AMICA PB*4VI512LFTB4 User guide

Page 1
PB*4VI512LFTB4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PŁYTY CERAMICZNEJ INDUKCYJNEJ ZE STEROWANIEM SENSOROWYM
Płytę uruchamiać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji.
IO-HOB-0175 / 8065316 (08.2016 / v1)
Page 2
Płyta Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czy ta niu instrukcji, obsługa płyty nie będzie problemem.
Płyta, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod wzglę dem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użyt ko wa niem.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Uwaga!
Urządzenie obsługiwać tylko po przeczytaniu niniejszej instrukcji.
Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie jako urządzenie do gotowania.Każde inne jego zastosowanie (np. do ogrzewania pomieszczeń) jest niezgodne z jego przeznaczeniem i może być niebezpieczne.
Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian nie wpływających na dzia ła nie urządzenia.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE,
dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE,
dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC,
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
Masz wątpliwości? Nie wszystko, co przeczytałeś w instrukcji jest zrozumiałe -
za dzwoń do Centrum Serwisowego, gdzie uzyskasz wszechstronną pomoc.
tel. 801 801 800
2
Page 3
SPIS TREŚCI
Podstawowe informacje.........................................................................................2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania..............................................4
Opis wyrobu............................................................................................................9
Instalacja..................................................................................................................10
Obsługa..................................................................................................................13
Czyszczenie i kon ser wa cja...................................................................................24
Postępowanie w sytuacjach awa ryj nych............................................................26
Dane tech nicz ne....................................................................................................28
Gwarancja, obsługa po sprze daż na.....................................................................29
3
Page 4
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga.Urządzenie i jego dostępne części stają się
gorące podczas użycia. Możliwość dotknięcia ele­mentów grzejnych powinno być objęte szczególną troską. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
Niniejszy sprzęt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat i wyżej i osoby z ograniczeniami ­zycznymi, czuciowymi albo umysłowymi albo brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli odbywa się pod nad­zorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzę­tu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. Sprzątanie i czynności obsługowe nie powinny być robione przez dzieci bez nadzoru.
Uwaga. Gotowanie bez nadzoru tłuszczu lub oleju na płycie kuchennej może być niebezpieczne i do­prowadzić do pożaru.
NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, ale wyłącz urządzenie i wtedy przykryj płomień np. pokrywką lub niepalnym kocem.
Uwaga. Niebezpieczeństwo pożaru: nie gromadź rzeczy na powierzchni do gotowania.
4
Page 5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Uwaga. Jeżeli powierzchnia płyty jest pęknięta,
wyłączyć prąd, aby uniknąć porażenia prądem elek­trycznym.
Przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki oraz folii aluminiowej nie zaleca się kłaść na powierzchni płyty kuchennej, gdyż mogą się one stać gorące.
Po użyciu wyłącz element grzejny płyty wyłącznikiem i nie polegaj na wskazaniach detektora naczyń.
Urządzeniem nie należy sterować zewnętrznym zegarem lub niezależnym układem zdalnego stero­wania.
Do czyszczenia płyty nie wolno używać sprzętu do czyszczenia parą.
5
Page 6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
• Przed pierw szym użyciem ce ra micz nej płyty grzejnej na le ży prze czy tać in struk cję użyt ko wa nia. W ten spo sób za pew nia my sobie bez pie czeń stwo oraz unikamy uszko dze nia pły ty.
• Je że li płyta ce ra micz na użyt ko wa na jest w bez po śred niej bliskości radia, te le wi zo ra lub innego urzą dze nia emi tu ją ce go, na le ży spraw dzić, czy za pew nio na jest pra wi dło wość działania panelu ste ru ją ce go płytą ce ra micz ną.
• Nie wolno instalować płyty w pobliżu urzą dzeń chłodniczych.
• Meble w których zabudowywana jest pły ta, muszą być odporne na temperatury ok 100oC.Do tyczy to okle in,kra wę dzi,po wierzch ni wykonanych z tworzyw sztucz nych, klejów oraz lakierów.
• Pły tę należy użytkować tylko po jej za bu do wa niu. W ten sposób za bez pie cza my się przed do tknię ciem czę ści po zo sta ją cych pod na pię ciem.
• Na pra wy urządzeń elektrycznych mogą prze pro wa dzać tyl ko spe cja li ści. Nie fa cho we na pra wy po wo du ją po waż ne nie bez pie czeń stwo dla użyt kow ni ka.
• Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Urzą dze nie zostaje tylko wów czas odłą czo ne od sieci elek trycz nej, gdy zo sta nie wy łą czo ny bez piecz nik lub wtycz ka zostanie wy cią gnię ta z gniazd ka.
• Wtyczka przewodu przyłączeniowego powinna być dostępna po zainstalowaniu kuchenki.
• Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Osoby z wszczepionymi urządzeniami wspomagającymi funkcje życiowe (np. rozrusznik serca, pompka insulinowa lub aparat słuchowy) muszą upewnić się, że praca tych urządzeń nie zostanie zakłócona poprzez płytę indukcyjną (obszar częstotliwości działania płyty indukcyjnej wynosi 20-50 kHz).
• W przypadku zaniku napięcia w sie ci ska so wa ne zostają wszyst kie na sta wy. Po po now nym po ja wie niu się na pię cia w sie ci wskazana jest ostroż ność. Dopóki pola grzejne są gorące będzie wyświetlany wskaźnik nagrzania szczątkowego „H” oraz jak przy pierwszym włączeniu klucz blokady.
• Wbu do wa ny w układ elek tro nicz ny wskaź nik szcząt ko we go na grza nia wska zu je, czy płyta jest włą czo na względ nie, czy jest jesz cze go rą ca.
• Je że li gniazdo wtykowe jest w po bli żu pola grzejnego, należy uwa żać, aby kabel kuch ni nie do ty kał na grza nych miejsc.
• Przy stosowaniu olejów i tłusz czów nie po zo sta wiać płyty bez nad zo ru, gdyż ist nie je za gro że nie po ża ro we.
• Nie używać naczyń z tworzyw sztucz nych i z folii aluminiowej. To pią się one w wy so kich tem pe ra tu rach i mogą uszko dzić pły tę ce ra micz ną.
6
Page 7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
• Cukier ,kwasek cytrynowy, sól itp. w sta nie sta łym i płyn nym oraz two rzy wo sztucz ne nie po win ny do stać się na na grza ne pola grzej ne .
• Jeżeli wsku tek nieuwagi cukier lub two rzy wo sztucz ne do sta ną się na gorącą pły tę, w żad nym wy pad ku nie wol no wy łą czać pły ty, lecz należy ze skro bać cu kier i two rzy wo ostrym skro ba kiem. Chro nić ręce przed po pa rze nia mi i skaleczeniem.
• Przy stosowaniu płyty ce ra micz nej na le ży używać tylko garnków i ron dli o pła skim dnie, niepo sia da ją cych kra wę dzi i zadziorów, gdyż w prze ciw nym razie mogą powstać trwałe za dra pa nia płyty.
• Po wierzch nia grzejna płyty ce ra micz nej od por na jest na szok ter micz ny. Nie jest ona wrażliwa ani na zimno, ani na go rą co.
• Należy unikać upusz cza nia przed mio tów na płytę. Uderzenia punktowe np. upa dek bu te lecz ki z przy pra wa mi, mogą do pro wa dzić do pęknięć i od pry sków płyty ce ra micz nej.
Jeśli dojdzie do uszkodzenia, ki pią ce po tra wy mogą się dostać do bę dą cych pod na pię ciem części płyty ce ra micz nej.
Jeżeli powierzchnia jest pęknięta, wyłączyć prąd, aby uniknąć możliwości porażenia prą dem elektrycznym.
Nie wolno używać powierzchni płyty jako deski do krojenia lub stołu roboczego.
Przedmiotów metalowych, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki oraz folii aluminiowej
nie zaleca się kłaść na powierzchni płyty kuchennej, gdyż mogą się one stać gorące.
Nie można zabudowywać płyty kuchennej ponad piecykiem bez wentylatora, ponad zmy war ką, chłodziarką, zamrażarką lub pralką.
Jeżeli urządzenie wyposażone jest w pola grzejne halogenowe, to patrzenie na nie może być szkodliwe.
Należy przestrzegać wska zó wek od no śnie pielęgnacji i czysz cze nia pły ty ce ra micz nej. W razie nie pra wi dło wo ści w po stę po wa niu z nią, nie od po wia da my z tytułu gwa ran cji.
7
Page 8
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
ROZPAKOWANIE
Kto korzysta z energii w spo sób od po wie dzial ny, chroni nie tylko do mo wy bu­dżet, lecz działa świa do mie na rzecz śro do wi ska na tu
ral ne go. Dla te go po móż my, oszczę dzaj my ener gię elek trycz ną! A czyni się to w na stę pu ją cy spo sób:
Stosowanie prawidłowych naczyń do go to wa nia.
Garnki z płaskim i grubym dnem po zwa la ją zaoszczędzić do 1/3 energii elek trycz nej. Na le ży pamiętać o po kryw ce, w prze ciw nym ra zie zużycie energii elek trycz nej wzrasta czte ro krot nie!
Dbanie o czystość pól grzej nych i den garnków.
Zabrudzenia zakłócają prze ka zy wa nie cie pła – silnie przypalone za bru dze nia da się czę sto usunąć już tylko środ ka mi sil nie ob cią ża ją cy mi śro do wi sko naturalne.
Unikanie niepotrzebnego „za glą da nia do garnków”.
Niewbudowywanie płyty w bez po śred­niej bli sko ści chło dzia rek/za mra ża rek.
Zużycie energii elektrycznej przez nie nie po trzeb nie wzrasta.
Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie
ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga!Materiały opa ko wa nio we(wo recz­ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dy­rektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany
do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni sys­tem umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzę­tem elektrycznym i elektronicznym przyczy­nia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwen­cji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego skła­dowania i przetwarzania takiego sprzętu.
8
Page 9
OPIS WYROBU
1
5
6
Opis płyty PB*4VI512LFTB4
Pole grzejne indukcyjne Booster (tylne prawe)
Pole grzejne indukcyjne Booster (tylne lewe)
Pole grzejne indukcyjne Booster (przednie lewe)
Pole grzejne indukcyjne Booster (przednie prawe)
Panel sterowania
7
2
9
3
3
2
2
4
3
3
2
8
1. Sensor włącz/ wyłącz płyty
2. Sensor plus/sensor wyboru pól grzejnych
3. Wskaźnik stopnia mocy grzania z kropką dziesiętną
4. Sensor minus pól grzejnych oraz zegara
5. Sensor włączenia/wyłączenia zegara,sensor plus zegara
6. Wyświetlacz zegara
7. Lampka kontrolna zegara
8. Sensor klucz z lampką sygnalizacyjną
9. Sensor max mocy „Booster”
9
Page 10
INSTALACJA
560
min
min
Przygotowanie blatu mebla do zabudowy płyty
l Grubość blatu mebla powinna wynosić od 28 do 40 mm, głębokość blatu min. 600 mm.
Blat powinien być płaski i dobrze wypoziomowany. Należy uszczelnić i zabezpieczyć blat od strony ściany przed zalaniem i wilgocią.
l Odległość pomiędzy krawędzią otworu a krawędzią blatu z przodu powinna wynosić min.
60 mm, a z tyłu min. 50 mm.
lOdległość pomiędzy krawędzią otworu a ścianką boczną meblową powinna wynosić
minimum 55 mm.
l Me ble do za bu do wy mu szą mieć okła dzi nę oraz kle je do jej przy kle je nia od por ne na
tem pe ra tu rę 100°C. Nie spełnienie tego wa run ku może spo wo do wać zde for mo wa nie po wierzch ni lub od kle je nie okła dzi ny.
l Krawędzie otworu powinny zostać zabezpieczone materiałem odpornym na wchłanianie
wilgoci.
l Otwór w blacie wykonać zgodnie z wymiarami podanymi na rys.1. l Pod spodem płyty należy zostawić przynajmniej 25 mm wolnej przestrzeni aby umożliwić
właściwy obieg powietrza i aby uniknąć przegrzania powierzchni wokół płyty, rys.2
1
50
490
60
10
Page 11
INSTALACJA
500x10mm
25mm
Rys. 2
30mm
5 10mm÷
Zabudowa w blacie szafki nośnej.
5 10mm÷
Zabudowa w blacie roboczym ponad piekarnikiem z wentylacją.
500x20mm
Zabronione jest mocowanie płyty ponad piekarnikiem pozbawionym wentylacji
11
Page 12
54
321
54
321
6
INSTALACJA
560
min
min
560
min
min
Instalowanie płyty PB*4VI512LFTB* - uchwyt
• W przypadku blatu o grubości 38 mm do mocowania płyty należy wykorzystać 4 uchwyty “A”. Sposób montażu pokazano na rys. 3 i 4. W przypadku blatu o grubości 28 mm oprócz uchwytów “A” należy dodatkowo zastosować 4 drewniane klocki o wymiarach 15x15x50 mm. Sposób montażu pokazano na rys. 5 i 6.
• Sprawdzić czy uszczelka dokładnie przylega do płyty.
• Przykręcić lekko uchwyty od spodu płyty.
• Oczyścić blat, włożyć płytę w otwór i docisnąć do blatu.
• Ustawić uchwyty prostopadle do krawędzi płyty i dokręcić do oporu.
3
1  blat mebla 2  wkręt 3  uchwyt mocujący 4  płyta grzejna
4
5  uszczelka płyty
50
490
60
320
320
5
15
15
1  blat mebla 2  wkręt 3  uchwyt mocujący 4  płyta grzejna 5  uszczelka płyty
6
6  klocek z drewna
50
320
490
270
60
50
● Płyta ma na stałe podłączony przewód ze stykiem ochronnym i może być podłączona tylko do gniazdka 230 V ~ 50 Hz z bolcem ochronnym.Obwód zasilający gniazdo wtyko­we powinien być zabezpieczony bezpiecznikiem 16 A.
● Dokonać podłączenia płyty wyposażonej w sznur przyłączeniowy o dł. ~ 1,5 m z wtycz­ką ze stykiem ochronnym
12
Page 13
OBSŁUGA
Przed pierwszym włączeniem płyty
najpierw należy dokładnie oczyścić pły tę ceramiczną. Płytę ce ra micz ną na le ży traktować
jak po wierzch nie szklane,
przy pierw szym użyciu może na stą pić przej ścio we wydzielanie zapachów dlatego należy
włączyć wen ty la cję w po miesz cze niu lub otworzyć okno,
wykonać czynności ob słu go we z za cho wa niem wskazówek bezpieczeństwa.
Zasady działania pola indukcyjnego
Generator elektryczny zasila cewkę umieszczoną we wnątrz urządzenia. Cewka ta wytwarza pole ma gne tycz ne, a więc z chwilą umieszczenia garnka na płycie do garnka przenikają prądy indukcyjne. Prądy te czynią z garnka prawdziwe nadajniki ciepła, pod czas gdy powierzchnia szklana płyty pozostaje chłodna.
System ten przewiduje używanie garnków, których dna podatne są na działanie pola ma­gnetycznego. Ogólnie technologia indukcyjna cechuje się dwiema zaletami:
ciepło emitowane jest wyłącznie przy pomocy garnka, wykorzystanie ciepła jest możliwie
maksymalne,
nie występuje zjawisko bezwładności cieplnej, gdyż gotowanie rozpoczyna się automatycznie
z chwilą umieszczenia garnka na płycie i kończy się w momencie zdjęcia go z płyty.
Wentylator: służy on do ochrony i schładzania elementów sterujących oraz zasilających. Może on pracować przy dwóch różnych prędkościach, działa w sposób automatyczny. Wentylator pracuje wtedy, gdy pola grzejne są włączone i działa przy wyłączonej płycie do momentu dostatecznego wychłodzenia systemu elektronicznego.
Zabezpieczenie elementów elektronicznych: Temperatura elementów elektronicznych jest nieprzerwanie mierzona za pomocą sondy. Jeśli ciepło wzrasta w sposób niebezpieczny, układ ten automatycznie zmniejsza moc pola grzejnego lub odłączy pola grzejne znajdujące się najbliżej nagrzanych elementów elektronicznych. Sygnalizowane jest to pojawieniem się symbolu „E2”. Symbol ten gaśnie automatycznie po ostygnięciu pola grzejnego.
Detekcja: detektor obecności garnka umożliwia pracę płyty, a tym samym ogrzewanie. Małe przedmioty umieszczone na obszarze grzewczym (np. łyżeczka, nóż, pierścionek...) nie zostaną potraktowane jako garnki i płyta nie włączy się.
13
Page 14
OBSŁUGA
Detektor obecności garnka w polu indukcyjnym
Detektor obecności garnka zainstalowany jest w płytach zawierających pola in duk cyj ne. Podczas pracy płyty detektor obecności garnka automatycznie rozpoczyna lub za trzy mu je wydzielanie ciepła w polu gotowania w chwili umieszczenia garnka na płycie lub zdjęcia go z płyty. Zapewnia to więc oszczędność energii.
● Jeśli pole gotowania używane jest w połączeniu z odpowiednim garnkiem, na wy świe tla czu podawana jest nastawa mocy grzejnej.
● Indukcja wymaga używania garnków dopasowanych, wyposażonych w dna z ma te ria łu magnetycznego (Tabela str.16).
Jeśli w polu gotowania nie umieszczono garnka lub umieszczono na niej garnek nie od po wied ni, na wyświetlaczu pojawia się symbol . Pole nie włącza się. Jeżeli w ciągu 10 minut nie zostanie wykryty garnek, operacja włączenia płyty zostaje skasowana. Aby wyłączyć pole gotowania, należy wyłączyć je za pomocą sterownika sen so ro we go a nie je dy nie poprzez zdjęcie garn ka.
Detektor garnka nie pracuje jak sensor włącz/ wyłącz płyty.
Ceramiczna płyta grzejna wy po sa żo na jest w sensory ob słu gi wa ne przez do tknię cie pal cem ozna ko wa nych po wierzch ni. Każde przesterowanie sensora po twier dza ne jest sygnałem akustycznym.
Należy zwra cać uwagę, aby przy włą cza niu i wy łą cza niu oraz przy na sta wia niu stopnia mocy grzania za wsze na ci skać tyl ko jeden sen sor. W przy pad ku rów no cze sne go na ci śnię cia więk szej ilości sensorów (z wy jąt kiem przy pad ku wyłączenia pola grzej ne go lub ze ga ra), sys tem igno ru je wpro wa dzo ne sy gna ły ste ru ją ce, a przy dłu go trwa łym na ci ska niu wy zwa la sy gnał usterki. Po zakończeniu użytkowania wyłącz pole grzejne regulatorem i nie polegaj na wska za niach detektora naczyń.
14
Page 15
OBSŁUGA
Odpowiednia jakość garnków jest pod sta wo wym warunkiem uzyskania dobrej wydajności pracy płyty.
Dobór naczyń do gotowania w polu indukcyjnym
● Zawsze należy korzystać z garn ków wysokiej jakości, o idealnie płaskim dnie: ko rzy sta nie
z garnków tego rodzaju zapobiega powstawaniu punktów o zbyt wysokiej tem pe ra tu rze, w których żywność mogłaby podczas gotowania przywierać.Garnki i patelnie o grubych metalowych ściankach zapewniają doskonały rozkład ciepła.
● Należy zwracać uwagę na to, aby dna garnków były suche: podczas napełniania garnka
lub podczas używania garnka wyjętego z lodówki należy przed umiesz cze niem go na płycie sprawdzić, czy powierzchnia dna jest zupełnie sucha. Pozwoli to uniknąć za bru dze nia powierzchni płyty.
● Pokrywka na garnku zapobiega ucieczce ciepła i w ten sposób skraca czas na grze wa nia
i zmniejsza zużycie energii elektrycznej.
Najmniejsze i największe możliwe średnice wskazane są w poniższej tabeli i zależą od jakości naczynia.
Pole grzejne indukcyjne Średnica dna garnka do gotowania indukcyjnego
Średnica (mm) Minimum (mm) Optimum (mm)
220 140 220 180 90 180
Przy zastosowaniu garnków mniejszych niż średnice minimalne, pole grzejne indukcyjne może nie działać.
Dla zapewnienia optymalnego kontrolowania temperatury przez moduł induk­cyjny dno naczynia musi być płaskie. Wklęsłe dno garnka lub głęboko wytłoczonym logo producenta mają negatyw­ny wpływ na kontrolowanie temperatury przez moduł indukcyjny i mogą powo­dować przegrzanie naczyń. Nie należy używać uszkodzonych naczyń np. ze zdeformowanym dnem na sku­tek nadmiernej temperatury.
15
Page 16
OBSŁUGA
Dobór garnków dla pola indukcyjnego
Oznakowanie na naczyniach kuchennych
Używaj garnków magnetycznych (z emaliowanej bla­chy, ferrytowej stali nierdzewnej, z żeliwa), sprawdź przy kła da jąc magnes do dna garnka (musi przylgnąć)
Stal nierdzewna Nie wykrywa obecności garnka
Za wyjątkiem garnków z ferromagnetycznej stali
Aluminium Nie wykrywa obecności garnka Żeliwo Wysoka sprawność
Uwaga: garnki mogą porysować płytę
Stal emaliowana Wysoka sprawność
Zaleca sie naczynia o płaskim, grubym dnie
Szkło Nie wykrywa obecności garnka Porcelana Nie wykrywa obecności garnka Naczynia z dnem
miedzianym
Nie wykrywa obecności garnka
Sprawdź, czy na etykiecie znajduje się znak informujący, że garnek nadaje się do płyt indukcyjnych
16
Page 17
OBSŁUGA
Panel sterowania
Po podłączeniu płyty do sieci elektrycznej, na chwilę zapalą się wszystkie wskaźniki. Płyta
grzejna jest gotowa do eksploatacji.
Płyta grzejna wyposażona jest w elektroniczne sensory, które włączamy przyciskając
palcem przez minimum 1 sekundę.
Każde włączenie sensorów sygnalizowane jest dźwiękiem.
Nie należy ustawiać żadnych przed mio tów na po wierzch niach sen so rów (może zo stać wy zwo lo ne roz po zna nie uster ki), po wierzch nie te na le ży utrzy my wać sta le w czystości.
Włączenie płyty grzejnej
Sensor włączenie/wyłączenie (1) musi być przytrzymany palcem przynajmniej 1 sekundę. Płyta grzejna jest aktywna, na wszystkich wskaźnikach mocy świeci się cyfra „0” i pulsuje kropka dziesiętna.
Jeżeli w ciągu 10 sekund nie zo sta nie prze ste ro wa ny żaden sen sor, wówczas płyta grzej na wyłącza się. Jeżeli aktywna jest blokada, świeci dioda przy sensorze klucz (8), wówczas nie da się włą czyć płyty grzej nej ( patrz Od blo ko wa nie płyty grzejnej ).
Włączenie pola grzejngo
Po włączeniu płyty grzejnej sensorem włączenie/wyłączenie (1), w przeciągu następnych 10 sekund należy włączyć wybrane pole grzejne.
1. Po dotknięciu sensora oznaczającego wybrane pole grzejne (2), na odpowiadającym
temu polu wskaźniku stopnia mocy świeci się cyfra „0” i kropka dziesiętna.
2. Sensorem “+” (2) lub “” (4) ustawiamy pożądany stopień grza nia.
Jeżeli w ciągu 10 sekund po włą cze niu płyty nie zostanie prze ste ro wa ny żaden sen sor, wówczas pole grzejne wyłącza się. Pole grzejne jest aktywne, gdy świeci się kropka dziesiętna, co oznacza, że pole jest gotowe do wykonywania na staw mocy grzej nej.
17
Page 18
OBSŁUGA
Nastawienie stopnia mocy grzania pola indukcyjnego
W cza sie wskazania na wskaź ni ku pola grzej ne go (3) “0” i kropki dziesiętnej mo że my zacząć nastawiać po żą da ny stopień mocy grzania przy po mo cy sen so ra “+” (2) lub sensora “” (4).
W celu zabezpieczenia sieci zasilającej, płyta uzyskuje maksymalnie moc 3700W. Prze­kroczenie tej mocy podczas zmiany nastawy pola grzejnego, jest sygnalizowane krótkim sygnałem dzwiękowym. Niemożliwa jest wtedy zmiana nastawy pola grzejnego.
Aby zmienić nastawę pola grzejnego które jest zablokowane, należy zmniejszyć moc in­nego działającego pola, a następnie załączyć pole które wcześniej było zablokowane.
Funkcja Booster
Funkcja Booster polega na zwiększeniu mocy:  pola przedniego lewego Ø 220  z 2300W na 3000W,  pola tylnego lewego oraz przedniego prawego Ø 180  z 1085W na 1400W,  pola tylnego prawego Ø 220  z 1500W na 2300W. Przy załączonym i aktywnym polu in duk cyj nym naciśnięcie sensora (9) powoduje za łą cze nie funkcji Booster ( przyspieszenia gotowania ), co jest sygnalizowane po ja wie niem się litery “P” na wy świe tla czu pola. Wyłączenie funkcji Booster następuje po ponownym naciśnięciu sensora (9) lub po na ci śnię ciu sensora „” (4) przy aktywnym polu indukcyjnym.
Dla pola przedniego lewego funkcja Booster wyłącza się automatycznie po 5 mi­nutach. Dla pozostałych pól funkcja Booster nie wyłącza się automatycznie.
Funkcja blokady
Funkcja blokady załączana sensorem klucz (8) służy do tego, aby chronić włą czo ne pole grzejne przed niepowołaną zmianą nastaw lub włączeniem pól grzejnych przez dzieci, zwie­rzęta domowe itp. Gdy zablokujemy płytę grzejną w chwili, gdy wszystkie pola grzejne są wyłączone, wów czas płyta grzejna chroniona jest przed nie za mie rzo nym uruchomieniem, a jej włą cze nie możliwe jest po odblokowaniu.
Po wystąpieniu zaniku na pię cia w sieci i ponownym jego pojawieniu się, blokada zo sta je au to ma tycz nie usunięta.
Zablokowanie płyty grzejnej
W celu zablokowania płyty grzejnej należy nacisnąć sensor klucz (8) do chwili gdy za cznie świecić dioda sygnalizacyjna. Na początku naciskania na sensor roz brzmie wa krótki sy gnał akustyczny.
W celu zablokowania płyty grzejnej na wszystkich wyświetlaczach musi świecić się cyfra „0” lub nastawiona moc grzejna przynajmniej dla jednego pola.
18
Page 19
OBSŁUGA
Odblokowanie płyty grzejnej
W celu odblokowania płyty grzejnej należy nacisnąć sensor klucz (8) do chwi li gdy zga śnie dioda sygnalizacyjna. Na końcu na ci ska nia na sensor roz brzmie wa krótki sy gnał aku stycz ny.
W celu odblokowania płyty grzejnej na wszystkich wyświetlaczach musi świecić się cyfra „0” lub nastawiona moc grzejna przynajmniej dla jednego pola.
Wskaźnik nagrzania szcząt ko we go
W chwili wyłączenia go rą ce go pola grzejnego wskazywane jest „H” jako sygnał „pole grzej ne jest gorące!”.
W tym czasie nie wolno do ty kać pola grzejnego ze względu na moż­li wość poparzenia się ani sta wiać na nim wraż li wych na cie pło przed­mio tów !
Gdy wskaźnik ten zgaśnie, moż na do tknąć pole grzejne, mając świa do mość, że nie wy sty gło ono jeszcze do wartości tem pe ra tu ry otoczenia.
Przy braku napięcia wskaź nik na grza nia szcząt ko we go nie świeci się.
Ograniczenie czasu pracy
W celu zwiększenia niezawodności pra cy płyta indukcyjna wyposażona jest w ogra nicz nik cza su pracy dla każ de go z pól grzej nych. Mak sy mal ny czas pracy usta la się sto sow nie do ostatnio wy bra ne go stopnia mocy grzej nej. Jeżeli nie zmieniamy stopnia mocy grzej nej przez dłuższy czas (patrz ta be la), wów czas przynależne pole grzej ne zo sta je au to ma tycz nie wyłączone i uak tyw nio ny zo sta je wskaź nik na grza nia szcząt ko we go. Możemy jed nak w każ dej chwi li włączać i ob słu gi wać po szcze gól ne pola grzejne zgod nie z instrukcją użyt ko wa nia.
W celu oszczedzania energii elek­trycznej poziom mocy grzejnej "9" po 30 minutach zostanie automa­tycznie zredukowany na poziom mocy "8", natomiast czas pracy nie zmieni się.
19
Stopień
mocy grzejnej
Maksymalny
czas pracy
w godzinach
1 8,6 2 6,7 3 5,3 4 4,3 5 3,5 6 2,8 7 2,3
8 2
9 1,5
P - Ø 180 / Ø 220 1,5
P - Ø 220
dotyczy pola
przedniego lewego
2
0,08
Page 20
OBSŁUGA
Funkcja automatycznego dogrzewania
● Wybrane pole grzejne musi być ustawione na stopniu mocy „0”.
● Naciśnięcie sensora (4) spowoduje przejście na poziom mocy 9.
● Następnie należy dotknąć sensor „+” (2) wybranego pola grzejnego, na wskaźniku pojawi się litera „A”.
● Teraz należy wybrać planowany docelowo stopień mocy sensorem (4).
Na wskaźniku stopnia mocy danego pola grzejnego, naprzemiennie pojawia się litera „A” i zaprogramowany docelowo przez użytkownika stopień mocy.
Po upływie czasu dostarczania dodatkowej mocy, pole grzejne automatycznie przełączy się na wybrany stopień mocy, który pozostanie widoczny na wskaźniku.
Jeśli po włączeniu funkcji automa­tyki szybkiego dogrzewania, sensor wyboru stopnia mocy pozostanie na pozycji „9” dłużej niż 3 sekundy, tzn. nie zostanie dokonany wybór stopnia mocy, funkcja automatyki szybkiego dogrzewania wyłączy się.
Jeśli naczynie zostanie zdjęte z pola grzejnego i postawione ponownie przed upływem 10 minut, ogrze­wanie z dodatkową mocą będzie przeprowadzone do końca.
Stopień
mocy grzej nej
1 0,8 2 2,4 3 3,8 4 5,2 5 6,8 6 2,0 7 2,8 8 3,6
9 0,2
Czas trwania
automatycznego
dogrzewania
dodatkową mocą
(w minutach)
-
Funkcja zegara
Zegar programujący ułatwia proces gotowania dzięki możliwości zaprogramowania czasu działania pól grzejnych. Może również służyć jako zegar alarmowy.
Włączenie zegara
Zegar programujący ułatwia proces gotowania dzięki możliwości zaprogramowania czasu działania pól grzejnych. Może również służyć jako zegar alarmowy.
● Dotknięciem sensora włączenie /wyłączenie pól grzejnych (2), należy wybrać odpowiednie pole grzejne. Świeci się kropka dziesiętna.
● Dotknięciem sensorów „+” (2) lub „” (4) należy zaprogramować żądany poziom mocy w zakresie 1  9.
● Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie zegara (5), włączamy zegar. Na wskaźniku zegara (6) pojawią się cyfry „00”.
20
Page 21
OBSŁUGA
● Dotknięciem sensora „+” (5) lub „” (4) programujemy żądany czas gotowania (01 do 99 minut). Zegar zacznie działać po upływie kilku sekund. Pali się lampka kontrolna zaprogra­mowanego czasowo pola grzejnego.
Wszystkie pola grzejne mogą pracować równocześnie w systemie czasowego programowania przy pomocy zegara. Nieprzerwane przytrzymanie sensorów „+” (5) lub „-” (4) przyspieszy wprowadzenie czasu gotowania.
Funkcja podgrzewania
Funkcja podgrzewania potrawy utrzymuje ciepło gotowej żywności na polu grzejnym. Wybrane pole grzejne jest włączone na niską moc grzania. Moc pola grzejnego jest sterowana poprzez funkcje podgrzewania potrawy, tak że temperatura potrawy wynosi w przybliżeniu 65°C. Dlatego ciepła, gotowa do spożycia potrawa nie zmienia niekorzystnie swojego smaku i nie przywiera do dna garnka. Funkcję tą można także wykorzystać do roztopienia masła, czekolady itp. Warunkiem prawidłowego wykorzystania funkcji jest zastosowanie odpowiedniego garnka z pła­skim dnem, aby temperatura garnka była dokładnie mierzona przez czujnik umieszczony w polu grzejnym. Funkcję podgrzewania potrawy można włączyć na każdym polu. Ze względów mikrobiologicznych nie zaleca się zbyt długiego utrzymywania potrawy w cieple, dlatego też przy tej funkcji panel sensorowy wyłącza się po 2 godzinach.
Funkcja podgrzewania potrawy jest ustawio­na jako dodatkowa moc grzania pomiędzy pozycją „0 1” i pojawia się na wyświetlaczu jako symbol „ ”
Włączenie funkcji podgrzewania wykonuje się tak samo jak opisano to w punkcie „Włączenie pola grzejnego” Wyłączenie funkcji podgrzewania wykonuje się tak samo jak opisano to w punkcie „Wyłączenie pól grzejnych”.
21
Page 22
OBSŁUGA
Zmiana zaprogramowanego czasu gotowania
W każdej chwili gotowania można zmienić zaprogramowany czas jego trwania
● Dotknięciem sensora włączenie /wyłączenie pól grzejnych (2), należy wybrać odpowiednie pole grzejne. Świeci się kropka dziesiętna.
● Dotknięciem sensora włączenie/wyłączenie zegara (5), włączamy zegar. Pulsuje wskaźnik wybranego pola.
● Dotknięciem sensora „+” (5) lub „” (4) programujemy nowy czas gotowania.
Kontrola upływu czasu gotowania
Czas pozostały do końca gotowania można w każdej chwili sprawdzić, dotykając sensora włączenie/wyłączenie (2) pola grzejnego.
Wyłączenie zegara
Po upływie zaprogramowanego czasu gotowania, włączy się sygnał dźwiękowy, który można wyłączyć dotykając dowolnego sensora lub alarm wyłączy się automatycznie po 2 minutach.
Jeśli zachodzi potrzeba wcześniejszego wyłączenia zegara:
● Dotknięciem sensora włączenie /wyłączenie pól grzejnych (2), należy wybrać odpowiednie pole grzejne. Świeci się kropka dziesiętna.
● Następnie należy dotknąć sensora włączenie/wyłączenie zegara (5).
● Dotknięciem sensora „” (4) czas gotowania zmniejszamy do pozycji „00”. Funkcja zegara wyłączy się, a pole grzejne działa nadal, dopóki nie wyłączymy go ręcznie.
Szybkie wyłączenie zegara
● Dotknięciem sensora włączenie /wyłączenie pól grzejnych (2), należy wybrać odpowiednie pole grzejne. Świeci się kropka dziesiętna.
● Następnie należy dotknąć sensora włączenie/wyłączenie zegara (5).
● Równoczesnym przyciśnięciem sensorów „+” (5) i „” (4) pole grzejne zostanie wyłączone. Na wskaźniku zegara pojawi się „00”, a na wskaźniku pola grzejnego pozostanie stopień nastawionej mocy.
22
Page 23
OBSŁUGA
Zegar jako alarm
Zegar programujący czas gotowania może być używany jako dodatkowy alarm, jeśli nie jest czasowo sterowane działanie pól grzejnych.
Włączenie alarmu
Jeśli płyta kuchenna jest wyłączona:
● Dotknięciem sensora włączenie /wyłączenie płyty grzejnej (1), włączamy płytę.
● Następnie należy dotknąć sensora włączenie/wyłączenie zegara (5).
Przyciśnięciem sensorów „+” (5) lub „” (4) należy wybrać żądany czas.
Wyłączenie alarmu
Po upływie zaprogramowanego czasu, włączy się ciągły alarm dźwiękowy, który można wyłączyć dotykając dowolnego sensora lub poczekać aż wyłączy się automatycznie po 2 minutach.
Jeśli zachodzi potrzeba wcześniejszego wyłączenia alarmu:
● Należy dotknąć sensora włączenie /wyłączenie zegara (5).
● Dotknięciem sensora „” (4) czas alarmu zmniejszamy do pozycji „00”.
Funkcja alarmu wyłączy się. Równoczesnym przyciśnięciem sensorów „+” (5) i „” (4), zegar
zostanie wyłączony.
● Jeśli zegar został zaprogramowany jako alarm, wówczas nie działa jako zegar programujący czas gotowania (zegar jako alarm należy wyłączyć).
Wyłączanie pól grzejnych
● Pole grzejne musi być aktywne. Kropka dziesiętna świeci się.
● Po dotknięciu sensora włączenie/wyłączenie danego pola grzejnego, przy pomocy sen sora “” (4) zmniejszamy stopień mocy do „0”.
Po ok.3 sekundach pole grzejne wyłączy się.
Wyłączanie całej płyty grzejnej
● Płyta grzejne pracuje, gdy włączone jest co najmniej jedno pole grzejne.
● Na ci ska jąc sen sor włączenie/wyłączenie (1) wyłączamy całą płytę grzej ną.
Jeżeli pole grzejne jest gorące, na wskaźniku pola grzej ne go (3) świe ci się litera “H”  symbol nagrzania szcząt ko we go.
23
Page 24
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Dbałość użytkownika o bieżące utrzy ma nie płyty w czy sto ści oraz wła ści wa jej kon ser wa cja, wywierają zna czą cy wpływ na wy dłu że nie okresu jej bez a wa ryj nej pracy.
Przy czyszczeniu ceramiki obo wią zu ją te same za sa dy co w przypadku po wierzch ni szklanych. W żad nym wy pad ku nie sto so wać ścier nych lub agre syw nych środ ków czysz czą cych ani piasku do szo ro wa nia czy gąbki o dra pią cej powierzchni. Nie należy także stosować urządzeń czyszczących na parę.
Czyszczenie po każdym użyciu
Lekkie, nieprzypalone zabrudzenia
ze trzeć wil got ną ście recz ką bez środka czysz czą ce go. Za sto so wa nie środ ka do mycia naczyń może spo wo do wać wy stą pie nie nie bie ska wych prze bar wień. Te upo rczy we pla my nie za wsze dadzą się usu nąć przy pierw szym czysz cze niu, nawet przy za sto so wa niu spe cjal ne go środka do czyszczenia.
Mocno przywarte zanieczyszczenia
usu wać ostrym skrobakiem. Następnie ze trzeć po wierzch nię grzej ną wilgotną ście recz ką.
Usuwanie plam
Jasne plamy o zabarwieniu perłowym (po zo sta ło ści alu mi nium) można usu-
wać z ochło dzo nej płyty grzej nej przy pomocy spe cjal ne go środ ka czysz czą ce go. Po zo sta ło ści wapienne (np. po wy ki pie niu wody) moż na usu wać octem lub spe cjal nym środ kiem czysz czą cym.
Przy usuwaniu cukru, potraw z za war to ścią cu kru, two rzyw sztucznych i folii alu mi nio wej nie wolno wy łą czać danego pola grzejnego! Na le ży na tych miast do kład nie zeskrobać resztki (w go rą cym stanie) ostrym skro ba kiem z go rą ce go pola grzej ne go. Po usunięciu za bru dze nia można płytę wy łą czyć i ostudzoną już pły tę do czy ścić spe cjal nym środ kiem czysz czą cym.
Skrobak do czyszczenia płyty
Specjalne środki czyszczące można nabyć w do mach to wa ro wych, specjalnych skle pach elek tro tech nicz nych, drogeriach, w handlu spożywczym i w sa lo nach ku chen nych. Ostre skrobaki można kupić w skle pach dla maj ster ko wi czów oraz w skle pach ze sprzę tem bu dow la nym, jak również w sklepach z ak ce so ria mi malarskimi.
24
Page 25
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie nanosić środka czysz czą ce go na gorącą płytę grzejną. Najlepiej po zwo lić środ kom czyszczącym po de schnąć i po tem do pie ro je zetrzeć na mokro. Ewen tu al nie po zo sta ją ce reszt ki środka czysz czą ce go należy ze trzeć wilgotną ście recz ką przed ponownym na grza niem. W prze ciw nym razie mogą one dzia łać żrąco.
W przypadku nieprawidłowego po stę po­wa nia z ceramiczną po wierzch nią grzej ną płyty nie po no si my od po wie dzial no ści z tytułu gwarancji!
Przeglądy okresowe
Poza czynnościami mającymi na celu bie żą ce utrzy ma nie płyty w czy sto ści na le ży:
• przeprowadzać okresowe kon tro le dzia ła nia ele men tów ste ru ją cych i ze spo łów roboczych płyty. Po upły wie gwa ran cji, przy naj mniej raz na dwa lata, na le ży zle cić w punk cie obsługi serwisowej wy ko na nie prze glą du tech nicz ne go płyty,
• usunąć stwierdzone usterki eks plo ata cyj ne,
• dokonać okresowej konserwacji ze spo łów ro bo czych płyty.
Uwaga!
Jeżeli sterowanie z ja kie go kol wiek po wo du nie daje się już ob słu gi wać w sta nie włączonym pły ty, wówczas na le ży wyłączyć ist nie ją cy wy łącz nik głów ny lub wy krę cić odpowiedni bez piecz nik i zwrócić się do ser wi su.
Uwaga!
W przypadku wystąpienia pęk nięć lub wy ła mań płyty ceramicznej na le ży pły tę grzej ną natychmiast wy łą czyć i odłą czyć od sie ci. W tym celu należy wy łą czyć bez piecz nik lub wyciągnąć wtycz kę z gniazd ka. Następnie na le ży zwró cić się do ser wi su.
Uwaga!
Wszelkie naprawy i czyn no ści re gu la cyj ne powinny być wy ko ny wa ne przez wła ści wy punkt ob słu gi ser wi so wej lub przez in sta la to ra po sia da ją ce go sto sow ne upraw nie nia.
25
Page 26
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH
W każdej sytuacji awaryjnej na le ży:
• wyłączyć zespoły robocze płyty
• odłączyć zasilanie elektryczne
• zgłosić naprawę
• niektóre drob ne usterki użyt kow nik może usunąć sam, kierując się wska zów ka mi po da ny mi w ta be li poniżej; zanim zwró cą się Pań stwo do działu ob słu gi klien ta lub serwisu należy spraw dzić kolejne punk ty w tabeli.
PROBLEM PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE
1.Urządzenie nie działa - przerwa w dopływie prądu -sprawdzić bezpiecznik in sta la cji domowej, prze pa lo ny wymienić
2.Urządzenie nie reaguje na
wprowadzane wartości
3.Urządzenie nie reaguje i
wydaje krótki sygnał aku stycz ny
4.Urządzenie nie reaguje i
wy da je długi sygnał aku stycz ny
5.Całe urządzenie się wy łą
cza
6.Jedno pole grzejne wy łą cza
się, na wyświetlaczu świeci się litera „H”
- panel obsługowy nie zo stał włączony
- zbyt krótko naciskano przy cisk (mniej niż sekundę)
- naciśnięto równocześnie więcej przycisków
- włączone jest za bez pie cze nie przed dzieć mi (blokada)
- nieprawidłowa obsługa (na ci śnię to niewłaściwe sen so ry lub zbyt szybko)
- sensor(y) zakryty(e) lub za bru dzo ny(e)
- po włączeniu nie wpro wa dzo no żadnych wartości przez czas dłuższy niż 10 s
- sensor(y) zakryty(e) lub za bru dzo ny(e)
- ograniczenie czasu pracy - ponownie włączyć pole grzej
- sensor(y) zakryty(e) lub
za bru dzo ny(e)  przegrzanie elementów
elektronicznych
- włączyć
- naciskać przyciski nieco
dłu żej
- zawsze naciskać tylko je den przycisk (z wyjąt­kiem gdy wyłączamy pole grzejne)
- wyłączyć za bez pie cze nie przed dzieć mi (blo ka da)
- ponownie uruchomić płytę
- odkryć lub oczyścić sen-
sory
- ponownie włączyć panel obsługowy i natychmiast wpro wa dzić dane
- odkryć lub oczyścić sen­sory
ne
- odkryć lub oczyścić sen­sory
26
Page 27
POSTĘPOWANIE W SYTUACJACH AWARYJNYCH
PROBLEM PRZYCZYNA POSTĘPOWANIE
7. Nie świeci wskaźnik
ciepła szczątkowego, mimo że pola grzej ne są jeszcze gorące.
8.Pęknięcie w kuchennej
płycie ceramicznej.
9.Gdy wada pozostaje
wciąż jeszcze nie usunięta.
10. Płyta indukcyjna wydaje
chrapliwe dźwięki.
11. Płyta indukcyjna wyda-
je dźwięki, kojarzące się z gwiz dem.
12. Symbol E2 Przegrzanie cewek indukcyj-
 przerwa w dopływie prą du,urzą dze nie zostało odłą czo ne od sieci.
Niebezpieczeństwo! Natychmiast odłączyć płytę ceramiczną od sieci (bezpiecznik). Zwrócić się do najbliższego serwisu.
Odłączyć kuchenną płytę ceramiczną od sieci (bez piecz nik!). Zwrócić się do najbliższego serwisu. Ważne! Państwo są odpowiedzialni za prawidłowy stan urzą dze nia i właściwe użytkowanie w gospodarstwie domowym. Jeżeli z powodu błędu obsługi wezwą Państwo serwis, wówczas wizyta taka nawet w okresie gwarancyjnym będzie się dla Państwa wiązała z kosztami. Za szkody spowodaowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji nie możemy niestety odpowiadać.
Jest to zjawisko normalne. Pracuje wentylator chłodzący układy elektroniczne.
Jest to zjawisko normalne. Zgodnie z częstotliwością pra cy cewek podczas używania kilku stref grzewczych, przy maksymalnej mocy płyta wydaje lekki gwizd.
nych
 wskaźnik ciepła szcząt ko we go za dzia ła ponownie do pie ro po naj bliz szym włą cze niu i wy łą cze niu panelu ste ro wa nia.
 niewystarczające chłodzenie,  sprawdzić czy warunki za­budowy płyty są zgodne z instrukcją obsługi.  sprawdzić garnek zgodnie z uwagą na str. 15.
27
Page 28
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230V 1N~50 Hz Moc znamionowa płyt: 3,7kW Model: PB*4VI512LFTB*  pole grzejne indukcyjne Booster:
Ø 220 mm przednie lewe  pole grzejne indukcyjne Booster:
Ø 220 mm tylne prawe  pole grzejne indukcyjne Booster: Ø 180 mm 1085/1400W Wymiary 576 x 518 x 50; Waga ca.10,5 kg;
Spełnia wymagania norm EN 603351; EN 6033526 obowiązujących w Unii Europejskiej.
2300/3000 W
1500/2300W
28
Page 29
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem.
Obsługa posprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Ami ca to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
Prosimy z tabliczki znamionowej wpisać tutaj typ i nr fabryczny płyty
Typ..................................................... Nr fa brycz ny................................................
29
Page 30
30
Page 31
31
Page 32
Amica S.A.
ul.Mickiewicza 52
64510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
Loading...