Das Kochfeld verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die
Bedienung des Geräts kein Problem sein.
Bevor das Kochfeld das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit
und Funktionstüchtigkeit überprüft.
Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung der darin enthaltenen Hinweise vermeiden Sie Bedienungsfehler.
Diese Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass sie im Bedarfsfall jederzeit griffbereit ist.
Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achtung!
Das Gerät ist erst nach dem Durchlesen dieser Gebrauchsanweisung zu benutzen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen im haushaltsüblichen Rahmen ausgelegt.
Ein anderweitiger Gebrauch jeder Art (z.B. zur Raumbeheizung) ist nicht bestimmungsgemäß und kann gefährlich sein.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
DE
Übereinstimmungserklärung des Herstellers
Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht:
werden während der Benutzung heiß. Seien Sie
beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren
sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten.
Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt
werden.
Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8
Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sind nur unter Aufsicht und gebrauchsanweisungsgemäß benutzt werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen Reinigungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen. Kinder dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Achtung. Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeaufsichtigt (Brandgefahr!).
Versuchen Sie Flammen niemals mit Wasser zulöschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken
Sie die Flammen z.B. mit einem Topfdeckel oder
einer nichtentammbaren Decke.
Achtung. Verwenden Sie die Kochäche nicht als
Ablageäche (Brandgefahr!).
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung. Sollten Sie auf der Kochäche Beschädi-
gungen bemerken (Sprünge oder Brüche), schalten
Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Stromversorgung (Stromschlaggefahr!).
Legen Sie keine Metallgegenstände (Messer, Ga-
beln, Löffel, Topfdeckel, Alufolie) auf die Kochäche,
da sie sich erhitzen können (Verbrennungsgefahr!).
Schalten Sie nach Gebrauch die Kochzonen mit den
Reglern aus und verlassen Sie sich nicht allein auf
die automatische Topferkennung, um ein unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu vermeiden.
Das Gerät sollte mit einer externen Uhr oder mit
einem unabhängigen Fernbedienungssystem nicht
gesteuert werden.
Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger verwenden.
5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
● Vor dem ersten Benutzen des Induktionskochfeldes lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch. Auf diese Art und Weise können Sie einen sicheren Gerätebetrieb
sicherstellen und Beschädigungen des Kochfeldes vermeiden.
● Sollte das Induktionskochfeld in unmittelbarer Nähe von einem Rundfunk- und Fernsehemp-
fänger oder einem anderen emittierenden Gerät betrieben werden, ist die Steuerungseinheit
des Kochfeldes auf richtige Funktion zu überprüfen.
● Der Anschluss des Gerätes sollte durch einen zugelassenen Elektro-Installateur erfolgen.
● Das Gerät darf nicht in der Nähe von Kühlgeräten installiert werden.
● Die Möbel, in denen das Gerät eingebaut wird, müssen gegen Temperaturen bis zu 100°C
beständig sein. Das gilt auch für Furniere, Kantenbeläge, Kunststoffoberächen, Klebstoffe
und Lackschichten.
● Das Gerät darf erst nach dessen Einbau in Möbel benutzt werden. Nur auf diese Art und Weise werden Sie vor versehentlichem Berührungskontakt mit stromführenden Komponenten
geschützt.
● Die Reparaturen elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch Fachleute erfolgen. Unsachgemäße Reparaturen könnten eine Gefahr für die Sicherheit der Benutzer dieser Geräte
darstellen.
● Das Gerät wird vom elektrischen Versorgungsnetz nur dann getrennt, wenn die Sicherung
ausgeschaltet oder der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
● Der Stecker der Anschlussleitung sollte nach der Installation des Kochfeldes zugänglich
sein.
● Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
● Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung durch Personen mit eingeschränkten physischen,
psychischen bzw. sensorischen Fähigkeiten (darunter Kinder) bzw. Personen ohne Kenntnis des Gerätes vorgesehen, es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gemäß der
Bedienungsanleitung des Gerätes, die durch die für die Sicherheit verantwortliche Person
übergeben wurde.
● Personen mit eingesetzten Geräten zur Unterstützung der Lebensfunktionen (z.B.
Herzschrittmacher, Insulinpumpe oder Gehörapparat) müssen sicherstellen, dass
die Arbeit dieser Geräte nicht durch das Induktionskochfeld gestört wird (Der Frequenzbereich für das Kochfeld beträgt 20 bis 60 kHz).
● Sollte es einen Stromausfall geben, werden alle Einstellungen und Anzeigen gelöscht. Bei
erneutem Anliegen der Spannung ist Vorsicht geboten. Solange die Kochzonen heiß sind,
leuchten das Symbol der Restwärmanzeige „H” und - wie nach erstem Einschalten - Verriegelungsschlüssel.
● Mit der ins elektronische System eingebauten Restwärmeanzeige wird angezeigt, ob das
Kochfeld immer noch eingeschaltet bzw. ob die jeweilige Kochzone noch heiß ist.
● Wenn sich die Netzsteckdose nahe der Kochzone bendet, ist darauf zu achten, dass das
Netzkabel des Gerätes die heißen Stellen nicht berührt.
● Werden Speiseöle oder Fette verwendet, darf das Gerät nicht ohne Aufsicht gelassen werden,
sonst besteht Brandgefahr.
● Kein Geschirr aus Kunststoff und Aluminiumfolie verwenden. Es schmilzt bei hohen Temperaturen und könnte das Glaskeramik-Kochfeld beschädigen.
6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
● Zucker, Zitronensäure, Salz usw. - in festem und üssigen Zustand - sowie Kunststoffe
dürfen nicht auf eine erhitzte Kochzone gelangen.
● Wenn Zucker oder Kunststoff aus Versehen auf eine heiße Kochzone gelangen, dürfen
diese auf keinen Fall ausgeschaltet werden, sondern der Zucker muss mit einem scharfen
Schaber entfernt werden. Die Hände vor Verbrennungen und Verletzungen schützen.
● Bei Benutzung des Induktionskochfeldes sind nur Kochtöpfe und Schmorpfannen mit
achem Boden ohne scharfe Kanten und Grate zu verwenden, da sonst auf dem Induk-
tionskochfeld irreversible Kratzer entstehen können.
● Die Kochzonen des Induktionskochfeldes sind gegen Temperaturschock beständig. Das
Kochfeld ist weder hitze- noch kälteempndlich.
● Es ist darauf zu achten, dass keine Gegenstände auf das Kochfeld fallen. Punktuelle
Schläge - zum Beispiel durch Herunterfallen von kleinen Gewürz-Flaschen - können im
ungünstigsten Falle Risse und Sprünge auf der Oberäche des Glaskeramik-Kochfeldes
verursachen.
● An den beschädigten Stellen können kochende Gerichte zu den unter Strom stehenden
Teilen des Glaskeramik-Kochfeldes gelangen.
● Wenn die Oberäche des Kochfeldes gesprungen ist, muss das Glaskeramik-Kochfeld
sofort vom elektrischen Versorgungsnetz getrennt werden, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden.
● Die Oberäche der Kochfeldes darf weder als Schneidebrett noch als Arbeitstisch dienen.
● Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Kochdeckel, sollten nicht
auf dem Kochfeld abgelegt werden, weil sie sonst heiß werden können.
● Das Gerät darf nicht über einem Backofen ohne Ventilator, einer Geschirrspüler, einem
Kühl- und Gefriergerät sowie einer Waschmaschine eingebaut werden.
● Sollte dieses Induktionskochfeld in einer Arbeitsplatte eingebaut worden sein, können die
im Schrank bendlichen Gegenstände aus Metall durch die Abluft aus dem Lüftungssystem
des Kochfeldes sehr heiß werden. Aus diesem Grund empehlt man den Einsatz einer
direkten Abschirmung (siehe Abb. 2).
● Die Hinweise zur Reinigung und Pege des Glaskeramik-Kochfeldes müssen beachtet
werden. Falls sie nicht beachtet werden, verliert der Benutzer seine Garantierechte.
7
TIPPS ZUM ENERGIESPAREN
AUSPACKEN
Wer mit Energie verantwortungsvoll umgeht, der entlastet nicht nur die Haushaltskasse, sondern handelt
auch der Umwelt bewusst
zugute. Darum helfen Sie
elektrische Energie sparen!
Und das kann auf folgende Art und Weise
getan werden:
●Geeignetes Kochgeschirr verwenden.
Verwenden Sie Töpfe mit einem achen und
dicken Topfboden. Dabei lässt sich bis zu
einem Drittel elektrischer Energie einsparen.
Achten Sie auf den Topfdeckel und garen Sie
in geschlossenen Töpfen oder Pfannen, sonst
wird der Energieverbrauch vervierfacht!
●Kochzonen und Böden von Kochgeschirr sauber halten.
Der Schmutz verhindert die Wärmeübertragung - fest eingebrannte Speisereste können
oft nur mit chemischen Mitteln entfernt werden, die die Umwelt stark belasten.
●Unnötiges “in den Topf Gucken“ vermeiden.
●Kochfeld nicht in direkter Nähe von
Kühl-/Gefriergeräten einbauen.
Dadurch steigt der Energieverbrauch unnötig.
Das Gerät wird gegen Transportschäden geschützt. Nach
dem Auspacken sind die
Verpackungsmaterialien so
zu entsorgen, dass dadurch
kein Risiko für die Umwelt
entsteht. Alle Materialien, die zur Verpackung
verwendet werden, sind umweltverträglich,
können hundertprozentig wiederverwertet
werden und sind mit entsprechendem Symbol
gekennzeichnet.
Achtung! Die Verpackungsmaterialien
(Polyethylenbeutel, Styroporstücke usw.)
sind beim Auspacken außer Kinderreichweite zu halten.
ENTSORGUNG DES ALTGERÄTS
Dieses Gerät wurde gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG sowie dem
polnischen Gesetz über verbrauchte elektrische und elektronische Geräte mit dem
Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet.
Eine solche Kennzeichnung
informiert darüber, dass dieses
Gerät nach dem Ablauf des
Nutzungszeitraumes nicht zusammen mit anderen Hausabfällen gelagert werden darf. Der
Nutzer ist verpichtet, das Gerät
an einem Sammelpunkt für verschlissene
elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die die Sammlung durchführenden
Einheiten, darunter lokale Sammelpunkte,
Geschäfte und gemeindeeigene Einheiten,
bilden ein entsprechendes System, welches
die Abgabe dieses Gerätes ermöglicht. Die
richtige Vorgehensweise mit Elektro- und
Elektronikschrott trägt zur Verhinderung
schädlicher Folgen für die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt bei, die
aus der Anwesenheit von Schadstoffen sowie einer falschen Lagerung und Weiterverarbeitung solcher Materialien folgen.
8
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Beschreibung des Kochfeldes KMI* (PB*4VI515FTB4P3)
Induktionskochzone Booster
(hinten rechts)
Induktionskochzone Booster
(hinten links)
Induktionskochzone Booster
(vorne links)
Induktionskochzone Booster
(vorne rechts)
Bedienfeld
10
3
88
9
7
1. Sensor zum Ein- und Ausschalten des Kochfeldes
2. Sensor Plus
3. Kochzonenanzeige
4. Sensor Minus
5. Sensor der Kochzonenauswahl
6. Sensor der Uhr
7. Sensor "Schlüssel"
8. Diode der Einschaltung der Uhr
9. Dioden der Einschaltung des Sensos "Schlüssel"
10. Timer
5
2
64
9
3
5
1
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Beschreibung des Kochfeldes KMI* (PB*4VI515AFTB4P3)
Induktionskochzone
Booster (hinten rechts)
Induktionskochzone
Booster (hinten links)
Induktionskochzone
Booster(vorne links)
Induktionskochzone
Booster (vorne rechts)
Bedienfeld
10
3
88
9
7
1. Sensor zum Ein- und Ausschalten des Kochfeldes
2. Sensor Plus
3. Kochzonenanzeige
4. Sensor Minus
5. Sensor der Kochzonenauswahl
6. Sensor der Uhr
7. Sensor "Schlüssel"
8. Diode der Einschaltung der Uhr
9. Dioden der Einschaltung des Sensos "Schlüssel"
10. Timer
5
2
64
10
3
5
1
INSTALLATION
min
Vorbereitung der Küchenarbeitsplatte für den Einbau
des Kochfeldes KMI* (PB*4VI515FTB4P3)
Die Stärke der Küchenarbeitsplatte sollte zwischen 28 und 40 mm und die Tiefe der
Küchenarbeitsplatte mind. 600 mm betragen. Die Küchenarbeitsplatte muss eben und
korrekt eingestellt sein. Die Küchenarbeitsplatte ist an der Wand abzudichten und gegen
Feuchtigkeit und Wasser abzusichern.
Der Abstand zwischen der Kante der Öffnung und der Kante der Küchenarbeitsplatte
muss im vorderen Teil mind. 60 mm und im hinteren Teil mind. 50 mm betragen.
Der Abstand zwischen der Kante der Öffnung und der Kante der Seitenwand sollte mind.
55 mm betragen.
Die Möbel, in denen das Gerät eingebaut wird, müssen mit Verkleidung ausgestattet sein
und die eingesetzten Klebstoffe müssen gegen Temperaturen bis zu 100°C beständig
sein. Wird diese Bedingung nicht erfüllt, kann sich die Oberäche verformen oder die
Verkleidung abgehen.
Die Kanten der Öffnung müssen mit einem gegen Feuchtigkeit beständigen Mittel geschützt
werden.
Die Öffnung in der Küchenplatte entsprechend den Abmessungen auf der Abb. 1 vorbe-
reiten.
Der minimale Freiraum, der unter dem Kochfeld zu belassen ist, muss 25 mm betragen,
damit die erforderliche Luftzirkulation sichergestellt wird und übermäßige Aufwärmung
der Bereiche um das Kochfeld herum sich (Abb. 2) vermeiden lässt.
1
560
50
min
490
60
11
INSTALLATION
Vorbereitung der Küchenarbeitsplatte für den Einbau
des Kochfeldes KMI* (PB*4VI515AFTB4P3)
Die Stärke der Küchenarbeitsplatte sollte zwischen 28 und 40 mm und die Tiefe der
Küchenarbeitsplatte mind. 600 mm betragen. Die Küchenarbeitsplatte muss eben und
korrekt eingestellt sein. Die Küchenarbeitsplatte ist an der Wand abzudichten und gegen
Feuchtigkeit und Wasser abzusichern.
Der Abstand zwischen der Kante der Öffnung und der Kante der Küchenarbeitsplatte
muss im vorderen Teil mind. 60 mm und im hinteren Teil mind. 50 mm betragen.
Der Abstand zwischen der Kante der Öffnung und der Kante der Seitenwand sollte mind.
55 mm betragen.
Die Möbel, in denen das Gerät eingebaut wird, müssen mit Verkleidung ausgestattet sein
und die eingesetzten Klebstoffe müssen gegen Temperaturen bis zu 100°C beständig
sein. Wird diese Bedingung nicht erfüllt, kann sich die Oberäche verformen oder die
Verkleidung abgehen.
Die Kanten der Öffnung müssen mit einem gegen Feuchtigkeit beständigen Mittel geschützt
werden.
Die Öffnung in der Küchenplatte entsprechend den Abmessungen auf der Abb. 1 vorbe-
reiten.
Der minimale Freiraum, der unter dem Kochfeld zu belassen ist, muss 25 mm betragen,
damit die erforderliche Luftzirkulation sichergestellt wird und übermäßige Aufwärmung
der Bereiche um das Kochfeld herum sich (Abb. 2) vermeiden lässt.
1
750
50
min
min
490
60
12
INSTALLATION
500x10mm
25mm
Abb. 2
30mm
5 10mm÷
Einbau in der Arbeitsplatte des
tragenden Schranks.
5 10mm÷
Einbau im Arbeitsblatt über einem
Backofen mit Lüftung.
500x20mm
Der Einbau des Kochfeldes über einem Backofen ohne Ventilation ist verboten.
13
INSTALLATION
321
Installation des Kochfeldes KMI*
● Das Kochfeld mit der elektrischen Anschlussleitung gemäß dem Schaltplan anschlie-
ßen.
● Die Arbeitsplatte entstauben, das Kochfeld in die Öffnung einsetzen und stark andrücken
Der elektrische Anschluss darf nur von einem qualizierten, entsprechend zugelassenen Fachmann vorgenommen werden. Eigenwillige Eingriffe und Änderungen der
elektrischen Anlage sind strengstens verboten.
Hinweise für den Installateur
Das Kochfeld ist mit einer Klemmleiste ausgerüstet, welche die Anwahl von richtigen
Verbindungen für die jeweilige Art der Stromversorgung ermöglicht.
Die Klemmleiste ermöglicht folgende Verbindungen:
• einphasig 230V ~
• zweiphasig 400V 2N ~
Das Kochfeld kann auch an eine entsprechende Stromversorgung durch eine entsprechende
Überbrückung an der Klemmleiste gemäß dem beigelegten Schaltplan angepasst werden.
Der Schaltplan ist auch am unteren Teil der unteren Geräteabdeckung angebracht. Der
Zugang zur Anschlussleiste ist nach der Entfernung des Deckels des Klemmkastens möglich.
Es ist an eine entsprechende Auswahl des Netzanschlusskabels unter Berücksichtigung der
Anschlussart und der Nennleistung des Kochfeldes zu denken.
Achtung!
Beachten Sie bitte, dass der Schutzkreis an die mit dem Zeichen markierten
Klemme der Anschlussleiste angeschlossen werden muss. Die elektrische Installation,
von der das Kochfeld versorgt wird, muss mit einer entsprechend ausgewählten
Sicherung und neben der Absicherung des Stromnetzes mit einem entsprechenden
Schalter ausgestattet werden, der die Abschaltung der Stromzufuhr zum ganzen
Gerät im Falle von eventuellen Störungen ermöglicht.
Vor dem Anschluss des Kochfeldes an die elektrische Installation müssen die Informationen,
die dem Typenschild und dem Schaltplan zu entnehmen sind, beachtet werden.
Sollte das Kochfeld auf eine andere vom Schema abweichende Art und Weise angeschlossen werden, kann das Kochfeld beschädigt werden.
Hinweis. Der Installateur ist verpichtet, dem Benutzer die “Bescheinigung über den Anschluss
des Gerätes ans Stromnetz" auszuhändigen (Das Formular gibt es im Garantieschein). Nach
dem erfolgten Anschluss hat der Installateur auch die Information über die Art des ausgeführten Anschlusses anzubringen:
- einphasiger, zweiphasiger oder dreiphasiger Anschluss,
- Querschnitt des Anschlusskabels,
- Art der eingesetzten Sicherung (Art der Sicherung).
15
INSTALLATION
SCHEMA VON MÖGLICHEN VERBINDUNGEN
Hinweis! Die Heizelemente sind für eine Spannung von 230 V ausgelegt.
Typ /
Hinweis! Bei jeder Verbindungsart muss der Schutzleiter an die mit
gekennzeichnete Klemme angeschlossen sein.
Quer-
schnitt des
Anschluss-
kabels
Sicherung
1 Bei einem Netz mit Spannung von
230 V einphasiger Anschluss mit
Nullleiter, die Brücke verbindet die
1N~
HO5VV-FG
3X 4 mm
2
Klemmen L1, L2, Nullleiter bis N,
Schutzleiter bis
2* Bei einem Netz mit Spannung
von 230/400 V zweiphasiger Anschluss mit Nullleiter, Nullleiter bis
2N~
L1
N
HO5VV-FG
4X2,5mm
2
N, Schutzleiter bis
L1L2
N
L1=R, L2=S, L3=T, N= Klemme des Nullleiter, = Klemme des Schutzleiters
* Im Falle einer hauseigenen dreiphasigen Netz mit Spannung von 230/400 V ist die übrige
Leitung an die Klemme: L3 anzuschließen, die an die internen Installation des Kochfeldes
nicht angeschlossen ist.
* Die Klemmen N-N sind intern verbunden und müssen daher nicht mehr überbrückt wer-
den.
mind.30 A
mind.16 A
16
BEDIENUNG
Vor dem ersten Einschalten des Gerätes
● Vorerst das Induktionskochfeld gründlich reinigen. Das Induktionskochfeld wie Glasoberächen behandeln,
● Beim ersten Einschalten des Gerätes können vorübergehend Gerüche auftreten. Darum
ist das Raumlüftungssystem einzuschalten oder das Fenster zu öffnen.
● Das Gerät ist unter Beachtung der Sicherheitshinweise zu bedienen.
Wirkungsweise des induktiven Feldes
Der Stromgenerator versorgt die im Inneren des Geräts
bendliche Spule.
Diese Spule erzeugt ein magnetisches Feld, das ans Kochgeschirr übertragen wird.
Das magnetische Feld bewirkt, dass das Kochgeschirr erhitzt
wird.
Zum Kochen mit Induktion ist die Verwendung von Kochgeschirr, dessen Boden für die Wirkung des magnetischen Feldes geeignet sind, erforderlich.
Im Allgemeinen weist die Induktionstechnik zwei Vorteile auf:
● Da die Wärme ausschließlich mit Hilfe des Kochgeschirrs abgegeben wird, ist eine maximale
Wärmenutzung möglich.
● Der Effekt der Wärmeträgheit kommt nicht vor, denn der Kochvorgang beginnt automatisch
in dem Zeitpunkt, in dem das Kochgeschirr auf die Kochzone gestellt, und endet in dem
Zeitpunkt, in dem der Topf davon weggenommen wird.
Bei gewöhnlichem Gebrauch des Induktionskochfelds können Geräusche verschiedener Art
auftreten, die für den Betrieb des Induktionskochfeldes keine Bedeutung haben.
● Pfeifen von niedriger Frequenz Dieses Geräusch entsteht, wenn das Kochgeschirr leer
ist, und verschwindet wieder, sobald man Wasser oder Lebensmittel ins Kochgeschirr gibt.
● Pfeifen von hoher Frequenz Das Geräusch entsteht im Kochgeschirr, das aus mehreren
Schichten verschiedener Werkstoffe gefertigt sind und die maximale Leistung eingeschaltet
wurde. Das Geräusch wird stärker auch dann, wenn zugleich zwei oder mehrere
Kochzonen bei maximaler Leistung genutzt werden. Das Geräusch verschwindet oder
ist weniger intensiv, nachdem die Leistungsstufe gemindert worden ist.
● Knarren Das Geräusch entsteht im Kochgeschirr, das aus mehreren Schichten verschie-
dener Werkstoffe gefertigt wurden. Die Geräuschintensität hängt von der Art des Kochens ab.
● Summen Das Geräusch entsteht, wenn der Ventilator läuft, mit dem elektronische Systeme
gekühlt werden.
Die Geräusche, die bei ordnungsgemäßem Betrieb hörbar sind, sind auf den Betrieb des
Ventilators, die Größe des Kochgeschirrs und auf Werkstoffe, aus denen dieses gefertigt ist,
die Art des Kochens und die eingeschaltete Leistung zurückzuführen.
Die Geräusche sind eine normale Erscheinung und weisen nicht auf eine Störung des Induktionskochfelds hin.
17
BEDIENUNG
Schutzeinrichtungen:
Wenn das Kochfeld richtig installiert und ordnungsgemäß benutzt wird, sind die Schutzeinrichtungen selten nötig.
Ventilator: Dient zum Schutz und zur Abkühlung von Steuer- und Versorgungselementen.
Er kann mit zwei verschiedenen Drehgeschwindigkeiten arbeiten und funktioniert automatisch. Der Ventilator arbeitet nur dann, wenn die Kochzonen eingeschaltet sind, und bleibt
bei einem ausgeschalteten Kochfeld in Betrieb, bis die Elektronik ausreichend abgekühlt ist.
Transistor: Die Temperatur der elektronischen Ausrüstungselemente wird mit einer Sonde
ununterbrochen gemessen. Steigt die Wärme gefährlich an, verringert das System die Leistung
der Kochzone automatisch oder schaltet die Kochzonen, die sich direkt an den erwärmten
elektronischen Elementen benden, ab.
Topferkennung: Die Topferkennung gibt die Kochfeldfunktion und somit auch die Heizung
frei. Kleine Gegenstände, die auf die Kochzonen gelegt werden (wie z.B. Teelöffel, Messer,
Ringe ...), werden als Töpfe nicht erkannt und das Kochfeld wird nicht eingeschaltet.
Topferkennung im Induktionskochfeld
Die Topferkennung ist in den Kochfeldern installiert, die mit den Induktionskochzonen
ausgestattet sind. Wird das Kochfeld genutzt, beginnt die Topferkennung automatisch die
Wärmeerzeugung, wenn der Topf in der jeweiligen Kochzone aufgestellt wird, oder beendet
sie, wenn der Topf weggenommen wird. Dadurch kann also die Energie gespart werden.
• Wird die Kochzone zusammen mit einem geeigneten Topf benutzt, wird die Wärmeleistung
angezeigt.
• Zum Kochen auf dem Induktionskochfeld sind entsprechende Töpfe erforderlich, deren
Böden aus einem magnetischen Material hergestellt sind (siehe: Tabelle).
Steht auf der Kochzone kein Topf oder ist der Topf ungeeignet, erscheint das
Symbol in der Anzeige. Die Kochzone wird nicht eingeschaltet. Wird ein Topf
innerhalb von 10 Minuten nicht erkannt, wird der Vorgang der Einschaltung des
Kochfeldes gelöscht.
Um die Kochzone einzuschalten, muss sie mittels Sensorsteuerung und nicht nur
durch Wegnehmen des Topfes ausgeschaltet werden.
Die Topferkennung funktioniert nicht als eine Ein-/Ausschalttaste des
Gerätes.
Das Induktionskochfeld ist mit Sensoren ausgerüstet, die durch die Berührung von markierten
Flächen mit dem Finger bedient werden.
Jede Umsteuerung des Sensors wird mit einem akustischen Signal bestätigt.
Es muss beachtet werden, dass sowohl beim Ein- und Ausschalten, als auch
bei der Einstellung der Heizleistungsstufe immer nur ein Sensor gleichzeitig gedrückt wird. Falls mehrere Sensoren gleichzeitig gedrückt werden (mit Ausnahme
von Timer und Schlüssel, ignoriert das System die eingegebenen Steuersignale
und beim dauerhaften Drücken wird eine Fehlermeldung ausgelöst.
Die Kochzone ist nach dem Gebrauch mittels Regel- und Steuereinrichtung, und
aufgrund der Anzeige der Topferkennung alleine auszuschalten.
18
BEDIENUNG
Eine richtige Topfqualität gilt als Grundlage für Sicherstellung einer guten Heizleistung des
Gerätes.
Auswahl der Kochtöpfe zum induktiven Kochen
Charakteristik des Kochgeschirrs.
● Es sollten immer Töpfe hoher Qualität, mit ideal achem Boden verwendet werden: Bei
der Verwendung solcher Töpfe wird die Entstehung von Stellen von zu hoher Temperatur
verhindert, an denen die Speisen beim Kochen anhaften könnten.Die Töpfe und Pfannen
mit dicken Metallwänden garantieren für eine perfekte Wärmeverteilung.
● Es ist darauf zu achten, dass die Topfböden stets sauber bleiben: Beim Auffüllen eines
Topfes oder bei der Verwendung eines aus dem Kühlschrank genommenen Topfes ist es
vor dem Aufstellen des Topfes auf dem Kochfeld zu überprüfen, ob die Oberäche des
Topfbodens ganz trocken ist. Dadurch lässt sich die Verschmutzung der Oberäche des
Kochfeldes vermeiden.
● Der Topfdeckel verhindert, dass die Wärme aus dem Topf unnötig entweicht, wodurch die
Kochzeit verkürzt und der Energieverbrauch reduziert wird.
● Um festzustellen, ob das Kochgeschirr geeignet ist, ist es zu prüfen, ob der Boden des
Kochgeschirrs ein Magnet anzieht.
● Zur Sicherstellung einer optimalen Kontrolle der Temperatur durch das Induktions-
modul muss der Topfboden ach sein.
● Ein konvexer Topfboden oder ein Topfboden mit einem tief geprägten Logo des
Herstellers beeinträchtigen die Kontrolle der Temperatur durch das Induktionsmodul
und können zur Überhitzung des Kochgeschirrs führen.
● Kein beschädigtes Kochgeschirr verwenden - z.B. mit einem
Kochboden, der durch übermäßige Temperatur verformt
wurde.
● Wird das Kochgeschirr mit ferromagnetischem Boden verwendet, dessen Durchmesser geringer als der gesamte Durchmesser des Kochgeschirrs ist, wird nur der ferromagnetische Teil
des Kochgeschirrs erhitzt. Dies bewirkt, dass eine gleichmäßige
Wärmeverteilung im Kochgeschirr nicht möglich ist. Der ferromagnetische Bereich wird im Boden des Kochgeschirrs wegen
der darin bendlichen Aluminiumelemente gemindert und daher
kann die gelieferte Wärmemenge geringer sein. Es kann zu Problemen mit der Dektektion
des Kochgeschirrs kommen oder dieses wird überhaupt nicht erkannt. Der Durchmesser
des ferromagnetischen Teils im Kochgeschirr sollte der Größe der Kochzone entsprechen,
damit optimale Kochergebnisse erzielt werden können. Sollte das Kochgeschirr auf der
Kochzone nicht erkannt werden, wird empfohlen, dass dieses auf der Kochzone mit einem
entsprechend gerigeren Durchmesser ausprobiert wird.
19
BEDIENUNG
Zum Kochen mit Induktion sollte ausschließlich ferromagnetisches Kochgeschirr verwendet
werden, das aus folgenden Werkstoffen hergestellt ist:
● emaillierter Stahl
● Gusseisen
● spezielles Kochgeschirr aus nichtrostendem Stahl zum Kochen mit Induktion.
Kennzeichnung am
Kochgeschirr
Überprüfen, ob auf dem Etikett ein Zeichen enthalten ist, das darüber informiert, dass der Topf induktionsgeeignet
ist.
Töpfe aus magnetischem Material verwenden (aus
emailliertem Blech, ferritischem Nirostahl, Gusseisen). Überprüfen, ob ein Magnet am Topfboden
haften bleibt
Nichtrostender StahlDer Topf wird nicht erkannt.
Mit Ausnahme von Töpfen aus ferromagnetischem
Stahl
AluminiumDer Topf wird nicht erkannt.
GusseisenHohe Leistungsfähigkeit
Achtung! Durch die Töpfe können auf der Kochfeldo-
beräche Kratzer entstehen.
Emaillierter StahlHohe Leistungsfähigkeit
Gefäße mit achem, dickem und glattem Boden werden empfohlen.
GlasDer Topf wird nicht erkannt.
PorzellanDer Topf wird nicht erkannt.
Gefäße mit Kupferbo-
Der Topf wird nicht erkannt.
den
Abmessungen des Kochgeschirrs
● Die Energie wird am besten weitegeleitet, wenn die Topfgröße der Größe der Kochzone
entspricht. Die minimalen und maximalen möglichen Durchmesser sind der nachstehenden
Tabelle zu entnehmen und hängen von der Qualität des Kochgeschirrs ab.
● Werden zum Kochen Töpfe eingesetzt, die einen kleineren Durchmesser als jene
mit dem Mindestdurchmesser aufweisen, kann das Induktionskochfeld nicht funktionieren.
InduktionskochzoneDurchmesser des Topfbodens für induktives Kochen
Durchmesser (mm)Minimal (mm)Maximal (mm)
210140210
16090160
20
BEDIENUNG
Bedienfeld
● Nach dem Anschließen des Kochfeldes an das Stromversorgungsnetz leuchten kurz alle
Anzeigen auf. Das Kochfeld ist betriebsbereit.
● Das Kochfeld ist mit elektronischen Sensoren ausgerüstet, die eingeschaltet werden,
indem sie mindestens 1 Sekunde lang mit dem Finger gedrückt werden.
● Jedes Einschalten der Sensoren wird akustisch signalisiert.
Keine Gegenstände auf die Oberächen der Sensoren legen (dadurch kann
eine Fehlermeldung ausgelöst werden). Diese Oberächen sind stets sauber zu
halten.
Das Kochfeld einschalten
Den Sensor Ein/Aus (1) mindestens eine Sekunde lang mit dem Finger gedrückt halten. Das
Kochfeld ist aktiv, wenn in allen Anzeigen (3) die Ziffer „0” leuchtet.
Wird kein Sensor innerhalb von 10 Sekunden betätigt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
Die Kochzone einschalten
Nach dem Einschalten des Kochfeldes mit dem Sensor (1) muss innerhalb von nächsten 10
Sekunden eine bestimmte Kochzone (5) gewählt werden.
1. Nach der Berührung des Sensors, der einer bestimmten Kochzone (5) zugeordnet ist,
leuchtet die hinterleuchtete Ziffer „0” in der Anzeige der Heizleistung, die dieser Zone
entspricht, abwechselnd.
2. Verschiebt man den Finger auf den Sensor „+” (2) oder auf den Sensor „-” (4), wird die
gewünschte Stufe der Heizleistung eingestellt.
Wird kein Sensor innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten des Kochfeldes betätigt, schaltet die Kochzone automatisch ab.
Die Kochzone ist aktiv, wenn in allen Anzeigen eine Ziffer oder ein Buchstabe leuchten, was darauf hindeutet, dass die Kochzone zur Vornahme der Einstellung der
Heizleistung bereit ist.
Einstellung der Heizleistung für die gewünschte Induktionskochzone
Erscheint die Ziffer „0” in der Anzeige für die eindeutig leuchtende Kochzone (3), kann die
gewünschte Kochstufe eingestellt werden, indem man den Finger mit dem Sensor „+” (2)
und „-” (4) verschiebt.
21
BEDIENUNG
Die Kochzonen ausschalten
● Die Kochzone muss aktiviert sein. Die Anzeige der Heizleistung leuchtet abwechselnd.
● Das Ausschalten erfolgt durch Berühren der Sensors Ein/Aus am Kochfeld oder durch
das Gedrückthalten des Sensors (5) über 3 Sekunden.
Das ganze Kochfeld ausschalten
● Das Kochfeld ist in Betrieb, wenn zuvor mindestens eine Kochzone eingeschaltet wurde.
● Durch Drücken des Sensors Ein/Aus (1) wird das ganze Kochfeld abgeschaltet.
Wenn die Kochzone heiß ist, leuchtet der Buchstabe „H“ in der Anzeige für Kochzone (3) -
das Symbol der Restwärme.
Booster-Funktion „P”
Die Booster-Funktion besteht in der Erhöhung der Leistung für eine Kochzone mit einem
Durchmesser Ø 210 - von 2000W auf 3000W,
für eine Kochzone mit einem Durchmesser Ø 160 - von 1200W auf 1400W.
Für die Betätigung der Booster-Funktion muss die gewünschte Kochzone gewählt, die
Kochstufe auf „9" eingestellt und erneut der Sensor „+" (2) gedrückt werden, was mit dem
Erscheinen des Buchstabens “P” in der Kochzonenanzeige signalisiert wird.
Das Ausschalten der Booster-Funktion erfolgt durch erneutes Drücken des Sensors „-" (4)
bei aktiver Induktionskochzone oder durch Wegnehmen des Topfes von der Induktionskochzone.
Für die Kochzone Ø 210 und Ø 160 ist die Dauer der Booster-Funktion von der
Sensorsteuerung auf 10 Minuten begrenzt. Nach einem automatischen Ausschalten der Booster-Funktion erfolgt die weitere Beheizung der Kochzone mit
der Nennleistung.
Die Booster-Funktion kann erneut eingeschaltet werden, vorausgesetzt dass
die Temperaturfühler in den elektronischen Systemen und die Spulen über eine
solche Möglichkeit verfügen.
Wird ein Topf während der aktivierten Booster-Funktion von der Kochzone abgestellt, bleibt diese Funktion weiterhin aktiv und die Dauer der Funktion läuft
weiter ab.
Wird die Temperatur der Kochzone (elektronisches System oder Spule) während
der aktivierten Booster-Funktion überschritten, wird die Booster-Funktion automatisch abgeschaltet. Die Kochzone kommt auf die Nennleistung wieder zurück.
22
BEDIENUNG
Steuerung der Booster-Funktion
In zwei vertikalen Booster-Zonen kann die Booster-Funktion gleichzeitig nicht
eingestellt werden.
Kindersicherung
Die Verriegelungsfunktion dient dazu, das Kochfeld vor unbeabsichtigter Betätigung durch Kinder zu schützen, und das Einschalten dieser Funktion ist erst nach Entriegelung möglich.
Die Kindersicherung ist möglich, wenn das Kochfeld ein- und ausgeschaltet ist.
Ein- und Ausschalten der Kindersicherung
Das Ein- und Ausschalten der Kindersicherung erfolgt mit dem Sensor (7), indem der Sensor über 5 Sekunden gedrückt gehalten wird. Das Einschalten der Kindersicherung wird
signalisiert, indem die Diode (9) aueuchtet.
Das Kochfeld bleibt bis zur Entriegelung verriegelt, selbst wenn das Bedienungsfeld ein- und ausgeschaltet wird. Durch das Trennen des Kochfeldes vom Stromnetz wird die Verriegelung des Kochfeldes ausgeschaltet.
Restwärmeanzeige
Nach dem Kochen bleibt in der Glaskeramik noch Wärmeenergie, auch Restwärme genannt,
enthalten. Die Anzeige der Restwärme erscheint auf zwei Stufen. Nach Ausschalten der
Kochzone oder des Gerätes, wenn die Temperatur 60°C überschreitet, erscheint in der entsprechenden Anzeige der Buchstabe „H”. Die Anzeige der Restwärme hält an, solange die
Temperatur der Kochzone den Wert von 60°C überschreitet. Im Temperaturbereich von 45°C
bis 60°C wird der Buchstabe „h” angezeigt, mit dem auf einen niedrigen Wert der Restwärme
hingedeutet wird. Fällt die Temperatur unter 45°C, erlischt die Restwärmeanzeige.
Ist die Restwärmeanzeige
aktiviert, dürfen weder die
Kochzone berührt, da die
Verbrennungsgefahr besteht,
noch die wärmeempndlichen
Gegenstände darauf gestellt
werden!
Bei Stromausfall erscheint das
Symbol der Restwärme „H“ in der
Anzeige nicht. Trotzdem können
die jeweiligen Kochzonen noch
heiß sein!
23
BEDIENUNG
Betriebsdauerbegrenzung
Das Induktionskochfeld wurde zur Steigerung dessen Betriebssicherheit mit einer
Betriebsdauerbegrenzung für jede Kochzone
ausgestattet. Die maximale Betriebsdauer
wird nach der letztens angewählten Heizleistungsstufe eingestellt.
Falls die Heizleistungsstufe über einen längeren Zeitraum (siehe Tabelle) nicht geändert worden ist, wird die dazu zugeordnete
Kochzone automatisch abgeschaltet und die
Restwärmeanzeige aktiviert. Es ist jedoch
möglich, die einzelnen Kochzonen jederzeit
einzuschalten und gemäß der Gebrauchsanweisung zu bedienen.
Funktion der automatischen Zusatzheizung
● Die ausgewählte Kochzone mit dem
Sensor (5) aktivieren.
● Anschließend mit dem Sensor „+” (2) und
„-” (4) die Heizleistung im Bereich von 1
bis 8 einstellen und erneut den Sensor
(5) drücken.
● In der Anzeige leuchten die Ziffer der
eingestellten Heizleistung und der Buchstabe A abwechselnd.
Nach Ablauf der Zeit, in der die Versorgung
mit der Zusatzheizung erfolgte, schaltet die
Kochzone automatisch auf die gewählte
Heizleistungsstufe, die in der Anzeige
sichtbar bleibt, um.
Wird ein Topf von der Kochzone
abgestellt und vor Ablauf der Dauer
der automatischen Zusatzheizung
wieder hingestellt, wird der Prozess
der Zusatzheizung mit Zusatzleistung zu Ende fortgesetzt.
Heizleistungs-
stufe
18
28
35
45
55
61,5
71,5
81,5
91,5
P 0,16
Stufe
der Heizleistung
10,8
21,2
32,3
43,5
54,4
67,2
72
83,2
Maximale Be-
triebsdauer in
Stunden
8
Dauer der automatischen Zusatzhei-
zung mit Zusatz-
leistung
(in Minuten)
-
24
BEDIENUNG
Funktion der Uhr
Die Programmieruhr macht das Kochen durch die Möglichkeit, die Betriebsdauer der Kochzonen zu programmieren, wesentlich leichter. Sie kann auch als Minutenuhr genutzt werden.
Einschalten der Uhr
Die Programmieruhr macht das Kochen durch die Möglichkeit, die Betriebsdauer der Kochzonen zu programmieren, wesentlich leichter. Sie kann auch als Minutenuhr genutzt werden.
● Die Kochzone mit dem Sensor (5) auswählen. Die Ziffer „0” blinkt.
● Die gewünschte Heizleistung im Bereich von 1 bis 9 mit den Sensoren „+” (2) oder „-” (4)
einstellen.
● Anschließend die Uhr durch Drücken des Sensors (6) innerhalb von 10 Sekunden akti-
vieren.
● Mit dem Sensor „+” (2) oder „-” (4) die gewünschte Kochzeit (01 von 99 Minuten) einstel-
len.
● An der Anzeige der Uhr leuchtet die Diode (8), die der jeweiligen Kochzone entspricht.
Alle Kochzonen können gleichzeitig im System der Zeitprogrammierung mit
Hilfe der Uhr arbeiten.
Wurden in der Anzeige der Uhr mehr als eine Zeitangabe eingestellt, wird die
kürzeste eingestellte Zeit angezeigt. Zusätzlich wird dies mit der blinkenden
Diode (8) signalisiert.
Änderung der programmierten Kochdauer.
Beim Kochen kann die programmierte Kochdauer jederzeit geändert werden.
● Die Kochzone mit dem Sensor (5) auswählen. Die Ziffer der Heizleistung blinkt hinter-
leuchtet.
● Anschließend die Uhr durch Drücken des Sensors (6) innerhalb von 10 Sekunden akti-
vieren.
● Mit dem Sensor „+” (2) oder mit dem Sensor „-” (4) die Uhrzeit neu einstellen.
Kontrolle des Ablaufs der Kochdauer
Die Zeit, die bis Ende der Kochdauer übrig bleibt, kann jederzeit geprüft werden, indem der
Sensor der Uhr (6) gedrückt wird. Die aktive Zeit der Uhr wird mit der blinkenden Diode (8)
für die jeweilige Kochzone signalisiert.
25
BEDIENUNG
Ausschalten der Uhr
Nach Ablauf der programmierten Kochdauer ertönt ein akustisches Signal, das durch Berühren
eines beliebigen Sensors ausgeschaltet werden kann oder das Alarmsignal schaltet nach 2
Minuten automatisch ab.
Wenn die Uhr vorzeitig ausgeschaltet werden soll, muss man folgenderweise vorgehen:
● Die Kochzone Mit dem Sensor (5) aktivieren. Die Ziffer der Heizleistung leuchtet stär-
ker.
● Anschließend den Sensor (6) drücken, über 3 Sekunden gedrückt halten oder die Zeit
der Minutenuhr mit dem Sensor „+” (2) und „-” (4) auf „00” ändern.
Uhr als Minutenuhr
Die Uhr, die zur Programmierung der Kochdauer dient, kann als zusätzlicher Alarm genutzt
werden, wenn die die Funktion der Kochzonen vorübergehend nicht gesteuert wird.
Ausschalten der Minutenuhr
Wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist:
● Das Kochfeld durch Berühren des Sensors Ein/Aus (1) einschalten.
● Anschließend die Minutenuhr mit dem Sensor (6) aktivieren.
● MIT dem Sensor „+” (2) oder „-” (4) die Uhrzeit der Minutenuhr einstellen.
Die Minutenuhr ausschalten.
Nach Ablauf der programmierten Kochdauer ertönt ein akustisches Signal, das durch Berühren
eines beliebigen Sensors ausgeschaltet werden kann oder abwarten, bis das Alarmsignal
nach 2 Minuten automatisch abschaltet.
Wenn der Alarm vorzeitig ausgeschaltet werden soll, muss man folgenderweise vorgehen:
● Den Sensor (6) drücken, über 3 Sekunden gedrückt halten oder die Zeit der Minutenuhr
mit dem Sensor „+” (2) und „-” (4) auf „00” ändern.
● Sollte die Uhr als Minutenuhr voreingestellt werden, dann funktioniert sie nicht wie eine
Uhr, die zur Programmierung der Kochdauer dient.
Die Funktion der Minutenuhr wird gelöscht, wenn die Funktion der Uhr aktiviert
wird.
26
BEDIENUNG
Aufwärmfunktion
Die Aufwärmfunktion sorgt für die Aufrechterhaltung der Wärme der zubereiteten Speise auf der
Kochzone. Die ausgewählte Kochzone ist auf eine niedrige Heizleistung gestellt. Die Leistung
der Kochzone wird durch die Aufwärmfunktion so gesteuert, dass die Temperatur der Speise
bei circa 65°C liegt. Die warme und zum Verzehr bestimmte Speise ändert dadurch seinen Geschmack nicht und bleibt am Topfboden nicht haften. Diese Funktion kann auch zum Zerlassen
der Butter oder Schokolade usw. genutzt werden.
Eine ordnungsmäßige Nutzung dieser Funktion ist allerdings durch den Einsatz von Kochge-
schirr mit achem Boden bedingt, damit die Temperatur des Kochtopfs durch den in der Kochzone bendlichen Sensor genau gemessen werden kann.
Die Aufwärmfunktion kann für jede Kochzone eingeschaltet werden.
Aus mikrobiologischen Gründen wird allerdings nicht empfohlen, eine Speise allzu lange warm
aufzubewahren, daher wird der Sensorbereich nach Ablauf von zwei Stunden ausgeschaltet.
Die Aufwärmfunktion ist als zusätzliche
Heizleistung zwischen der Position „0 1”
voreingestellt und wird auf dem Display als
Symbol „ ” angezeigt.
Das Einschalten der Aufwärmfunktion erfolgt auf dieselbe Art und Weise, wie es im
Kapitel
„Die Kochzone einschalten” geschildert
wurde.
Das Ausschalten der Aufwärmfunktion erfolgt auf dieselbe Art und Weise, wie es im
Kapitel
„Die Kochzone ausschalten” geschildert
wurde.
27
REINIGUNG UND WARTUNG
Wird eine Reinigung und Pege des Glaskeramik-Kochfeldes sowie dessen entsprechende Wartung sichergestellt, trägt dies zur
Verlängerung eines störungsfreien Betriebs
des Gerätes entscheidend bei.
Bei der Reinigung des GlaskeramikKochfeldes sind dieselben Grundsätze wie bei Glasoberflächen zu
beachten. Dazu dürfen auf keinen Fall
Scheuermittel, aggressive Reinigungsmittel, Sand und Scheuerschwamm
verwendet werden. Dampfreiniger
dürfen zur Reinigung ebenfalls nicht
genutzt werden.
Reinigung Kochfeldes nach jeder
Benutzung
● Leichte, nicht eingebrannte Verschmutzungen mit feuchtem Tuch ohne
Reinigungsmittel abwischen. Durch die
Verwendung eines Geschirrspülmittels
können bläuliche Verfärbungen entstehen. Selbst wenn spezielle Reinigungsmittel verwendet werden, lassen sich
diese hartnäckigen Flecke erst nach mehreren Reinigungsversuchen entfernen.
● Fest eingebrannte Verschmutzungen
müssen mit einem scharfen Schaber
entfernt werden. Anschließend die
Kochzone mit feuchtem Tuch abwischen.
Fleckenentfernung
● Helle, perlenweiße Flecken (Alumi-
niumrückstände) können vom abge-
kühlten Kochfeld mit Hilfe von speziellen
Reinigungsmitteln entfernt werden.
Kalksteinrückstände (nach dem Überlaufen von Wasser) können mit Essig
oder speziellem Reinigungsmittel entfernt
werden.
● Bei der Entfernung der Verschmutzungen
von Zucker, zuckerhaltigen Speisen,
Kunststoffen oder Aluminiumfolie darf die
Kochzone nicht ausgeschaltet werden!
Die Rückstände von der Kochzone sofort
(wenn heiß) mit einem scharfen Schaber
gründlich abkratzen. Nach der Entfernung von Schmutz darf die Kochzone
ausgeschaltet und nach dem Abkühlen
mit Hilfe von speziellen Reinigungsmitteln
endgültig gereinigt werden.
Schaber für die Reinigung des
Kochfeldes
Spezielle Reinigungsmittel sind in Supermärkten, elektrotechnischen Fachgeschäften, Drogerien, Lebensmittelgeschäften und Läden
mit Haushaltsgeräten zu kaufen. Scharfe
Schaber können in den Fachgeschäften für
Heimwerker, Baumärkten und Geschäften mit
Malerzubehör gekauft werden.
28
REINIGUNG UND WARTUNG
Das Reinigungsmittel nie auftragen, wenn
das Kochfeld heiß ist. Das aufgetragene Reinigungsmittel am besten trocknen lassen und
erst dann mit nassem Tuch abwischen. Bevor
das Kochfeld wieder erhitzt wird, sollten die
Überreste des Reinigungsmittels mit feuchtem Tuch abgewischt werden. Sonst könnten
sie eine ätzende Wirkung haben.
Bei Nichtbeachtung der Anweisungen
bezüglich der Behandlung der Glaskeramik-Kochfelder verliert der Benutzer seine
Garantierechte!
Periodische Inspektionen
Neben den Maßnahmen zur Sicherstel-
lung laufender Sauberhaltung des Kochfeldes sollte man:
• periodische Kontrollen der Funktionalität
der Steuerkomponenten und Baugruppen
des Kochfeldes durchführen lassen. Nach
Ablauf der Garantie sollte man die technischen Inspektion des Kochfeldes mindestens einmal pro zwei Jahre in einem
Servicepunkt durchführen lassen,
• festgestellte Mängel beseitigen lassen,
• periodische Wartung der Baugruppen des
Kochfeldes durchführen lassen.
Achtung!
Wenn die Steuerung bei einem
eingeschalteten Kochfeld aus irgendeinem Grunde nicht bedient
werden kann, ist der Hauptschalter
auszuschalten oder die Sicherung
auszudrehen und den Kontakt mit
dem zuständigen Kundendienst
aufzunehmen.
Achtung!
Sollten Risse oder Absplitterungen
auf der Oberäche des Glaskeramik-Kochfeldes vorkommen, so ist
es sofort auszuschalten und von der
Stromversorgung sofort zu trennen.
Zu diesem Zweck die Sicherung
abschalten oder den Stecker herausziehen. Anschließend sich mit dem
nächstgelegenen Servicepunkt in
Verbindung setzen.
Achtung!
Sämtliche Reparaturen und Einstellarbeiten sollten an einem zuständigen Servicepunkt oder durch einen
entsprechend zugelassenen Fachmann vorgenommen werden.
29
VORGEHEN IN NOTSITUATIONEN
Bei jeder Notfallsituation ist wie folgt vorzugehen:
• Funktionsbaugruppen des Gerätes ausschalten
• von der Stromversorgung trennen
• Reparatur melden
• da einige geringfügige Fehler entsprechend den unten angegebenen Anweisungen durch
den Benutzer selbst entfernt werden können, ist das Gerät gemäß den Punkten der nachstehenden Tabelle zu überprüfen, bevor der Kundendienst angerufen wird.
PROBLEMURSACHEBEHEBUNG
1.Keine Gerätefunktion- Stromausfall-die Sicherung der Hausanlage überprüfen und - falls diese
durchgebrannt ist - auswechseln
2.Keine Gerätereaktion auf
die Eingabewerte
3.Das Gerät reagiert nicht
und gibt ein langes Schallsignal aus.
4.Das ganze Gerät wird aus-
geschaltet.
5.Eine Kochzone schaltet
automatisch ab und auf dem
Display erscheint die Anzeige „H”.
- die Bedienblende nicht
eingeschaltet
- eine Taste wurde zu kurz
gedrückt (kürzer als eine
Sekunde)
- mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
- unsachgemäße Bedienung
(falsche Sensoren oder zu
schnell gedrückt)
- Sensor(en) verdeckt oder
verschmutzt
- nach Einschalten wurden über einen längeren
Zeitraum als 10 Sekunden
keine Werte eingegeben.
- Sensor(en) verdeckt oder
verschmutzt
- Betriebsdauerbegrenzung- die Kochzone erneut einschal-
- Sensor(en) verdeckt oder
verschmutzt
- Überhitzung der elektronischen Elemente
- Einschalten
- Tasten ein wenig länger
drücken
- immer nur eine Taste drücken (Ausnahme: Ausschalten einer Kochzone)
-Gerät erneut einschalten
- Sensoren aufdecken oder
reinigen
- Bedienblende erneut einschalten und sofort Werte
eingeben
- Sensoren aufdecken oder
reinigen
ten
- Sensoren aufdecken oder
reinigen
30
VORGEHEN IN NOTSITUATIONEN
PROBLEMURSACHEBEHEBUNG
6. Die Restwärmeanzeige
leuchtet nicht, obwohl die
Kochfelder noch heiß sind.
7.Ein Riss im Glaskeramik-
Kochfeld.
8.Wenn die Störung immer
noch nicht behoben ist.
- Stromausfall, Gerät vom
Energieversorgungsnetz
getrennt.
Gefahr! Das Kochfeld sofort vom Netz trennen (Sicherung). Sich mit dem nächstgelegenen Servicepunkt in Verbindung setzen.
Das Kochfeld sofort vom Netz trennen (Sicherung). Sich an
die zuständige Kundendienststelle wenden.
Wichtig!
Sie sind für den ordnungsmäßigen Zustand des Gerätes und
dessen richtigen Einsatz im Haushalt verantwortlich. Wenn Sie
durch einen Fehler bei der Bedienung den Servicedienst zu
sich bestellen, dann ist solch ein Besuch auch im Garantieze-
itraum für Sie kostenpichtig.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung entstehen, übernehmen wir leider keine Haftung.
- Die Restwärmeanzeige
wird erst nach dem nächsten Ein- und Ausschalten
der Bedienblende wieder
ansprechen.
9. Das Induktionskochfeld
gibt Schnarchtöne aus.
10. Das Induktionskochfeld
gibt Pfeiftöne aus.
11. Das Kochfeld funktio-
niert nicht, die Kochzonen
können nicht eingeschaltet
oder bedient werden.
Diese Erscheinung ist normal. Es funktioniert der Ventilator, der
die elektronischen Systeme kühlt.
Diese Erscheinung ist normal. Bei der Betriebsfrequenz der Induktionsspulen wird bei der Benutzung von mehreren Kochzonen
mit maximaler Leistung ein leiser Pfeifton ausgegeben.
- Fehler der Elektronik- Das Kochfeld neu starten,
für ein paar Minuten vom
Stromnetz trennen (Sicherung herausnehmen).
- Induktionskochzone Booster: Ø 210 mm2000/3000 W 2000/3000 W
- Induktionskochzone Booster: Ø 160 mm1200/1400 W 1200/1400 W
Abmessungen576 x 518 x 50; 770 x 518 x 50;
Gewichtca.10,5 kg; ca.15 kg;
Erfüllt die Anforderungen der Normen EN 60335-1; EN 60335-2-6, die in der Europäischen
Union gelten.
32
CHER CLIENT,
La plaque, c’est une facilité d’utilisation exceptionnelle et une efcacité parfaite. Après avoir
lu le mode d’emploi, l’utilisation de la plaque ne présentera aucun problème.
En sortie d’usine, avant son emballage, la plaque a été scrupuleusement vériée par rapport
à la sécurité et à la fonctionnalité.
Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en fonctionnement de l’appareil.
Respecter ses indications vous protégera contre toute utilisation incorrecte.
Garder le mode d’emploi dans un endroit accessible.
Respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter des accidents.
Attention !
N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu le présent mode d’emploi.
L’appareil a été conçu uniquement pour être un appareil de cuisson. Toute autre
utilisation (p. ex. pour chauffer des pièces) n’est pas conforme à sa destination et
peut s’avérer dangereuse.
Le fabricant se garde le droit d’introduire des modications n’ayant pas d’inuence
sur l’exploitation générale de l’appareil.
FR
Déclaration du producteur
Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE :
c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de conformité destinée aux autorités de surveillance du marché.
Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessi-
bles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque
de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire
preuve d’une vigilance particulière En l’absence de
personnes responsables, les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou alors des
débutants si ces personnes sont encadrées ou si
elles se conforment aux consignes d’utilisation de
l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants
de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la
maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Attention. Sans surveillance, toute cuisson de graisse ou d’huile sur une plaque de cuisine chauffante
comporte une certaine dangerosité avec un risque
d’incendie.
Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau,
mais débrancher l’appareil et couvrir la amme avec
un couvercle ou une couverture ininammable.
35
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler
d’objets sur la surface de cuisson.
Attention. Si la surface est ssurée, couper l’alimentation électrique an d’éviter tout danger d’électrocu-
tion.
Il est déconseillé de poser sur la surface de la plaque
des objets en métal tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles ainsi que du papier aluminium,
car ils peuvent devenir chauds.
Après son utilisation débrancher la plaque chauffante et ne tenir en aucun cas comptes des indications
fournies par le détecteur d’ustensiles.
L’appareil ne doit pas être contrôlé à l’aide d’une
horloge externe ou d’un dispositif de commande à
distance indépendant.
L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à
la vapeur est formellement proscrite en hygiène de
l’appareil.
36
INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE D’UTILISATION
● Avant la première utilisation de la plaque à induction, lire le mode d’emploi. Ainsi la sécurité
est assurée et les endommagements de la plaque sont évités.
● Si la plaque à induction est utilisée à proximité directe d’un poste de radio, TV ou tout autre
appareil émetteur, vérier que les commandes sensitives de la plaque à induction fonction-
nent normalement.
● La plaque doit être branchée par un installateur-électricien certié.
● Ne pas installer la plaque à proximité d’appareils de refroidissement.
● Le meuble dans lequel la plaque est aménagée doit pouvoir supporter des températures
jusqu’à 100°C. Cela concerne les placages, les bordures, les surfaces faites de matières
plastiques, les colles et les vernis.
● La plaque ne peut être utilisée qu’après son aménagement dans le meuble. Cela permet
d’éviter tout contact involontaire avec les parties sous tension.
● Seul un spécialiste peut effectuer des réparations sur les appareils électriques. Les réparations non professionnelles peuvent créer un danger pour la sécurité de l’utilisateur.
● L’appareil est déconnecté du réseau électrique seulement après avoir coupé l’électricité
(disjoncteur) ou après avoir retiré la che de la prise.
● Après l’installation de la plaque, la che du câble de raccordement doit rester accessible.
● Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil.
● Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (dont les enfants) ayant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou psychologiques limitées, ni par des personnes n’ayant pas
l’expérience de cet appareil à moins qu’elles soient surveillées et informées de son utilisation
par une personne responsable de leur sécurité.
●Les personnes ayant des appareils implantés de soutien des fonctions vitales (p. ex.
stimulateur cardiaque, pompe à insuline ou appareil auditif) doivent s’assurer que
le fonctionnement de leurs appareils ne sera pas perturbé par la plaque à induction
(l’étendue des fréquences de fonctionnement de la plaque à induction est de 20-50
kHz).
● En cas de coupure d’électricité, tous les réglages et afchages sont supprimés. Au retour
de l’électricité, rester prudent. Tant que les foyers restent chauds l’indicateur de chauffe
résiduelle„H” sera allumé et comme lors de la première mise en fonctionnement - la clef du
blocage.
● L’indicateur de chauffe résiduelle inclus dans le système électronique indique si la plaque
est chaude, c’est-à-dire pendant son fonctionnement mais aussi après, tant qu’elle reste
encore chaude.
● Si la prise électrique se trouve à proximité de la plaque de cuisson, faire attention que le
câble de la cuisinière ne touche pas aux endroits chauds.
● En cas de cuisson à l’huile ou à la graisse, ne pas laisser la plaque sans surveillance car
ces substances peuvent provoquer un incendie.
● Ne pas utiliser de récipients en matières plastiques ou avec papier aluminium. Les températures élevées provoquent leur fusion ce qui peut endommager la vitre céramique.
● Le sucre, l’acide citrique, le sel, etc. à l’état solide ou liquide ainsi que les matières plastiques
ne doivent pas être en contact avec les foyers chauds.
INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE D’UTILISATION
● Si par inattention, du sucre ou une matière plastique tombe sur la plaque chaude, surtout
ne pas éteindre la plaque, mais gratter aussitôt le sucre ou le plastique avec un racloir
tranchant. Protéger ses mains contre brûlures et blessures.
● Utiliser uniquement des casseroles et des pots avec un fond plat, sans arêtes ni bavures,
qui pourraient créer des rayures durables sur la plaque.
● La surface de cuisson de la plaque à induction est résistante aux chocs thermiques. Elle
n’est sensible ni au froid ni au chaud.
● Éviter de faire tomber des objets sur la vitre. Les chocs ponctuels, p. ex. lors de la chute
d’une petite canette d’épices, peuvent provoquer des cassures et des écaillures de la
vitre céramique.
● Par les endroits endommagés, les liquides en ébullition peuvent pénétrer dans les parties
sous tension de la plaque à induction.
● Si la surface est ssurée, couper l’alimentation électrique an d’éviter tout danger d’électrocution.
● Il est interdit d’utiliser la surface de la plaque comme une planche à découper ou une table
de travail.
● Il est déconseillé de poser sur la surface de la plaque des objets en métal tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ainsi que du papier aluminium, car ils peuvent
devenir chauds.
● Il est interdit d’aménager la plaque par dessus un four sans ventilateur, un lave-vaisselle,
un réfrigérateur, un congélateur ou une machine à laver.
● Si la plaque a été aménagée dans le plan de travail, les objets en métal se trouvant dans le
placard peuvent se réchauffer jusqu’à une haute température par l’air sortant du système
de ventilation de la plaque. Pour cette raison il est recommandé d’utiliser une protection
directe (voir g.2).
● Respecter les indications concernant l’entretien et le nettoyage de la vitre céramique. En
cas de mauvaise utilisation, elle n’est plus couverte par la garantie.
38
ECONOMIES D’ENERGIE
DEBALLAGE
Qui prote de l’énergie de
manière responsable non
seulement protège le budget du ménage, mais aussi
participe consciemment à
la protection de l’environ-
nement. C’est pourquoi
aidons, économisons l’énergie électrique!
Et pour cela il faut respecter règles suivantes :
●Utilisation d’ustensiles de cuisine ap-
propriés
Les casseroles à fond plat et épais permettent d’économiser jusqu’à 1/3 de l’énergie
électrique. Ne pas oublier le couvercle, sans
lequel la consommation d’énergie électrique
peut-être multipliée par quatre !
●Maintien de la propreté des foyers et des
fonds des récipients.
Les salissures perturbent la transmission de
la chaleur et les restes de nourriture brûlés
à plusieurs reprises ne peuvent être enlevés
qu’à l’aide de produits chimiques nuisibles à
l’environnement.
●Éviter les inutiles „coups d’œil dans les
casseroles”.
●Ne pas aménager la plaque à proximité
directe de réfrigérateurs ou congéla-
teurs.
Cela provoque une augmentation inutile de
la consommation d’énergie.
Pour son transport, l’appa-
reil a été emballé an de le
protéger contre les endommagements. Après déballage
de l’appareil, prière d’éliminer
les éléments de l’emballage
d’une façon non nuisible à l’environnement.
Tous les matériaux utilisés pour l’emballage
sont inoffensifs pour l’environnement et recyclables à 100% (ils sont marqués par un
symbole approprié).
Attention! Lors du déballage, garder
les matériaux d’emballage (petits sacs
polyéthylène, morceaux de polystyrène,
etc.) hors de portée des enfants.
ELIMINATION DES APPAREILS
USAGÉS
Cet appareil est marqué par le symbole du
conteneur à déchets, rayé, conformément à
la Directive Européenne 2002/96/WE et à la
Loi polonaise sur les appareils électriques et
électroniques usagés.
Ce symbole signale que le
produit, après sa période d’utilisation, ne pourra pas être
éliminé avec d’autres déchets
ménagers. L’utilisateur est obligé de le rendre à un point de
collecte des appareils électriques et électroniques usagés. De tels points
de collecte sont mis en place par les communes, certains magasins et entreprises
de ramassage des déchets. Respecter les
règles d’élimination des appareils électriques et électroniques permet d’éviter des
conséquences nuisibles à la santé humaine
et à l’environnement naturel, à cause de la
possibilité de présence de constituants dangereux ou de transformations inappropriées
à ce type d’appareil.
39
DESCRIPTION DU PRODUIT
Description de la plaque KMI* (PB*4VI515FTB4P3)
Foyer à induction booster
(arrière droit)
Foyer à induction booster
(arrière gauche)
Foyer à induction booster
(avant gauche)
Foyer à induction booster
(avant droit)
Panneau de commande
3
88
9
7
1. Senseur marche/arrêt de la plaque
2. Senseur plus
3. Indicateur de foyer de cuisson
4. Senseur moins
5. Senseur de choix de foyer
6. Senseur d'horloge
7. Senseur clé
8. Diode de signalisation d'horloge
9. Diode de signalisation de senseur clé
10. Afcheur de l'horloge
5
10
64
40
3
2
5
DESCRIPTION DU PRODUIT
Description de la plaque KMI* (PB*4VI515AFTB4P3)
Foyer à induction booster
(arrière droit)
Foyer à induction booster
(arrière gauche)
Foyer à induction booster
(avant gauche)
Foyer à induction booster
(avant droit)
Panneau de commande
3
88
9
7
1. Senseur marche/arrêt de la plaque
2. Senseur plus
3. Indicateur de foyer de cuisson
4. Senseur moins
5. Senseur de choix de foyer
6. Senseur d'horloge
7. Senseur clé
8. Diode de signalisation d'horloge
9. Diode de signalisation de senseur clé
10. Afcheur de l'horloge
5
10
64
41
3
2
5
INSTALLATION
Préparation du plateau de meuble pour l’aménagement de
la plaque KMI* (PB*4VI515FTB4P3).
L’épaisseur du plateau de meuble doit être comprise entre 28 et 40 mm, la profondeur
minimum du plateau : 600 mm. Le plateau doit être plat et bien nivelé. Étancher et protéger le plateau du côté du mur contre les écoulements et l’humidité.
La distance entre les bords de l’ouverture et les bords du plateau doit être au moins de :
60 mm à l’avant, et 50 mm à l’arrière .
La distance entre les bords de l’ouverture et les parois latérales du meuble doit être d’au
moins 55 mm.
Les placages et les colles du meuble dans lequel la plaque est aménagée doivent pouvoir
supporter des températures jusqu’à 100°C. Le non respect de cette condition peut causer
la déformation de la surface ou le décollage du placage.
Les bords d’ouverture doivent être protégés avec un matériau résistant à l’absorption de
l’humidité.
Préparer l’ouverture dans le plateau du meuble selon les dimensions présentées sur la
g. 1.
Sous la plaque, laisser un espace libre d’au moins 25 mm an de permettre la circulation
d’air appropriée et éviter la surchauffe de la surface autour de la plaque, Fig. 2.
1
560
50
min
490
60
min
42
INSTALLATION
Préparation du plateau de meuble pour l’aménagement de
la plaque KMI* (PB*4VI515AFTB4P3).
L’épaisseur du plateau de meuble doit être comprise entre 28 et 40 mm, la profondeur
minimum du plateau : 600 mm. Le plateau doit être plat et bien nivelé. Étancher et protéger le plateau du côté du mur contre les écoulements et l’humidité.
La distance entre les bords de l’ouverture et les bords du plateau doit être au moins de :
60 mm à l’avant, et 50 mm à l’arrière .
La distance entre les bords de l’ouverture et les parois latérales du meuble doit être d’au
moins 55 mm.
Les placages et les colles du meuble dans lequel la plaque est aménagée doivent pouvoir
supporter des températures jusqu’à 100°C. Le non respect de cette condition peut causer
la déformation de la surface ou le décollage du placage.
Les bords d’ouverture doivent être protégés avec un matériau résistant à l’absorption de
l’humidité.
Préparer l’ouverture dans le plateau du meuble selon les dimensions présentées sur la
g. 1.
Sous la plaque, laisser un espace libre d’au moins 25 mm an de permettre la circulation
d’air appropriée et éviter la surchauffe de la surface autour de la plaque, Fig. 2.
1
50
min
490
60
min
750
43
INSTALLATION
500x10mm
25mm
Fig. 2
30mm
5 10mm÷
Aménagement dans le plateau
d’un meuble porteur.
5 10mm÷
Aménagement dans le plateau de
travail au-dessus d’un four avec
ventilation.
500x20mm
Il est interdit de xer la plaque au-dessus d’un four sans ventilation.
44
INSTALLATION
321
Installation de la plaque KMI*
● brancher le câble électrique à la plaque au selon le schéma des branchements ci-joint
● dépoussiérer le plan de travail, insérer la plaque dans l'ouverture et la serrer fortement au
plan de travail (Fig. 3).
Fig. 3
1 – plan de travail
2 - joint de la plaque
3 – plaque céramique
45
INSTALLATION
Branchement de la plaque à l’installation électrique
Attention!
Le branchement de la plaque au réseau électrique doit être réalisé par un installateur
qualié possédant les certicats appropriés. Il est interdit de réaliser soi-même des
modications du système électrique.
Indications pour l’installateur
La plaque est équipée d’une barrette de connexion permettant de choisir les raccordements
appropriés au type d’alimentation électrique.
La barrette de connexion permet les raccordements suivants :
• monophasé 230V ~
• biphasé 400V 2N ~
Le raccordement de la plaque à l’alimentation appropriée est possible par pontage approprié
de bornes sur la barrette de connexion, selon le schéma de raccordements.
Le schéma des raccordements se trouve également sur la partie basse de la protection
inférieure. L’accès à la barrette de connexion est possible après l’ouverture du couvercle
du boîtier à bornes. Ne pas oublier de bien choisir le câble de raccordement, en prenant en
compte le type du raccordement et la puissance nominale de la plaque.
Attention !
Ne pas oublier de connecter le circuit de protection (terre) à la borne de la barrette
de connexion marquée par le symbole . L’installation électrique alimentant la
plaque doit être protégée par une protection appropriée et par la protection de la
ligne d’alimentation, avec un disjoncteur approprié permettant la coupure de l’arrivée
du courant en cas d’avarie.
Avant d'effectuer le branchement de la plaque à l'installation électrique, prendre connaissance
des informations situées sur la che signalétique et le schéma de raccordement.
Raccorder la plaque d'une façon différente de celle montrée sur le schéma peut
endommager la plaque.
ATTENTION! L'installateur est dans l'obligation de fournir à l'utilisateur une « Attestation de
raccordement de l’appareil à l'installation électrique » (elle se trouve avec la carte de garantie).
Après l’achèvement de l’installation l’installateur devrait indiquer également l’information sur
le moyen de réalisation du raccordement :
- monophasé, biphasé ou triphasé,
- section du câble de raccordement,
- type de protection utilisée (type de fusible).
46
INSTALLATION
SCHÉMA DES BRANCHEMENTS POSSIBLES
Attention! La tension des éléments chauffants est de 230V.
Attention! Dans tous les cas de branchement, le câble de protection doit
être relié à la borne marquée par le symbole
1 Pour un réseau 230 V, branche-
1N~
ment monophasé avec neutre,
ponts raccordant les bornes
L1,L2, neutre sur le N, câble de
protection sur
2* Pour un réseau 230/400 V, bran-
2N~
L1
N
chement biphasé avec neutre,
neutre sur le N, câble de protection
sur
L1L2
N
Type /
section du
câble
HO5VV-FG
3X 4 mm
2
HO5VV-FG
4X2,5mm
2
L1=R, L2=S, L3=T, N= borne du câble neutre, = borne du câble de protection
* En cas d'installation d'habitation 3-phasée 230/400 V, brancher le câble restant à la borne:
L3, qui n'est pas connectée avec l'installation interne de la plaque.
* Les bornes N-N sont reliées à l'intérieur, et il ne faut pas exécuter de pontet
Fusible
de protection
min.30 A
min.16 A
47
UTILISATION
Avant la première utilisation de la plaque
● d’abord, nettoyer parfaitement la plaque à induction Considérer les plaques à induction
comme des surfaces en verre.
● Lors de la première utilisation, des odeurs passagères peuvent apparaître, c’est pourquoi
il convient de brancher la ventilation dans la pièce ou d’ouvrir la fenêtre.
● Toujours respecter les indications de sécurité.
Règles de fonctionnement du champ d'induction
Le générateur électrique alimente la bobine placée à l’intérieur
de l’appareil.
Cette bobine génère un champ magnétique qui est transmis
vers le récipient.
Le champ magnétique provoque le chauffage du récipient.
Ce système prévoit l'utilisation de récipients dont les fonds sont réceptifs au fonctionnement
du champ magnétique.
En général, la technologie inductive se caractérise par deux qualités:
● la chaleur est émise uniquement par le récipient, elle est ainsi exploitée au maximum,
● il n'y a pas de phénomène d'inertie thermique, car la cuisson commence automatiquement
au moment où le récipient est placé sur la plaque et se termine au moment où il en est
retiré.
Au cours de l’utilisation normale de la plaque d’induction différents types de sons peuvent
être émis qui n’ont aucune inuence sur le fonctionnement correct de la plaque.
● Sifement à basse fréquence. Le son apparaît lorsque le récipient est vide, il disparaît
après l’avoir rempli avec de l’eau ou d’y avoir mis le plat.
● Sifement à haute fréquence. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués
à partir de plusieurs couches de matériaux différents et après la mise en marche de
la puissance maximale de chauffage. Ce son s’intensie également lorsqu’on utilise
simultanément deux champs de chauffage ou plus à pleine puissance. Le son disparaît
ou est moins intensif après la réduction de la puissance.
● Bruit de grincement. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués à partir
de plusieurs couches de matériaux différents. L’intensité du son dépend du moyen de
cuisson.
● Bruit de bourdonnement. Le son apparaît au cours du travail du ventilateur de refroidis-
sement des systèmes électroniques.
Les sons qui peuvent être audibles lors de l’exploitation correcte résultent du travail du
ventilateur de refroidissement, des dimensions du récipient et du matériau dont il est fait, du
moyen de cuisson des plats et de la puissance de chauffage mise en marche.
Ces sons sont un phénomène normal et ne signient pas une panne de la plaque d’induction.
48
UTILISATION
Appareil de protection :
Si la plaque a été correctement installée et si elle est bien utilisée, les appareils de protection
sont rarement nécessaires.
Ventilateur : sert à la protection et au refroidissement des éléments de commande et d’alimentation. Il peut travailler à deux vitesses différentes ; il fonctionne de façon automatique.
Le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement sufsant du système électronique, que
les zones de cuisson soient activées ou non.
Transistor : La température des éléments électroniques est continuellement mesurée à
l’aide de la sonde. Si la chaleur augmente d’une façon dangereuse, ce circuit réduit automatiquement la puissance du foyer ou déconnecte les foyers se trouvant le plus près des
éléments électroniques chauffés.
Détection : le détecteur de présence d’une casserole permet le fonctionnement de la plaque,
et donc le chauffage. Les petits objets placés sur la surface chauffante (p. ex. une petite
cuillère, un couteau, une bague...) ne seront pas considérés comme une casserole et la
plaque ne se mettra pas en marche.
Détecteur de présence d’une casserole dans le champ d’induction.
Un détecteur de présence de casserole est installé dans les plaques possédant les champs
d’induction. Lors du fonctionnement de la plaque, le détecteur de présence de casserole
commence puis arrête automatiquement l’émission de chaleur dans le foyer de cuisson
quand la casserole est placée sur la plaque puis quand elle en est retirée. Cela garantit
donc des économies d’énergie.
• Si le foyer de cuisson est utilisé avec une casserole appropriée, le niveau de chaleur s’af-
che sur l’afcheur.
• L’induction exige l’utilisation de casseroles adaptées, dont le fond est en matériau magnéti-
que (Tableau).
Si, sur le foyer de cuisson, on n’a pas placé de casserole ou placé une casserole
inappropriée, le symbole s’afche sur l’afcheur. Le foyer ne s’allume pas. Si au
bout de 10 minutes aucune casserole n’est détectée, l’opération de mise en marche
de la plaque est supprimée.
L’extinction du foyer de cuisson s’effectue à l’aide du senseur de commande, retirer
la casserole n’est pas sufsant.
Le détecteur de casserole ne fonctionne pas comme le senseur principal
de la plaque.
La plaque chauffante à induction est équipée de senseurs qui fonctionnent par le toucher du
doigt des surfaces marquées. Tout réglage du senseur est conrmé par un signal sonore.
Lors de la mise en marche et de l’extinction ainsi que lors du réglage de niveau de
puissance de cuisson, faire attention à n’appuyer que sur un seul senseur. Si on appuie simultanément sur plusieurs senseurs (à l’exception de l’horloge et de la clef),
le système ignore les signaux de commande introduits, et si les senseurs restent
longtemps appuyés, le signal d’anomalie retentit.
Une fois l’utilisation terminée, éteindre le foyer de cuisson avec le régulateur et ne
pas tenir compte des indications du détecteur d’ustensiles.
49
UTILISATION
La qualité des ustensiles de cuisine est une condition de base pour que le fonctionnement
de la plaque soit efcace.
Le choix de récipients de cuisson sur le champ à induction
Caractéristique des récipients.
● Utiliser toujours des casseroles de haute qualité, avec un fond idéalement plat : l'utilisation
de ce type de casseroles empêche la formation de points de température trop élevée,
où la nourriture pourrait coller pendant la cuisson.Les casseroles et les poêles avec des
parois métalliques épaisses assurent une parfaite répartition de la chaleur.
● Faire attention à ce que les fonds de casseroles soient secs : lors du remplissage d'une
casserole ou de l'utilisation d'une casserole sortie du réfrigérateur et avant de la placer sur
la plaque, vérier si son fond est complètement sec. Cela empêchera de salir la surface
de la plaque.
● Un couvercle sur la casserole évite les pertes de chaleur et réduit ainsi la durée de cuisson
et donc la consommation d'énergie.
● An de constater si les récipients son adéquats il faut vérier si la base du récipient attire
un aimant.
● An d'assurer un contrôle optimal de la température par le module d'induction, le
fond du récipient doit être plat.
● Les fonds de casserole bombés en creux ou avec un logo du fabricant profondément
gravé ont une inuence négative sur le contrôle de la température par le module
d'induction et peuvent causer une surchauffe des récipients.
● Ne pas utiliser de récipients endommagés, p. ex. avec un fond déformé par une
température trop élevée.
● En utilisant de grands récipients avec un fond ferromagnétique
dont le diamètre est inférieur au diamètre total du récipient,
seul la partie ferromagnétique du récipient se réchauffe. Ceci
provoque une situation où il est impossible de répartir unifor-
mément la chaleur dans le récipient. La zone ferromagnétique
est réduite dans la base du récipient en raison des éléments en
aluminium qu’y sont placés, c’est pourquoi la quantité de chaleur
fournie peut être inférieure. Des problèmes avec la détection du
récipient ou l’absence de son détection peuvent apparaître. Le
diamètre de la partie ferromagnétique du récipient devrait être adapté à la dimension de
la zone de chauffage an d’obtenir des résultats optimaux de cuisson. Dans le cas où le
récipient n’est pas détecté sur la zone de chauffage il est conseillé de le tester sur une
zone de chauffage avec un diamètre respectivement inférieur.
50
UTILISATION
Pour la cuisson à induction il faut utiliser uniquement des récipients ferromagnétiques en
matériaux tels que :
● l’acier émaillé
● la fonte
● les récipients spéciaux en acier inoxydable pour la cuisson à induction.
Symboles sur les ustensiles de cuisine
Vérier si sur l’étiquette se trouve le
symbole informant que la casserole est
appropriée aux plaques à induction.
Utiliser les casseroles magnétiques (en fer émail-
lée, en acier ferrite inoxydable, en fonte) vérier en
appliquant un aimant sur le fond de casserole (il doit
s’y coller).
Acier inoxydableNe détecte pas la présence de la casserole
A l’exception des casseroles en acier ferromagnétique
AluminiumNe détecte pas la présence de la casserole
FonteHaute efcacité
Attention : les casseroles peuvent rayer la plaque
Acier émailléHaute efcacité
Les ustensiles de cuisson recommandés devraient
posséder un fond plat, épais et lisse
VerreNe détecte pas la présence de la casserole
PorcelaineNe détecte pas la présence de la casserole
Ustensiles de cuisson
Ne détecte pas la présence de la casserole
possédant un fond en
cuivre
Dimensions des récipients.
● L’énergie est transmise au mieux quand le diamètre des casseroles correspond à celui du
champ de chauffage. Les plus petits et les plus grands diamètres possibles sont indiqués
dans le tableau suivant et dépendent de la qualité des récipients.
● Lors de l'utilisation de casseroles plus petites que le diamètre minimal, le champ
à induction peut ne pas fonctionner.
Foyer de cuisson à
induction
Diamètre (mm)Minimum (mm)Maximum (mm)
210140210
16090160
Diamètre du fond des casseroles pour la cuisson à
induction
51
UTILISATION
Panneau de commande
● Après raccordement de la plaque au réseau électrique, tous les indicateurs s'allument
pour un instant. La plaque de cuisson est prête à l’exploitation.
● La plaque de cuisson est équipée de senseurs électroniques, qu'on met en fonctionnement
en les appuyant pendant au moins 1 seconde.
● Chaque mise en marche des senseurs est signalisée par un signal sonore.
Ne laisser aucun objet sur les emplacements des senseurs (ce qui peut provoquer
la signalisation d'une anomalie) ; ces senseurs doivent toujours être maintenus
propres.
Mise en fonctionnement de la plaque
La plaque est mise en fonctionnement en touchant le senseur principal (1) pendant au moins 1
seconde. La plaque de cuisson est active lorsque „0” apparaît sur tous les indicateurs (3).
Si au cours des 10 secondes, aucun senseur n'est activé, la plaque de cuisson
s'éteint.
Mise en fonctionnement d'un foyer
Après la mise en fonctionnement de la plaque avec le senseur principal (1), mettre en fonctionnement le foyer de cuisson sélectionné (5) dans les 10 secondes.
1. Après avoir touché le senseur indiquant le foyer de cuisson choisi (5), sur l'indicateur de
niveau de puissance correspondant à ce foyer s’éclaire en alternance le chiffre „0”.
2. On peut régler le niveau souhaité de puissance de chauffe à l'aide du senseur + (2) et du
senseur - (4),
Si dans les 10 secondes après la mise en fonctionnement de la plaque, aucun
senseur n'est commandé, le foyer s'éteint.
Le foyer de cuisson est actif lorsqu'un chiffre ou une lettre est allumé sur tous les
afcheurs, ce qui signie que le foyer est prêt à effectuer le réglage de puissance
de chauffe.
Réglage du niveau de puissance de chauffe d'un foyer induction
Pendant l'afchage sur l'indicateur de foyer s’éclaire (3) “0” en alternance, il est possible de
commencer à régler le niveau de puissance de chauffe souhaité avec les senseurs „+” (2)
et „-” (4).
52
UTILISATION
Extinction des foyers de cuisson
● Le foyer de cuisson doit être activé. Indicateur de niveau de puissance de chauffe est
allumé en alternance.
● L'extinction se fait après avoir touché le senseur marche/arrêt de la plaque, ou en appuyant
le senseur (5) pendant 3 secondes.
Mise hors circuit de la plaque de cuisson entière
● La plaque de cuisson fonctionne tant qu'au moins un des foyers est allumé.
● En appuyant sur le senseur principal (1), on éteint la totalité de la plaque de cuisson
Si un foyer de cuisson est chaud, sur les indicateurs de foyers (3) s'afche la lettre « H » ,
symbole de chauffe résiduelle.
Fonction Booster « P »
La fonction Booster consiste à augmenter la puissance du foyer Ø 210 de 2000W à 3000W,
Du foyer Ø 160 de 1200W à 1400W.
An de mettre en marche la fonction Booster, sélectionner une zone de cuisson, régler le
niveau de cuisson à „9" et appuyer de nouveau sur le senseur „+" (2) ce qui est signalé par
l'apparition de la lettre « P » sur l'afcheur du foyer.
L'extinction de la fonction Booster se fait après avoir appuyé de nouveau sur le senseur „-"
(4) lorsque le foyer à induction est actif ou après l’enlèvement de la casserole du foyer à
induction.
Pour le foyer Ø 210 et Ø 160 la duré de fonctionnement de la fonction Booster est
limitée par le panneau de senseur à 10 minutes. Après l'extinction automatique
de la fonction Booster, le foyer de cuisson continue à chauffer avec la puissance
nominale.
La fonction Booster peut être remise en marche à condition que les détecteurs
de température dans les circuits électroniques et dans la bobine donnent cette
possibilité.
Si une casserole est retirée du foyer de cuisson lors du fonctionnement de la
fonction Booster, la fonction reste active et le comptage de la durée continue.
En cas de dépassement de la température (du circuit électronique ou de la bobine)
du foyer de cuisson lors du fonctionnement de la fonction Booster, la fonction
Booster s’arrête automatiquement. Le foyer de cuisson revient à la puissance
nominale.
53
UTILISATION
Commande de la fonction Booster
On ne peut pas simultanément activer la fonction Booster pour les deux
foyers verticaux.
Fonction blocage
La fonction de blocage sert à protéger la plaque de cuisson contre toute mise en fonctionnement involontaire par des enfants, et sa mise en marche redevient possible après
déblocage.
La fonction de blocage est possible à la plaque de cuisson activée et désactivée.
Activation et désactivation de la fonction de blocage
L'activation et la désactivation de la fonction de blocage de la plaque de cuisson se fait
avec le senseur (7) en le appuyant pendant 5 secondes. L'activation de la fonction de blocage est signalée par allumage de la diode de signalisation (9).
La plaque reste bloquée jusqu'à son déblocage, même si le panneau de la plaque
est éteint et remise en marche. Le débranchement de la plaque du réseau d’alimentation arrêtera le blocage de la plaque.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après la n de la cuisson, il reste dans le verre céramique de l’énergie thermique nommée
chaleur (ou chauffe) résiduelle. L'afchage de l'indication de chauffe résiduelle se passe en
deux étapes. Au moment de l'extinction d'un foyer chaud ou de la totalité de l'appareil, quand
la température dépasse 60°C, la lettre „H” apparaît sur l'afcheur approprié. L'indication de
chaleur résiduelle est afchée tant que la température du foyer dépasse 60°C. Pour les
températures de 45°C à 60°C, l'indication „h” apparaît sur l'afcheur, ce qui symbolise une
chaleur résiduelle basse. Quand la température baisse au dessous de 45°C, l'indicateur de
chaleur résiduelle s’éteint.
Tant que l'indicateur de chaleur
résiduelle est allumé ne pas
toucher le foyer de cuisson à
cause des risques de brûlures
et ne poser sur lui aucun objet
sensible à la chaleur !
En cas de coupure d'électricité,
l'indicateur de chauffe résiduelle
„H“ n'est plus afché. Malgré cela
les foyers peuvent être encore
chauds!
54
UTILISATION
Limitation du temps de travail
Dans le but d'augmenter la abilité de travail,
la plaque à induction est équipée d'un limiteur de temps de travail pour chaque foyer.
La durée maximale de travail est fonction
du niveau de puissance de chauffe choisi
précédemment.
Si le niveau de puissance de chauffe n'est
pas changé pendant une longue durée (voir
tableau ci-contre) alors le foyer correspondant
s'éteint automatiquement et l'indicateur de
chauffe résiduelle est activé. Il est cependant
possible, à chaque instant, de rallumer et
d'utiliser, conformément au mode d'emploi,
le foyer concerné.
Fonction de chauffe accélérée automatique
● Le foyer choisi doit être activé avec le
senseur (5)
● Régler ensuite avec les senseurs „+” (2)
et „-” (4) le niveau de puissance dan la
plage de 1-8, et appuyer de nouveau le
senseur (5)
● Sur l'afcheur s’éclaira en alternance le
chiffre de niveau de puissance réglée et
la lettre A.
Après écoulement du temps de chauffe à
pleine puissance, le foyer passe automatiquement au niveau de puissance (qui reste
visible sur l'indicateur) sélectionné pour la
suite de la cuisson.
Niveau
de puissance de
chauffe
18
28
35
45
55
61,5
71,5
81,5
91,5
P 0,16
Niveau
de puissance de
chauffe
10,8
21,2
32,3
43,5
54,4
67,2
72
83,2
Durée maximum
de fonctionne-
ment
en heures
8
Durée de chauffe
automatique
à pleine puissance
(en minutes)
-
Si un ustensile est enlevé du foyer
et remis avant l’écoulement de
la durée de chauffe accélérée, la
chauffe à pleine puissance sera
réalisée jusqu'au bout.
55
UTILISATION
Fonction horloge
L'horloge de programmation facilite la cuisson grâce à la possibilité de programmer la durée
de fonctionnement des foyers de cuisson. Il peut également servir comme un minuteur.
Mise en marche de l'horloge
L'horloge de programmation facilite la cuisson grâce à la possibilité de programmer la durée
de fonctionnement des foyers de cuisson. Il peut également servir comme un minuteur.
● Sélectionner le foyer de cuisson approprié avec le senseur (5). Le chiffre„0” reste allumé
en alternance.
● Régler le niveau de puissance souhaité entre 1 - 9 à l'aide des senseurs „+” (2) ou „-”
(4).
● Activer ensuite l'horloge dans 10 secondes en appuyant sur le senseur (6).
● Régler la durée de cuisson souhaitée (01 à 99 minutes) à l'aide des senseurs „+” (2) ou
„-” (4).
● La diode de signalisation (8) correspondant au foyer de cuisson reste allumée près de
l'afcheur d’horloge
Tous les foyers de cuisson peuvent fonctionner simultanément dans le système
de réglage de la durée à l'aide de l'horloge.
En cas de réglage plus qu’un temps, l’afcheur de l’horloge montre le temps le
plus court. En plus cela est signalé par la diode clignotante (8).
Modication de la durée de cuisson programmée.
A chaque moment de la cuisson, il est possible de modifier sa durée programmée.
● Sélectionner le foyer de cuisson approprié avec le senseur (5). Il s’éclaire alors en alter-
nance le chiffre de la puissance de chauffe.
● Activer ensuite l'horloge dans 10 secondes en appuyant sur le senseur (6).
● Régler la nouvelle durée à l'aide des senseurs „+” (2) ou „-” (4).
Contrôle de l’écoulement du temps de cuisson
A tout moment il est possible d’afcher la durée résiduelle de cuisson, en touchant le senseur de l’horloge (6). Le temps actif de fonctionnement de l’horloge pour un foyer de cuisson
correspondant est signalé par la diode clignotante (8).
56
UTILISATION
Extinction de l'horloge
Après écoulement du temps de cuisson programmé, un signal sonore retentit, qui peut être
éteint en appuyant sur un quelconque senseur sinon l'alerte s’éteint automatiquement au
bout de 2 minutes.
● Activer le foyer de cuisson avec le senseur (5). Le chiffre de puissance de chauffe s'illu-
mine plus intensément.
● Appuyer ensuite sur le senseur (6), maintenir 3 secondes ou modier le temps du minuteur
par le senseur „+” (2) et „-” (4) jusqu’à afcher „00”
L'horloge comme minuteur
L'horloge programmateur de la durée de cuisson peut être utilisée comme une alarme supplémentaire, si le fonctionnement des foyers de cuisson n'est pas commandé temporairement.
Mise en marche du minuteur
Si la plaque de cuisson est éteinte :
● Pour mettre en marche la plaque, toucher le senseur principal de la plaque chauffante
(1).
● Activer ensuite le minuteur par le senseur (6).
● Régler la durée du minuteur à l'aide des senseurs „+” (2) ou „-” (4).
Extinction du minuteur
Après l’écoulement de la durée programmée, une alarme sonore continue retentit. Pour
l'éteindre, appuyer sur un quelconque senseur sinon elle s’éteindra automatiquement au
bout de 2 minutes.
S'il s'avère nécessaire d’éteindre l'alarme plus tôt :
● Appuyer ensuite sur le senseur (6), maintenir 3 secondes ou modier le temps du minuteur
par le senseur „+” (2) et „-” (4) jusqu’à afcher „00”
● Si l'horloge a été programmée comme minuteur, elle ne fonctionne pas comme program-
mateur de durée de cuisson.
La fonction du minuteur s’annule au moment de l’activation de la fonction de
l’horloge.
57
UTILISATION
Fonction de réchauffement
La fonction de réchauffement d'un plat maintient au chaud l'aliment préparé sur le foyer de cuisson. Le foyer de cuisson sélectionné est mis à basse puissance de chauffe. Lorsque la puissance du foyer est commandée par la fonction de réchauffement d'un plat, la température du plat
est maintenue à environ 65°C. Ainsi le plat chaud, prêt à être consommé, ne colle pas au fond
de la casserole et son goût ne se dégrade pas. Cette fonction peut également être utilisée pour
fondre du beurre, du chocolat, etc.
La condition pour proter correctement de cette fonction est l'utilisation d'une casserole appropriée avec un fond plat, pour que la température de la casserole soit précisément mesurée par
le détecteur situé dans le foyer.
La fonction de réchauffement d'un plat peut être appliquée pour chaque foyer.
Pour des raisons microbiologiques, il est déconseillé de maintenir un plat au chaud trop longtemps, c'est pourquoi cette fonction s’éteint au bout de 2 heures.
La fonction de réchauffement d'un plat est
réglée comme une puissance de chauffe
supplémentaire, entre la position „0 1” et apparaît sur l'afcheur par le symbole „ ”
La mise en marche de la fonction de réchauffement se fait comme décrit dans le
point
« Mise en marche d'un foyer de cuisson »
L'extinction de la fonction de réchauffement
se fait de la même façon comme décrit dans
le point
„Extinction des foyers de cuisson”.
58
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Une attention quotidienne de l’utilisateur pour
la propreté de la plaque et pour son entretien
approprié a une inuence importante pour
prolonger son utilisation sans problèmes.
Lors du nettoyage de la vitre céramique, respecter les mêmes règles que
pour une surface en verre. N’utiliser
en aucun cas de produits nettoyants
agressifs ni de produits abrasifs en
poudre ou d’éponges avec face de
grattage. Pour le nettoyage, ne pas
utiliser d’appareil de nettoyage à la
vapeur.
Nettoyage après chaque
utilisation
● Pour les salissures légères, non
brûlées, frotter avec un chiffon humide
sans produit de nettoyage. L’utilisation
d’un liquide-vaisselles peut provoquer
l’apparition de teintes bleutées. Ces
taches tenaces ne sont pas toujours
éliminées au premier nettoyage, même
en utilisant un produit de nettoyage
spécial.
● Les salissures fortement adhérentes
peuvent être éliminées avec un racloir
tranchant. Essuyer ensuite la surface
chauffante avec un chiffon humide.
Élimination des taches
● Les taches claires de teintes perles
(résidus d’aluminium) peuvent être
éliminées de la plaque refroidie à l’aide
de produits de nettoyage spéciques. Les
restes de tartres (p. ex. après ébullition
d’eau) peuvent être éliminés avec du
vinaigre ou avec un produit de nettoyage
spécial.
● Pour éliminer le sucre, les aliments con-
tenant du sucre, les matières plastiques
et le papier aluminium, ne pas éteindre
le foyer concerné ! Il faut immédiatement
et soigneusement gratter du foyer chaud
les restes (à l’état chaud) avec un racloir
tranchant. Après élimination des salissures, on peut éteindre la plaque, et, une
fois refroidie, compléter son nettoyage
avec un produit spécial.
Racloir pour nettoyage de la plaque
On peut acquérir ces produits de nettoyage
spéciaux dans les supermarchés, les magasins spécialisés en électronique, les drogueries, certains commerces d’alimentation
et salons cuisinistes. On peut acquérir des
racloirs tranchants dans les magasins de
bricolage, de matériaux de construction ou
les magasins d’accessoires de peinture.
59
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne jamais appliquer un produit de nettoyage sur la plaque de cuisson chaude. Il est
préférable de laisser sécher le produit de
nettoyage, et seulement ensuite l’enlever
à l’eau. Éventuellement enlever les restes
du produit de nettoyage avec une éponge
humide avant la prochaine utilisation. Sinon
ils peuvent s’avérer corrosifs.
En cas de traitement incorrect de la vitre
céramique de la plaque, l’utilisateur perd
ses droits à la garantie !
Révisions périodiques
En plus des actions d’entretien courant de
la plaque, il faut :
• effectuer des contrôles périodiques du
fonctionnement des éléments de com-
mande et des ensembles de travail de la
plaque. Après échéance de la garantie,
effectuer au moins une fois tous les deux
ans une révision technique de la plaque
dans un point de service après-vente,
• éliminer les anomalies d’exploitation
constatées,
• effectuer un entretien périodique des
ensembles de travail de la plaque.
Attention !
Si pour une raison quelconque les
commandes ne sont plus utilisables
lors du fonctionnement de la plaque,
il faut déconnecter l’appareil du
réseau électrique (par l’interrupteur
s’il existe ou en débranchant la che
de la prise ou en retirant le fusible
approprié) et contacter le service
après-vente.
Attention !
En cas d’apparition de cassures ou
de ssures sur la vitre céramique,
débrancher aussitôt la plaque du
réseau électrique. Pour cela couper
le circuit ou retirer la fiche de la
prise. Ensuite contacter le service
après-vente.
Attention!
Toutes les réparations et les actions
de réglage doivent être réalisées par
un point de service approprié ou par
un installateur certié.
60
ACTIONS EN SITUATION D’AVARIE
Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes:
• éteindre les foyers de la plaque
• couper l’alimentation électrique
• coner l’appareil pour réparation
• Cependant, l’utilisateur peut lui-même supprimer certains problèmes selon les indications
ci-dessous ; avant de contacter le service après-vente ou autre service de réparations,
vérier les points dans le tableau suivant :
PROBLEMECAUSEACTION
1.L’appareil ne fonctionne
pas
2.L’appareil ne réagit pas
aux commandes introduites
3.L’appareil ne réagit pas et
émet un signal sonore court
4.Tout l’appareil s’éteint- après avoir branché
5.Un foyer s’éteint et sur l’afcheur apparaît la lettre „H”.
- coupure d’électricité-vérier dans le tableau électri-
que, le fusible correspondant,
le changer si fondu
- le panneau de commandes n’a pas été mis en
fonctionnement
- le senseur n’a pas été
touché sufsamment
longtemps (moins d’une
seconde)
- plusieurs senseurs ont été
touchés en même temps
- utilisation incorrecte (des
senseurs touchés sont
inappropriés et/ou ont été
touchés trop vite)
- senseur(s) couvert(s) ou
sale(s)
l’appareil, aucune valeur n’a
été introduite pendant plus
de 10 secondes
- senseur(s) couvert(s) ou
sale(s)
- limitation de la durée du
travail
- senseur(s) couvert(s) ou
sale(s)
- surchauffe des éléments
électroniques
- mettre en fonctionnement
-toucher le senseur plus
longtemps
- ne toucher qu’un seul
senseur (sauf pour éteindre
un foyer)
- remettre en marche la
plaque
- découvrir ou nettoyer les
senseurs
- rallumer le panneau de service et introduire immédiatement les données
- découvrir ou nettoyer les
senseurs
- remettre en marche le foyer
- découvrir ou nettoyer les
senseurs
61
ACTIONS EN SITUATION D’AVARIE
PROBLEMECAUSEACTION
6. L’indicateur de chaleur
résiduelle ne s’allume pas,
même lorsque les foyers
sont encore chauds.
7.Fissure dans la plaque
céramique
8.Lorsqu’une anomalie n’a
toujours pas été éliminée.
- coupure d’électricité,
l’appareil a été débranché
du réseau.
Danger! Débrancher immédiatement la plaque du
réseau électrique (fusible). S’adresser au service
de réparation le plus proche.
Débrancher la plaque du réseau électrique (fusible !). S’adresser au service de réparation le plus proche.
Important !
Vous êtes responsables du bon état de l’appareil et de son
utilisation correcte dans la maison. Si en cas d’erreur d’utilisation, vous appelez le service de réparation, cette visite sera
payante, même pendant la période de garantie.
Malheureusement nous ne sommes pas responsables des
dommages provoqués par le non respect de ce mode d’emploi.
- l’indicateur de chaleur résiduelle se remettra à fonctionner seulement après le
ré-allumage du panneau de
commandes.
9. La plaque à induction
émet des bruits de ronement.
10. La plaque à induction fait
des bruits faisant penser à un
sifement.
11. La plaque ne fonctionne pas, les champs de
chauffage ne peuvent pas
être mis en marche et ne
fonctionnent pas.
C’est un phénomène normal. Le ventilateur refroidissant les
circuits électroniques fonctionne.
C’est un phénomène normal. Lors de l’utilisation de plusieurs
zones de cuisson à la puissance maximale et selon la fréquence de fonctionnement des bobines, la plaque émet un léger
sifement.
- panne de l’électronique- remettre à zéro la plaque,
débrancher la plaque du
courant pour quelques
minutes (retirer le fusible de
l’installation).