10 sekund należy aktywować zegar przez naciśnięcie sensora (6).
● Za pomocą sensora „+” (2) lub „” (4) programujemy żądany czas gotowania (01 do 99
minut).
● Przy wyświetlaczu zegara świeci się dioda sygnalizacyjna (8) odpowiadająca polu grzejnemu.
Wszystkie pola grzejne mogą pracować równocześnie w systemie czasowego
programowania przy pomocy zegara.
Jeżeli ustawiony jest więcej niż jeden czas na wyświetlaczu zegara, wyświetlany jest najkrótszy ustawiony czas. Dodatkowo jest to sygnalizowane migającą
diodą (8).
Zmiana zaprogramowanego czasu gotowania
W każdej chwili gotowania można zmienić zaprogramowany czas jego trwania
● Sensorem (5) wybieramy odpowiednie pole grzejne. Cyfra mocy grzejnej zostaje naprzemiennie podświetlona.
● Następnie w czasie 10 sekund należy aktywować zegar przez naciśnięcie sensora (6).
● Za pomocą sensora „+” (2) lub sensora „” (4) ustawiamy nowy czas zegara.
Kontrola upływu czasu gotowania
Czas pozostały do końca gotowania można w każdej chwili sprawdzić, dotykając sensora
zegara (6). Aktywny czas działania zegara dla odpowiedniego pola grzejnego jest sygnalizowany migającą diodą (8).
23
Page 24
OBSŁUGA
Wyłączenie zegara
Po upływie zaprogramowanego czasu gotowania, włączy się sygnał dźwiękowy, który
można wyłączyć dotykając dowolnego sensora lub alarm wyłączy się automatycznie po 2
minutach.
Jeśli zachodzi potrzeba wcześniejszego wyłączenia zegara:
● Sensorem (5) aktywujemy pole grzejne. Cyfra mocy grzejnej zostaje wyraźniej podświetlona.
● Następnie nacisnąć sensor (6), przytrzymać 3 sekundy lub zmienić czas minutnika za
pomocą sensora „+” (2) i „” (4) do pozycji „00”
Zegar jako minutnik
Zegar programujący czas gotowania może być używany jako dodatkowy alarm, jeśli nie jest
czasowo sterowane działanie pól grzejnych.
Włączenie minutnika
Jeśli płyta kuchenna jest wyłączona:
● Dotknięciem sensora włącz /wyłącz płyty grzejnej (1), włączamy płytę.
● Następnie sensorem (6) należy aktywować minutnik.
● Za pomocą sensora „+” (2) lub „” (4) należy ustawić czas minutnika.
Wyłączenie minutnika
Po upływie zaprogramowanego czasu, włączy się ciągły alarm dźwiękowy, który można
wyłączyć dotykając dowolnego sensora lub poczekać aż wyłączy się automatycznie po 2
minutach.
Jeśli zachodzi potrzeba wcześniejszego wyłączenia alarmu:
● Należy nacisnąć sensor (6), przytrzymać 3 sekundy lub zmienić czas minutnika za pomocą
sensora „+” (2) i „” (4) do pozycji „00”
● Jeśli zegar został zaprogramowany jako minutnik, wówczas nie działa jako zegar programujący czas gotowania.
Funkcja minutnika zostaje skasowana w momencie gdy zostaje aktywowana
funkcja zegara.
24
Page 25
OBSŁUGA
Funkcja podgrzewania
Funkcja podgrzewania potrawy utrzymuje ciepło gotowej żywności na polu grzejnym. Wybrane
pole grzejne jest włączone na niską moc grzania. Moc pola grzejnego jest sterowana poprzez
funkcje podgrzewania potrawy, tak że temperatura potrawy wynosi w przybliżeniu 65°C. Dlatego
ciepła, gotowa do spożycia potrawa nie zmienia niekorzystnie swojego smaku i nie przywiera do
dna garnka. Funkcję tą można także wykorzystać do roztopienia masła, czekolady itp.
Warunkiem prawidłowego wykorzystania funkcji jest zastosowanie odpowiedniego garnka z płaskim dnem, aby temperatura garnka była dokładnie mierzona przez czujnik umieszczony w polu
grzejnym.
Funkcję podgrzewania potrawy można włączyć na każdym polu.
Ze względów mikrobiologicznych nie zaleca się zbyt długiego utrzymywania potrawy w cieple,
dlatego też przy tej funkcji panel sensorowy wyłącza się po 2 godzinach.
Funkcja podgrzewania potrawy jest ustawiona jako dodatkowa moc grzania pomiędzy
pozycją „0 1” i pojawia się na wyświetlaczu
jako symbol „ ”
Włączenie funkcji podgrzewania wykonuje
się tak samo jak opisano to w punkcie
„Włączenie pola grzejnego”
Wyłączenie funkcji podgrzewania wykonuje
się tak samo jak opisano to w punkcie
„Wyłączenie pól grzejnych”.
25
Page 26
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dbałość użytkownika o bieżące utrzy ma nie
płyty w czy sto ści oraz wła ści wa jej kon ser wa
cja, wywierają zna czą cy wpływ na wy dłu że nie
okresu jej bez a wa ryj nej pracy.
Przy czyszczeniu szyby ceramicznej
obo wią zu ją te same za sa dy co w
przypadku po wierzch ni szklanych. W
żad nym wy pad ku nie sto so wać ścier
nych lub agre syw nych środ ków czysz
czą cych ani piasku do szo ro wa nia czy
gąbki o dra pią cej powierzchni.
Nie należy także stosować urządzeń
czyszczących na parę.
Czyszczenie po każdym użyciu
● Lekkie, nieprzypalone zabrudzenia
ze trzeć wil got ną ście recz ką bez środka
czysz czą ce go. Za sto so wa nie środ ka do
mycia naczyń może spo wo do wać wy
stą pie nie nie bie ska wych prze bar wień.
Te upo rczy we pla my nie za wsze dadzą
się usu nąć przy pierw szym czysz cze niu,
nawet przy za sto so wa niu spe cjal ne go
środka do czyszczenia.
● Mocno przywarte zanieczyszczenia
usu wać ostrym skrobakiem. Następnie
ze trzeć po wierzch nię grzej ną wilgotną
ście recz ką.
Usuwanie plam
● Jasne plamy o zabarwieniu perłowym
(po zo sta ło ści alu mi nium) można usu-
wać z ochło dzo nej płyty grzej nej przy
pomocy spe cjal ne go środ ka czysz czą
ce go. Po zo sta ło ści wapienne (np. po
wy ki pie niu wody) moż na usu wać octem
lub spe cjal nym środ kiem czysz czą cym.
● Przy usuwaniu cukru, potraw z za war
to ścią cu kru, two rzyw sztucznych i folii
alu mi nio wej nie wolno wy łą czać danego
pola grzejnego! Na le ży na tych miast do
kład nie zeskrobać resztki (w go rą cym
stanie) ostrym skro ba kiem z go rą ce go
pola grzej ne go. Po usunięciu za bru dze
nia można płytę wy łą czyć i ostudzoną
już pły tę do czy ścić spe cjal nym środ kiem
czysz czą cym.
Skrobak do czyszczenia płyty
Specjalne środki czyszczące można nabyć w
do mach to wa ro wych, specjalnych skle pach
elek tro tech nicz nych, drogeriach, w handlu
spożywczym i w sa lo nach ku chen nych.
Ostre skrobaki można kupić w skle pach dla
maj ster ko wi czów oraz w skle pach ze sprzę
tem bu dow la nym, jak również w sklepach z
ak ce so ria mi malarskimi.
26
Page 27
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie nanosić środka czysz czą ce go na
gorącą płytę. Najlepiej po zwo lić środ kom
czyszczącym po de schnąć i po tem do pie ro je
zetrzeć na mokro. Ewen tu al nie po zo sta ją ce
reszt ki środka czysz czą ce go należy ze trzeć
wilgotną ście recz ką przed ponownym na
grza niem. W prze ciw nym razie mogą one
dzia łać żrąco.
W przypadku nieprawidłowego po stępo wa nia z szybą ceramiczną płyty nie
po no si my od po wie dzial no ści z tytułu
gwarancji!
Przeglądy okresowe
Poza czynnościami mającymi na celu bie żą ce
utrzy ma nie płyty w czy sto ści na le ży:
● przeprowadzać okresowe kon tro le dzia
ła nia ele men tów ste ru ją cych i ze spo łów
roboczych płyty. Po upły wie gwa ran cji,
przy naj mniej raz na dwa lata, na le ży
zle cić w punk cie obsługi serwisowej wy
ko na nie prze glą du tech nicz ne go płyty,
● usunąć stwierdzone usterki eks plo ata cyj ne,
● dokonać okresowej konserwacji ze spo łów
ro bo czych płyty.
Uwaga!
Jeżeli sterowanie z ja kie go kol wiek
po wo du nie daje się już ob słu gi wać
w sta nie włączonym pły ty, wówczas
na le ży wyłączyć ist nie ją cy wy łącz nik
głów ny lub wy krę cić odpowiedni bez
piecz nik i zwrócić się do ser wi su.
Uwaga!
W przypadku wystąpienia pęk nięć
lub wy ła mań szyby ceramicznej
na le ży pły tę natychmiast wy łą czyć i
odłą czyć od sie ci. W tym celu należy
wy łą czyć bez piecz nik lub wyciągnąć
wtycz kę z gniazd ka. Następnie na le
ży zwró cić się do ser wi su.
Uwaga!
Wszelkie naprawy i czyn no ści re gu
la cyj ne powinny być wy ko ny wa ne
przez wła ści wy punkt ob słu gi ser wi
so wej lub przez in sta la to ra po sia da
ją ce go sto sow ne upraw nie nia.
27
Page 28
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH
W każdej sytuacji awaryjnej na le ży:
● wyłączyć zespoły robocze płyty
● odłączyć zasilanie elektryczne
● zgłosić naprawę
● niektóre drob ne usterki użyt kow nik może usunąć sam, kierując się wska zów ka mi po da
ny mi w ta be li poniżej; zanim zwró cą się Pań stwo do działu ob słu gi klien ta lub serwisu
należy spraw dzić kolejne punk ty w tabeli.
PROBLEMPRZYCZYNAPOSTĘPOWANIE
1.Urządzenie nie działa- przerwa w dopływie prądu-sprawdzić bezpiecznik in
sta la cji domowej, prze pa lo
ny wymienić
2.Urządzenie nie reaguje na
wprowadzane wartości
3.Urządzenie nie reaguje i
wy da je długi sygnał aku
stycz ny
4.Całe urządzenie się wy łą
cza
5.Jedno pole grzejne wy łą cza
się, na wyświetlaczu świeci
się litera „H”
- panel obsługowy nie zo stał
włączony
- zbyt krótko naciskano
przy cisk (mniej niż sekundę)
- naciśnięto równocześnie
więcej przycisków
- nieprawidłowa obsługa
(na ci śnię to niewłaściwe
sen so ry lub zbyt szybko)
- sensor(y) zakryty(e) lub
za bru dzo ny(e)
- po włączeniu nie wpro
wa dzo no żadnych wartości
przez czas dłuższy niż 10 s
- sensor(y) zakryty(e) lub
za bru dzo ny(e)
- ograniczenie czasu pracy- ponownie włączyć pole grzej
- sensor(y) zakryty(e) lub
za bru dzo ny(e)
przegrzanie elementów
elektronicznych
- włączyć
- naciskać przyciski nieco
dłu żej
- zawsze naciskać tylko
je den przycisk (z wyjątkiem gdy wyłączamy pole
grzejne)
- ponownie uruchomić płytę
- odkryć lub oczyścić sen-
sory
- ponownie włączyć panel
obsługowy i natychmiast
wpro wa dzić dane
- odkryć lub oczyścić sensory
ne
- odkryć lub oczyścić sensory
28
Page 29
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH
PROBLEMPRZYCZYNAPOSTĘPOWANIE
6. Nie świeci wskaźnik
ciepła szczątkowego, mimo
że pola grzej ne są jeszcze
gorące.
7.Pęknięcie w płycie cera-
micznej.
8.Gdy wada pozostaje
wciąż jeszcze nie usunięta.
9. Płyta indukcyjna wydaje
chrapliwe dźwięki.
10. Płyta indukcyjna wyda-
je dźwięki, kojarzące się z
gwiz dem.
11. Płyta nie działa, pola
grzejne nie daja się włączyć
i nie funkcjonują.
przerwa w dopływie prą
du,urzą dze nie zostało odłą
czo ne od sieci.
Niebezpieczeństwo! Natychmiast odłączyć płytę
od sieci (bezpiecznik). Zwrócić się do najbliższego
serwisu.
Odłączyć płytę od sieci (bez piecz nik!). Zwrócić się do
najbliższego serwisu.
Ważne!
Państwo są odpowiedzialni za prawidłowy stan urzą dze nia
i właściwe użytkowanie w gospodarstwie domowym. Jeżeli
z powodu błędu obsługi wezwą Państwo serwis, wówczas
wizyta taka nawet w okresie gwarancyjnym będzie się dla
Państwa wiązała z kosztami.
Za szkody spowodaowane nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji nie możemy niestety odpowiadać.
Jest to zjawisko normalne. Pracuje wentylator chłodzący
układy elektroniczne.
Jest to zjawisko normalne. Zgodnie z częstotliwością pra
cy cewek podczas używania kilku stref grzewczych, przy
maksymalnej mocy płyta wydaje lekki gwizd.
Przyczyna zakłócenia w
sieci zasilającej.
wskaźnik ciepła szcząt ko
we go za dzia ła ponownie
do pie ro po naj bliz szym włą
cze niu i wy łą cze niu panelu
ste ro wa nia.
zresetować płytę, na 60
sekund odłączyć płytę od
sieci (wyjąć bezpiecznik
instalacji).
29
Page 30
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 400V 2N~50 Hz
Moc znamionowa płyt:7,4 kW
Model:PB*4VI515FTB4
pole grzejne indukcyjne :
pole grzejne indukcyjne : Ø 160180 mm1200 W
pole grzejne indukcyjne : Ø 210220 mm2000 W
pole grzejne indukcyjne Booster: Ø 210220 mm2000/2500 W
pole grzejne indukcyjne Booster: Ø 160180 mm1200/1400W
Wymiary 576 x 518 x 59
Waga ca. 10,5 kg;
Spełnia wymagania norm EN 603351; EN 6033526 obowiązujących w Unii Europejskiej.
;
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po
wa niem z wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca
to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc.
Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko
rzy sta nia z naszego wyrobu.
Prosimy z tabliczki znamionowej wpisać tutaj typ i nr fabryczny płyty
Typ.....................................................Nr fa brycz ny................................................
30
Page 31
31
Page 32
Amica S.A.
ul.Mickiewicza 52
64510 Wronki
tel. 67 22 22 148
www.amica.com.pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.