Dieser Keramik-Induktionsplatte verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit
perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht
haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem darstellen.
Bevor der Keramik-Induktionsplatte das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Durch Befolgung der darin enthaltenen Hinweise vermeiden Sie Bedienungsfehler.
Diese Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass sie im Bedarfsfall jederzeit griffbereit ist.
Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achtung!
Das Gerät ist erst nach dem Durchlesen/Verstehen dieser Gebrauchsanweisung zu
bedienen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen ausgelegt. Jeder andere Gebrauch
(z.B. zur Raumheizung) wäre nicht bestimmungsgemäß und könnte gefährlich sein.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen einzuführen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während
der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder
unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten.
Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
Achtung. Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeaufsichtigt (Brandgefahr!).
Versuchen Sie Flammenniemals mit Wasser zulöschen. Schalten Sie
das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen z.B. mit einem Topfdec-
kel oder einer nichtentammbaren Decke.
Achtung. Verwenden Sie die Kochäche nicht als Ablageäche
(Brandgefahr!).
Achtung. Legen Sie keine Metallgegenstände (Messer, Gabeln, Löffel,
Topfdeckel, Alufolie) auf die Kochäche, da sie sich erhitzen können
(Verbrennungsgefahr!).
Achtung. Sollten Sie auf der Kochäche Beschädigungen bemerken
(Sprünge oder Brüche), schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es
von der Stromversorgung (Stromschlaggefahr!).
Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8 Jahren) sowie von
Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten sind nur unter Aufsicht und gebrauchsanweisungsgemäß benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen Reinigungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Reinigen Sie die Kochächeniemals mit Dampfreinigern.
Achtung. Schalten Sie nach Gebrauch die Kochzonen mit den Reglern
aus und verlassen Sie sich nicht allein auf die automatische Topferkennung, um ein unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu vermeiden.
4
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Glaskeramik-Kochfeld
zum ersten Mal gebrauchen. Auf diese Weise werden Ihre Sicherheit gewährleistet und
mögliche Gerätebeschädigung vermieden.
• Sollte das Gerät in unmittelbarer Nähe von Rundfunk- und Fernsehempfängern, oder eines
anderen Emissionsgerätes betrieben werden, so muß geprüft werden, ob eine richtige
Funktion der Bedienblende des Glaskeramik-Kochfeldes gewährleistet ist.
• Das Gerät muß von einem zugelassenen Installateur-Elektriker angeschlossen werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Kühlgeräten installiert werden.
• Die Möbelstücke, wo das Gerät einzubauen ist, müssen gegen die Temperaturen bis
100°C beständig sein. Das betrifft Deckfurnier, Randelemente, Kunstoffdeckelemente,
Kleber und Lacke.
• Das Gerät ist nur im eingebauten Zustand zu betreiben. Auf diese Weise sind Sie vor der
Berührung von unter Spannung stehenden Bauteilen geschützt.
• Die elektrischen Geräte dürfen nur von Fachleuten repariert werden. Unsachgemäße
Reparaturen bilden eine große Gefahr für den Benutzer.
• Das Gerät wird vom elektrischen Versorgungsnetz nur getrennt, wenn die Sicherung
ausgeschaltet oder der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
• Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Die Kinder könnten nämlich die Töpfe und Schmorpfannen mit heißen Speisen herunter-
ziehen und sich verbrennen.
• Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung durch Personen mit eingeschränkten physischen,
psychischen bzw. sensorischen Fähigkeiten (darunter Kinder) bzw. Personen ohne
Kenntnis des Gerätes vorgesehen, es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gemäß
der Bedienungsanleitung des Gerätes, die durch die für die Sicherheit verantwortliche
Person übergeben wurde.
• Personen mit eingesetzten Geräten zur Unterstützung der Lebensfunktionen (z.B.
Herzschrittmacher, Insulinpumpe, Gehörapparat) müssen sicherstellen, dass die
Arbeit dieser Geräte nicht durch die Induktionsplatte gestört wird (Der Frequenzbereich der Funktion der Platte reicht von 20 bis 60 kHz).
• Die im elektronischen System integrierte Restwärmeanzeige zeigt an, ob das Kochfeld
eingeschaltet bzw. immer noch heiß ist.
• Im Falle eines Ausfalls der Stromversorgung, werden alle Einstellungen gelöscht. Bei
Rückkehr der Stromversorgung ist Vorsicht geboten. Solange die Heizächen heiß sind,
leuchtet die Restwärmeanzeige „H“.
• Wenn sich die Steckdose in der Nähe von einer Kochzone bendet, muß beachtet werden,
dass das Gerätekabel nicht in Berührung mit deren heißen Stellen kommt.
• Bei der Verwendung vom Speiseöl oder Fett darf das Gerät nicht ohne Aufsicht gelassen
werden, da Brandgefahr!
• Kein Kunststoff- und Alufoliengeschirr verwenden! Sie schmelzen bei hohen Temperaturen
und könnten die Glaskeramikplatte beschädigen.
• Zucker, Zitronensäure, Salz usw. im festen und üssigen Zustand, sowie der Kunststoff
dürfen nicht in die aufgeheizte Kochzone geraten.
• Falls der Zucker oder Kunststoff durch Versehen auf die heiße Keramikplat-
te gelangen, darf die Kochzone auf keinen Fall abgeschaltet werden, bevor der
Zucker oder Kunststoff mit einem scharfen Schaber nicht entfernt worden sind.
Die Hände sind dabei gegen die Verbrennung zu schützen.
5
SICHERHEITSHINWEISE
• Bei der Benutzung des Glaskeramik-Kochfeldes sind nur die Töpfe und Schmorpfannen
mit achem Boden ohne scharfe Kanten und Grate zu verwenden, sonst könnten an der
Glaskeramikplatte irreversible Kratzer entstehen.
• Die Heizäche der Glaskeramikplatte ist gegen den Temperaturschok beständig. Sie ist
weder hitze- noch kälteempndlich.
• Das Fallenlassen von irgendwelchen Gegenständen auf die Glaskeramikplatte ist zu
vermeiden. Ein punktweiser Schlag, z.B. beim Fallen eines Gewürzakons, könnte unter
Umständen zu Rissen und Absplittern an der Glaskeramikplatte führen.
• Durch die beschädigten Stellen könnten die überlaufenden Speisen zu unter Spannung
stehenden Bauteilen des Glaskeramik-Kochfeldes geraten.
• Falls Brüche, Sprünge und Risse an der Glaskeramikplatte entstanden sind, muß das
Kochfeld sofort vom Versorgungsnetz getrennt werden. Zu diesem Zweck ist die Sicherung
auszuschalten oder der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen Dann sollen Sie sich
an den Kundendienst wenden.
• Die für das Glaskeramik-Kochfeld gültigen Pege- und Reinigungshinweise sind zu
beachten. Wenn es unsachgemäß behandelt wird, sind die Garantieleistungen ausgeschlossen.
• Die Oberäche der Gklaskeramikplatte darf weder als Schneidebrett noch als Arbeitstisch
dienen.
• Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel, solten nicht auf die
Kochebene abgelegt werden, da sie heiß werden können.
• Das Gerät darf nicht über einem Backofen ohne Ventilator, einer Geschirrspülmaschine,
einem Kühl- und Gefriergerät, sowie einer Waschmaschine eingebaut werden.
6
ENERGIESPARTIPS
AUSPACKEN
Wer die Energie verantwortungsvoll ausnutzt, der nicht
nur die Hauskasse schützt,
sondern auch der Umwelt
zu gute bewußt handelt.
Darum helfen Sie die elektrische Energie sparen! Und das kann auf
folgende Weise getan werden:
• Geeignetes Kochgeschirr verwenden.
Die Töpfe mit einem achen und dicken Topf-
boden erlauben es, bis zu 1/3 der elektrischen
Energie zu ersparen. Vergessen Sie nicht,
den Topfdeckel aufzulegen, sonst wird der
Energieverbrauch vervierfacht!
• Für die Sauberkeit von Heizzonen und
Topfböden sorgen.
Die Verschmutzungen stören die Wärmeübertragung, außerdem lassen sich oft die
stark eingebrannten Verschmutzungen erst
unter Verwendung von stark umweltbelastenden Reinigungsmitteln entfernen.
• Unnötiges “in den Topf Gucken“ vermeiden.
• Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe
von Kuhl-/Gefriergeräten einbauen.
Sonst wächst der Energieverbrauch der
letzteren unnötig zu.
Durch eine Verpackung wurde das Gerät für die Transportdauer gegen eine Beschädigung gesichert. Nach
dessen Auspacken entsorgen
Sie bitte die Verpackungselemente auf eine die Umwelt nicht gefährdende
Weise.
Alle zum Verpacken verwendeten Stoffe sind
umweltverträglich, 100%-ig zur Wiederverwertung geeignet und mit entsprechenden
Symbolen gekennzeichnet.
Warnung! Die Verpackungsmaterialien
(Polyethylenbeutel, Styroporformstücke
usw.) Materiały opakowaniowe(woreczki
polietylenowe, kawałki styropianu itp.) sind
beim Auspacken außer Kinderreichweite zu
halten..
ENTSORGUNG DES ALTGERÄTS
Dieses Produkt darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht über
den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss
an einem Sam mel punkt für das
Recycling von elektrischen und
elek tro ni schen Ge rä ten ab ge geben werden. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Ver pac kung
weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeich nung wiederverwertbar. Mit der Wie-
derverwendung, der stofichen Ver wer tung
oder anderen Formen der Ver wer tung von
Altgeräten leisten Sie ei nen wichtigen Beitrag
zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Ge mein de ver waltung die zuständige Entsorgungsstelle.
7
GERÄTEBESCHREIBUNG
Beschreibung des Induktionskochfelds KMI*
Kochzone (Booster)
(hinten rechts) Ø 210 mm
Kochzone(Booster)
(hinten links) Ø 210 mm
Kochzone(Booster)
(Mitte) Ø 260 mm
Kochzone(Booster)
(vorn links) Ø 210 mm
Kochzone (Booster)
(vorn rechts) Ø 210 mm
Bedienfeld (Touch-Control)
1. Ein-/Austaste
2. Plustaste Kochzonen
3. Minustaste Kochzonen
4. Kochzonenanzeige
5. Plustaste Uhr
6. Minustaste Uhr
7. Zeitanzeige (Uhr)
8. Kontrollleuchten Uhr (für jede Kochzone)
9. Powertaste (Boosterfunktion) mit Kontrollleuchte
10.Verriegelungstaste mit Kontrollleuchte
11. Pausentaste (Stop’ngo) mit Kontrollleuchte
12. Taste Warmhaltefunktion mit Kontrollleuchte
8
INSTALLATION
Installation des Induktionskochfelds KMI*
● Die Dicke der Arbeitsplatte sollte 28 mm bis40 mm, die Tiefe mindestens600 mm betra-
gen.
Die Arbeitsplatte muss eben und gut horizontiert sowie an der Wandseite ausreichend
vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt sein.
● Der Abstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Rand der Arbeitsplatte muss vorn und
hinten mindestens 50mm betragen.
● Bereiten Sie den Arbeitsplattenausschnitt nach den Maßen auf der Montageabbildung
vor. (Abb.A).
● Der Abstand zwischen dem Gerät und den benachbarten Schränken muss mindestens
50mm betragen.
● Die Höhe des installierten Kochfelds beträgt 50 mm.
● Wird beim Einbau des Kochfeldseine Trennplatte im Schrank installiert, muss zwischen
Gehäuseboden und Trennplatte ein Abstand von mindestens 25 mm eingehalten werden
(Luftzirkulation). Werden mehrere Kochfelder nebeneinander installiert, muss ein Mindestabstand von 75 mm eingehalten werden.
● Verkleidung und Klebstoffe in Einbaumöbeln müssen temperaturbeständig bis 100°C sein,
da es sonst zu Beschädigungen oder Verformungen kommen kann.
● Der Öffnungsrand muss mit einer feuchtigkeitsresistenten Dichtung geschützt werden.
● Im hinteren Teil der Trennplatte musssich ein Ausschnitt von mindestens 80 mm Breite
benden.(Abb.C).
● Der Querschnitt des Anschlusskabels hängt von der Leistung des Kochfelds ab. (Der
Anschluss darf nur durch einen qualizierten Fachmannerfolgen.)
● Verbinden Sie das Kochfeld mit dem Stromkreis entsprechend des mitgelieferten Verbin-
dungsschemas.
● Reinigen Sie die Arbeitsplatte von Staub, legen Sie das Kochfeld in die Öffnung hinein
und drücken Sie sie fest in die Arbeitsplatte. (Abb.B).
Im Arbeitsblatt, über einem Backofen
mit Ventilation eingebaut
Der Einbau des Glaskeramik-Kochfeldes über einem Backofen ohne Ventilation
ist untersagt.
10
INSTALLATION
Gerät elektrisch anschließen
Achtung!
Der elektrische Anschluß darf nur von einem qualizierten, entsprechend zugelassenen Installateur vorgenommen werden. Eigenwillige Eingriffe und Änderungen der
elektrischen Anlage sind strengstens verboten.
Hinweise für den Installateur
Das Gerät ist mit einem Klemmkasten ausgerüstet, das die Anwahl von richtigen Verbindungen
für die jeweilige Art. der Ennergieversorgung ermöglicht. Der Klemmkasten macht folgende
Verbindungen möglich:
- Einphasenstromversorgung 230 V~
- Zweiphasenstromversorgung 400 V 2N~
- Dreiphasenstromversorgung 400 V 3N~
Die Geräteumschaltung auf die geeignete Stromversorgung wird durch entsprechende
Überbrückungen an der Klemmleiste gemäß dem angelegten Schaltplan vorgenommen. Der
Schaltplan ist auch am unteren Teil der unteren Schutzabdeckung angeordnet. Der Zugriff
zur Klemmleiste ist nach dem Öffnen des Klemmkastendeckels möglich. Nicht vergessen,
ein geeignetes Anschlußkabel zu wählen, wobei die Anschlußart und Gerätenennleistung zu
berücksichtigen sind..
Achtung!
Nicht vergessen, den Schutzkreis an die dazu vorgesehene, mit dem Zeichen
markierte Klemme an der Anschlußleiste anzuschließen. In die festverlegte elektrische
Installation ist eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem
Pol einzubauen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Bevor das Gerät an die elektrische Anlage angeschlossen wird, sind die am Nennschild und
im Anschlußplan angegebenen Innformationen zu überprüfen.
ACHTUNG! Der Installateur ist verpichtet, dem Benutzer die “Bescheinigung des Geräteanschlusses Ian die elektrische Versorgungsanlage“ auszuhändigen. (Deren Formular bendet
sich im Garantieschein).
Eine andere als die im Anschlußplan angegebene Geräteanschlußweise könnte eine Gerätebeschädigung verursachen.
11
INSTALLATION
SCHEMA DER ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN
ACHTUNG! Spannung an den Kochelementen 230V
Achtung! Bei jedem Anschluss
muss das Schutzkabel mit der
Klemme verbunden werden
Empfohlene Art des
Anschlusskabels.
1 Für Netz 230 V einphasiger
Anschluss mit dem Nullleiter,
Brücken verbinden Klemmen 1 2 3
und4 5, Nullleiter an 4, Schutzkabel an =
2 Für Netz 400/230 V zweiphasiger
Anschluss mit dem Nullleiter,
Brücke verbindet Klemmen2 3
und4 5, Nullleiter an 4, Schutzkabel an
3 Für Netz 400/230 V dreiphasiger
Anschluss mit dem Nullleiter ,
Brücke verbindet Klemmen4 5,
Phasenleitung angeschlossen
an 1,2i3,Nullleiter an4, Schutzleitung an
L1=R,L2=S,N=Klemme der Nullleitung, =Klemme der Schutzleitung
1N~H05VV-
2N~H05VV
3N~H05VV
F3G4
F4G2,5
F5G1,5
BEDIENUNG
Vor dem ersten Geräteeinschalten
• vorerst die Glaskeramikplatte gründlich reinigen. Die Glaskeramikplatte ist wie eine ge-
wöhnliche Glasoberäche zu behandeln,
• bei der ersten Benutzung können Gerüche vorübergehend auftreten. Darum sollten die
Raumventilation eingeschaltet, oder das Fenster geöffnet werden,
• bei den Bedienungstätigkeiten sind Sicherheitshinweise zu befolgen.
Wirkungsprinzip des induktiven Kochfeldes
Ein elektrischer Generator speist eine im Geräteinneren
angeordnete Spule. Die Spule erzeugt ein Magnetfeld,
so dass im Moment, wo sich ein Topf auf der Platte
bendet, Induktionsströme im Topf generiert werden.
Die Induktionsströme machen aus dem Topf einen
wahren Wärmegeber, dagegen bleibt die Oberäche
der Glaskeramikplatte kühl.
Dieses System erzwingt die Verwendung von Töpfen, deren Böden gegen die Ma gnet fel-
dwir kung empndlich sind.
Allgemein genommen weist die Induktionstechnik zwei Vorteile auf:
• Da die Wärme ausschließlich mit Hilfe des Topfes abgegeben wird, ist die Wärmenutzung
so maximal wie möglich.
• es tritt kein Wärmeträgheitseffekt auf, denn der Kochvorgang beginnt au to ma tisch in dem
Zeitpunkt, wo ein Topf auf der Kochzone gestellt und endet in dem Zeitpunkt, wo der Topf
davon weggenommen wird.
Schutzeinrichtungen:
Wenn das Gerät richtig installiert und ordnungsgemäß benutzt wird, sind die Schut ze in richtun gen selten nötig.
Ventilator: Dient als Schutz und Kühlung von Steuer-und Ener gi ver sor gung se le men ten. Er
kann mit zwei verschiedenen Drehgeschwindigkeiten arbeiten und funktioniert automatisch.
Der Ventilator arbeitet wenn die Kochzonen ausgeschaltet sind und funk tio niert solange, bis
das elektronische System ausreichend abgekühlt worden ist.
Thermische Sicherung: Die Temperatur der elektronischen Ausrüstungselemente wird
ununterbrochen mit der Sonde gemessen. Steigt die Wärme gefährlich an, verringert das
System die Leistung der Kochzone automatisch oder schaltet die Kochzonen, die sich direkt
an den erwärmten elektronischen Elementen benden, ab.
Topferkennung: Der Topfdetektor gibt die Kochfeldfunktion frei und somit auch die Heizung.
Kleine Gegenstände, wie z.B. Teelöffel, Messer oder Ringe, die in der He iz zo ne untergebracht
werden, werden nicht als Töpfe erkannt und die Heizzone wird nicht eingeschaltet.
13
BEDIENUNG
Detektor des Topfvorhandenseins im Induktionsfeld
Der Topfdetektor ist in den Kochfeldern installiert, die induktionsfelder enthalten. Bei der
Gerätebenutzung bewirkt der Topfdetektor, dass die Wärmeerzeugung im Kochfeld beim Aufstellen eines Topfes auf dem Kochfeldbegonnen und beim Wegnehmen des Topfes beendet
wird. Dadurch wird also die Ennergie gespart.
• Wird das Kochfeld zusammen mit einem richtigen Topf benutzt, so erscheint die Wärmeniveauangabe in der Anzeige.
• Das Induktionsverfahren erfordert die Benutzung von angepaßten Töpfen, deren Böden
aus einem magnetischen Material hergestellt sind (siehe Tabelle in der Seite 15).
Wenn kein Topf im Kochfeld angeordnet, oder wenn der Topf ungeeignet ist, erscheintdas Symbol in der Anzeige. Das Kochfeld wird nicht eingeschaltet.
Wird kein Topf innerhalb von 10 Minuten erkannt, so wird der Geräteeinschaltvorgang
gelöscht.
Die Kochplatte ist nach dem Gebrauch mittels Regel- und Steuereinrichtungen, und
nicht durch die Topferkennung alleine auszuschalten.
Der Topfdetektor funktioniert nicht als eine Ein-/Ausschalttaste des Gerätes.
Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit Sensoren ausgerüstet, die durch die Berührung von markierten Flächen mit dem Finger bedient werden. Jede Sensorumschaltung wird mit einem
Schallsignal bestätigt.
Es ist zu beachten, dass sowohl beim Ein- und Ausschalten, als auch beim Einstellen der
Heizleistungsstufe immer nur ein Sensor gleichzeitig zu drücken ist. Falls mehrere
Sensoren gleichzeitig gedrückt werden, ignoriert das System die Steuersignaleingaben
und beim dauerhaften Drücken wird eine Fehlermeldung ausgelöst.
14
BEDIENUNG
min.
Grundbedingung für eine efziente Arbeit des Kochfelds sind qualitativ hochwertige Töpfe.
Auswahl des Kochgeschirrs zum Kochen auf dem Induktionsfeld.
● Benutzen Sie Töpfe und Pfannen von hoher Qualität mit optimal achem, glatten Boden
und dicken Metallwänden. Diese garantieren eine gleichmäßige Wärmeleitung und verhindern das Anbrennen der Speisen.
● Vergewissern Sie sich, dass der Topfboden trocken ist, insbesondere, wenn Sie den Topf
füllen oder einen Topf direkt aus dem Kühlschrank auf den Herd stellen. So verhindern
Sie Verunreinigungen des Kochfeldes.
● Topfdeckel verhindern Wärmeverluste, verkürzen die zur Erwärmung nötige Zeit und reduzieren den Stromverbrauch.
Optimale leistung
Das Kochfeld hat fünf Kochzonen, deren Mitte jeweils durch ein Kreuz (+) gekennzeichnet
ist.
Töpfe können beliebig auf die Kochzonen gestellt werden, allerdings muss das Kreuz (+)
ganz bedeckt sein.
Die Energie der Kochzone wird
optimal genutzt, wenn sich das
Kreuz (+) in der Mitte des Topfbo-
dens bendet.
Großes Geschirr (z.B. eine Bratpfanne) kann
gleichzeitig auf zwei Kochfelder gestellt werden. Dabei wird die Funktion „Bridge” („Brücke“) genutzt, d.h. der Geschirrboden muss
zwei Kreuze (+) auf zwei übereinanderliegenden Kochfeldern bedecken.
Diese Tabelle zeigt den kleinsten bzw. größten möglichen Durchmesser des Topfbodens.
KochzoneDurchmesser des Topfbodens
Durchmesser (mm)Minimum (mm)Optimum (mm)
210140210
260190260
Bei Verwendung von Töpfen mit einem kleineren als dem Minimaldurchmesser funktioniert das Kochfeld nicht.
15
BEDIENUNG
Zur Sicherstellung einer optimalen Temperaturkontrolle durch das Induktion-
smodul muss der Boden des Kochgeschirrs ach sein.
Konkaver Boden des Kochgeschirrs oder Boden mit einem tief eingeprägten
Logo des Herstellers beeinträchtigen die Temperaturkontrolle durch das Induktionsmodul und können Überhitzung des Kochgeschirrs verursachen.
Beschädigtes Kochgeschirr - z.B. mit einem durch übermäßige Temperatur
verformten Boden - nicht verwenden.
Wahl von Kochtöpfen für das Induktive Kochfeld
Markierung am
Kochgeschirr
Töpfe aus magnetischem Material verwenden (aus
emailliertem Blech, ferritischem Nirostahl, Gußeisen);
überprüfen ob der Magnet am Topfboden anhaftet
Nichtrostender StahlDer Topf wird nicht erkannt
Ausnahme: Töpfe aus ferromagnetischem Stahl
AluminiumDer Topf wird nicht erkannt
GußeisenHoher Wirkungsgrad
Warnung: Die Töpfe können die Glaskeramik zerkratzen
Emaillierter StahlHoher Wirkungsgrad
Gefäße mit achem, dickem u. glattem Boden empfohlen
GlasDer Topf wird nicht erkannt
PorzellanDer Topf wird nicht erkannt
Gefäße mit Kupferboden Der Topf wird nicht erkannt
Überprüfen, ob das Etikett das Zeichen
trägt, das informiert darüber, dass der Topf
für die induktiven Kochfelder geeignet ist.
16
BEDIENUNG
Bedienfeld
● Nach Anschluss des Induktionskochfelds an das Stromnetz, leuchten alle Anzeiger kurz
auf. Das Induktionsfeld ist zur Nutzung bereit.
● Das Kochfeld ist mit elektronischen Sensoren (Touch-Control) ausgestattet, die durch
Berührung (mindestens 1 Sekunde) aktiviert werden.
● Jedes Anschalten der Sensoren wird durch einen Signalton angezeigt.
Auf der Sensoräche dürfen sich keine Gegenstände benden. (Fehleranzeige kann
erfolgen) Sensorächen müssen immer sauber gehalten werden.
Ausschalten des Induktionskochfelds
Wird das Kochfeld ausgeschaltet, sind alle
Kochzonen ausgeschaltet und die Anzeiger
leuchten nicht.
Durch Berührung der Ein-/Austaste (1) wird
das Kochfeld eingeschaltet. Für alle Kochzonen (4) erscheint 10 Sekunden lang die
Anzeige „0”. Die gewünschte Wärmeleistung
kann mit der Taste(+)(2) oder derTaste ( )
(3) für ein beliebiges Kochfeld eingestellt
werden. (s. Einstellung der Wärmeleistung
der Kochzone)
Wird innerhalb von 10 Sekunden
keine Taste berührt, schaltet sich
das Kochfeld automatisch ab. Ist
die Verriegelung aktiv, leuchtet die
Kontrollleuchte der Verriegelungstaste (Schlüsselsymbol)(10).Ein
Anschalten des Kochfelds ist jetzt
unmöglich. (siehe Entsperrung)
Anschalten der Kochzonen
Nach dem Anschalten des Kochfelds
mit der Ein-/Austaste (1) stellen Sie die
gewünschte Wärmeleistung einer beliebigen Kochzone mit Hilfe der Taste (+)
(2) oder der Taste( ) (3)ein. Zu Beginn der
Einstellung mit der Taste (+)(2) erscheint
auf der Anzeige zunächst die Kochstufe„4“, beginnt man die Einstellung mit der
Taste ( ) (3), erscheint auf der Anzeige die
Kochstufe „9“.
17
BEDIENUNG
3
Wird 10 Sekunden nach Anschalten der Herdplatte keine Taste berührt, schaltet
sich das Kochfeld aus.
Die Kochzone ist aktiv, wenn auf der Anzeige eine Ziffer oder ein Buchstabe sowie
der Bereitschaftspunkt leuchten – die Kochstufe kann eingestellt werden.
Einstellung der Wärmeleistung (Kochstufen) für die Kochzonen
Zeigt die Anzeige der Kochzone (4) eine “0” und den Bereitschaftspunkt, kann die gewünschte
Kochstufe mit der Taste(+) (2) oder der Taste ( ) (3) eingestellt werden.
Powertaste „P“ (Boosterfunktion)
Mit der Boosterfunktion kann die Wärmeleistung der Kochzone Ø210 mm von
2100Wauf 3700WsowiederKochzoneØ260
mm von 2600W auf 3700W erhöht werden.
Die Boosterfunktion wird folgendermaßen
eingeschaltet:
- Berühren Sie die Powertaste (9), die Kon-
trollleuchte leuchtet auf (9).
Berühren Sie die Taste (+)(2) oder die Taste( )
(3) für die entsprechende Kochzone, leuchtet
der Buchstabe „P“ auf. Die Boosterfunktion
ist aktiv.
Das Ausschalten der Boosterfunktionerfolgt
durch Berühren der Taste ( )(3) (Verringerung
der Wärmeleistung), durch gleichzeitiges Berühren der Tasten (+)(2)und( )(3) oder durch
Entfernen des Topfes von der Kochzone
Die Wirkungszeit der Boosterfunktion ist auf 10 Minuten begrenzt.
Nach dem automatischen Ausschalten der Boosterfunktion wärmt die
Kochzone mit der Nennleistung weiter.DieBoosterfunktion kann erneut
unter der Bedingung eingeschaltet
werden, dass dieTemperaturfühler
in den elektronischen Systemen und
der Spule dieselben Leistungsparameter haben.
Wird der Topf von der Kochzone genommen während die Boosterfunktion aktiv
ist, bleibt diese Funktion bestehen und die
Zeit läuft weiter.
Bei Überhitzung der Kochzone während
der aktivierten Boosterfunktion wird diese
automatisch ausgeschaltet. Die Kochzone
schaltet in die Nennleistung.
18
BEDIENUNG
3
Steuerung der Boosterfunktion
Alle Kochzonen sind mit der Boosterfunktion
ausgestattet.
Jeweils zwei Außenzonen bilden ein Paar. (s.
Abb.)DieBoosterfunktion lässt sich jeweils
nur für ein Feld im Paar einschalten.
Wird bei Einstellung der Boosterfunktion die Gesamtleistung zu
hoch, wird die Wärmeleistung
des zweiten Feldes im Paar automatisch reduziert. Der Wert
der reduzierten Leistung hängt
von der Größe der verwendeten
Töpfe ab.
Verriegelungsfunktion
Die Verriegelungsfunktion wird durch die Taste „Schlüssel“(10) eingeschaltet. Sie schützt
das Kochfeld vor unerwünschten Einstellungen oder vor dem Anschalten durch Kinder,
Haustiere usw. Wird das Induktionsfeld gesperrt, wenn alle Kochzonen abgeschaltet sind
(auf der Anzeige der Kochzonen leuchtet „0“), sind diese vor unbeabsichtigtem Einschalten
geschützt. Ein Einschalten ist nach Deaktivierung der Funktion möglich.
Bei Netzspannungsverlust schaltet sich die Verriegelung automatisch aus.
Sperrung des Induktionsfeldes
Um die Verriegelungsfunktion zu aktivieren,
berühren Sie die Taste „Schlüssel“ (10) so
lange, bis die Anzeige(10) aueuchtet und
ein kurzes akustisches Signal ertönt.
Entsperrung des Induktionsfeldes
Um das Induktionsfeld zu entsperren berühren Sie die Taste „Schlüssel“ (10) so lange,
bis die Anzeige(10) aueuchtet und ein kurzes akustisches Signal ertönt.
Sperrung und Entsperrung des Induktionsfeldes sind möglich wenn das
Kochfeld in Betrieb ist oder auf der Anzeige der Kochzonen (4)das Symbol„0“
leuchtet.
19
BEDIENUNG
Restwärmeanzeiger
Wird die Kochzone ausgeschaltet, erscheint die Restwärmeanzeige „H”, d.h. das Kochfeld
ist noch heiß!
Solange das „H“ leuchtet, darf die
Kochzone nicht berührt werdenVerbrennungsgefahr! Temperatu-
rempndliche Gegenstände dürfen
nicht auf die Kochzonen gestellt
werden!
Leuchtet die Anzeige nicht mehr, darf die
Kochzone berührt werden, die Temperatur
ist aber noch höher als die Umgebungstemperatur!
Bei Netzspannungsverlust erlischt
der Restwärmeanzeiger.
Betriebsdauerbegrenzung
Um die Funktionsweise des Kochfeldes zu
optimieren, ist dieses mit einer Betriebsdauerbegrenzung für jede Kochzone ausgestattet. Die maximale Betriebsdauer wird an die
zuletzt gewählte Kochstufe angepasst. .
Bleibt die Kochstufe längere Zeit unverändert
(siehe Tabelle), wird die Kochzone automatisch abgeschaltet und der Restwärmeanzeiger aktiviert. Die gewählte Kochzone kann
jederzeit angeschaltet und gebrauchsanweisungsgemäß bedient werden.
KochstufeMax. Betriebs-
dauer (in Stun-
den)
16
26
35
45
54
61,5
71,5
81,5
91,5
P0,16
20
BEDIENUNG
Automatisches Nachwärmen
● Die ausgewählte Kochzone muss auf
Kochstufe „0“ stehen.
● Die Berührung der Taste ( ) (3) bewirkt die
Umstellung auf Kochstufe „9“.
● Nach Berührung des Sensors (+)(2) der
ausgewählten Kochzone zeigt die Anzeige den Buchstaben „ A“.
● Wählen Sie jetzt die gewünschte Stufe
mit der Taste( )(3).
Auf der Anzeige der gewählten Kochzone
erscheint abwechselnd der Buchstabe
„ A” und die vom Benutzer gewünschte
Kochstufe.
Nach Ablauf der Nachwärmzeit stellt sich
die Kochzone automatisch auf die gewählte Kochstufe ein, die in der Anzeige
sichtbar bleibt.
Wenn nach Ausschalten der Kochzone die Taste zur Wahl der Kochstufe
länger als 3 Sekunden auf Position
„9“ bleibt, d. h. keine Kochstufe gewählt wird, schaltet die Funktion des
automatischen Nachwärmens ab.
Wird das Geschirr von der Kochzone genommen und vor Ablauf
des automatischen Nachwärmens
wieder zurückgestellt, wird der
Prozess des automatischen Nachwärmens fortgesetzt.
21
KochstufeDauer des automa-
10,8
22,4
33,8
45,2
56,8
62,0
72,8
83,6
90,2
tischen Nachwär-
mens mit zusätzli-
cher Leistung (in
Minuten)
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.