Amica KMI 13297 F User Manual [de]

KMI*
PB*
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG................................2
(F) MODE D’EMPLOI..............................................33
IOAA-691 / 8050804
(12.2011/1)
SEHR GEEHRTER KUNDE,
Dieser Keramik-Induktionsplatte verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem darstellen.
Bevor der Keramik-Induktionsplatte das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er einge­hend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung der darin enthaltenen Hinweise vermeiden Sie Bedienungsfehler.
Diese Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass sie im Bedarfsfall jederzeit griffbe­reit ist. Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Das Gerät ist erst nach dem Durchlesen/Verstehen dieser Gebrauchsanweisung zu bedienen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen ausgelegt. Jeder andere Gebrauch (z.B. zur Raumheizung) wäre nicht bestimmungsgemäß und könnte gefährlich sein.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen einzuführen, die die Ge­rätefunktion nicht beeinträchtigen.
2
INHALT
Grundlegende Informationen...................................................................................2
Sicherheitshinweise........................................................................................................4
Gerätebeschreibung........................................................................................................8
Installation..............................................................................................................9
Bedienung..........................................................................................................13
Reinigung und War tung...........................................................................................28
Vorgehensweise im Not fall..................................................................................30
Technische Da ten................................................................................................32
Garantieleistungen................................................................................................32
3
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während
der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
Achtung. Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeaufsichtigt (Brand­gefahr!).
Versuchen Sie Flammenniemals mit Wasser zulöschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen z.B. mit einem Topfdec-
kel oder einer nichtentammbaren Decke. Achtung. Verwenden Sie die Kochäche nicht als Ablageäche
(Brandgefahr!). Achtung. Legen Sie keine Metallgegenstände (Messer, Gabeln, Löffel,
Topfdeckel, Alufolie) auf die Kochäche, da sie sich erhitzen können
(Verbrennungsgefahr!).
Achtung. Sollten Sie auf der Kochäche Beschädigungen bemerken
(Sprünge oder Brüche), schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Stromversorgung (Stromschlaggefahr!).
Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8 Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sind nur unter Aufsicht und gebrauchsan­weisungsgemäß benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen Reinigungsarbeiten nur unter Aufsicht durch­führen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Reinigen Sie die Kochächeniemals mit Dampfreinigern.
Achtung. Schalten Sie nach Gebrauch die Kochzonen mit den Reglern aus und verlassen Sie sich nicht allein auf die automatische Topfer­kennung, um ein unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu vermeiden.
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Glaskeramik-Kochfeld
zum ersten Mal gebrauchen. Auf diese Weise werden Ihre Sicherheit gewährleistet und mögliche Gerätebeschädigung vermieden.
Sollte das Gerät in unmittelbarer Nähe von Rundfunk- und Fernsehempfängern, oder eines
anderen Emissionsgerätes betrieben werden, so muß geprüft werden, ob eine richtige Funktion der Bedienblende des Glaskeramik-Kochfeldes gewährleistet ist.
• Das Gerät muß von einem zugelassenen Installateur-Elektriker angeschlossen werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Kühlgeräten installiert werden.
Die Möbelstücke, wo das Gerät einzubauen ist, müssen gegen die Temperaturen bis
100°C beständig sein. Das betrifft Deckfurnier, Randelemente, Kunstoffdeckelemente, Kleber und Lacke.
Das Gerät ist nur im eingebauten Zustand zu betreiben. Auf diese Weise sind Sie vor der
Berührung von unter Spannung stehenden Bauteilen geschützt.
Die elektrischen Geräte dürfen nur von Fachleuten repariert werden. Unsachgemäße
Reparaturen bilden eine große Gefahr für den Benutzer.
Das Gerät wird vom elektrischen Versorgungsnetz nur getrennt, wenn die Sicherung
ausgeschaltet oder der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Kinder könnten nämlich die Töpfe und Schmorpfannen mit heißen Speisen herunter-
ziehen und sich verbrennen.
Dieses Gerät ist nicht für eine Bedienung durch Personen mit eingeschränkten physischen,
psychischen bzw. sensorischen Fähigkeiten (darunter Kinder) bzw. Personen ohne Kenntnis des Gerätes vorgesehen, es sei denn, dies erfolgt unter Aufsicht oder gemäß der Bedienungsanleitung des Gerätes, die durch die für die Sicherheit verantwortliche Person übergeben wurde.
Personen mit eingesetzten Geräten zur Unterstützung der Lebensfunktionen (z.B.
Herzschrittmacher, Insulinpumpe, Gehörapparat) müssen sicherstellen, dass die Arbeit dieser Geräte nicht durch die Induktionsplatte gestört wird (Der Frequenzbe­reich der Funktion der Platte reicht von 20 bis 60 kHz).
Die im elektronischen System integrierte Restwärmeanzeige zeigt an, ob das Kochfeld
eingeschaltet bzw. immer noch heiß ist.
Im Falle eines Ausfalls der Stromversorgung, werden alle Einstellungen gelöscht. Bei
Rückkehr der Stromversorgung ist Vorsicht geboten. Solange die Heizächen heiß sind,
leuchtet die Restwärmeanzeige „H“.
• Wenn sich die Steckdose in der Nähe von einer Kochzone bendet, muß beachtet werden,
dass das Gerätekabel nicht in Berührung mit deren heißen Stellen kommt.
Bei der Verwendung vom Speiseöl oder Fett darf das Gerät nicht ohne Aufsicht gelassen
werden, da Brandgefahr!
Kein Kunststoff- und Alufoliengeschirr verwenden! Sie schmelzen bei hohen Temperaturen
und könnten die Glaskeramikplatte beschädigen.
• Zucker, Zitronensäure, Salz usw. im festen und üssigen Zustand, sowie der Kunststoff
dürfen nicht in die aufgeheizte Kochzone geraten.
Falls der Zucker oder Kunststoff durch Versehen auf die heiße Keramikplat-
te gelangen, darf die Kochzone auf keinen Fall abgeschaltet werden, bevor der Zucker oder Kunststoff mit einem scharfen Schaber nicht entfernt worden sind. Die Hände sind dabei gegen die Verbrennung zu schützen.
5
SICHERHEITSHINWEISE
• Bei der Benutzung des Glaskeramik-Kochfeldes sind nur die Töpfe und Schmorpfannen
mit achem Boden ohne scharfe Kanten und Grate zu verwenden, sonst könnten an der
Glaskeramikplatte irreversible Kratzer entstehen.
• Die Heizäche der Glaskeramikplatte ist gegen den Temperaturschok beständig. Sie ist
weder hitze- noch kälteempndlich.
• Das Fallenlassen von irgendwelchen Gegenständen auf die Glaskeramikplatte ist zu
vermeiden. Ein punktweiser Schlag, z.B. beim Fallen eines Gewürzakons, könnte unter
Umständen zu Rissen und Absplittern an der Glaskeramikplatte führen.
• Durch die beschädigten Stellen könnten die überlaufenden Speisen zu unter Spannung
stehenden Bauteilen des Glaskeramik-Kochfeldes geraten.
• Falls Brüche, Sprünge und Risse an der Glaskeramikplatte entstanden sind, muß das
Kochfeld sofort vom Versorgungsnetz getrennt werden. Zu diesem Zweck ist die Sicherung auszuschalten oder der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen Dann sollen Sie sich an den Kundendienst wenden.
• Die für das Glaskeramik-Kochfeld gültigen Pege- und Reinigungshinweise sind zu
beachten. Wenn es unsachgemäß behandelt wird, sind die Garantieleistungen ausge­schlossen.
• Die Oberäche der Gklaskeramikplatte darf weder als Schneidebrett noch als Arbeitstisch
dienen.
• Gegenstände aus Metall, wie z.B. Messer, Gabeln, Löffel und Deckel, solten nicht auf die
Kochebene abgelegt werden, da sie heiß werden können.
• Das Gerät darf nicht über einem Backofen ohne Ventilator, einer Geschirrspülmaschine,
einem Kühl- und Gefriergerät, sowie einer Waschmaschine eingebaut werden.
6
ENERGIESPARTIPS
AUSPACKEN
Wer die Energie verantwor­tungsvoll ausnutzt, der nicht nur die Hauskasse schützt, sondern auch der Umwelt zu gute bewußt handelt.
Darum helfen Sie die elek­trische Energie sparen! Und das kann auf folgende Weise getan werden:
Geeignetes Kochgeschirr verwenden. Die Töpfe mit einem achen und dicken Topf-
boden erlauben es, bis zu 1/3 der elektrischen Energie zu ersparen. Vergessen Sie nicht, den Topfdeckel aufzulegen, sonst wird der Energieverbrauch vervierfacht!
Für die Sauberkeit von Heizzonen und Topfböden sorgen.
Die Verschmutzungen stören die Wärme­übertragung, außerdem lassen sich oft die stark eingebrannten Verschmutzungen erst unter Verwendung von stark umweltbelasten­den Reinigungsmitteln entfernen.
Unnötiges “in den Topf Gucken“ ver­meiden.
Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Kuhl-/Gefriergeräten einbauen.
Sonst wächst der Energieverbrauch der letzteren unnötig zu.
Durch eine Verpackung wur­de das Gerät für die Trans­portdauer gegen eine Be­schädigung gesichert. Nach dessen Auspacken entsorgen
Sie bitte die Verpackungsele­mente auf eine die Umwelt nicht gefährdende Weise. Alle zum Verpacken verwendeten Stoffe sind umweltverträglich, 100%-ig zur Wiederver­wertung geeignet und mit entsprechenden Symbolen gekennzeichnet.
Warnung! Die Verpackungsmaterialien (Polyethylenbeutel, Styroporformstücke
usw.) Materiały opakowaniowe(woreczki polietylenowe, kawałki styropianu itp.) sind
beim Auspacken außer Kinderreichweite zu halten..
ENTSORGUNG DES ALTGERÄTS
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sam mel punkt für das Recycling von elektrischen und
elek tro ni schen Ge rä ten ab ge ge­ben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Ver pac kung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kenn­zeich nung wiederverwertbar. Mit der Wie-
derverwendung, der stofichen Ver wer tung
oder anderen Formen der Ver wer tung von Altgeräten leisten Sie ei nen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Ge mein de ver wal­tung die zuständige Entsorgungsstelle.
7
GERÄTEBESCHREIBUNG
Beschreibung des Induktionskochfelds KMI*
Kochzone (Booster) (hinten rechts) Ø 210 mm
Kochzone(Booster) (hinten links) Ø 210 mm
Kochzone(Booster) (Mitte) Ø 260 mm
Kochzone(Booster) (vorn links) Ø 210 mm
Kochzone (Booster) (vorn rechts) Ø 210 mm
Bedienfeld (Touch-Control)
1. Ein-/Austaste
2. Plustaste Kochzonen
3. Minustaste Kochzonen
4. Kochzonenanzeige
5. Plustaste Uhr
6. Minustaste Uhr
7. Zeitanzeige (Uhr)
8. Kontrollleuchten Uhr (für jede Kochzone)
9. Powertaste (Boosterfunktion) mit Kontrollleuchte
10.Verriegelungstaste mit Kontrollleuchte
11. Pausentaste (Stop’ngo) mit Kontrollleuchte
12. Taste Warmhaltefunktion mit Kontrollleuchte
8
INSTALLATION
Installation des Induktionskochfelds KMI*
Die Dicke der Arbeitsplatte sollte 28 mm bis40 mm, die Tiefe mindestens600 mm betra-
gen.
Die Arbeitsplatte muss eben und gut horizontiert sowie an der Wandseite ausreichend
vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt sein.
● Der Abstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Rand der Arbeitsplatte muss vorn und
hinten mindestens 50mm betragen.
● Bereiten Sie den Arbeitsplattenausschnitt nach den Maßen auf der Montageabbildung
vor. (Abb.A).
● Der Abstand zwischen dem Gerät und den benachbarten Schränken muss mindestens
50mm betragen.
● Die Höhe des installierten Kochfelds beträgt 50 mm.
● Wird beim Einbau des Kochfeldseine Trennplatte im Schrank installiert, muss zwischen
Gehäuseboden und Trennplatte ein Abstand von mindestens 25 mm eingehalten werden (Luftzirkulation). Werden mehrere Kochfelder nebeneinander installiert, muss ein Minde­stabstand von 75 mm eingehalten werden.
● Verkleidung und Klebstoffe in Einbaumöbeln müssen temperaturbeständig bis 100°C sein,
da es sonst zu Beschädigungen oder Verformungen kommen kann.
● Der Öffnungsrand muss mit einer feuchtigkeitsresistenten Dichtung geschützt werden.
● Im hinteren Teil der Trennplatte musssich ein Ausschnitt von mindestens 80 mm Breite benden.(Abb.C).
● Der Querschnitt des Anschlusskabels hängt von der Leistung des Kochfelds ab. (Der Anschluss darf nur durch einen qualizierten Fachmannerfolgen.)
● Verbinden Sie das Kochfeld mit dem Stromkreis entsprechend des mitgelieferten Verbin-
dungsschemas.
● Reinigen Sie die Arbeitsplatte von Staub, legen Sie das Kochfeld in die Öffnung hinein
und drücken Sie sie fest in die Arbeitsplatte. (Abb.B).
Abb. A
9
INSTALLATION
500x10mm
25mm
80mm
500x10mm
500x50mm
10mm
Minimum
5 10mm÷
5 10mm÷
Fig. B
Fig. C
1 - Arbeitsblatt 2 - Kochfelddichtung 3 - Glaskeramik-Kochfeld
Im Arbeitsblatt eines Tragschrankes eingebaut
Im Arbeitsblatt, über einem Backofen mit Ventilation eingebaut
Der Einbau des Glaskeramik-Kochfeldes über einem Backofen ohne Ventilation ist untersagt.
10
INSTALLATION
Gerät elektrisch anschließen
Achtung!
Der elektrische Anschluß darf nur von einem qualizierten, entsprechend zugelas­senen Installateur vorgenommen werden. Eigenwillige Eingriffe und Änderungen der elektrischen Anlage sind strengstens verboten.
Hinweise für den Installateur
Das Gerät ist mit einem Klemmkasten ausgerüstet, das die Anwahl von richtigen Verbindungen für die jeweilige Art. der Ennergieversorgung ermöglicht. Der Klemmkasten macht folgende Verbindungen möglich:
- Einphasenstromversorgung 230 V~
- Zweiphasenstromversorgung 400 V 2N~
- Dreiphasenstromversorgung 400 V 3N~
Die Geräteumschaltung auf die geeignete Stromversorgung wird durch entsprechende Überbrückungen an der Klemmleiste gemäß dem angelegten Schaltplan vorgenommen. Der Schaltplan ist auch am unteren Teil der unteren Schutzabdeckung angeordnet. Der Zugriff zur Klemmleiste ist nach dem Öffnen des Klemmkastendeckels möglich. Nicht vergessen, ein geeignetes Anschlußkabel zu wählen, wobei die Anschlußart und Gerätenennleistung zu berücksichtigen sind..
Nicht vergessen, den Schutzkreis an die dazu vorgesehene, mit dem Zeichen markierte Klemme an der Anschlußleiste anzuschließen. In die festverlegte elektrische Installation ist eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol einzubauen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Bevor das Gerät an die elektrische Anlage angeschlossen wird, sind die am Nennschild und im Anschlußplan angegebenen Innformationen zu überprüfen.
ACHTUNG! Der Installateur ist verpichtet, dem Benutzer die “Bescheinigung des Gerätean­schlusses Ian die elektrische Versorgungsanlage“ auszuhändigen. (Deren Formular bendet
sich im Garantieschein). Eine andere als die im Anschlußplan angegebene Geräteanschlußweise könnte eine Ge­rätebeschädigung verursachen.
11
INSTALLATION
SCHEMA DER ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN
ACHTUNG! Spannung an den Kochelementen 230V
Achtung! Bei jedem Anschluss muss das Schutzkabel mit der Klemme verbunden werden
Empfohle­ne Art des Anschlus­skabels.
1 Für Netz 230 V einphasiger
Anschluss mit dem Nullleiter, Brücken verbinden Klemmen 1 2 3 und4 5, Nullleiter an 4, Schutzka­bel an =
2 Für Netz 400/230 V zweiphasiger
Anschluss mit dem Nullleiter, Brücke verbindet Klemmen2 3 und4 5, Nullleiter an 4, Schutz­kabel an
3 Für Netz 400/230 V dreiphasiger
Anschluss mit dem Nullleiter , Brücke verbindet Klemmen4 5, Phasenleitung angeschlossen an 1,2i3,Nullleiter an4, Schutzle­itung an
L1=R,L2=S,N=Klemme der Nullleitung, =Klemme der Schutzleitung
1N~ H05VV-
2N~ H05VV
3N~ H05VV
F3G4
F4G2,5
F5G1,5
BEDIENUNG
Vor dem ersten Geräteeinschalten
vorerst die Glaskeramikplatte gründlich reinigen. Die Glaskeramikplatte ist wie eine ge-
wöhnliche Glasoberäche zu behandeln,
• bei der ersten Benutzung können Gerüche vorübergehend auftreten. Darum sollten die
Raumventilation eingeschaltet, oder das Fenster geöffnet werden,
• bei den Bedienungstätigkeiten sind Sicherheitshinweise zu befolgen.
Wirkungsprinzip des induktiven Kochfeldes
Ein elektrischer Generator speist eine im Geräteinneren angeordnete Spule. Die Spule erzeugt ein Magnetfeld, so dass im Moment, wo sich ein Topf auf der Platte
bendet, Induktionsströme im Topf generiert werden.
Die Induktionsströme machen aus dem Topf einen
wahren Wärmegeber, dagegen bleibt die Oberäche
der Glaskeramikplatte kühl.
Dieses System erzwingt die Verwendung von Töpfen, deren Böden gegen die Ma gnet fel-
dwir kung empndlich sind.
Allgemein genommen weist die Induktionstechnik zwei Vorteile auf:
• Da die Wärme ausschließlich mit Hilfe des Topfes abgegeben wird, ist die Wärmenutzung
so maximal wie möglich.
• es tritt kein Wärmeträgheitseffekt auf, denn der Kochvorgang beginnt au to ma tisch in dem
Zeitpunkt, wo ein Topf auf der Kochzone gestellt und endet in dem Zeitpunkt, wo der Topf davon weggenommen wird.
Schutzeinrichtungen:
Wenn das Gerät richtig installiert und ordnungsgemäß benutzt wird, sind die Schut ze in rich­tun gen selten nötig.
Ventilator: Dient als Schutz und Kühlung von Steuer-und Ener gi ver sor gung se le men ten. Er kann mit zwei verschiedenen Drehgeschwindigkeiten arbeiten und funktioniert automatisch. Der Ventilator arbeitet wenn die Kochzonen ausgeschaltet sind und funk tio niert solange, bis das elektronische System ausreichend abgekühlt worden ist.
Thermische Sicherung: Die Temperatur der elektronischen Ausrüstungselemente wird ununterbrochen mit der Sonde gemessen. Steigt die Wärme gefährlich an, verringert das System die Leistung der Kochzone automatisch oder schaltet die Kochzonen, die sich direkt
an den erwärmten elektronischen Elementen benden, ab.
Topferkennung: Der Topfdetektor gibt die Kochfeldfunktion frei und somit auch die Heizung. Kleine Gegenstände, wie z.B. Teelöffel, Messer oder Ringe, die in der He iz zo ne untergebracht werden, werden nicht als Töpfe erkannt und die Heizzone wird nicht eingeschaltet.
13
BEDIENUNG
Detektor des Topfvorhandenseins im Induktionsfeld
Der Topfdetektor ist in den Kochfeldern installiert, die induktionsfelder enthalten. Bei der Gerätebenutzung bewirkt der Topfdetektor, dass die Wärmeerzeugung im Kochfeld beim Auf­stellen eines Topfes auf dem Kochfeldbegonnen und beim Wegnehmen des Topfes beendet wird. Dadurch wird also die Ennergie gespart.
• Wird das Kochfeld zusammen mit einem richtigen Topf benutzt, so erscheint die Wärme­niveauangabe in der Anzeige.
• Das Induktionsverfahren erfordert die Benutzung von angepaßten Töpfen, deren Böden
aus einem magnetischen Material hergestellt sind (siehe Tabelle in der Seite 15).
Wenn kein Topf im Kochfeld angeordnet, oder wenn der Topf ungeeignet ist, erscheint­das Symbol in der Anzeige. Das Kochfeld wird nicht eingeschaltet. Wird kein Topf innerhalb von 10 Minuten erkannt, so wird der Geräteeinschaltvorgang gelöscht.
Die Kochplatte ist nach dem Gebrauch mittels Regel- und Steuereinrichtungen, und nicht durch die Topferkennung alleine auszuschalten.
Der Topfdetektor funktioniert nicht als eine Ein-/Ausschalttaste des Gerätes.
Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit Sensoren ausgerüstet, die durch die Berührung von mar­kierten Flächen mit dem Finger bedient werden. Jede Sensorumschaltung wird mit einem Schallsignal bestätigt.
Es ist zu beachten, dass sowohl beim Ein- und Ausschalten, als auch beim Einstellen der Heizleistungsstufe immer nur ein Sensor gleichzeitig zu drücken ist. Falls mehrere Sensoren gleichzeitig gedrückt werden, ignoriert das System die Steuersignaleingaben und beim dauerhaften Drücken wird eine Fehlermeldung ausgelöst.
14
BEDIENUNG
min.
Grundbedingung für eine efziente Arbeit des Kochfelds sind qualitativ ho­chwertige Töpfe.
Auswahl des Kochgeschirrs zum Kochen auf dem Induktionsfeld.
● Benutzen Sie Töpfe und Pfannen von hoher Qualität mit optimal achem, glatten Boden
und dicken Metallwänden. Diese garantieren eine gleichmäßige Wärmeleitung und ver­hindern das Anbrennen der Speisen.
● Vergewissern Sie sich, dass der Topfboden trocken ist, insbesondere, wenn Sie den Topf
füllen oder einen Topf direkt aus dem Kühlschrank auf den Herd stellen. So verhindern Sie Verunreinigungen des Kochfeldes.
● Topfdeckel verhindern Wärmeverluste, verkürzen die zur Erwärmung nötige Zeit und re­duzieren den Stromverbrauch.
Optimale leistung
Das Kochfeld hat fünf Kochzonen, deren Mit­te jeweils durch ein Kreuz (+) gekennzeichnet ist. Töpfe können beliebig auf die Kochzonen ge­stellt werden, allerdings muss das Kreuz (+) ganz bedeckt sein.
Die Energie der Kochzone wird optimal genutzt, wenn sich das Kreuz (+) in der Mitte des Topfbo-
dens bendet.
Großes Geschirr (z.B. eine Bratpfanne) kann gleichzeitig auf zwei Kochfelder gestellt wer­den. Dabei wird die Funktion „Bridge” („Brüc­ke“) genutzt, d.h. der Geschirrboden muss zwei Kreuze (+) auf zwei übereinanderliegen­den Kochfeldern bedecken.
Diese Tabelle zeigt den kleinsten bzw. größten möglichen Durchmesser des Topfbodens.
Kochzone Durchmesser des Topfbodens
Durchmesser (mm) Minimum (mm) Optimum (mm)
210 140 210 260 190 260
Bei Verwendung von Töpfen mit einem kleineren als dem Minimaldurchmes­ser funktioniert das Kochfeld nicht.
15
BEDIENUNG
Zur Sicherstellung einer optimalen Temperaturkontrolle durch das Induktion-
smodul muss der Boden des Kochgeschirrs ach sein.
Konkaver Boden des Kochgeschirrs oder Boden mit einem tief eingeprägten Logo des Herstellers beeinträchtigen die Temperaturkontrolle durch das In­duktionsmodul und können Überhitzung des Kochgeschirrs verursachen. Beschädigtes Kochgeschirr - z.B. mit einem durch übermäßige Temperatur verformten Boden - nicht verwenden.
Wahl von Kochtöpfen für das Induktive Kochfeld
Markierung am Kochgeschirr
Töpfe aus magnetischem Material verwenden (aus emailliertem Blech, ferritischem Nirostahl, Gußeisen); überprüfen ob der Magnet am Topfboden anhaftet
Nichtrostender Stahl Der Topf wird nicht erkannt
Ausnahme: Töpfe aus ferromagnetischem Stahl
Aluminium Der Topf wird nicht erkannt Gußeisen Hoher Wirkungsgrad
Warnung: Die Töpfe können die Glaskeramik zerkratzen
Emaillierter Stahl Hoher Wirkungsgrad
Gefäße mit achem, dickem u. glattem Boden emp­fohlen
Glas Der Topf wird nicht erkannt Porzellan Der Topf wird nicht erkannt Gefäße mit Kupferboden Der Topf wird nicht erkannt
Überprüfen, ob das Etikett das Zeichen trägt, das informiert darüber, dass der Topf für die induktiven Kochfelder geeignet ist.
16
BEDIENUNG
Bedienfeld
● Nach Anschluss des Induktionskochfelds an das Stromnetz, leuchten alle Anzeiger kurz
auf. Das Induktionsfeld ist zur Nutzung bereit.
● Das Kochfeld ist mit elektronischen Sensoren (Touch-Control) ausgestattet, die durch
Berührung (mindestens 1 Sekunde) aktiviert werden.
● Jedes Anschalten der Sensoren wird durch einen Signalton angezeigt.
Auf der Sensoräche dürfen sich keine Gegenstände benden. (Fehleranzeige kann erfolgen) Sensorächen müssen immer sauber gehalten werden.
Ausschalten des Induktionskochfelds
Wird das Kochfeld ausgeschaltet, sind alle Kochzonen ausgeschaltet und die Anzeiger leuchten nicht. Durch Berührung der Ein-/Austaste (1) wird das Kochfeld eingeschaltet. Für alle Koch­zonen (4) erscheint 10 Sekunden lang die Anzeige „0”. Die gewünschte Wärmeleistung kann mit der Taste(+)(2) oder derTaste ( ) (3) für ein beliebiges Kochfeld eingestellt werden. (s. Einstellung der Wärmeleistung der Kochzone)
Wird innerhalb von 10 Sekunden keine Taste berührt, schaltet sich das Kochfeld automatisch ab. Ist die Verriegelung aktiv, leuchtet die Kontrollleuchte der Verriegelung­staste (Schlüsselsymbol)(10).Ein Anschalten des Kochfelds ist jetzt unmöglich. (siehe Entsperrung)
Anschalten der Kochzonen
Nach dem Anschalten des Kochfelds
mit der Ein-/Austaste (1) stellen Sie die gewünschte Wärmeleistung einer belie­bigen Kochzone mit Hilfe der Taste (+) (2) oder der Taste( ) (3)ein. Zu Beginn der Einstellung mit der Taste (+)(2) erscheint auf der Anzeige zunächst die Kochstu­fe„4“, beginnt man die Einstellung mit der Taste ( ) (3), erscheint auf der Anzeige die Kochstufe „9“.
17
BEDIENUNG
3
Wird 10 Sekunden nach Anschalten der Herdplatte keine Taste berührt, schaltet sich das Kochfeld aus.
Die Kochzone ist aktiv, wenn auf der Anzeige eine Ziffer oder ein Buchstabe sowie der Bereitschaftspunkt leuchten – die Kochstufe kann eingestellt werden.
Einstellung der Wärmeleistung (Kochstufen) für die Kochzonen
Zeigt die Anzeige der Kochzone (4) eine “0” und den Bereitschaftspunkt, kann die gewünschte Kochstufe mit der Taste(+) (2) oder der Taste ( ) (3) eingestellt werden.
Powertaste „P“ (Boosterfunktion)
Mit der Boosterfunktion kann die Wär­meleistung der Kochzone Ø210 mm von 2100Wauf 3700WsowiederKochzoneØ260 mm von 2600W auf 3700W erhöht werden. Die Boosterfunktion wird folgendermaßen eingeschaltet:
- Berühren Sie die Powertaste (9), die Kon-
trollleuchte leuchtet auf (9). Berühren Sie die Taste (+)(2) oder die Taste( ) (3) für die entsprechende Kochzone, leuchtet der Buchstabe „P“ auf. Die Boosterfunktion ist aktiv. Das Ausschalten der Boosterfunktionerfolgt durch Berühren der Taste ( )(3) (Verringerung der Wärmeleistung), durch gleichzeitiges Be­rühren der Tasten (+)(2)und( )(3) oder durch Entfernen des Topfes von der Kochzone
Die Wirkungszeit der Boosterfunk­tion ist auf 10 Minuten begrenzt. Nach dem automatischen Ausschal­ten der Boosterfunktion wärmt die Kochzone mit der Nennleistung we­iter.DieBoosterfunktion kann erneut unter der Bedingung eingeschaltet werden, dass dieTemperaturfühler in den elektronischen Systemen und der Spule dieselben Leistungspara­meter haben.
Wird der Topf von der Kochzone genom­men während die Boosterfunktion aktiv ist, bleibt diese Funktion bestehen und die Zeit läuft weiter. Bei Überhitzung der Kochzone während der aktivierten Boosterfunktion wird diese automatisch ausgeschaltet. Die Kochzone schaltet in die Nennleistung.
18
BEDIENUNG
3
Steuerung der Boosterfunktion
Alle Kochzonen sind mit der Boosterfunktion ausgestattet. Jeweils zwei Außenzonen bilden ein Paar. (s. Abb.)DieBoosterfunktion lässt sich jeweils nur für ein Feld im Paar einschalten.
Wird bei Einstellung der Booster­funktion die Gesamtleistung zu hoch, wird die Wärmeleistung des zweiten Feldes im Paar au­tomatisch reduziert. Der Wert der reduzierten Leistung hängt von der Größe der verwendeten Töpfe ab.
Verriegelungsfunktion
Die Verriegelungsfunktion wird durch die Taste „Schlüssel“(10) eingeschaltet. Sie schützt das Kochfeld vor unerwünschten Einstellungen oder vor dem Anschalten durch Kinder, Haustiere usw. Wird das Induktionsfeld gesperrt, wenn alle Kochzonen abgeschaltet sind (auf der Anzeige der Kochzonen leuchtet „0“), sind diese vor unbeabsichtigtem Einschalten geschützt. Ein Einschalten ist nach Deaktivierung der Funktion möglich.
Bei Netzspannungsverlust schaltet sich die Verriegelung automatisch aus.
Sperrung des Induktionsfeldes
Um die Verriegelungsfunktion zu aktivieren, berühren Sie die Taste „Schlüssel“ (10) so
lange, bis die Anzeige(10) aueuchtet und
ein kurzes akustisches Signal ertönt.
Entsperrung des Induktionsfeldes
Um das Induktionsfeld zu entsperren berüh­ren Sie die Taste „Schlüssel“ (10) so lange, bis die Anzeige(10) aueuchtet und ein ku­rzes akustisches Signal ertönt.
Sperrung und Entsperrung des Induktionsfeldes sind möglich wenn das Kochfeld in Betrieb ist oder auf der Anzeige der Kochzonen (4)das Symbol„0“ leuchtet.
19
BEDIENUNG
Restwärmeanzeiger
Wird die Kochzone ausgeschaltet, erscheint die Restwärmeanzeige „H”, d.h. das Kochfeld ist noch heiß!
Solange das „H“ leuchtet, darf die Kochzone nicht berührt werden­Verbrennungsgefahr! Temperatu-
rempndliche Gegenstände dürfen
nicht auf die Kochzonen gestellt werden!
Leuchtet die Anzeige nicht mehr, darf die Kochzone berührt werden, die Temperatur ist aber noch höher als die Umgebungstem­peratur!
Bei Netzspannungsverlust erlischt der Restwärmeanzeiger.
Betriebsdauerbegrenzung
Um die Funktionsweise des Kochfeldes zu optimieren, ist dieses mit einer Betriebsdau­erbegrenzung für jede Kochzone ausgestat­tet. Die maximale Betriebsdauer wird an die zuletzt gewählte Kochstufe angepasst. . Bleibt die Kochstufe längere Zeit unverändert (siehe Tabelle), wird die Kochzone automa­tisch abgeschaltet und der Restwärmeanze­iger aktiviert. Die gewählte Kochzone kann jederzeit angeschaltet und gebrauchsanwe­isungsgemäß bedient werden.
Kochstufe Max. Betriebs-
dauer (in Stun-
den)
1 6 2 6 3 5 4 5 5 4 6 1,5 7 1,5 8 1,5 9 1,5 P 0,16
20
BEDIENUNG
Automatisches Nachwärmen
● Die ausgewählte Kochzone muss auf
Kochstufe „0“ stehen.
● Die Berührung der Taste ( ) (3) bewirkt die
Umstellung auf Kochstufe „9“.
● Nach Berührung des Sensors (+)(2) der
ausgewählten Kochzone zeigt die Anze­ige den Buchstaben „ A“.
● Wählen Sie jetzt die gewünschte Stufe
mit der Taste( )(3).
Auf der Anzeige der gewählten Kochzone erscheint abwechselnd der Buchstabe
„ A” und die vom Benutzer gewünschte Kochstufe.
Nach Ablauf der Nachwärmzeit stellt sich die Kochzone automatisch auf die ge­wählte Kochstufe ein, die in der Anzeige sichtbar bleibt.
Wenn nach Ausschalten der Kochzo­ne die Taste zur Wahl der Kochstufe länger als 3 Sekunden auf Position „9“ bleibt, d. h. keine Kochstufe ge­wählt wird, schaltet die Funktion des automatischen Nachwärmens ab.
Wird das Geschirr von der Koch­zone genommen und vor Ablauf des automatischen Nachwärmens wieder zurückgestellt, wird der Prozess des automatischen Na­chwärmens fortgesetzt.
21
Kochstufe Dauer des automa-
1 0,8 2 2,4 3 3,8 4 5,2 5 6,8 6 2,0 7 2,8 8 3,6 9 0,2
tischen Nachwär-
mens mit zusätzli-
cher Leistung (in
Minuten)
Loading...
+ 47 hidden pages