Das Kochfeld verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Kochwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die
Bedienung des Geräts kein Problem sein.
Bevor das Kochfeld das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit
und Funktionstüchtigkeit überprüft.
Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung der darin enthaltenen Hinweise vermeiden Sie Bedienungsfehler.
Diese Bedienungsanleitung ist so aufzubewahren, dass sie im Bedarfsfall jederzeit gribereit ist.
Befolgen Sie ihre Hinweise sorgfältig, um mögliche Unfälle zu vermeiden.
Achtung!
Das Gerät ist erst nach dem Durchlesen/Verstehen dieser Gebrauchsanweisung zu
bedienen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen ausgelegt. Jeder andere Gebrauch
(z.B. zur Raumheizung) wäre nicht bestimmungsgemäß und könnte gefährlich sein.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen einzuführen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen.
Übereinstimmungserklärung des Herstellers
Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht:
werden während der Benutzung heiß. Seien Sie
beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren
sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten.
Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt
werden.
Das Gerät darf von Kindern (ab einem Alter von 8
Jahren) sowie von Personen, die nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sind nur unter Aufsicht und gebrauchsanweisungsgemäß benutzt werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen Reinigungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen. Kinder dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Achtung. Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeaufsichtigt (Brandgefahr!).
Versuchen Sie Flammen niemals mit Wasser zulöschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken
Sie die Flammen z.B. mit einem Topfdeckel oder
einer nichtentammbaren Decke.
Achtung. Verwenden Sie die Kochäche nicht als
Ablageäche (Brandgefahr!).
4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung. Sollten Sie auf der Kochäche Beschädi-
gungen bemerken (Sprünge oder Brüche), schalten
Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Stromversorgung (Stromschlaggefahr!).
Das Gerät sollte mit einer externen Uhr oder mit
einem unabhängigen Fernbedienungssystem nicht
gesteuert werden.
Zur Reinigung des Geräts keine Dampfreiniger verwenden.
5
SICHERHEITSHINWEISE
• Vor dem ersten Gebrauch der Keramik-Herdplatte ist die Bedienungsanleitung zu lesen. Auf
diese Weise wird die Sicherheit garantiert und Beschädigungen der Platte vorgebeugt.
• Wenn die Keramikplatte in unmittelbarer Nähe eines Radios, Fernsehers oder eines anderen Gerätes, das elektromagnetische Strahlung emittiert, verwendet wird, dann ist zu
überprüfen, ob das Steuerpaneel der Keramikplatte korrekt funktioniert.
• Die Platte muss von einem dazu berechtigten Elektriker und Installateur angeschlossen
werden.
• Die Möbel, in welche die Platte eingebaut wird, müssen gegen Temperaturen bis zu 100 ºC
beständig sein. Dies betrit Furniere, Ränder und Oberächen, die aus Kunststo, Kleber
oder Lack hergestellt wurden.
• Die Platte darf erst nach dem Einbau benutzt werden. Auf diese Weise wird ein möglicher
Kontakt mit stromführenden Teilen verhindert.
• Reparaturen elektrischer Geräte dürfen nur von Spezialisten ausgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen können ernsthafte Gefahren für den Anwender bewirken.
• Das Gerät wird nur dann vom Stromnetz getrennt, wenn die Sicherung oder der Stecker
gezogen werden.
• Der Stecker der Anschlussleitung muss nach dem Einbau der Herdplatte zugänglich sein.
• Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Kochfelder heizen sich nach dem Einschalten sehr schnell auf. Deshalb dürfen sie
erst nach dem Aufstellen des Kochgeschirrs eingeschaltet werden. Auf diese Weise wird
ein übermäßiger Verbrauch an Elektroenergie vermieden.
• Die in das elektronische System eingebaute Anzeige der Restwärme gibt an, dass die
Platte eingeschaltet bzw. nach dem Ausschalten noch heiß ist.
• Im Falle von Stromausfällen werden alle Einstellungen und Anzeigen gelöscht. Bei erneutem
Anliegen der Spannung ist daher Vorsicht geboten, da die vor dem Stromausfall erhitzten
Felder nicht mehr durch den Sensor überwacht werden.
• Wenn die Steckdose sich in der Nähe eines Kochfeldes bendet, muss sichergestellt
werden, dass das Stromkabel keine erhitzten Stellen berührt.
• Bei Anwendung von Ölen und Fetten darf die Herdplatte nicht ohne Aufsicht belassen
werden, da eine erhöhte Brandgefahr besteht.
• Es darf kein Kochgeschirr aus Kunststo und Aluminiumfolie verwendet werden. Diese
können bei hohen Temperaturen schmelzen und die Keramikplatte beschädigen.
• Zucker, Zitronensäure, Salz usw. in festem und üssigen Zustand sowie Kunststoe dürfen
nicht auf ein erhitztes Kochfeld gelangen.
• Wenn durch Achtlosigkeit Zucker oder Kunststo auf die heiße Platte gelangt, dann darf
diese auf keinen Fall ausgeschaltet werden – zuerst ist der Zucker oder Kunststo mit
einem scharfen Schaber zu entfernen. Die Hände müssen dabei vor Verbrennungen und
Verletzungen geschützt werden.
• Auf der Keramikplatte sind nur Töpfe und Pfannen mit achem Boden zu verwenden,
die keine Ränder oder Grate besitzen, da sie sonst die Platte durch Kratzer dauerhaft
beschädigen könnten.
6
SICHERHEITSHINWEISE
• Die Heizäche der Keramikplatte ist gegen thermische Schocks beständig. Sie ist weder
gegen Kaltes, noch gegen Warmes empndlich.
• Es ist ein Herabfallen von Gegenständen auf die Platte zu vermeiden. Punktuelle Aufschläge, z.B. das Herunterfallen von Fläschchen mit Gewürzen, können im ungünstigsten
Falle zu Sprüngen und Absplitterungen an der Keramikplatte führen.
• Durch beschädigte Stellen können kochende Gerichte zu den unter Strom stehenden
Teilen der Keramikplatte gelangen.
• Wenn die Oberäche gesprungen ist, muss der Strom abgeschaltet werden, um der
Möglichkeit von Stromschlägen vorzubeugen.
• Es sind die Hinweise in Bezug auf Pege und Reinigung der Keramikplatte zu beachten.
Im Falle falschen Vorgehens erlischt der Garantieanspruch.
• Wenn das Gerät mit einem Halogenheizfeld ausgerüstet ist, darf zwecks Vorbeugung vor
Verletzungen nicht direkt in das Feld gesehen werden.
7
WIE SPARE ICH STROM
AUSPACKEN
Wer verantwortungsbewusst Energie nutzt, schützt
nicht nur die Haushaltskasse, sondern wirkt auch
bewusst für den Umweltschutz. Helfen Sie deshalb
der Umwelt, indem Sie
Strom sparen. Im Falle unserer Herdplatte
können Sie dies folgendermaßen tun:
• Verwendung des richtigen Kochge-
schirrs
Töpfe mit achem und dickem Boden erlauben es, ein Drittel der Elektroenergie
einzusparen. Denken Sie an den Deckel –
ansonsten wächst der Stromverbrauch auf
das Vierfache!
• Richtige Zuordnung des Kochgeschirrs
zur Fläche des Kochfeldes
Das Kochgeschirr sollte niemals kleiner sein,
als das Kochfeld.
• Sorge um die Sauberkeit der Kochfelder
und der Topfböden
Verschmutzungen stören die Weiterleitung
der Wärme – stark angebrannte
Verschmutzungen können meist nur mit
Reinigungsmitteln beseitigt werden, die die
Umwelt belasten.
• Vermeiden Sie unnötiges „Topfguc-
ken“!
• Bauen Sie ihre Herdplatte nicht in
unmittelbarer Nähe zum Kühl- und Gefrierschrank ein!
Der Verbrauch an Strom würde dadurch nur
unnötigerweise steigen.
Das Gerät wurde für die Zeit
des Transports durch die
Verpackung vor Beschädigungen geschützt. Nach dem
Auspacken des Geräts bitten
wir Sie, die Elemente der
Verpackung so zu entsorgen, dass sie nicht
die Umwelt belasten.
Alle für die Verpackung verwendeten Materialien sind umweltfreundlich, können zu 100 %
recycelt werden und wurden daher mit dem
entsprechenden Symbol gekennzeichnet.
Achtung! Verpackungsmaterialien (Polyethylensäckchen, Styroporstücke usw.) sind
während des Auspackens nicht an Kinder
zu geben.
ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER GERÄTE
Nach der Beendigung des Nutzungszeitraums darf dieses
Produkt nicht zu den normalen
kommunalen Abfällen gegeben
werden, sondern muss bei einem
Sammel- und Recyclingpunkt für
Elektro- und Elektronikschrott
abgegeben werden.
Davon zeugen die Symbole, die auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der
Verpackung angegeben wurden.
Die im Gerät verwendeten Stoe sind zum
Recycling gemäß ihrer Kennzeichnung geeignet. Dank ihrer erneuten Verwendung,
der Nutzung der Materialien oder anderer
Formen der Nutzung verschlissener Geräte
tragen Sie entscheidend zum Umweltschutz
bei.
Informationen über den nächstgelegenen
Sammelpunkt verschlissener Elektrogeräte
erhalten Sie in Ihrer Gemeindeverwaltung.
8
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
Beschreibung der Platte
Hinteres rechtes
Kochfeld
Hinteres linkes
Kochfeld
Zweikreiszone
Dreikreiszone Kochfeld
-vorne links
Vorderes rechtes
Kochfeld
Uhr
Sensor der
Verringerung /
Erhöhung der Zeit
TimerAnzeigeSensor der
Sensor der Verringerung
/ Erhöhung der
Heizleistung
9
Anzeige der
Dreikreis-
Kochzone
Sensor der
Dreikreis-
Kochzone
Anzeige der
Sensorsperre
Sensor
"Schlüssel“
Hauptschalter
INSTALLATION
mi
Vorbereitung der Küchenarbeitsplatte für den Einbau
des Kochfeldes
Die Stärke der Küchenarbeitsplatte sollte zwischen 28 und 40 mm und die Tiefe der
Küchenarbeitsplatte mind. 600 mm betragen. Die Küchenarbeitsplatte muss eben und
korrekt eingestellt sein. Die Küchenarbeitsplatte ist an der Wand abzudichten und gegen
Feuchtigkeit und Wasser abzusichern.
Der Abstand zwischen der Kante der Önung und der Kante der Küchenarbeitsplatte
muss im vorderen Teil mind. 60 mm und im hinteren Teil mind. 50 mm betragen.
Der Abstand zwischen der Kante der Önung und der Kante der Seitenwand sollte mind.
55 mm betragen.
Die Möbel, in denen das Gerät eingebaut wird, müssen mit Verkleidung ausgestattet sein
und die eingesetzten Klebstoe müssen gegen Temperaturen bis zu 100°C beständig
sein. Wird diese Bedingung nicht erfüllt, kann sich die Oberäche verformen oder die
Verkleidung abgehen.
Die Kanten der Önung müssen mit einem gegen Feuchtigkeit beständigen Mittel geschützt
werden.
Die Önung in der Küchenplatte entsprechend den Abmessungen auf der Abb. 1 vorbe-
reiten.
Der minimale Freiraum, der unter dem Kochfeld zu belassen ist, muss 25 mm betragen,
damit die erforderliche Luftzirkulation sichergestellt wird und übermäßige Aufwärmung
der Bereiche um das Kochfeld herum sich vermeiden lässt.
1
n 55
(*) 560 mm für Platte 600 mm
(*) 750 mm für Platte 770 mm
(*)
min 50
+2
490
+2
min 60
10
INSTALLATION
INSTALLATION
Hinweis. Bei der Montage der Kochplatte
in der Arbeitsplatte des Küchenschranks
ist ein trennendes Fach, wie in der Abbildung dargestellt, zu montieren. Wird die
Kochplatte über dem Einbaubackofen installiert, muss das trennende Fach nicht
montiert werden.
Wurde die Kochplatte in der Arbeitsplatte
des Küchenschranks über der Schublade
installiert, muss die untere Abschirmung
der Kochplatte mit einer Holzplatte oder
Schutzplatte für Ceranplatten bedeckt
werden.
min 25
Einbau in der Arbeitsplatte des
tragenden Schranks.
Einbau im Arbeitsblatt über einem
Backofen mit Lüftung.
Der Einbau des Kochfeldes über einem Backofen ohne Ventilation ist verboten.
Das Anschlusskabel des Kochfeldes so verlegen, dass es mit der unteren Abdeckung nicht in Berührung kommt.
11
INSTALLATION
Montage der Schaumsto-Dichtung *
Der Einbau des Geräts ohne Schaumsto-Dichtung ist verboten.
Die Dichtung ist am Gerät folgenderweise anzubringen.
Vor Einbau des Geräts in der Küchenarbeitsplatte ist die mit dem Gerät mitgelie-
ferte Schaumsto-Dichtung an der Unterseite des Rahmens der.
Küchenarbeitsplatte anzubringen:
- Die Schutzfolie von der Dichtung entfernen,
- Die Dichtung anschließend an der Unterseite des Rahmens anklebeni
(Abb.)
* bei einigen Modellen ist die Dichtung an der Platte angeklebt
12
INSTALLATION
2
+2
+2
54
321
54
321
6
Installation des Kochfeldes - Halterung
• Ist die Küchenplatte 38 mm stark, müssen vier Halterungen Typ “A” bei der Montage verwendet werden. Die Art der Montage ist den Abb. 2 und 3 zu entnehmen. Ist die Küchenplatte 28 mm stark, müssen neben den Halterungen Typ “A” zusätzlich vier Holzstücke
mit Abmessungen von 15x15x50 mm verwendet werden. Die Art der Montage ist den Abb.
4 und 5 zu entnehmen.
• Überprüfen, ob die Dichtung am Kochfeld dicht anliegt. Die Halterungen am Kochfeld von
unten leicht anschrauben.
• Die Arbeitsplatte säubern, das Kochfeld in die vorbereitete Öffnung einsetzen und andrücken.
• Die Halterungen senkrecht zur Kante des Kochfeldes platzieren und anschließend fest
anschrauben.
• Für eine richtige Montage ist erforderlich, die dem Produkt beiliegende vordere Halterung
zu verwenden.
2
1. Küchenplatte
2. Schraube
3. Halterung
4. Kochfeld
3
5. Dichtung
4
15
15
1. Küchenplatte
2. Schraube
3. Halterung
4. Kochfeld
5
5. Dichtung
6. Holzstück
13
INSTALLATION
Anschluss der Platte an die Elektroinstallation
Achtung!
Der Anschluss der Platte an die Installation darf nur von einem qualizierten Installateur ausgeführt werden, der über die entsprechenden Berechtigungen verfügt. Eine
eigenmächtige Durchführung von Modikationen oder Änderungen in der elektrischen
Installation ist verboten.
Hinweise für den Installateur
Die Platte ist fabrikseitig zur Versorgung mit dreiphasigem Wechselstrom (400V 3N ~50 Hz)
vorbereitet. Die Anpassung der Platte an die Versorgung mit einphasigem Strom (230 V) ist durch
entsprechende Überbrückung an der Anschlussleiste nach dem beigefügten Verbindungsschema
möglich. Das Verbindungsschema ist ebenfalls auf der Unterseite der unteren Verkleidung
aufgedruckt. Der Zugang zur Anschlussleiste ist nach Abnahme der Abdeckung an der unteren
Verkleidung möglich. Es ist an eine entsprechende Auswahl der Versorgungsleitung unter
Berücksichtigung der Anschlussart und der Nennleistung der Platte zu denken.
Die Stromleitung ist am Entlaster zu befestigen.
Achtung!
Es ist an die Notwendigkeit des Anschlusses des Schutzstromkreises an die mit
dem Zeichen gekennzeichnete Klemme der Anschlussleiste zu denken. Die
Stromversorgungsinstallation muss mit einer entsprechend ausgewählten Sicherung
oder nach der Sicherung der Stromversorgungslinie mit einem entsprechenden
Ausschalter zu sichern, der die Abschaltung der Stromzufuhr in Störungssituationen
ermöglicht.
Vor dem Anschluss der Platte an die Elektroinstallation müssen die auf der Nenntafel und
dem Verbindungsschema enthaltenen Informationen zur Kenntnis genommen werden.
ACHTUNG! Der Installateur ist verpichtet, dem Anwender ein „Anschlusszeugnis des Herdes
an die Elektroinstallation“ (bendet sich in der Garantiekarte) auszustellen.
Eine andere Art des Anschlusses der Platte, als auf dem Verbindungsschema dargestellt,
kann zu ihrer Beschädigung führen.
14
INSTALLATION
1
2
3
PE
N
1
2
3
PE
N
1
2
3
PE
N
3
3
2
1
Anschluss einphasig an das Stromnetz
1
230 V mit Nulleiter, die Brücken verbinden Klemmen 1-2-3 und 4-5,Schutzleiter für
2
Anschluss zweiphasig an das Stromnetz 400/230 V mit Nulleiter, die Brücken verbinden Klemmen 2-3 und 4-5,
Schutzleiter für
Anschluss dreiphasig an das Stromnetz
3
400/230 V mit Nulleiter, die Brücke verbindet Klemmen 4-5, Phasenleitungen
angeschlossen an 1,2 und 3, Nulleiter
für 4-5, Schutzleiter für
SCHEMA VON MÖGLICHEN
VERBINDUNGEN
4
5
Achtung! Die Heizelemente sind für eine Spannung
von 230 V ausgelegt.
Achtung! Bei jeder Verbindungsart muss der
Schutzleiter an die mit gekennzeichnete
Klemme angeschlossen sein.
Empfohlener
Anschlusskabeltyp
1N~
2N~
3N~
L1
4
5
L1
L2
4
5
L1
L2
L3
4
5
H05VVF3G4
H05VVF4G2,5
H05VVF5G1,5
L1=R, L2=S, L3=T; N - Neutralleiterklemme; -Schutzleiterklemme
BEDIENUNG
Vor dem ersten Anschalten der Platte
● Zuerst ist die Keramikplatte genau zu säubern. Die Keramikplatte ist wie eine Glasäche
zu betrachten.
● Bei der ersten Nutzung kann ein vorübergehendes Austreten von Gerüchen auftreten.
Deshalb ist die Lüftung im Raum einzuschalten oder das Fenster zu önen.
● Alle Bedienungsschritte sind unter Einhaltung der Sicherheitshinweise auszuführen.
15
BEDIENUNG
Die keramische Heizplatte ist mit Sensoren ausgerüstet, die durch Berührung der gekennzeichneten Flächen mit dem Finger bedient werden.
Jede Steuerung eines Sensors wird durch ein Tonsignal bestätigt.
Es ist darauf zu achten, dass beim Ein- und Ausschalten sowie beim Einstellen der
Heizleistung immer nur ein Sensor berührt wird. Im Falle der gleichzeitigen Berührung mehrerer Sensoren (mit Ausnahme des Ausschaltens eines Kochfeldes oder des
Timers) ignoriert das System die eingegebenen Steuersignale, nach langem Druck auf
die Sensoren wird ein Störungssignal generiert.
Nach dem Anschließen des Kochfeldes an das Stromversorgungsnetz sollte
ein kurzes Tonsignal erfolgen, nach dem die Sensoren gesperrt werden. Die
Sperre soll deaktiviert werden, indem der Sensor über 2 Sekunden gedrückt
gehalten wird.
Entsprechendes Kochgeschirr
Für Herde mit Keramikkochplatte existiert speziell untersuchtes Geschirr zum Kochen und
Braten. Es sind die Bedienungsanleitungen der Hersteller einzuhalten.
Töpfe, die über einen Aluminium- oder Kupferboden verfügen, können metallische Verfärbungen hinterlassen, die sehr schwer zu beseitigen sind. Besondere Vorsicht ist im Falle
emaillierter Töpfe geboten, die nach zufälligem Überkochen des Inhalts unumkehrbare
Beschädigungen hervorrufen können. Um einen optimalen Energieverbrauch und optimale
Garungszeiten einzuhalten sowie dem Einbrennen von überkochenden Gerichten auf der
Herdplatte vorzubeugen, sind folgende Hinweise zu beachten:
Topfboden:
Das Kochgeschirr muss einen stabilen, achen Boden besitzen, denn Böden mit scharfen
Kanten, Graten und verkohlten Speiseresten könnten die Glaskeramikoberäche zerkratzen.
Topfgröße:
Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden sollte möglichst genau dem Durchmesser
des gebrauchten Heizelementes angepasst sein.
Topfdeckel:
Topfdeckel verhindern das Entweichen von Wasserdampf, wodurch die Kochzeit verkürzt und
der Energieverbrauch reduziert wird.
16
BEDIENUNG
Bedienfeld
Nach dem Anschließen des Kochfeldes an das Stromnetz soll die Diode über dem Sensor
"Schlüssel" aueuchten, daraufhin muss das Kochfeld entriegelt werden, indem der Sensor
Schlüssel bis zum Erlöschen der Diode über diesem Sensor gedrückt wird, und daraufhin
kann das Keramik-Kochfeld betätigt werden.
Keine Gegenstände auf die Oberächen der Sensoren legen (dadurch kann
eine Fehlermeldung ausgelöst werden), diese Oberächen sind stets sauber
zu halten.
Das Kochfeld einschalten
Wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, sind alle Kochzonen abgeschaltet und die Anzeigen
leuchten nicht.
Durch Berühren des Hauptsensors wird das Kochfeld eingeschaltet und in allen Anzeigen der Kochzonen erscheint für 10 Sekunden die Zier “0”. Jetzt kann die gewünschte
Heizleistungsstufe mit dem Sensor “+” und mit dem Sensor “-”. (siehe: Einstellung der
Heizleistungsstufe).
Wird kein Sensor innerhalb von 10 Sekunden betätigt, schaltet das Kochfeld automatisch ab.
Ist die Kindersicherung aktiv, kann das Kochfeld nicht eingeschaltet werden (siehe:
Entriegelung des Kochfeldes).
Die Kochzone einschalten
Nach dem Einschalten des Kochfeldes mit dem Hauptsensor können die Kochzonen auf
folgende Art und Weise gesteuert werden:
1. Die Kochzone mit dem Sensor "+" oder "-" der jeweiligen Kochzone wählen. Die Zu-
ordnung der Sensoren entspricht der Verteilung der Kochzonen.
2. Nach der Aktivierung der gewünschten Kochzone die gewünschte Leistungsstufe mit
dem Sensor “+” oder “-” einstellen.
3. Zur Änderung der Einstellung der Heizleistung - wie in Zier 1 - zuerst die gewünsch-
te Kochzone mit dem Sensor "+" oder "-" wählen und anschließend die gewünschte
Heizleistungsstufe mit denselben Sensoren einstellen.
Wird kein Sensor innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten des Kochfeldes
betätigt, schaltet die Kochzone automatisch ab.
17
BEDIENUNG
Zweikreis- und Dreikreis-Kochzone
Um die doppelte Erweiterung der mittleren Kochzone einzuschalten, den Sensor "+" oder "-",
der der jeweiligen Kochzone entspricht, und anschließend berühren.
Das Einschalten dieser Kochzone wird durch Aueuchten der roten Diode über der Anzeige
der Kochzone signalisiert.
Um die dreifache Erweiterung der Kochzone links vorne einzuschalten, den Sensor "+" oder
"-", der der jeweiligen Kochzone entspricht, und anschließend den Sensor so viel Male
berühren, bis die gewünschte Größe erreicht wird.
Die Aktivierung dieser Kochzone wird durch Aueuchten der Dioden über der Anzeige der
Kochzone signalisiert. Eine Diode für die einmalige Erweiterung oder zwei Dioden für die
doppelte Erweiterung,
Um die Erweiterung der doppelten / dreifachen Kochzone auszuschalten, muss diese zuerst
mit dem Sensor „+” oder „-” aktiviert werden und anschließend der Sensor berührt werden.
Diese Funktion kann aktiviert werden, wenn die Heizleistung dieser Kochzonen
eingestellt ist.
Einstellung der Heizleistungsstufe
Während das Symbol „0” angezeigt ist, kann die Heizleistungsstufe mit dem Sensor (+) und
dem Sensor (-) eingestellt werden.
Wünscht man sich das automatische Funktionieren des Systems der automatischen Reduzierung der Heizleistung nicht, beginnt die Auswahl der Heizleistungsstufe mit dem Sensor
(-) (Anzeige der Heizleistungsstufe „6”, der Zehntel-Punkt leuchtet nicht)
Anschließend kann die Heizleistung mit dem Sensor (-) verringert oder mit dem Sensor (+)
erhöht werden.
Sollte beim Kochen dagegen das System der automatischen Reduzierung der Heizleistung
doch genutzt werden, muss man mit der Auswahl der Heizleistungsstufe mit dem Sensor (+)
(siehe Systems der automatischen Reduzierung der Heizleistung) beginnen.
System der automatischen Reduzierung der Heizleistung
Jede Kochzone ist mit dem System der automatischen Reduzierung der Heizleistung ausge-
stattet. Wenn dieses System aktiviert wird, wird die betroene Kochzone mit voller Leistung
für die Dauer der Kochzeit, die beim Kochen von der gewählten Heizleistungsstufe abhängig
ist, eingeschaltet und dann erfolgt die Umschaltung auf die Heizleistungsstufe.
Die Aktivierung des Systems der automatischen Reduzierung der Heizleistung wird vorbereitet, indem die Heizleistungsstufe mit dem Sensor (-)(3) gewählt wird. Dann erscheinen in
der Anzeige für die Kochzone abwechselnd (2) Heizleistungsstufe “9” und der Buchstabe
“A” über circa 10 Sekunden.
Beginnt die Einstellung der Heizleistungsstufe innerhalb von 10 Sekunden durch Berühren
des Sensors (-)(3) nicht, wird das System der automatischen Reduzierung der Heizleistung
aktiviert, und der Buchstabe „A” und die gewählte Heizleistungsstufe leuchten abwechselnd
über die ganze Dauer der Aktivierung der jeweiligen Kochzone.
Jetzt kann die Einstellung der Heizleistungsstufe auf die im Kapitel
„Einstellung der Heizleistungsstufe” geschilderte Art und Weise jederzeit geändert werden.
18
BEDIENUNG
Beginnt die Einstellung der Heizleistungsstufe erst nach 10 Sekunden, dann erlischt der Buchstabe
“A”, das System der automatischen Reduzierung der Heizleis-
tung ist nicht mehr aktiv.
Sollte die Aktivierung des Systems
der automatischen Reduzierung
der Heizleistung nicht genutzt
werden, sollte dann die Wahl der
Heizleistungsstufe mit dem Sensor
(+)(5) begonnen werden.
Die Funktion der Kindersicherung, die mit dem Sensor Schlüssel aktiviert wird, dient dazu,
die eingeschaltete Kochzone vor unbefugtem Ausschalten durch Kinder, Haustiere usw. zu
schützen.
Wird das Kochfeld gesperrt, wenn alle Kochzonen ausgeschaltet sind, wird das Kochfeld vor
unbeabsichtigten Einschalten geschützt und das Einschalten ist nach der Entriegelung möglich.
Nach einem Stromausfall wird die Kindersicherung automatisch aktiviert.
Restwärmeanzeige
Beim Ausschalten einer heißen Kochzone wird der Buchstabe “H” in als Warnung “Die Kochzone ist heiß!“ angezeigt.
In dieser Zeit dürfen weder die Kochzone berührt, da die Verbrennungsgefahr
besteht, noch die wärmeempndlichen Gegenstände darauf gestellt werden!
Wenn diese Anzeige erlischt, wird die Kochzone wieder berührbar, obwohl man bewusst
sein muss, dass sie noch nicht ganz auf die
Umgebungstemperatur abgekühlt ist.
Bei Stromausfall erscheint das Symbol der Restwärme „H“ in der Anzeige
nicht. Trotzdem können die jeweiligen Kochzonen noch heiß sein!
19
BEDIENUNG
Betriebsdauerbegrenzung
Das Kochfeld wurde zur Steigerung dessen
Betriebssicherheit mit einer Betriebsdauerbegrenzung für jede Kochzone ausgestattet.
Die maximale Betriebsdauer wird nach der
letztens angewählten Heizleistungsstufe
eingestellt.
Falls die Heizleistungsstufe über einen längeren Zeitraum (siehe Tabelle) nicht geändert worden ist, wird die dazu zugeordnete
Kochzone automatisch abgeschaltet und die
Restwärmeanzeige aktiviert. Es ist jedoch
möglich, die einzelnen Kochzonen jederzeit
einzuschalten und gemäß der Gebrauchsan-
Stufe
der Heizleistung
110
25
35
44
53
62
72
82
91
Maximale Be-
triebsdauer in
Stunden
weisung zu bedienen.
Funktion der Uhr
Ist das Kochfeld mit einer Uhr (Timer) ausgestattet, kann mit deren Hilfe die Betriebsdauer
für eine beliebige Kochzone eingestellt werden. Zuerst soll die gewünschte Kochzone mit
dem Sensor (+) oder (-) aktiviert werden. Wenn die eingestellte Leistung heller leuchtet, sollte mit dem Sensor (+) oder (-) die Zeit eingestellt werden, nach deren Ablauf die Kochzone
ausgeschaltet wird.
Mit der blinkenden Diode an der Anzeige der Uhr wird darauf hingewiesen, für welche Kochzone die Zeit aktuell angezeigt wird.
Mit der leuchtenden Diode wird dagegen darauf hingewiesen, für welche Kochzone die
Uhr-Funktion aktiv ist.
Das Ende der eingestellten Zeit wird mit mehreren kurzen Tonsignalen signalisiert. In der
Anzeige, die der jeweiligen Kochzone zugeordnet ist, pulsiert die Zier „0” und die Kochzone
wird abgeschaltet.
Eine Kochzone ausschalten
Eine Kochzone kann auf folgende Art und Weise ausgeschaltet werden:
1. Die gewünschte Kochzone mit dem Sensor (+) oder (-) der Kochzone wählen.
2. Anschließend werden die Sensoren (+) und (-) gleichzeitig gedrückt oder mit dem
Sensor (-) wird die Einstellung auf „0” zurückgesetzt.
Dann erscheint in der Anzeige der Buchstabe “H” – das Symbol der Restwärme.
Das ganze Kochfeld ausschalten.
Das Kochfeld ist in Betrieb, wenn zuvor mindestens eine Kochzone eingeschaltet wurde. Durch
Drücken des Hauptsensors wird das ganze Kochfeld ausgeschaltet und in der Anzeige
für die Kochzone leuchtet der Buchstabe “H” - Symbol der Restwärme.
20
REINIGUNG UND WARTUNG
Eine laufende Sauberhaltung und richtige
Wartung des Gerätes haben einen wesentlichen Einuß auf die Verlängerung der Betriebssicherheitsperiode des Gerätes.
Bei der Glaskeramikreinigung gelten dieselbe Regeln wie im Falle
der Glasoberächen. Es dürfen
dazu auf keinen Fall Scheuermittel,
aggressive Reinigungsmittel, Sand
und Scheuerschwamm verwendet
werden.
Dampfreiniger dürfen zur Reinigung der Kochmulde nicht verwendet werden.
Fleckenentfernung
Reinigung nach jeder Be nut zung
● Leichte, nicht fe ste in ge bran n te Versch mut zun gen sind mit einem feuchten
Lap pen ohne Reinigungsmittel ab zu wischen. Durch Ver wen dung eines Geschir rspülmit tels könnten bläuli che Verfärbungen au ftre ten. Diese hartnäcki gen
Flecken las sen sich nicht bei der ersten
Reinigung entfernen, wenn auch ein spezielles Re ini gung smit tel verwendet wird.
● Fe ste in ge bran n te Ver sch mut zun gen
sind mit einem schar fen Schaber zu
ent fer nen. Danach die Heizäche mit
einem feuch ten Lappen abwi schen.
Schaber zur Glaskeramikreinigung
● Hel le Flecken mit Perlfarbton (Alu-
rückstände) können mit einem spe ziel-
len Reinigungsmittel entfernt wer den.
Kalkrückstände (z.B. nach Was serüberlau fen) können mit Essig oder mit dem
speziellen Reinigungsmittel entfernt werden.
● Beim Entfernen von Zucker, zuc ker hal ti-
gen Speiseresten, Kunststoen und Alufo lien darf die betroene Kochzone nicht
ausgeschaltet werden! Die Rückstände
sind sofort (in heißem Zustand) von he-
ißer Kochzonenoberäche gründlich mit
einem scharfen Schaber we gzu scha ben.
Nachdem die Verschmutzung ent fernt
worden ist, kann die Kochzone ab geschal tet und nach Abkühlung mit dem
speziellen Reinigungsmittel endgültig
behandelt werden.
Die speziellen Reinigungsmittel sind in Supermärkten, speziellen elektrotechnischen
Geschäften, Drogerien, im Lebensmittelhandel und in Herdesalons zu beziehen.
Die scharfen Schaber sind in Heimwerker-,
Baugeräte- und Malerzubehörgeschäften zu
beziehen.
21
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigungsmittel nie auf eine heiße Glaske-
ramikoberäche auftragen. Am besten ist es,
das aufgetragene Reinigungsmittel trocknen
zu lassen und sie erst dann mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
Eventuelle Reinigungsmittelrückstände sind
mit einem feuchten Lappen vor erneutem
Aufheizen zu entfernen. Sonst könnten sie
ätzend wirken.
Bei unsachgemäßer Behandlung der Hei-
zoberäche des Glaskeramik-Kochfeldes
entfallen die Garantieansprüche!
Zyklische Durchsichten
Neben den Handlungen, welche die laufende Instandhaltung und Reinigung der Platte
zum Ziel haben, müssen folgende Dinge beachtet werden:
● Durchführung zyklischer Kontrollen der
Funktion der Steuerelemente und Baugruppen der Herdplatte. Nach Ablauf
der Garantie ist mindestens aller zwei
Jahre im Servicepunkt die Ausführung
einer technischen Durchsicht der Platte
in Auftrag zu geben.
● Beseitigung festgestellter Mängel,
● Durchführung zyklischer Konservierun-
gen der Baugruppen der Platte.
Wichtig!
Wenn die Steuerung im ein ge schalte ten Zustand nicht an spricht, so ist
die Koch plat te vom Netz zu trennen
(Haupt schal ter betätigen oder Si cherung he rau sneh men) und das Se rvice-Team verständigen.
Wichtig!
Bei mechanischen Schäden an der
Plat te (Risse, Bruch), das Gerät sofort vom Netz trennen – Sicherung
he rau sneh men oder den Stecker aus
der Steck do se he rau szie hen. Den
Kun den dienst rufen.
Achtung!
Alle Reparaturen und Einstellungen
sind vom zuständigen Servicepunkt
oder durch einen Installateur auszuführen, der über die entsprechenden
Berechtigungen verfügt.
22
VORGEHENSWEISE IM NOTFALL
Bei jeder Notfallsituation ist wie folgt vorzugehen:
• Arbeitsbaugruppen des Gerätes ausschalten
• Gerät von der elektrischen Energieversorgung trennen
• Gerät zur Reparatur anmelden
• manche geringere Betriebsstörungen können vom Benutzer selbst behoben werden,wobei
die Hinweise der untenstehenden Tabelle zu beachten sind. Bevor Sie sich also an eine
Kundendienststelle oder Reparaturwerkstatt wenden, sollten die Punkte der Tabelle
nacheinander überprüft werden.
PROBLEMURSACHEBEHEBUNG
1.Keine Gerätefunktion- Stromausfall-Sicherung der Hau san lage überprüfen u. falls verbrannt au swech seln
2.Keine Gerätereaktion auf
die Eingabewerte
3.Gerät reagiert nicht und
gibt ein kurzes Schallsignal aus
4.Gerät reagiert nicht und
gibt ein langes Schallsignal aus
5.Das ganze Gerät wird
ausgeschaltet
6.Ein Heizfeld schaltet sich
ab und auf dem Display
erscheint die Anzeige „H”.
- Bedienblende nicht ein geschal tet
- eine Taste wurde zu kurz
gedrückt (kürzer als eine
Sekunde)
- mehrere Tasten gleichzeitig
gedrückt
- Kindersicherung (Ver rie gelung) aktiv
- unsachgemäße Bedienung
(falsche Sensoren oder zu
schnell gedrückt)
- Sensor(en) verdeckt oder
verschmutzt
- nach Einschaltung länger
als 10 Sekunden keine Werte
eingegeben.
- Sensor(en) verdeckt oder
verschmutzt
- Zeitbegrenzung angesprochen
- Sensor(en) verdeckt oder
verschmutzt
- Überhitzung der elektronischen Elemente
- einschalten
- Tasten ein wenig länger
drücken
- immer nur eine Taste
drücken (Ausnahme: Ausschalten einer Kochzone
- Kindersicherung (Verriegelung) ausschalten
- Gerät erneut einschalten
- Sensoren aufdecken o.
reinigen
- Bedienblende erneut
einschalten u. sofort Werte
eingeben
- Sensoren aufdecken o.
reinigen
- Kochzone erneut einschalten
- Sensoren aufdecken o.
reinigen
23
VORGEHENSWEISE IM NOTFALL
PROBLEMURSACHEBEHEBUNG
7. Restwärmeanzeige
leuchtet nicht, obwohl die
Kochfelder heiß sind
8. Sprung in der KeramikHerdplatte
9. Wenn der Mangel oder
Fehler immer noch nicht
behoben wurde
- Unterbrechung in der Stromversorgung, Gerät wurde
vom Stromnetz getrennt
Achtung! Gefahr! Keramikplatte sofort vom Netz
trennen (Sicherung). An den nächstgelegenen
Servicepunkt wenden.
Keramikplatte sofort vom Netz trennen (Sicherung). An
den nächstgelegenen Servicepunkt wenden.
Wichtig!
Sie sind für den korrekten Zustand des Gerätes und seine
richtige Nutzung im Haushalt verantwortlich. Wenn Sie
aufgrund eines Bedienungsfehlers den Service rufen,
dann ist solch ein Besuch auch im Garantiezeitraum für
Sie kostenpichtig.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, können wir leider nicht haften.
- Die Restwärmeanzeige
funktioniert erst nach erneutem Ein- und Ausschalten
des Steuerungspaneels
wieder
La plaque, c’est une facilité d’utilisation exceptionnelle et une ecacité parfaite. Après avoir
lu le mode d’emploi, l’utilisation de la plaque ne présentera aucun problème.
En sortie d’usine, avant son emballage, la plaque a été scrupuleusement vériée par rapport
à la sécurité et à la fonctionnalité.
Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en fonctionnement de l’appareil.
Respecter ses indications vous protégera contre toute utilisation incorrecte.
Garder le mode d’emploi dans un endroit accessible.
Respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter des accidents.
Attention !
N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu /compris la présente notice d’emploi.
L’appareil a été conçu uniquement en tant que l’appareil destiné à la cuisson. Toute
une autre utilisation (par exemple pour le chauage d’ambiances) est contraire à sa
destination et peut être dangereuse.
Le constructeur se réserve la possibilité d’eectuer les modications qui n’ont aucun
eet sur le fonctionnement de l’appareil.
Déclaration du producteur
Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE :
c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de conformité destinée aux autorités de surveillance du marché.
SOMMAIRE
Informations de base.......................................................................................27
Indications concernant la sécurité.................................................................31
Description du produit...................................................................................34
Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessi-
bles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque
de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire
preuve d’une vigilance particulière En l’absence de
personnes responsables, les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou alors des
débutants si ces personnes sont encadrées ou si
elles se conforment aux consignes d’utilisation de
l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants
de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la
maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
Attention. Sans surveillance, toute cuisson de gra-
isse ou d’huile sur une plaque de cuisine chauante
comporte une certaine dangerosité avec un risque
d’incendie.
Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau,
mais débrancher l’appareil et couvrir la amme avec
un couvercle ou une couverture ininammable.
29
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler
d’objets sur la surface de cuisson.
Attention. Si la surface est ssurée, couper l’alimentation électrique an d’éviter tout danger d’électrocu-
tion.
L’appareil ne doit pas être contrôlé à l’aide d’une
horloge externe ou d’un dispositif de commande à
distance indépendant.
L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à
la vapeur est formellement proscrite en hygiène de
l’appareil.
30
INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE
• Avant la première mise en service de la plaque céramique de cuisson, il faut lire la notice
d’emploi. Ainsi nous nous garantissons la sécurité et évitons l’endommagement de la
plaque.
• Si la plaque céramique est utilisée dans la proximité directe du poste de radio ou de télé
ou d’un autre appareil émetteur, il faut vérier si le fonctionnement correct du panneau
de commande de la plaque céramique est assuré
• La plaque doit être branchée par un installateur agréé – un électricien.
• Il est interdit d’installer la plaque à la proximité des équipements frigoriques.
• Les meubles dans lesquels est encastrée la plaque doivent être résistants aux tempéra-
tures jusqu’au 100°C. Ceci concerne les placages, des bordures, des surfaces réalisées
en plastique, des colles ainsi que des laques.
• La plaque ne doit être utilisée qu’après son encastrement. Ainsi nous nous protégeons de
ne pas toucher les parties qui restent sous tension.
• Les réparations des appareils électriques ne peuvent être réalisées que par les spécialistes.
Les réparations par un non professionnel entraînent un sérieux danger pour l’utilisateur.
• L’appareil n’est débranché du réseau électrique que quand le fusible sera débranché ou
quand la che sera débranchée de la prise de courant.
• La che du l de raccordement doit être accessible après l’installation de la plaque de
cuisson.
• Il faut surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Les foyers de cuisson, après leur mise en marche se chauent rapidement. C’est pourquoi
il convient de ne les mettre en marche qu’après la pose d’un récipient de cuisson. Ainsi
nous évitons la consommation inutile de l’énergie électrique.
• Encastré dans le système électronique l’indicateur de la chaleur résiduelle indique si la
plaque est mise en marche ou bien si elle est encore chaude.
• En cas d’eondrement de tension dans le réseau, tous les réglages et indications sont
eacés. Dès que la tension réapparaît dans le réseau, il est conseillé d’être prudent, car
les plaques échauées, avant l’eondrement de tension ne sont plus contrôlées par l’in-
dicateur.
• Si la prise de courant est à la proximité du foyer de cuisson, il faut veiller à ce que le câble
de la cuisinière ne soit pas en contact avec les parties chaudes de la plaque.
• Lors de l’utilisation des huiles et graisses, ne pas laisser la plaque sans surveillance, car
il existe un risque de l’incendie.
• Ne pas utiliser des récipients en plastique et des feuilles en aluminium. Ils se fondent dans
les hautes températures et peuvent endommager la plaque céramique.
• Le sucre, l’acide citrique, le sel etc., en état solide et liquide ainsi que le plastique ne
doivent pas se trouver dans le foyer de cuisson chaud.
31
INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE
• Si suite au manque de la surveillance, le sucre ou le plastique se trouve sur la plaque
chaude, en aucun cas il n’est autorisé de débrancher la plaque, mais il faut gratter le
sucre et le plastique à l’aide d’un racloir pointu. Protéger les mains contre les brûlures et
blessures.
• Lors de l’utilisation de la plaque céramique il faut d’utiliser seulement des casseroles et
marmites avec un fond plat, ne possédant pas d’arêtes ni de bavures, dans le cas contraire
les rayures permanentes de la plaque peuvent apparaître.
• La surface de cuisson de la plaque céramique est résistante au choc thermique. Elle n’est
sensible ni au froid ni au chaud.
• Il faut éviter la chute des objets sur la plaque. Les chocs ponctuels par exemple la chute
d’un petit bocal avec les épices, peuvent au cas de malchance entraîner les fissures et
les éclats de la plaque céramique.
• Les plats qui débordent, peuvent s’introduire par les endroits endommagés, aux parties
de la plaque céramique qui restent sous tension.
• Si la surface présente des fissures, il faut couper l’alimentation générale afin d’éviter la
possibilité d’électrochoc.
• Il faut respecter les indications concernant l’entretien et le nettoyage de la plaque céramique.
Nous ne pouvons pas être responsables, au titre de la garantie, en cas d’une utilisation
incorrecte de la plaque.
• Si l’appareil est équipé des foyers de cuisson halogènes, il peut être dangereux de les
regarder.
32
COMMENT ECONOMISER
L’ENERGIE
Qui utilise l’énergie d’une
façon responsable, protège
non seulement la caisse
familiale, mais aussi agit
consciemment en faveur de
son environnement naturel.
C’est pourquoi, aidons-le, économisons
l’énergie électrique !
Et cela se fait de la façon suivante :
• Utilisation des récipients conformes
à la cuisson. Les casseroles avec le
fond plat et épais permettent d’épargner
jusqu’à 1/3 de l’énergie électrique. Il ne
faut pas oublier le couvercle, dans le cas
contraire, la consommation de l’énergie
électrique augmente de quatre fois.
• Adaptation des récipients à cuisson à
la surface du foyer de cuisson. Le récipient pour la cuisson ne doit être jamais
plus petit que la zone de cuisson.
• Tenir propres les foyers de cuisson et
les fonds des casseroles.
Les salissures empêchent le transfert de
la chaleur - les salissures très brûlées ne
pourront plus être enlevées qu’avec les
produits qui chargent fortement l’environnement naturel.
• Eviter de „regarder inutilement dans
les casseroles »
• Ne pas encastrer la plaque dans la
proximité directe des frigos/des congélateurs. Leur consommation d’énergie
augmente inutilement.
DEBALLAGE
Pour le temps du transport,
l’appareil a été sécurisé an
de ne pas être endommagé,
par l’emballage.
Après le déballage de l’appareil, nous vous demandons de détruire les
éléments de l’emballage d’une façon qui ne
nuit pas à l’environnement.
Tous les matériaux utilisés pour l’emballage
ne sont pas nocifs pour l’environnement naturel, ils peuvent être recyclés à 100 % et sont
désignés d’un symbole correspondant.
Attention! Les matériaux d’emballage (sachets
polyéthylènes, morceaux de polystyrène,
etc.) doivent être éloignés des enfants, lors
de leur déballage.
DESTRUCTION DES APPAREILS
UTILISES
Après la n de la période de l’utilisation, il n’est pas autorisé de
détruire le présent produit par les
déchets normaux communaux,
mais il convient de le transmettre au service de collecte et de
recyclage des appareils électriques et électroniques.
Cette information se repère sur le symbole
se trouvant sur le produit, la notice d’emploi
ou l’emballage.
Les matières utilisées dans l’appareil peuvent
être réutilisés conformément à leur destination. Grâce à leur réemploi, à leur utilisation
ou à d’autres formes de l’utilisation des appareils usés, vous attribuez à la protection de
notre environnement.
L’administration communale vous fournira
une information concernant le service compétent de destruction des appareils usés.
33
DESCRIPTION DU PRODUIT
Description de la plaque
foyer radiant
arrière droit
foyer radiant
arrière gauche
double foyer
radiant central
triple foyer radiant
avant gauche
foyer radiant
avant droit
Panneau de commande
Acheur de
d'horloge
Senseur de
réduction
/d’augmentation de
la durée
l'horloge
AcheurSenseur
Senseur de réduction
/ d’augmentation de la
puissance de chaue
34
Acheur du
foyer triple
Senseur du foyer
triple
Senseur
« clé »
Acheur du
verrouillage
Disjoncteur
principal
INSTALLATION
mi
Préparation du plateau de meuble pour l’aménagement de
la plaque.
L’épaisseur du plateau de meuble doit être comprise entre 28 et 40 mm, la profondeur
minimum du plateau : 600 mm. Le plateau doit être plat et bien nivelé. Étancher et protéger le plateau du côté du mur contre les écoulements et l’humidité.
La distance entre les bords de l’ouverture et les bords du plateau doit être au moins de :
60 mm à l’avant, et 50 mm à l’arrière .
La distance entre les bords de l’ouverture et les parois latérales du meuble doit être d’au
moins 55 mm.
Les placages et les colles du meuble dans lequel la plaque est aménagée doivent pouvoir
supporter des températures jusqu’à 100°C. Le non respect de cette condition peut causer
la déformation de la surface ou le décollage du placage.
Les bords d’ouverture doivent être protégés avec un matériau résistant à l’absorption de
l’humidité.
Préparer l’ouverture dans le plateau du meuble selon les dimensions présentées sur la
g. 1.
Sous la plaque, laisser un espace libre d’au moins 25 mm an de permettre la circulation
d’air appropriée et éviter la surchaue de la surface autour de la plaque.
1
n 55
(*) 560 mm pour les conseils 600 mm
(*) 750 mm pour les conseils 770 mm
(*)
min 50
+2
490
+2
min 60
35
INSTALLATION
Attentie. Monteer bij de installatie van de
kookplaat in het keukenkastje een isola-
tieplaat volgens de afbeelding hiernaast.
Wanneer u de kookplaat boven een oven
monteert, is montage van de isolatieplaat
niet nodig.
min 25
Wanneer u de kookplaat installeert in het
werkblad boven een lade, dan moet u het
Aménagement dans le plateau
d’un meuble porteur.
onderscherm van de kookplaat bedekken
met een houten plaat of een beschermen-
de laag voor keramische kookplaten.
Aménagement dans le plateau de
travail au-dessus d’un four avec
ventilation.
Il est interdit de xer la plaque au-dessus d’un four sans ventilation.
Leid de aansluitkabel zodanig dat hij de onderkant van het apparaat niet raakt.
36
INSTALLATION
Pose du joint en mousse *
L‘encastrement de l‘appareil sans le joint est interdit.
Placer le joint sur l‘appareil de la façon suivante.
Avant l‘encastrement de l‘appareil dans le plan de travail, coller le joint en mousse (fourni avec l‘appareil) par dessous le cadre de la plaque de cuisson:
- retirer le lm de protection du joint,
- ensuite coller le joint par dessous le cadre (dessin).
* dans certains modèles, le joint d'étanchéité est xé au panneau
37
INSTALLATION
2
+2
+2
54
321
54
321
6
Installation de la plaque - crochet
• Si le plateau a 38 mm d’épaisseur, pour la fixation de la plaque utiliser crochets « A ». Le
mode de montage est présenté sur les fig. 2 et 3. Si le plateau a 28 mm d’épaisseur, en
plus des crochets “A”, utiliser cales de bois de dimensions 15x15x50 mm. Le mode de
montage est présenté sur les fig. 4 et 5.
• Vérifier si le joint recouvre la totalité de la bordure de la plaque. Par en dessous de la
plaque, visser légèrement les crochets de fixation.
• Nettoyer le plateau, insérer la plaque dans l’ouverture puis la serrer fortement contre le
plateau.
• Placer les crochets de fixation perpendiculairement aux bords de la plaque et visser à
fond.
• Afin d’assurer un montage correct il est obligatoire d’utiliser le support avant fourni avec
le produit.
2
1. plateau du meuble
2. vis
3. crochet de xation
4. plaque chauante
5. joint de la plaque
3
4
15
15
1. plateau du meuble
2. vis
3. crochet de xation
4. plaque chauante
5. joint de la plaque
5
6. cale de bois
38
INSTALLATION
Branchement de la plaque à l’installation électrique
Attention !
Le branchement à l’installation ne peut être réalisé que par l’installateur qualié
possédant les certicats d’aptitude nécessaires. Il est interdit de réaliser par vousmêmes les transformations ou modications de l’installation électrique.
Indications à l’installateur
La plaque est adaptée par l’usine à être alimentée par le courant alternatif triphasé (400 V
3N ~50 Hz). L’adaptation de la plaque à l’alimentation monophasée (230 V) est possible par
un pont approprié sur la baguette de raccordement selon le schéma joint des raccordements.
Le schéma des raccordements est indiqué également sur le fond de la gaine inférieure.
L’accès à la baguette de raccordement est possible après la dépose du couvercle sur la gaine
inférieure. Il faut se rappeler de bien choisir le cordon de raccordement compte tenu du type
du raccordement et de la puissance nominale de la plaque.
Le cordon de raccordement doit être xé dans le l d’ancrage.
Attention !
Il faut se rappeler de la nécessité de brancher le circuit de protection à la boîte à bornes
de la baguette de raccordement, désignée d’un signe . L’installation électrique
d’alimentation de la plaque doit être protégée par un dispositif de sécurité approprié
ou après la protection de la ligne d’alimentation, par un interrupteur approprié qui
rend possible la coupure de l’arrivée du courant en cas de panne.
Avant de réaliser le branchement de la plaque à l’installation électrique, il faut faire connaissance avec les informations se trouvant sur la plaque signalétique et le schéma du
raccordement.
Attention ! L’installateur est tenu de délivrer à l’utilisateur „un certicat de branchement
de la cuisinière à l’installation électrique” (il se trouve dans la carte de garantie). Une autre
façon de branchement de la plaque que celui indiquée sur le schéma peut entraîner sa
détérioration.
39
INSTALLATION
1
2
3
PE
N
1
2
3
PE
N
1
2
3
PE
N
3
3
2
LE SCHEMA DES RACCORDEMENTS
POSSIBLES
Attention ! La tension des éléments de cuisson 230 V.
4
Attention ! Dans le cas de chaque raccordement le
câble de protection doit être relié à la borne .
5
1
Pour le réseau 230V raccordement
1
(monophasé) avec câble neutre,
les ponts rallient les bornes 1-2-3 et
4-5,câble de protection jusqu’à
2
Pour le réseau 400/230V raccordement biphasé avec câble neutre, les
ponts rallient les bornes 2-3 et 4-5,
câble de protection jusqu’à
Pour le réseau 400/230V raccordement
3
triphasé avec câble neutre, le pont rallie
les bornes 4-5, câbles de phase branchés à 1, 2 et 3, câble neutre jusque 4-5,
1N~
2N~
3N~
L1
4
5
L1
L2
L1
L2
4
5
L3
4
5
câble de protection jusqu’à
L1=R, L2=S, L3=T; N - borne du câble neutre; - borne du câble de protection
MODE D’UTILISATION
Avant la première mise en marche de la plaque
Le type recommandé
du cordon
de raccordement
H05VVF3G6
H05VVF4G2,5
H05VVF5G1,5
• il faut tout d’abord nettoyer soigneusement la plaque céramique. La plaque céramique
doit être traitée comme les surfaces en verre.
• lors de la première utilisation il peut apparaître le dégagement passager des odeurs, c’est
pourquoi il faut mettre en marche la ventilation dans la pièce ou ouvrir la fenêtre,
• réaliser les manœuvres de l’utilisation, en respectant les indications de sécurité.
40
MODE D’UTILISATION
La plaque céramique est équipée des senseurs qui sont desservis tactilement par le toucher
du doigt des surfaces marquées.
Tout le changement de commande du senseur est conrmé par le signal sonore.
Il faut faire attention lors de la mise en marche et de l’arrêt ainsi que lors de la programmation du degré de la puissance de cuisson, pour qu’un seul senseur soit appuyé.
En cas d’appui simultané de plusieurs senseurs (sauf en cas d’arrêt du foyer de cuisson
ou de l’horloge), le système ignore les signaux introduits de commande et lors d’un
appui long, libère le signal de panne.
Après le ralliement au réseau électrique, le circuit de blocage est enclenché
automatiquement. An de débloquer, il faut appuyer pendant deux secondes
sur la touche du circuit de blocage .
Les récipients adaptés à la cuisson
Les récipients spécialement étudiés pour la cuisson et pour le rôtissage existent pour les
cuisinières avec la plaque céramique. Il faut respecter la notice d’emploi de leurs fabricants.
Les récipients de cuisson possédant le fonds en aluminium ou en cuivre peuvent laisser la
teinture métallique très dicile à eacer. Une prudence particulière est préconisée dans le
cas des récipients en émail qui dans le cas où le contenu aurait bouilli jusqu’au bout, peu-
vent entraîner les dommages irréversibles. An d’atteindre la consommation de l’énergie
optimale ainsi que de prévenir la brûlure sur la plaque des mets débordants, il faut respecter
les indications suivantes :
Fond de la casserole :
Les récipients de cuisson/de grillage doivent posséder le fond plat et stable car le fond avec
les bords durs et les déchirures et avec les restes carbonisés des mets peut gratter la plaque
céramique et peut avoir l’eet abrasif!
Dimensions de la casserole :
Le diamètre du fond des casseroles et marmites doit correspondre, si possible, exactement
au diamètre de l’élément du foyer de la plaque.
Couvercle de la casserole :
Le couvercle de la casserole préserve de l’échappement de la chaleur et ainsi raccourci le
temps de cuisson et diminue la consommation de l’énergie électrique.
41
MODE D’UTILISATION
Panneau de commande
Une fois la plaque branchée à l’électricité, le témoin lumineux au-dessus du senseur clé
devrait s’allumer ; déverrouiller ensuite la plaque en appuyant sur le senseur clé jusqu’à ce
que le témoin lumineux au-dessus de la clé s’éteigne, la plaque céramique peut être ensuite
mise en marche.
Ne laisser aucun objet sur les emplacements des senseurs (ce qui peut provoquer la signalisation d'une anomalie) ; ces senseurs doivent toujours être
maintenus propres.
Mise en fonctionnement de la plaque
Si la plaque de cuisson est éteinte, alors tous les foyers sont éteints et les indicateurs ne
sont pas allumés.
La plaque est mise en marche en touchant le senseur principal, et le symbole“ 0” apparaît
pendant 10 secondes sur tous les acheurs des foyers. Maintenant, il est possible de régler
le niveau de puissance de chaue souhaité, à l’aide du senseur “+” et du senseur “-” des
foyers correspondants. (voir Réglage du niveau de puissance de chaue).
Si au cours des 10 secondes, aucun senseur n'est activé, la plaque de cuisson s'éteint.
Si le verrouillage contre les enfants est activé il n'est pas possible d’allumer la plaque
de cuisson (voir Déblocage de la plaque de cuisson)
Mise en fonctionnement d'un foyer
Après avoir mis en fonctionnement la plaque de cuisson avec le senseur principal il est
possible d'utiliser les foyers de la façon suivante :
1. Choisir le foyer à l’aide du senseur "+" ou "-" du foyer correspondant. L’assignation
des senseurs correspond à la disposition des foyers,
2. Après l’activation du foyer choisi, régler le niveau de chaue souhaité à l’aide du
senseur “+” ou “-”.
3. Pour changer le réglage de la puissance de chaue, active de nouveau, comme au
point 1, le foyer souhaité, à l’aide du senseur "+" ou "-", et ensuite, régler le niveau de
chaue voulu à l’aide des mêmes senseurs.
Si dans les 10 secondes après la mise en fonctionnement de la plaque, aucun senseur
n'est commandé, le foyer s'éteint.
42
MODE D’UTILISATION
Foyer double et triple
Pour allumer le double foyer du milieu, appuyer sur le senseur (+) ou (-) correspondant à ce
foyer et ensuite .
La mise en marche de ce foyer est signalée par la diode rouge allumée au-dessus de l’achage du foyer de cuisson.
Pour allumer le triple foyer gauche avant, appuyer sur le senseur (+) ou (-) correspondant
à ce foyer et ensuite appuyer sur le senseur , autant de fois que le foyer doit être élargi.
La mise en marche de ce foyer est signalée par les diodes allumées au-dessus de l’achage
du foyer de cuisson. Une diode pour un simple élargissement, deux diodes pour un élargissement double,
Pour éteindre le double ou le triple foyer, ils doivent être d’abord active à l’aide du senseur
(+) ou (-) et ensuite appuyer sur le senseur .
Ces fonctions peuvent être activées, si la puissance de chaue est réglée pour
ces foyers.
Réglage du niveau de puissance de chaue.
Au cours de l’indication « 0 » il est possible de régler le niveau de puissance de chaue à
l’aide du senseur (+) et du senseur (-) .
Si on ne souhaite pas l’action du système automatique de réduction de la puissance de chaue,
on commence le choix du niveau de puissance de chaue à partir du senseur (-) (l’indication
du niveau de puissance de chaue sur „6”, le point décimal n’est pas allumé)
Ensuite le niveau de puissance de chaue peut être graduellement baissé en manipulant le
senseur (-) ou augmenté en manipulant le senseur (+).
Si vous souhaitez cuisiner avec l’utilisation du système de réduction automatique de la puis-
sance de chaue, choisissez d’abord le niveau de puissance à l’aide du senseur (+) (voir
Système de reduction automatique de la puissance de chaue).
Système de réduction automatique de la puissance de chaue
Chaque foyer est équipé d'un système de réduction automatique de la puissance de chaue.
Si celui-ci est activé, alors le foyer concerné est mis en chaue à pleine puissance pendant
une durée dépendant du niveau de puissance de chaue choisi, puis se règle automatique-
ment sur ce niveau de puissance de cuisson.
L'activation du système de réduction automatique de la puissance de chaue se produit
lors du choix du niveau de puissance à l'aide du senseur (-)(3). Sur l'indicateur de foyer (2) s'ache alors le niveau de puissance de chaue “9” en alternance avec la lettre “A” pendant
environ 10 secondes.
Si pendant les 10 secondes, nous commençons le réglage du niveau de puissance de cuisson
en touchant le senseur (-)(3), alors le système de réduction automatique de la puissance
de chaue est activé, et la lettre „A” s'ache en alternance avec le niveau de puissance du
foyer choisi pendant toute la durée de son activation.
Maintenant, nous pouvons, à chaque moment, changer le réglage du niveau de puissance
de cuisson, de la manière décrite dans le paragraphe „Réglage du niveau de puissance de chaue”.
43
MODE D’UTILISATION
Si l'on commence le réglage du
niveau de puissance de chaue
après l'écoulement des 10 secondes, alors la lettre “A” s'éteint,
et le système de réduction de la
puissance de chauffe n'est pas
activé.
Si l'on ne souhaite pas que le système de réduction automatique de
la puissance de chaue soit activé,
alors il est préférable de commencer le choix du niveau de puissance de chaue par le senseur (-)
La fonction de verrouillage mise en marche avec le senseur de la clef sert à protéger le
foyer de cuisson en marche contre un arrêt non autorisé par des enfants ou des animaux
domestiques etc.
Si la plaque de cuisson est verrouillée alors que tous les foyers sont éteints, la plaque
est alors protégée contre une mise en marche involontaire et son activation n'est possible
qu'après déverrouillage.
Après une absence de courant dans le réseau le blocage est activé automatiquement.
Indicateur de chaue résiduelle
Au moment de l'extinction d'un foyer chaud, la lettre « H » s'ache en tant que signal avertissant que « le foyer est encore chaud ! ».
Pendant ce temps, ne pas toucher le foyer (risques de brûlures !) et n’y déposer
aucun objet sensible à la chaleur !
Quand cet indicateur s'éteint, on peut toucher
le foyer, en gardant à l'esprit que sa température est encore supérieure à la température
ambiante.
En cas de coupure d'électricité, l'indicateur de chaue résiduelle „H“ n'est
plus aché. Malgré cela les foyers peuvent être encore chauds!
44
MODE D’UTILISATION
Limitation du temps de travail
Dans le but d'augmenter la abilité de travail,
la plaque de cuisson est équipée d'un limiteur de temps de travail pour chaque foyer.
La durée maximale de travail est fonction
du niveau de puissance de chaue choisi
précédemment.
Si le niveau de puissance de chaue n'est
pas changé pendant une longue durée (voir
tableau ci-contre) alors le foyer correspondant s'éteint automatiquement et l'indicateur
de chaue résiduelle est activé. Il est cependant possible, à chaque instant, de rallumer
et d'utiliser, conformément au mode d'emploi,
Niveau
de puissance de
chaue
110
25
35
44
53
62
72
82
91
Durée maximum
du fonctionnement
en heures
le foyer concerné.
Fonction horloge
Si la plaque de cuisson est équipée en horloge de commande (Timer), il est possible de
régler la durée de fonctionnement d'un quelconque foyer. Activer d’abord le foyer choisi à
l’aide du senseur (+) ou (-), lorsque la puissance réglée brille plus intensément, choisir le
senseur (+) ou (-) de l’horloge et régler le temps après lequel le foyer doit s’éteindre.
Le témoin lumineux clignotant à côté de l’horloge indique le foyer pour lequel le temps est
actuellement aché.
Tandis que le témoin lumineux allumé indique pour quel foyer la fonction d’horloge est activée.
La n de la durée réglée est signalée par des signaux sonores courts émis plusieurs fois.
Sur l’acheur correspondant au foyer donné, le symbole „0” clignote et le foyer est éteint.
Extinction d'un foyer
Un foyer peut être éteint de la façon suivante :
1. Choisir le foyer voulu à l’aide du senseur (+) ou (-) du foyer .
2. Appuyer ensuite simultanément sur les senseurs (+) et (-) ou réduire le réglage jusqu’à
„0” à l’aide du senseur (-).
L’indicateur ache la lettre „H” – symbole de chaue résiduelle.
Mise hors circuit de la plaque de cuisson entière
La plaque de cuisson fonctionne tant qu'au moins un des foyers de cuisson est allumé. En
appuyant sur le senseur principal , on éteint toute la plaque de cuisson, et sur l’indicateur
du foyer s'ache la lettre “H”, symbole de chaue résiduelle.
45
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
An de prolonger remarquablement la période de l’activité de la plaque sans panne,
l’utilisateur doit prendre toujours soin de
maintenir la propriété de la plaque ainsi que
de son entretien correct.
Lors du nettoyage de la céramique, les mêmes principes sont
applicables que pour les surfaces
en verre. En aucun cas il n’est pas
autorisé d’utiliser les produits de
nettoyage abrasifs ou agressifs, ni
de sables à astiquer ni d’éponge à
gratter la surface. L’utilisation des
nettoyeurs à vapeur est également
interdite.
Nettoyage après chaque
utilisation
• Les salissures légères non brûlées
sont à nettoyer avec un chion humide sans détergents. L’application
du produit de vaisselle peut entraîner
l’apparition des teintures bleuâtres. Ces
tâches tenaces ne sont pas toujours faciles à enlever lors du premier nettoyage,
même si l’on applique le produit spécial
de nettoyage.
• Les salissures intenses doivent être
enlevées à l’aide d’un racloir pointu.
Ensuite, nettoyer la surface de cuis-
son avec un chion humide.
Le racloir pour le nettoyage de la plaque
Nettoyage des tâches
• Les tâches claires de couleur perlée
(les restes de l’aluminium) peuvent être
nettoyées de la plaque de cuisson refroidie avec un produit spécial de nettoyage.
Les restes calcaires (par exemple après
le débordement de l’eau bouillie) peuvent
être nettoyés avec du vinaigre ou avec un
produit spécial de nettoyage.
• Lors du nettoyage du sucre, des mets
à base de sucre, du plastique et de
l’aluminium, il est interdit d’éteindre le
foyer de cuisson sélectionné ! Il faut
immédiatement gratter soigneusement
les restes (à chaud) à l’aide d’un racloir
pointu, du foyer de cuisson chaud. Après
avoir nettoyé les salissures, il est possible
d’éteindre la plaque et nir le nettoyage
sur la plaque déjà refroidie avec le produit
spécial de nettoyage.
Les produits spéciaux de nettoyage sont
disponibles dans les grandes surfaces, les
magasins électrotechniques spécialisés,
drogueries, dans le commerce d’alimentation
et dans les salons de cuisine.
Les racloirs pointus sont à acheter dans les
magasins pour les bricoleurs ainsi que dans
les magasins avec les matériaux de bâtiment,
ainsi que dans les magasins avec les accessoires de peinture.
46
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il ne faut jamais mettre le produit de nettoyage sur la plaque de cuisson chaude. Le
mieux est de laisser les produits de nettoyage
sécher et ensuite les enlever avec le chion
humide. Les résidus éventuels du produit
de nettoyage doivent être enlevés avec le
chion humide avant la nouvelle cuisson.
Dans le cas contraire, ils peuvent avoir l’eet
caustique.
En cas de l’utilisation incorrecte de la sur-
face céramique de la plaque de cuisson,
nous ne sommes pas responsables au
titre de la garantie !
Les contrôles périodiques
En dehors des actes qui ont pour l’objet la
maintenance courante de la propriété de la
plaque, il faut :
• eectuer les contrôles périodiques du
fonctionnement des éléments de la commande et des groupes de travail de la
plaque. A l’issu de la garantie, au moins
une fois tous les deux ans, il faut demander auprès du service d’après-vente la
réalisation du contrôle technique de la
plaque,
• éliminer les défauts d’exploitation constatés,
• réaliser l’entretien périodique des groupes
de travail de la plaque.
ATTENTION !
Dans le cas où pour une raison
quelconque, la commande n’est
plus possible, en l’état de marche
de la plaque, il faut débrancher
l’interrupteur général existant ou
dévisser le fusible approprié et
contacter le service Après-Vente.
ATTENTION !
En cas d’apparition des ssures
ou des gruges de la plaque céramique, il faut débrancher immédiatement la plaque de cuisson et
couper l’alimentation générale.
Pour ce faire, il faut débrancher le
fusible ou retirer la che de la prise
de courant. Ensuite, il faut contac-
ter le service Après-Vente
ATTENTION !
Tous les réparations et actes de
réglage doivent être réalisés par le
service d’Après-Vente compétent
ou par un installateur agréé.
47
PROCEDURE EN CAS DE PANNE
En cas de panne il faut :
• débrancher les groupes de travail de la plaque
• couper l’alimentation générale
• déclarer la réparation
• certaines petites pannes peuvent être éliminées par l’utilisateur lui-même, en suivant les
indications données dans le tableau ci-dessous, avant de contacter le service d’Après-
Vente, il faut vérier les points suivants du tableau.
PROBLEMECAUSEPROCEDURE
1. L’appareil ne marche pas - coupure de l’électricité- vérier le fusible de l’installation domestique, s’il
est brûlé il faut le changer
2. L’appareil ne répond pas
aux valeurs introduites
3. l’appareil ne réagit pas
et libère un signal sonore
court.
4. l’appareil ne réagit pas et
libère le signal sonore long
5. L’appareil complet se
débranche
6. Un foyer de cuisson se
débranche
- panneau de commande
n’a pas été branché
- l’appui du bouton trop court (moins d’une seconde)
- l’appui simultané sur plusieurs boutons
- la sécurité enfant est branchée (verrouillage)
- l’utilisation incorrecte (les
senseurs non appropriés
ont été appuyés ou appuyés trop vite)
- le(s) senseur(s) couvert(s)
ou sale(s)
- après le branchement il
n’a été introduit aucune
valeur pendant plus de 10
secondes
- le(s) senseur(s) couvert(s)
ou sale(s)
- limitation du temps de
travail
- le(s) senseur(s) couvert(s)
ou sale(s)
- allumer
- presser les boutons d’une
façon prolongée
- n’appuyer qu’un seul bouton à la fois (sauf si nous
débranchons le foyer de
cuisson)
- débrancher la sécurité
enfant (verrouillage)
- rallumer la plaque
- découvrir ou nettoyer les
senseurs
- rallumer le panneau de
commande et introduire
immédiatement les données
- ouvrir ou nettoyer les
senseurs
- rallumer le foyer de cuisson
- ouvrir ou nettoyer les
senseurs
48
PROCEDURE EN CAS DE PANNE
PROBLEMECAUSEPROCEDURE
7. L’indicateur de la chaleur
résiduelle est éteint malgré
que les foyers de cuisson
soient encore chauds.
8. Fissure de la plaque
céramique de cuisson
9. Si le défaut reste toujours
non éliminé
- coupure de l’électricité
l’appareil a été débranché
du réseau
Danger ! Débrancher immédiatement la plaque
céramique du secteur (le fusible). Contacter le
service d’Après-Vente le plus proche.
Couper l’alimentation de la plaque céramique de cuisson
(le fusible!). Contacter le service d’Après-Vente le plus
proche.
Important !
Vous demeurez responsables de l’état correct de l’appareil et de son utilisation correcte dans votre maison. Si
suite à une utilisation incorrecte de l’appareil, vous allez
faire appel à notre service d’Après-Vente, cette visite sera
liée aux frais à votre charge, même pendant la période de
garantie.
Malheureusement, nous ne pouvons pas être responsables des dommages causés par le non respect de la
présente instruction.
- indicateur de la chaleur
résiduelle ne se remettra
en marche qu’après les
prochains branchements et
débranchements du panneau de commande.