KH 17389-2 E
KH 17385-2 E
KH 17381-2 E
KH 17286-2 E
KH 17184-2 E
KH 17183-2 E
KH 17285-2 E
KH 17481 E
KH 17482 E
BRUGSANVISNING - KØKKENEMFANG DA 12
NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 18
NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 26
INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 34
BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE DE 42
NOTICE D’UTILISATION – HOTTE ASPIRANTE FR 50
GEBRUIKSAANWIJZING - AFZUIGKAP NL 58
UPUTE ZA UPORABU – KUHINJSKA NAPA HR 66
NAVODILA ZA UPORABO – KUHINJSKA NAPA SL 74
KH 17286-2 EKH 17184-2 E
2
KH 17183-2 EKH 17285-2 E
3
KH 17390-2 S / KH 17389-2 E KH 17385-2 E
4
KH 17381-2 E
5
KH 17481 E
6
KH 17482 E
7
min 650mm
Gas cookers
min 650mm
Gas cookers
min 450mm
Electrical
cookers
1a
1b
1c
3a
3b
8
3c
3d
3e
(2) ST2.9x14
(2) ST2.9x14
(2) ST2.9x14
9
3f
4
10
6
7
5
11
TAK, FORDI DU HAR KØBT ET AMICA-APPARAT
i
KÆRE KUNDE!
Du er nu bruger af et køkken-emfang. Dette emfang er designet og produceret specielt med henblik på
at opfylde dine forventninger, og det vil bestemt udgøre et passende element i et moderne køkken. Den
moderne strukturelle løsning og den nyeste teknologi, der er anvendt ved produktionen af dette emfang,
garanterer dets høje effektivitet og gode udseende.
Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, før emfanget installeres. Det vil hjælpe dig til at undgå
fejltagelse under installationen og ved brug af emfanget.
Vi ønsker, at du bliver meget tilfreds med valget af vores køkken-emfang.
Symboler, der optræder i denne brugsanvisning, har følgende mening:
Vigtig information vedrørende korrekt brug
af apparatet og din personlige sikkerhed.
Tip om at bruge apparatet.
Risici som resultat af ukorrekt brug af
apparatet. Aktiviteter, der skal udføres af
en kvaliceret tekniker.
Information om miljøbeskyttelse.
Dette angiver handlinger, som ikke må
udføres af brugeren.
INDHOLDSFORTEGNELSE
VEJLEDNING I SIKKER BRUG 13
INSTALLATION 15
BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE 15
MILJØBESKYTTELSE 17
Dette apparat er kun beregnet til
husholdningsbrug.
Producenten forbeholder sig ret til at
indføre ændringer, som ikke påvirker
betjeningen af apparatet.
12
VEJLEDNING I SIKKER BRUG
i
i
lProducenten accepte-
rer intet ansvar for skade forårsaget af installation eller brug, som
ikke overholder denne
brugsanvisning
lEmfanget er designet
til at fjerne lugt fra madlavning. Brug ikke emfanget til noget andet
formål.
lTilslut emfanget i ud-
sugningstilstand til en
passende ventilationskanal (tilslut IKKE emfanget til en røg- eller luftkanal, som er i
brug). Det kræver installation af luftudsugningskanalen ud til det
fri. Længden af kanalen (typisk 120 eller
150 mm i diameter) bør
ikke overskride 4-5 m.
Luftudsugningskanalen er også påkrævet
til teleskopiske og indbyggede emfang, der
arbejder i recirkulationstilstand.
lEt emfang, der arbejder
i recirkulationstilstand,
kræver installation af
et aktivt kullter. I dette tilfælde er installation af udsugningskanal
ikke påkrævet, men det
anbefales at installere
en luftledeplade. (kun
skorstens-emfang).
lEmfanget har selv-
stændigt lys og en udsugningsventilator, der
kan betjenes på et af
ere hastighedsniveauer.
lAfhængigt af type, er
emfanget designet til at
være permanent fastgjort på en lodret væg
over et gas- eller elkomfur (skorstens- og
universal-emfang); i loftet over et gas- eller elkomfur (ø-emfang); på
et lodret indbygget møbel over et gas- eller elkomfur (teleskop- eller
indbyggede emfang).
Før installation skal det
kontrolleres, at væg-/
loftsstrukturen er stærk
nok til at bære emfanget. Nogle emfang er
meget tunge.
lOplysninger om instal-
lationsafstanden over
en elektrisk kogeplade
kan ses i produktarket
med tekniske oplysninger. Hvis gaskomfurets
installationsinstruktion
angiver en større afstand, skal denne ta-
ges i betragtning (g.
1a/b/c).
lHav ikke åben ild un-
der emfanget. Når gryderne fjernes fra brænderen, skal den sættes
på minimal amme.
Kontroller altid, at am-
13
VEJLEDNING I SIKKER BRUG
men ikke kommer uden
for gryden, da det kan
give uønsket energitab
og en farlig koncentration af varme.
lNår der steges mad i
fedtstof, skal det ske
under konstant overvågning, da overophedet fedtstof nemt antændes.
lTag ledningen ud af
stikket på væggen, før
lteret renses eller før
reparation
lTekstil-fedtlteret bør
udskiftes, og alumini-
umslteret bør renses
mindst en gang om måneden på grund af den
eksisterende brandfare
(mættet fedt er meget
letantændeligt).
lHvis der bruges an-
dre ikke-elektriske apparater i samme rum
som emfanget (f.eks.
ovne med ydende
brændstof, gennemstrømsvandvarmere
eller vandvarmere med
tank) er det nødvendigt
at skaffe den nødvendige luftventilation (luftforsyning ). Sikker betjening er mulig under
samtidig brug af emfanget og udstyr med
forbrænding, hvis der,
afhængigt af luftforsyningen, opretholdes et
negativt tryk på ikke
mere end 0.004 millibar inde i rummet, hvor
dette udstyr bender
sig (dette punkt gælder
ikke, når emfanget bruges som lugtopfanger).
lLæn dig ikke mod em-
fanget.
lEmfanget bør regel-
mæssigt rengøres indvendigt og på de ydre
overader (mindst en
gang om måneden). Se
kapitlet "Rengøring" i
denne brugsanvisning.
lHvis strømkablet bliver
beskadiget, skal det udskiftes med et nyt hos
en specialreparatør.
lVær sikker på, at
strømmen til apparatet
nemt kan afbrydes, enten ved at trække stikket ud af stikkontakten
eller ved at slukke for
topols-kontakten.
lDette apparat er ikke
beregnet til brug af personer (herunder børn)
med nedsatte fysiske,
sansemæssige eller
mentale evner, eller
som mangler erfaring
og viden, med mindre
de bliver overvåget eller instrueret i brug af
apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
lBørn skal vejledes for
14
VEJLEDNING I SIKKER BRUG
at sikre, at de ikke leger
med apparatet..
lTjek om den angivne
strømstyrke på mærkepladen svarer til den
lokale strømstyrke.
lStrømkablet skal udrul-
les og rettes ud inden
installationen.
lAdvarsel! Emballagen
(polyetylenposer, små
stykker polysterenskum osv.) skal holdes
væk fra børn under udpakningen.
INSTALLATION
Installation
Trinvis installation af apparatet er vist på g. 3...
Indstilling af luftudsugningstilstand for emfanget
I luftudsugningstilstanden bliver luften sendt uden
for via en speciel kanal. Ved denne indstilling skal
kulltrene fjernes. Emfanget skal forbindes til den
åbning, der bringer luften udenfor, ved hjælp af en
stiv eller eksibel kanal, der er
120 mm i diameter, som købes i en forretning med
installationsmaterialer..
En kvaliceret installatør bør foretage
tilslutningen.
lBEMÆRK: Før emfan-
get sluttes til strømforsyningen, skal det altid
kontrolleres, at strømkablet er korrekt installeret og ikke sidder
i klemme i apparatet.
Det anbefales at kontrollere, at emfanget
fungerer korrekt før installationen.
Indstilling af lugtabsorbertilstand for emfanget
I denne tilstand returnerer ltreret luft til rummet
gennem åbninger på emfangets forside.
I denne tilstand er det nødvendigt at installere
kullteret. Det anbefales at installere luftlederen (til
rådighed afhængig af model).
I nogle universal-emfang er det nødvendigt at ski-
fte et håndtag inde i emfanget (g. 8) for at skifte
mellem udsugnings- og recirkulationstilstand. Den
rensede luft returneres til rummet gennem huller i
toppen af enheden.
Indbyggede og teleskop-emfang, der arbejder
i recirkulationstilstand, kræver installation af en
udsugningskanal. Den anden ende af kanalen vil
blive rettet mod rummet, da den vil udsende den
ltrerede luft.
Ventilatorhastigheder
Den laveste og mellemste hastighed bør bruges
under normale forhold og med lav koncentration af
damp. Maksimumhastigheden bør bruges i tilfælde
af høj koncentration af køkkenos, f.eks. ved stegning eller grilning.
BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE
Brug betjeningspanelet til at betjene dit emfang (g. 4)
- kontakten kontrollerer lyset. Når kontakten sættes til venstre, tænder lyset, og
til højre slukker lyset.
- kontakten / bruges til at kontrollere emfangets motor. Gentagne skift til venstre tænder for de
tre ventilatorhastigheder. Med disse kontrolmuligheder kan brugeren indstille den optimale ventilatorhastighed til formålet, med minimal støj.
15
BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelse
Regelmæssig vedligeholdelse og rengøring af apparatet vil sikre fejlfri betjening og hjælpe med til at
forlænge apparatets levetid. Vær opmærksom på
at udskifte fedt- og kulltre i henhold til brugsanvisningen.
Aluminiumsfedtlter
Rengøring
Ved almindelig brug af emfanget bør aluminiumsfedtlteret rengøres hver måned i en opvaskemaskine eller i hånden ved brug af en mild sæbe eller
ydende opvaskemiddel.
Udskiftning:
Udtagelse af aluminiumsfedtlteret vises på g. 5.
I visse modeller bruges et akryllter. Dette lter bør
udskiftes mindst en gang hver anden måned eller
oftere, hvis apparatet bruges intensivt.
Kullter (kun recirkulationsversionen)
Betjening – Kulltre kan kun bruges, når emfanget
ikke er forbundet til nogen anden ventilationskanal.
Filtre med aktivt kul kan absorbere lugt, indtil de
er mættede. De kan ikke vaskes eller fornyes og
bør udskiftes mindst hver anden måned eller oftere
i tilfælde af intensiv brug.
Udskiftning:
Udtagelse af kullteret vises på g. 6.
Lys
Se g. 7 for oplysninger om udskiftning af lys. Brug
glødepærer / halogen /LED-moduler af samme
type, som isat i apparatet fra fabrikken.
Rengøring
Normal rengøring af emfanget:
l Brug ikke en gennemblødt klud, svamp eller
vandstråle.
l Brug ikke opløsningsmidler eller alkohol, da de
kan misfarve lakerede overader.
l Brug ikke kaustiske midler, især ved rengøring
af rustfrit stål.
l Brug ikke en grov eller slibende klud.
Det anbefales at bruge en fugtig klud og et neutralt
rengøringsmiddel.
Aluminiumsltrene kan vaskes i opvaskemaskinen.
Farven på aluminiumsltrene kan ændre sig efter
gentagen vask. Dette er normalt, og det er ikke
nødvendigt at udskifte ltrene.
16
MILJØBESKYTTELSE
GENBRUG AF EMBALLAGEN
Vores emballage er fremstillet
af miljøvenlige materialer, som
kan genbruges:
l Den ydre emballage er fremstillet af pap/folie
l Den CFC-frie form af polystyrenskum (PS)
l Folie og poser af polyethylen (PE)
BORTSKAFFELSE AF UDSTYR
Hvis apparatet
ikke længere
bruges, klippes
strømkablet
af det brugte
udstyr før kassering. Vi
anbefaler også, at apparatet låses eller gøres
ubrugeligt, så det ikke
udgør nogen fare for
børn, mens det opbevares til kassering. Dette
apparat er mærket med
symbolet med en overkrydset affaldscontainer i
overensstemmelse med
det europæiske direktiv 2002/96/EC. Denne
mærkning indikerer, at
udstyret ikke må opbevares sammen med andet
husholdningsaffald, efter
at det har været i brug.
Brugeren er forpligtet til
at indlevere apparatet på
et indsamlingssted for
affald, der angives af de
lokale myndigheder. De
lokale indsamlingssteder
for affald, forretninger og
fælles enheder udgør et
passende system, som
muliggør bortskaffelse af
udstyret.
Korrekt håndtering af
brugt elektrisk og elektronisk udstyr samt alle
farlige stoffer, der indeholdes heri, er vital for
at undgå at skade det
lokale naturmiljø. Derfor skal bortskaffelse af
disse produkter altid ske
ansvarligt og med omhu.
Producentdeklaration
Producenten erklærer herved, at dette produkt lever op til kravene i følgende
europæiske direktiver:
og er således mærket med symbolet og er forsynet med en overholdelsesdeklara-
tion, der stilles til rådighed for markedsregulatorer.
17
BLAHOPŘEJEME K VOLBĚ ZNAČKY AMICA
i
Vážení kupující,
Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří. Digestoř byla zaprojektována a
vyrobena především proto, aby splnovala Vaše očekávání a zcela určitě bude součástí moderně
vybavené kuchyně. Použitá v ní nejnovější konstrukční řešení a technologie zajištují vysokou funkčnost
a estetiku. Před začátkem montáže prosíme o důkladné seznámení se s obsahem tohoto návodu. Díky
tomu předejdete chybnému zainstalování a obsluze digestoře. Přejeme Vám spokojenost a příjemný
pocit z volby této digestoře.
Níže jsou uvedená vysvětlení týkající se symbolů, které se vyskytují v tomto návodě:
Důležité informace týkající se bezpečnosti
uživatele zařízení a jeho správné explo-
ataci.
Ohrožení vyplývající z nevhodného
zacházení se zařízením a činnosti, které
může provést pouze kvalikovaná osoba,
například ze servisu výrobce.
Pokyny spojené s používáním zařízení.
Informace týkající se ochrany životního
prostředí.
Myčka nádobí je určena výlučně pro
domácí použití.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění
změn neovlivňujících fungování spotřebiče.
18
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
i
i
l Výrobce nenese žád-
nou odpovědnost za
eventuální škody anebo
požáry způsobené zařízením a vyplývajícím
z nedodržování pokynů
uvedených v tomto ná-
vodu.
l Kuchyňský odsavač
slouží k odstraňování
kuchyňských výparů.
Nepoužívejte ji pro jiné
účely.
l Odsavač pracující v od-
tahovém režimu napojte
na příslušný ventilační
kanál (nenapojujte komínové, kouřové nebo
spalinové kanály, které
jsou v provozu). Odsavač musí mít namontované vedení odvádějící
vzduch ven. Délka vedení (nejčastěji roura
Ø 120 nebo 150 mm)
nemá být delší než 4–5
m. Vedení odvádějící
vzduch se rovněž vyžaduje u teleskopických a
nábytkových odsavačů
v recirkulačním režimu.
lOdsavač pracující
v recirkulačním režimu
vyžaduje ltr s aktivním
uhlím. V tomto případě není nutná montáž
vedení odvádějícího
vzduch ven, zato se doporučuje namontovat
zpětnou klapku vzduchu (pouze komínové
odsavače).
l Odsavač má nezávi-
slé osvětlení a odtahový ventilátor s možností
nastavení jedné z několika rychlostí otáček.
l V závislosti na verzi za-
řízení je odsavač určen
pro trvalé připevnění
na svislou stěnu nad
plynový nebo elektrický sporák (komínové a
univerzální odsavače);
na strop nad plynový
nebo elektrický sporák
(ostrůvkové odsavače); na svislou stěnu v
kuchyňské lince nad
plynový nebo elektrický sporák (teleskopic-
ké a vestavné odsava-
če). Před montáží se
ujistěte, že konstrukce
stěny/stropu udrží hmotnost odsavače. Některé
modely odsavačů jsou
velmi těžké.
l Montážní výška zaříze-
ní nad elektrickou de-
sku je uvedena v technickém listu (technické
specikaci zařízení).
Pokud v montážních
návodech plynových zařízení je uvedena větší
vzdálenost, zohledněte
to (Obr. 1a/b/c).
19
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
l Pod kuchyňským od-
savačem nenechávejte otevřený plamen při
sundávání nádobí z
hořáku, nastavte minimální plamen. Vždy
zkontrolujte, zda plamen nepřesahuje přes
okraj nádoby, protože
to způsobuje nežádoucí
ztráty energie a nebezpečnou koncentraci te-
pla.
l Pokrmy připravované
na tucích musí být pod
neustálým dozorem,
protože přehřátý tuk se
může snadno vznítit.
l Před každou opera-
cí výměny ltru anebo
před zahájením oprav,
vyjměte zástrčku zařízení ze zásuvky
l Protitukový ltr do ku-
chyňského odsavače
očistěte jedenkrát do
měsíce. Filtr příliš silně
nasycený je snadno zápalný.
l Jestliže se v místnos-
ti, mimo odsavače, exploatuje jiné zařízení o
neelektrickém napájení energií (např. pečicí
trouby na tekuté pali-
vo, průtokové ohřívače,
termy), postarejte se o
dostatečnou ventilaci
(přívod vzduchu). Bezpečná exploatace je
možná, pokud při současné práci odsavače
a spalujících zařízení,
závislých na vzduchu v
místnosti, ve které jsou
ustaveny, panuje podtlak nejvíce 0,004 milibaru (ten bod je neplat-
ný, pokud je kuchyňský
odsavač používaný jako
absorbent pachů).
l Odsavač nesmí sloužit
jako plocha podpory pro
osoby nacházející se v
kuchyni.
l Odsavač musí být čas-
to čištěný jak zevnitř,
tak i vevnitř (NEJMÉNĚ
JEDNOU MĚSÍČNĚ,
při dodržování pokynů
týkajících se údržby,
uvedených v tomto návodu). Nedodržování
zásad týkajících se čistění odsavače, jak rovněž výměny ltrů může
způsobit vznik ohrožení
požárem.
20
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
l Jestliže bude napájecí
vodič poškozený, musí
být vyměněný v specializovaném opravářském
podniku.
l Je třeba zajistit mož-
nost odpojení spotřebiče od elektrické sítě vytažením zástrčky nebo
vypnutím dvojpólového
vypínače
l Toto zařízení není při-
způsobené k používání
osobami (v tom dětmi)
s omezenou fyzickou,
smyslovou anebo psychickou schopností anebo osobami s nedosta-
tečnými zkušenostmi a
znalostí zařízení, leda
že je uskutečňováno
pod dohledem anebo
v souladu s návodem
k používání zařízení,
odevzdaným osobami
odpovídajícími za jejich
bezpečnost. Věnujte pozornost dětem, aby se
nebavily varnou konvicí.
l Je třeba věnovat zvlášt-
ní pozornost tomu, aby
spotřebič nepoužívaly děti
ponechané bez dohledu
l To zařízení může být
používané dětmi ve věku
8 let a staršími, osoby
s omezenými fyzickými anebo mentálními
schopnostmi, jak rovněž
osoby bez zkušenosti
a bez znalosti zařízení
mohou konvici používat,
pokud jsou dozorované
anebo byly instruované
ohledně obsluhy zařízení bezpečným způsobem a znají ohrožení
spojené s používáním
zařízení. Děti si nemohou se zařízením hrát.
Čištění a konzervace
zařízení nemůže být vykonávaná dětmi, ledaže
skončily 8 let a mají dohled zodpovědné osoby.
l Zkontrolujte, zda napě-
tí uvedené na výrobním
štítku odpovídá místním
parametrům napájení.
l Před montáží rozviňte
a narovnejte síťový vodič
l Pozor! Obalový mate-
riál (polyetylenové sáč-
ky, kousky polystyrenu
apod.) je třeba běhemrozbalování udržovat
mimo dosah dětí.
21
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
l UPOZORNĚNÍ: před
připojením odsavače k
síťovému napájení vždy
zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně
nainstalován a zda NEBYL poškozen během
montážních činností.
Nenapojujte přístroj na
elektrickou síť, dokud
nebyla zcela dokonče-
na jeho instalace.
l Nikdy nepoužívejte kryt
bez správně namontované mříže!
l Je přísně zakázáno va-
řit jídla s volným plame-
nem pod krytem.
l POZOR! Pokud insta-
lace šroubù a úchytných
zaøízení není provedena v souladu s tímto
návodem, hrozí nebezpeèí úrazu elektrickým
proudem.
22
MONTAŻ
Montáž
Montáž zařízení krok za krokem je znázorněna na
obrázcích 3...
Nastavení režimu odtahu kuchyňského odsavače
V průběhu pracovního režimu odtahu odsavače
je vzduch odváděný zevnitř speciálním kanálem.
Při tomto nastavení odstraňte eventuální uhlíkový
ltr. Odsavač je připojený k otvoru odvádějícímu
vzduch zevnitř prostřednictvím pevného anebo elastického potrubí průměru 150 /120 mm a odpovídajících svorek do potrubí, které je zapotřebí zakoupit
v prodejnách s instalačními materiály. Připojení pověřte kvalikovanému instalatérovi.
Nastavení pracovního režimu odsavače jako
absorbentu pachů
V této pracovní verzi se přeltrovaný vzduch vrací
zpátky do místnosti prostřednictvím oboustranného výřezu otvorů umístěného v horním komínu.
Při tomto nastavení zamontujte uhlíkový a také se
doporučuje namontovat zpětnou klapku vzduchu
(dostupnost v závislosti na modelu).
Ve vybraných modelech univerzálních odsavačů
přepněte páčku uvnitř odsavače (Obr. 8), abyste
přepnuli odtahový režim na recirkulační režim.
Očištěný vzduch se vrátí do místnosti otvory
nacházejícími se v horní části zařízení.
Nábytkové a teleskopické odsavače pracující
v recirkulačním režimu vyžadují montáž roury
odvádějící vzduch. Druhý konec roury nasměrujte na místnost, rourou bude odváděn ltrovaný
vzduch.
Rychlosti ventilátoru
Nejnižší a střední rychlost používejte v normálních
pracovních podmínkách, jak rovněž malé koncentraci par, zatímco nejvyšší rychlost (TURBO) používejte pouze při silné koncentraci kuchyňských
par, např. v průběhu smažení, anebo grilování.
OBSLUHA A ÚDRŽBA
Ovládání odsavače se provádí na kontrolním panelu (Obr. 4)
0 – Zapnutí / vypnutí
– první rychlost motoru, dioda svítí, – druhá rychlost motoru, dioda svítí, – třetí rychlost motoru, dioda svítí, / – zapnutí / vypnutí osvětlení.
Tato regulace umožňuje zvolení optimální rychlosti ventilátoru pro potřeby exploatace s minimální
hodnotou hluku.
23
OBSLUHA A ÚDRŽBA
Konzervace
Pravidelná koncentrace a čištění zařízení zajistí
dobrou a bezporuchovou práci odsavače, jak
rovněž prodlouží jeho trvanlivost. Věnujte speciální
pozornost, aby protitukový ltr a ltr s aktivním
uhlím byly čištěné a vyměňované v souladu s
pokyny výrobce. V průběhu čištění a konzervace
odpojte odsavač od elektrické sítě.
Kovové protitukové ltry
Čistění
Hliníkový tukový ltr čistěte jednou za měsíc během
normálního provozu odsavače, v myčce nebo ručně
jemným čisticím přípravkem nebo tekutým mýdlem.
Výměna
Demontáž hliníkového tukového ltru je znázor-
něna na obrázku 5.
U některých modelů se používá akrylový ltr. Vy-
měňujte jej alespoň jednou za dva měsíce nebo
častěji v případě výjimečně intenzivního používání.
Uhlíkový ltr (používá se pouze ve verzi s recirkulací)
Činnost - Uhlíkový ltr se používá výlučně tehdy,
pokud odsávač není připojený k ventilačnímu kanálu. Filtr s aktivním uhlím má schopnost absorbování pachů až do svého nasycení.
Není také vhodný do umytí ani k regeneraci a musí
být vyměňovaný nejméně jedenkrát na 2 měsíce
anebo častěji v případě výjimečně intenzivního používání
Výměna:
Demontáž uhlíkového ltru je znázorněna na
obrázku 6.
Osvětlení
Výměna žárovek je znázorněna na obrázku 7. Používejte žárovky / halogeny / diodové moduly se
stejnými parametry jako u původních namontovaných v zařízení.
Čištění
Normální čištění odsavače:
l Nepoužívejte vlhké hadříky nebo houby ani
proud vody.
l Nepoužívejte rozpouštědla ani alkohol, proto-
že by mohly zmatnět lakované povrchy.
l Nepoužívejte leptavé látky, zejména na čištění
povrchů z nerezové oceli.
l Nepoužívejte tvrdý, drsný hadřík
Doporučuje se použití vlhkého hadříku a neutrálních mycích prostředků.
Pozor: Po několik myti v myčce, lter může zmenit
barvu. Změna barvy neznamená selhání a není
potřebná výměna ltru.
24
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklace obalu
Zařízení bylo na dobu
přepravy zabezpečeno
obalem proti poškození.
Prosíme Vás, aby jste
po rozbalení zařízení
zlikvidovali části Obr.obalu
způsobem, který neoh-
rožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou
škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 %
recyklovatelné:
l Vnější obal z lepenky / fólie
l Tvar z pěnového polystyrenu (PS) bez
FCKW
l Fólie a sáčky z polyetylénu (PE)
LIKVIDACE / ZUŽITKOVÁNÍ SPOTŘEBIČE
Pokud už nebudeme používat spotřebič, tak je třeba opotřebenému zařízení
před zešrotováním uříznout
připojovací kabel.
Tento spotřebič je označen
podle evropské směrni-
ce 2002/96/ES. Takovéto
označení nás informuje, že tento spotřebič
po období jeho používání nemůže být vyhozen s jinými domácími odpady. Uživatel je
povinen ho odevzdat do sítě sběrných míst.
Síť sběrných míst včetně lokálních sběrných
dvorů tvoří vhodný systém umožňující odevzdání těchto spotřebičů.
Vhodné zacházení s opotřebenými elektrickými a elektronickými spotřebiči přispívá
k zamezení důsledků nepříznivých pro
zdraví lidí a životní prostředí, vyplývajících
z přítomnosti nebezpečných složek a také
nevhodného skladování a zužitkování takovýchto spotřebičů.
ZÁRUKA A POPRODEJNÍ SERVIS
Záruka
Záruční opravy se provádějí na základě záručního listu.
Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením s výrobkem.
Prohlášení výrobce
Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedených evropských směrnic:
• směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2014/35/EC
• směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EC
• směrnice ErP - 2009/125/EC
• směrnice RoHS 2011/65/EC
a proto byl spotřebič označen a také bylo pro něho vystaveno
prohlášení o shodě poskytované orgánům pro dohled nad trhem.
25
BLAHOPRAJEME K VOĽBE ZNAČKY AMICA
i
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI!
Pred pripojením umývačky riadu do elektrickej siete a spustením jej prevádzky je bezpodmienečne
potrebné, aby ste si dôkladne prečítali celý návod na obsluhu a montáž. Pokyny, ktoré sú jeho obsahom, pomáhajú predchádzať rizikám úrazu a poškodenia zariadenia. Kvôli správnemu využívaniu
umývačky a prípadným konzultáciám uchovávajte dokumentáciu umývačky na bezpečnom mieste.
Tento návod na obsluhu bol spracovaný pre rôzne zariadenia, takže niektoré popísané funkcie sa nemusia týkať zariadenia, ktoré vlastníte.
Dole je uvedené vysvetlenie týkajúci sa symbolov, ktoré sa vyskytujú v tomto návode:
Dôležité informácia týkajúci sa bezpečnosti užívateľa zariadenia a jeho správnej
exploatácie.
Ohrozenie vyplývajúce z nevhodného
zaobchádzania so zariadením a činnosti,
ktoré môže vykonať len kvalikovaná osoba, napríklad zo servisu výrobcu.