WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA 10
INSTALACJA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 10
MINIMALNE ODLEGŁOŚCI OD ŹRÓDEŁ CIEPŁA 10
PODŁĄCZENIE ZASILANIA 11
ODŁĄCZENIE OD ZASILANIA 11
KLASA KLIMATYCZNA 11
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 27
INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATO 33
INSTALACIÓN ANTES DE PRIMER USO 33
DISTANCIAS MÍNIMAS DE LAS FUENTES DE CALOR 33
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN 34
DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 34
CLASE CLIMÁTICA 34
DESEMBALAJE 35
ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS 36
CONTROL 37
CONTROL DE EQUIPO 37
VITCONTROL PLUS 39
COMPARTIMENTO VITCONTROL PLUS 39
REGULAÇÃO DO NÍVEL DE HUMIDADE NO INTERIOR DO COMPARTIMENTO VITCONTROL
PLUS 39
MANTENIMIENTO Y FUNCIONES 40
ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS EN EL FRIGORÍFICO Y EN EL CONGELADOR 40
CONGELACIÓN DE PRODUCTOS** 40
AHORRO Y MEDIO AMBIENTE 42
CONSEJOS PRÁCTICOS 42
¿QUÉ SIGNIFICAN LAS ESTRELLAS? 42
ZONAS DE TEMPERATURAS EN EL REFRIGERADOR 43
PRODUCTOS QUE NO DEBEN SER ALMACENADOS EN EL REFRIGERADOR 43
DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 44
DESCONGELACIÓN Y LAVADO DE FRIGORÍFICO *** 44
DESCONGELACIÓN Y LAVADO DE CONGELADOR** 44
PARA DESCONGELAR, ES NECESARIO 45
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA DEL FRIGORÍFICO**** 45
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONGELADOR**** 45
LIMPIEZA MANUAL DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR.**** 45
DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES***** 45
DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES DE LA PUERTA***** 45
LOCALIZACIÓN DE ANOMALIAS 46
GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA 48
GARANTÍA 48
- 3 -
Szanowny
Kliencie
Od dziś codzienne obowiązki staną się prostsze niż
kiedykolwiek. Urządzenie to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
Po przeczytaniu instrukcji, obsługa nie będzie proble-
mem.
Sprzęt, który opuścił fabrykę był dokładnie sprawdzony przed zapakowaniem pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie
zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed
niewłaściwym użytkowaniem. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi
w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Z poważaniem
- 4 -
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
• Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia.
• Niektóre zapisy w niniejszej instrukcji są ujednolicone dla wyrobów chłodniczych różnych typów,
(dla chłodziarki, chłodziarko-zamrażarki lub zamrażarki). Informacja na temat rodzaju Twojego
urządzenia znajduje się w Karcie Produktu dołączonej do wyrobu.
• Producent nie ponosi od po wiedzialnoś ci za szkody wynikłe z nie prze strze ga nia zasad umieszczonych w niniejszej instrukcji.
• Prosimy o zachowanie tej in struk cji w celu wykorzystania jej w przy szło ści lub przekazania ewentu al ne mu na stęp ne mu użytkownikowi.
• Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej
oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem
lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,
przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo.
• Należy zwrócić szczególną uwagę, aby z urządzenia nie korzystały po zo sta wio ne bez opieki dzieci.
Nie należy po zwa lać im bawić się urządzeniem.
Nie wol no im siadać na elementach wysuwanych
i zawieszać się na drzwiach.
• Urządzenie pracuje prawidłowo w temperaturze
otoczenia, która jest podana w karcie produktu.
Nie należy użytkować jej w piwnicy, sieni, w nieogrzewanym domku letniskowym jesienią i zimą.
- 5 -
• Podczas ustawiania, przesuwania, podnoszenia
nie należy chwytać za uchwyty drzwi, ciągnąć
za skraplacz z tyłu lodówki oraz dotykać ze spo łu
kompresora.
• Urządzenia nie należy przechylać o więcej niż 40°
od pionu pod czas transportu, przenoszenia lub
usta wia nia. Jeżeli taka sytuacja za ist nia ła włącze nie urządzenia może nastąpić min. po 2 godzi nach od jego ustawienia (rys. 2).
• Przed każdą czynnością kon ser wa cyj ną należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie należy ciągnąć za przewód, lecz chwytać za korpus
wtyczki.
• Dźwięki słyszalne jako trzaskanie lub pękanie są
spowodowane przez rozszerzanie i kur cze nie się
części na skutek zmian temperatury.
• Ze względu na bezpieczeństwo nie należy na prawiać urządzenia we własnym za kre sie. Naprawy,
wy ko ny wa ne przez oso by nie posiadające wymaganych kwalikacji mogą stanowić poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika urzą dze nia.
• Należy przewietrzyć przez kilka mi nut pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie (pomiesz cze nie to musi mieć przy naj mniej 4m3;
dla wyrobu z izobutanem/R600a) w przypadku
uszkodzenia układu chłod ni cze go.
• Produktów choćby tylko częściowo roz mro żo nych
nie można ponownie za mra żać.
• Napojów w butelkach i puszkach, w szcze gól no ści
napojów gazowanych dwu tlen kiem węgla nie należy prze cho wy wać w komorze zamrażarki. Puszki i butelki mogą po pę kać.
• Nie brać do ust produktów za mro żo nych bezpośrednio wyjętych z zamrażarki (lody, kostki lodu,
itp.), ich ni ska temperatura może spowodować
dotkliwe odmrożenia.
• UWAGA: Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu
chłodniczego, np. przez nakłucie kanałów środka
- 6 -
chłodniczego w parowniku, złamanie rur. Wytryskujący czynnik chłodniczy jest palny. W przypadku dostania się do oczu należy przepłukać je
czystą wodą i wezwać natychmiast lekarza.
• Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, to
powinien być wymieniony w specjalistycznym zakładzie naprawczym.
• Urządzenie służy do przechowywania żywności,
nie używaj go do innych celów.
• Urządzenie należy całkowicie odłączyć od zasilania (poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka sieciowego) na czas wykonywania czynności takich
jak czyszczenie, konserwacja czy zmiana miejsca
ustawienia.
• To urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej
oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w
sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z
użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinna być wykonywania przez
dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane
przez odpowiednią osobę.
• W celu uzyskania większej ilości miejsca w zamrażarce można wyjąć z niej szuady i umieszczać produkty bezpośrednio na półkach. Nie ma
to wpływu na charakterystykę termiczną i mechaniczną wyrobu. Zadeklarowana pojemność
zamrażarki została obliczona z wyjętymi szuadami.
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem /
materiały palne
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyjmować produkty z urządzenia chłodniczego.
- 7 -
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności należy przestrzegać następujących zasad:
• Otwieranie drzwi na dłuższy czas może powodować znaczne podwyższenie temperatury w komorach urządzenia.
• Regularnie czyścić powierzchnie mające kontakt
z żywnością oraz w zależności od występowania
dostępne instalacje odprowadzania wody.
• Przechowywać surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w chłodziarce, aby nie miały
kontaktu z pozostałą żywnością i nie kapały z
nich na inną żywność.
• Dwugwiazdkowe komory zamrażarki służą do
przechowywania wcześniej zamrożonej żywności,
przechowywania lub mrożenia lodów oraz zamrażania kostek lodu.
• Komory jednogwiazdkowe, dwugwiazdkowe i
trzygwiazdkowe nie służą do zamrażania świeżej
żywności.
Docelowa
Rodzaje komór
1 Chłodziarka+2≤+8
Zamrażarka
2
Zamrażarka
3
Zamrażarka
4
temperatura
przechowywania [OC]
≤-18
≤-18
≤-12
Odpowiednia żywność
Jajka, gotowana żywność, zapakowana żywność,
owoce i warzywa, nabiał, ciasta, napoje i inne
produkty nie nadające się do zamrożenia.
Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty
słodkowodne oraz produkty mięsne (zalecane 3
miesiące, im dłuższy czas przechowywania, tym
mniej smaczny i odżywczy jest produkt), odpowiednia na zamrożone świeże produkty.
Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty
słodkowodne oraz produkty mięsne (zalecane 3
miesiące, im dłuższy czas przechowywania, tym
mniej smaczny i odżywczy jest produkt), nieodpowiednia na mrożone świeże produkty.
Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty
słodkowodne oraz produkty mięsne (zalecane 2
miesiące, im dłuższy czas przechowywania, tym
mniej smaczny i odżywczy jest produkt), nieodpowiednia na mrożone świeże produkty.
- 8 -
Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty
słodkowodne oraz produkty mięsne (zalecany 1
5
Zamrażarka
Komora bez-
6
gwiazdkowa
Komora schła-
7
dzania
Komora do
przechowy-
8
wania świeżej
żywności
Komora do
9
przechowywania wina
≤-6
-6≤0
2≤+3
0≤+4
+5≤+20Czerwone, białe, musujące wino itp.
miesiąc, im dłuższy czas przechowywania, tym
mniej smaczny i odżywczy jest produkt), nieodpowiednia na mrożone świeże produkty.
Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak,
niektóre zapakowane przetworzone produkty, itp.
(zalecane spożycie tego samego dnia, najlepiej w
ciągu maksymalnie 3 dni). Częściowo zapakowane przetworzone produkty (produkty nie nadające się do zamrożenia)
Świeża/mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak, produkty słodkowodne, itp. (7 dni poniżej
0°C, powyżej 0°C zalecane jest spożycie tego
samego dnia, najlepiej maksymalnie w ciągu 2
dni). Owoce morza (poniżej 0°C przez 15 dni,
nie zaleca się przechowywania w temperaturze
powyżej 0°C)
Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak,
gotowane produkty, itp. (zalecane spożycie tego
samego dnia, najlepiej w ciągu maksymalnie 3
dni).
• Uwaga: należy przechowywać produkty zgodnie
z zalecaniami dla komór lub według temperatury
przechowywania produktu.
• Jeśli urządzenie chłodnicze nie będzie użytkowane i puste przez długi czas, należy je wyłączyć,
rozmrozić, wymyć, wysuszyć i pozostawić z otwartymi drzwiami, aby uniknąć powstania pleśni
wewnątrz.
• Czyszczenie dystrybutora wody (dla produktów
z dystrybutorem wody): Wyczyścić zbiorniki na
wodę jeśli nie były użytkowane przez 48 godzin;
jeśli woda nie była spuszczana przez 5 dni, wypłukać instalację wodną podłączoną do sieci wodociągowej.
- 9 -
INSTALACJA I WARUNKI
PRACY URZĄDZENIA
Instalacja przed pierwszym uruchomieniem
• Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczające
drzwi i wyposażenie. Ewentualne po zo stałe reszt ki kleju można usunąć delikatnym środkiem myjącym
• Styropianowych elementów opakowania nie należy wyrzucać. W
przy pad ku ko niecz no ści ponownego prze wożenia, chłodziarko-zamra żar kę na le ży zapakować w ele men ty ze sty ro pia nu i fo lię oraz
za bez pie czyć taśmą kle ją cą.
• Wnętrze chłodziarki i zamrażarki oraz ele men ty wyposażenia należy
wymyć let nią wodą z do dat kiem pły nu do mycia na czyń, a na stęp nie
wy trzeć i wy su szyć.
• Chłodziarko-zamrażarkę należy ustawić na równym, poziomym i stabilnym podłożu, w su chym, prze wie trza nym i nie na sło necz nio nym
pomieszczeniu z dala od źródeł ciepła, takich jak kuch nia, grzej nik
centralnego ogrze wa nia, rura centralnego ogrzewania, instalacja
wody ciepłej itp.
• Na powierzchniach zewnętrznych wyrobu może znajdować się folia
ochronna, należy ją usunąć.
• Należy zapewnić ustawienie wyrobu w poziomie,odpowiednio wkręcając 2 regulowane nóżki (Rys. 3).
• Dla zapewnienia swobodnego otwierania drzwi, odległość pomiędzy
ścianą boczną wyrobu (od strony zawiasów drzwi), a ścianą pomieszczenia przedstawiona jest na rysunku 5.*
• Należy zadbać o odpowiednią wentylację pomieszczenia i swobodny
obieg powietrza ze wszystkich stron urządzenia (Rys. 6).*
Minimalne odległości od źródeł ciepła
• od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm,
• od pieców zasilanych olejem lub węglem - 300 mm,
• od piekarników do zabudowy - 50 mm
Jeżeli nie jest możliwe zachowanie wyżej określonych odległości należy
zastosować odpowiednią płytę izolacyjną
Uwaga:
• Tylna ściana lodówki, a szczególnie skraplacz i inne elementy układu
chłodniczego nie mogą stykać się z innymi elementami, które mogą
powodować uszkodzenie, w szczególności (z rurą CO i doprowadzającą wodę).
• Niedopuszczalne jest jakiekolwiek manipulowanie czę ścia mi agre gatu. Na le ży zwró cić szcze gól ną uwa gę, aby nie uszko dzić rur ki kapi lar nej, wi docz nej we wnę ce na sprę żar kę. Rur ka ta nie może być
do gi na na, prostowana ani zwijana.
• Uszkodzenie rurki ka pi lar nej przez użyt kow ni ka od bie ra mu pra wa
wy ni ka ją ce z gwarancji (rys. 8).
• W wybranych modelach uchwyt drzwi znajduje się wewnątrz wyrobu
i należy go przykręcić własnym wkrętakiem.
- 10 -
Podłączenie zasilania
• Przed podłączeniem zaleca się ustawić pokrętło regulatora temperatury na pozycję „OFF” lub inna powodującą odłączenie urządzenia
od zasilania (Patrz strona z opisem sterowania).
• Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu przemiennego 220240V, 50Hz, po przez prawidłowo zainstalowane gniazd ko elektryczne, uziemione i za bez pie czo ne bezpiecznikiem 10 A.
• Uziemienie urządzenia jest wy ma ga ne przepisami prawa. Producent
zrze ka się jakiejkolwiek od po wie dzial no ści z ty tu łu ewen tu al nych
szkód, jakie mogą po nieść osoby lub przedmioty na sku tek niewypełnienia obowiązku na ło żo ne go przez ten przepis.
• Nie należy używać łączników adaptacyjnych, gniazd wielokrotnych
(rozdzielaczy), przed łu ża czy dwużyłowych. Jeśli za cho dzi konieczność sto so wa nia przed łu ża cza, może to być tylko przed łu żacz z
kółkiem ochronnym, jed no gniaz do wy po sia da ją cy atest bezpieczeństwa VDE/GS.
• Jeśli zostanie zastosowany przed łu żacz (z kołkiem ochronnym,
po sia da ją cy znak bezpieczeństwa), to jego gniazdo musi leżeć w
bezpiecznej od le gło ści od zle wo zmy wa ków i nie może być narażone
na zalewanie wodą i różnymi ściekami.
• Dane znajdują się na tabliczce znamionowej, umieszczonej na dole
ściany wewnątrz ko mo ry chłodziarki**
Odłączenie od zasilania
Należy zapewnić możliwość odłączenia urzą dze nia od sieci elektrycznej,
poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie wy łącz ni ka dwubiegunowego
(rys. 9).
Klasa klimatyczna
Informacja o klasie klimatycznej urządzenia znajduje się na tabliczce
znamionowej. Wskazuje ona, w jakiej temperaturze otoczenia (tj. pomieszczenia, w którym pracuje) wyrób działa optymalnie (prawidłowo).
Klasa klimatycznaDozwolona temperatura otoczenia
SNod +10°C do +32°C
Nod +16°C do +32°C
STod +16°C do +38°C
Tod +16°C do +43°C
* Nie dotyczy urządzeń do zabudowy
** W zależności od modelu
- 11 -
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało
za bez pie czo ne przed uszko dze niem.
Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro simy Pań stwa o usu nię cie ele men tów
opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy
śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do
opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ralne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano
je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li etyle no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
- 12 -
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ
DZEŃ
To urządzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
symbolem przekreślonego kontenera
na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
- 13 -
STEROWANIE
Sterowanie urządzeniem
Panel sterowania jest przedstawiony na rysunku 10, dla przypomnienia
znajduje się on również poniżej:
URUCHOMIENIE
1. Wyczyścić części lodówki używając letniej wody z dodatkiem niewielkiej ilości obojętnego detergentu, a następnie
tylko czystej wody. Wytrzeć do sucha.
Uwagi: Części elektryczne lodówki można jedynie wytrzeć suchą szmatką.
2. Włączyć zasilanie. Sprężarka zaczyna pracować.
3. Po 30 minutach otworzyć drzwi. Jeżeli w lodówce nastąpił wyraźny spadek temperatury, to oznacza, że układ
lodówki jest sprawny. Gdy lodówka będzie działała przez jakiś czas, regulator temperatury ustawi temperaturę automatycznie w ramach wartości granicznych.
Wyświetlacz umieszczono na środku drzwi chłodziarki. Jego układ przedstawiono na poniższej ilustracji.
WPROWADZENIE DO PRZYCISKÓW
1. Lodówka: do ustawiania temperatury chłodziarki
2. Zamrażarka: do ustawiania temperatury zamrażarki
3. Funkcja: do wyboru funkcji szybkiego schładzania, szybkiego zamrażania, funkcji SmartECO i wakacje
4. OK: do wprowadzania lub wyjścia z ustawienia danej funkcji
Podłączanie urządzenia do zasilania po raz pierwszy
Podczas podłączania urządzenia do zasilania po raz pierwszy wyświetlacz zaświeci się na 2 sekundy, a potem przej-
- 14 -
dzie w tryb normalny, zaś urządzenie będzie działało zgodnie z funkcją SmartECO.
Sterowanie za pomocą wyświetlacza
Gdy drzwi chłodziarki są zamknięte i przez 3 minuty nie posługujemy się żadnymi przyciskami, wówczas podświetlenie
wyświetlacza zgaśnie.
Aby wyświetlacz został podświetlony, otworzyć drzwi chłodziarki lub nacisnąć dowolny przycisk.
Ustawianie temperatury
1. Nacisnąć przycisk „chłodziarka” lub „zamrażarka”, a gdy zamiga, będzie można ustawić temperaturę; przy każdym
naciśnięciu przycisku następuje odpowiednia zmiana temperatury (temperatura zostaje wyświetlona odpowiednio na
wyświetlaczu). (Nie ma możliwości ustawiania temperatury w funkcjach szybkiego schładzania, szybkiego zamrażania, SmartECO i wakacje.)
2. Jeżeli podczas ustawiania temperatury nie będziemy posługiwali się żadnymi przyciskami przez 5 sekund, wówczas
przycisk przestanie migać i zastosowana zostanie ustawiona temperatura.
W funkcji SmartECO w chłodziarce panuje temperatura 4OC, zaś w zamrażarce -18OC.
Nie można zmienić wartości temperatury, lecz można nacisnąć przycisk strefy temperatury, aby sprawdzić temperaturę.
1. W celu przejścia do funkcji SmartECO
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać, a następnie nacisnąć przycisk „OK”, aby przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji SmartECO
W czasie działania funkcji SmartECO, naciskać przycisk „opcja”, aż przejdzie do funkcji SmartECO, nacisnąć „OK”,
aby wyjść z tej funkcji. Podświetlenie zgaśnie.
Nastąpi przywrócenie temperatur do wartości sprzed działania funkcji SmartECO.
Szybkie schładzanie
W funkcji szybkiego schładzania w chłodziarce panuje temperatura 2OC i nie ma możliwości jej zmiany.
1. W celu przejścia do funkcji szybkiego schładzania
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać na ustawieniu „szybkie schładzanie”, a następnie nacisnąć przycisk „OK”,
aby przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji szybkiego schładzania
W czasie działania funkcji szybkiego schładzania nacisnąć przycisk „opcja”, aż przejdzie do ustawienia „szybkie schładzanie”, a następnie nacisnąć „OK”, aby wyjść z tej funkcji.
Podświetlenie szybkiego schładzania zgaśnie i nastąpi przywrócenie temperatury do wartości sprzed szybkiego schładzania.
Szybkie zamrażanie
W funkcji szybkiego zamrażania możliwe jest ustawianie temperatury chłodziarki, a nie można ustawiać temperatury
w zamrażarce.
1. W celu przejścia do funkcji szybkiego zamrażania
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać na ustawieniu „szybkie zamrażanie”, a następnie nacisnąć przycisk „OK”,
aby przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji szybkiego zamrażania
W czasie działania funkcji szybkiego zamrażania nacisnąć przycisk „opcja”, aż przejdzie do ustawienia „szybkie zamrażanie”, a następnie nacisnąć „OK”, aby wyjść z tej funkcji.
Podświetlenie szybkiego zamrażania zgaśnie i nastąpi przywrócenie temperatury do wartości sprzed szybkiego zamrażania.
Po upływie czasu szybkiego zamrażania (26 godzin) następuje automatyczne wyjście z tej funkcji.
Przejście do funkcji SmartECO powoduje zakończenie szybkiego zamrażania.
Wakacje
W funkcji wakacji w chłodziarce jest 14OC i nie ma możliwości zmiany temperatury w tej komorze.
1. W celu przejścia do funkcji wakacji
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać na ustawieniu „wakacje”, a następnie nacisnąć przycisk „OK”, aby przejść
do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji wakacji
W czasie działania funkcji wakacji nacisnąć przycisk „opcja”, aż przejdzie do ustawienia „wakacje”, a następnie nacisnąć „OK”, aby wyjść z tej funkcji.
Podświetlenie wakacji zgaśnie i nastąpi przywrócenie temperatury do wartości sprzed ustawienia funkcji wakacji.
Funkcja wakacji wyłącza się podczas działania funkcji SmartECO i szybkiego schładzania.
Pamięć podczas przerwy w zasilaniu
Konstrukcja lodówki umożliwia automatyczne zachowanie wszystkich ustawień podczas przerwy w zasilaniu/odłączenia zasilania. Po ponownym podłączeniu lodówka będzie działać na ustawieniu sprzed wyłączenia zasilania.
Opóźnienie załączenia zasilania
Aby nie doszło do uszkodzenia lodówki w przypadku nagłego odcięcia i przywrócenia zasilania, urządzenie nie uruchomi się natychmiast, jeżeli przerwa w zasilaniu będzie krótsza niż 5 minut.
Alarm zbyt wysokiej temperatury w zamrażarce (tylko przy włączonym zasilaniu)
Jeżeli podczas podłączenia zasilania po raz pierwszy temperatura w zamrażarce będzie wyższa niż 10OC, lampka
komory zamrażarki zaświeci się i migać będzie liczba oznaczająca temperaturę.
Nacisnąć dowolny przycisk lub odczekać 5 sekund, lampka przestanie migać i nastąpi powrót do ustawionej temperatury.
Alarm otwartych drzwi chłodziarki
Jeżeli chłodziarka będzie otwarta przez dłużej niż 3 minuty, rozlegnie się dźwięk brzęczyka. Zamknąć drzwi lub nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć alarm. Lecz w tym drugim przypadku alarm włączy się ponownie po 3 minutach.
Alarm usterki czujnika
Jeżeli wyświetlane są symbole „E0”, „E1”, „E2” lub inne nietypowe symbole, oznacza to usterkę czujnika oraz konieczność naprawy lodówki.
- 15 -
VITCONTROL PLUS /
Plus
1
2
3
VITCONTROL
Pojemnik VitControl Plus
Pojemnik VitControl Plus jest przedstawiony na rysunku 19, dla przypomnienia znajduje się on również poniżej:
Regulacja poziomu wilgotności wewnątrz pojemnika Vit
Control Plus / VitControl
Różne produkty, przykładowo owoce czy warzywa, aby zachować dłużej
świeżość, wymagają odpowiedniego poziomu wilgotności. Pojemnik VitControl wyposażony jest w suwak (Rys. 19), dzięki któremu do pojemnika można doprowadzić większą ilość powietrza, co zmieni poziom wilgotności wewnątrz pojemnika.
1. Pokrywa pojemnika
2. Suwak regulujący ilość doprowadzanego powietrza
3. Front pojemnika na warzywa
Owoce wymagają mniejszego poziomu wilgotności, dlatego suwakiem
należy otworzyć dopływ powietrza.
Z warzywami jest odwrotnie, aby dłużej zachowały świeżość, należy
maksymalnie zamknąć przepływ powietrza suwakiem. Dokładny poziom
przymknięcia suwaka zależy od własnych preferencji żywieniowych
- 16 -
OBSŁUGA I FUNKCJE
Przechowywanie produktów w chłodziarce i zamrażarce
• Produkty należy umieszczać na ta le rzy kach, w pojemnikach lub opako wa ne w fo lię spożywczą. Roz sta wić rów no mier nie na powierzchni
półek.
• Należy zwrócić uwagę czy żywność nie do ty ka ściany tylnej, jeżeli
tak, wówczas może to spo wo do wać oszro nie nie lub za wil go ce nie produktów.
• Nie należy wstawiać do chłodziarki naczyń z gorącą zawartością.
• Produkty łatwo przejmujące zapachy obce, jak masło, mleko, ser bia-
ły oraz ta kie, które wydzielają in ten syw ny za pach, np. ryby, wędliny,
sery – należy umieszczać na półkach opakowane w folię lub w szczelnie zamkniętych po jem ni kach.
• Przechowywanie warzyw po sia dających dużą ilość wody, spowoduje
osadzanie się pary wodnej nad po jem ni ka mi na warzywa; nie przeszkadza to pra wi dło we mu funk cjo no wa niu chło dziar ki.
• Przed włożeniem do chłodziarki wa rzy w należy je dobrze osuszyć.
• Za duża ilość wil go ci skraca czas prze cho wy wa nia warzyw, zwłaszcza
li ścia stych.
• Należy przechowywać warzywa nie myte. Mycie usuwa naturalną
ochronę, dla te go lepiej umyć warzywa bez po śred nio przed spożyciem.
• Zaleca się układanie produktów w koszach 1, 2, 3* do naturalnej
granicy załadowania (Rys. 11a/ 11b).**
1. Opakowane produkty
2. Półka parownika / półka
3. Naturalna granica załadunku
4.
• Dopuszcza się układanie produktów na półkach drucianych parowni-
ka zamrażarki.*
• Dopuszcza się wysunięcie produktów na półce o 20-30 mm od naturalnej granicy załadunku.**
• Możliwe jest usunięcie dolnego kosza dla zwiększenia przestrzeni załadunku i ułożenie produktów w komorze na dnie do max. wysokości.*
Zamrażanie produktów**
• Zamrażać można praktycznie wszyst kie artykuły spożywcze, z wyjątkiem jarzyn spożywanych w stanie su ro wym, np. zielonej sałaty.
• Do zamrażania używa się jedynie ar ty ku łów spożywczych o najwyższej ja ko ści, podzielonych na porcje prze zna czo ne do jednorazowego
spożycia.
• Produkty należy opakować w ma te riały bez zapachu, odporne na
przenikanie po wie trza i wilgoci oraz nie wrażli we na tłuszcze. Najlepszymi ma te ria ła mi są: wo recz ki, arkusze z folii po li ety le no wej, aluminiowej.
• Opakowanie powinno być szczelne i ściśle przylegać do zamrożonych
pro duk tów. Nie należy sto so wać opa ko wań szklanych.
- 17 -
• Świeże i ciepłe artykuły spożywcze (w temperaturze otoczenia), włożone w celu zamrożenia, nie powinny stykać się już z zamrożoną
żywnością.
• Zaleca się, aby w ciągu doby nie wkła dać do zamrażarki, jed no ra zowo wię cej świeżej żywności niż podano w karcie produktu.
• Dla zachowania dobrej jakości za mra ża nych produktów zaleca się
prze gru po wać znajdujące się w środkowej szuadzie zamrażarki
mro żon ki tak, aby nie sty ka ły się z pro duk ta mi jesz cze nie zamrożonymi*.
• Zalecamy zamrożone porcje prze su nąć na jedną stronę szuady zamra ża nia, a świeże porcje do zamrożenia, ułożyć po przeciwnej stronie mak sy mal nie do su nię te do ściany tylnej i bocznej szuady.
• Do zamrażania produktów używać przestrzeni oznaczonej
.
• Należy pamiętać, że na tem pe ra tu rę w komorze zamrażarki mają
wpływ między innymi: temperatura oto cze nia, stopień wypełnienia
pro duk ta mi żyw no ścio wy mi, czę sto tli wość otwierania drzwi, nastawa
ter mo sta tu
• Gdyby po zamknięciu komory za mra żar ki drzwi nie dawały się natych miast otworzyć z powrotem, ra dzi my po cze kać 1 do 2 minut, aż
powstałe tam pod ci śnie nie zo sta nie skompensowane.
Czas przechowywania zamrożonych produktów zależy od ich jakości w
stanie świeżym przed zamrożeniem, oraz od temperatury przechowywania. Przy zachowaniu temperatury -18°C lub niższej zalecane są następujące okresy przechowywania:
ProduktyMiesiące
Wołowina6-8
Cielęcina3-6
Podroby1-2
Wieprzowina3-6
Drób6-8
Jaja3-6
Ryby3-6
Warzywa10-12
Owoce10-12
Komora szybkiego chłodzenia nie służy do przechowywania mrożonego
jedzenia. W komorze tej można wytwarzać i przechowywać kostki lodu.
* Dotyczy urządzeń z komorą zamrażarki w dolnej części sprzętu
** Dotyczy urządzeń posiadających komorę zamrażarki
*** Nie dotyczy urządzeń wyposażonych w komory zamrażania oznaczonych
- 18 -
JAK EKONOMICZNIE
UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ
Porady praktyczne
• Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub narażać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte. Raz lub dwa
razy do roku należy je oczyścić, odkurzyć.
• Wybrać właściwą temperaturę: temperatura 6 do 8°C w lodówce
oraz -18°C w zamrażarce jest wystarczająca.
• Podczas wyjazdu na urlop, należy zwiększyć temperaturę w lodówce.
• Drzwi lodówki lub zamrażarki otwierać tylko, gdy jest to konieczne.
Dobrze jest wiedzieć, jaka żywność jest przechowywana w lodówce
i dokładnie gdzie się znajduje. Niewykorzystane produkty należy jak
najszybciej schować z powrotem do lodówki lub zamrażarki zanim
się nagrzeją.
• Regularnie wycierać wnętrze lodówki ściereczką nasączoną łagodnym detergentem. Urządzenia bez funkcji automatycznego rozmrażania, należy regularnie rozmrażać. Nie pozwolić na uformowanie
się warstwy szronu o grubości powyżej 10 mm.
• Uszczelkę wokół drzwi utrzymywać w czystości, w przeciwnym wypadku drzwi nie będą się całkowicie domykać. Należy zawsze wymienić uszkodzoną uszczelkę.
Co oznaczają gwiazdki?
Temperatura nie wyższa niż -6°C wystarcza do przechowania zamrożonej żywności przez około tydzień. Szuady lub
komory oznaczone jedną gwiazdką spotyka się (najczęściej) w tańszych lodówkach.
W temperaturze poniżej -12°C można przechowywać żywność przez 1-2 tygodnie bez utraty smaku. Nie jest ona
wystarczająca do zamrażania żywności.
Głównie stosowane do zamrażania żywności w temperaturze poniżej -18°C. Pozwala na zamrożenie świeżej żywności
o masie do 1 kg.
Tak oznaczone urządzenie pozwala na przechowywanie
żywności w temperaturze poniżej -18°C i zamrażanie większych ilości żywności.
- 19 -
Porady praktyczne
Ze względu na naturalną cyrkulację powietrza, w komorze lodówki występują różne strefy temperatur.
Obszar najchłodniejszy znajduje się bezpośrednio ponad szuadami na
warzywa. W tej stree należy przechowywać delikatne i łatwo psujące
się produkty jak:
- ryby, mięso, drób,
- wędliny, gotowe potrawy,
- potrawy lub wypieki zawierające jaja lub śmietanę,
- świeże ciasto, mieszanki ciast,
- pakowane warzywa i inną świeżą żywność z etykietą nakazującą prze-
chowywanie w temperaturze około 4°C.
Najcieplej jest w górnej części drzwi. Tutaj najlepiej przechowywać
masło i sery.
Produkty, których nie należy przechowywać w lodówce
Nie wszystkie produkty nadają się do przechowywania w lodówce. Należą do nich:
- owoce i warzywa wrażliwe na niskie temperatury, jak na przykład
banany, avocado, papaja, marakuja, bakłażany, papryka, pomidory i
ogórki,
- owoce niedojrzałe,
- ziemniaki.
Uwaga:
Przykładowe rozmieszczenie produktów w urządzeniu- Rys. 12.
- 20 -
ODSZRANIANIE, MYCIE I
KONSERWACJA
Uwaga: Do czyszczenia obudowy i części plastikowych wyrobu nigdy nie
używać rozpuszczalników oraz ostrych, ściernych środków czyszczących
(np. proszków czy mleczek do czyszczenia)! Stosować tylko delikatne
środki myjące w płynie oraz miękkie szmatki. Nie używać gąbek.
Odszranianie i mycie chłodziarki ***
• Na ścianie tylnej komory chłodziarki po wsta je szron, który jest usuwany au to ma tycz nie. W czasie odszraniania, wraz ze skro pli na mi,
do otworu w rynience mogą do sta wać się zanieczyszczenia. Może
to spo wo do wać zatkanie otworu. W takim przypadku otwór należy
delikat nie prze tkać przepychaczem (Rys. 13).
• Urządzenie pracuje cyklicznie: chło dzi (wówczas na ścianie tylnej
osa dza się szron) następnie odszrania się (krople spływają po ścianie tylnej).
• Przed przystąpieniem do czysz cze nia należy bezwzględnie odłączyć
urzą dze nie od zasilania, poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka sie ciowe go, wy łą cze nie lub wykręcenie bezpiecznika. Nie wolno dopuścić
do tego, aby woda dostała się do panelu ste ro wa nia lub oświetlenia.
• Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia w aerozolu. Mogą
one po wo do wać powstawanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać
roz pusz czal ni ki mo gą ce uszkodzić pla sti ko we części urzą dze nia, a
nawet być szko dli we dla zdro wia.
• Należy zwrócić uwagę, aby w miarę moż li wo ści woda używana do
mycia nie spły wa ła przez otwór odpływowy do po jem ni ka odparowania.
• Całe urządzenie z wyjątkiem uszczel ki drzwi należy myć delikatnym
de ter gen tem. Uszczelkę w drzwiach należy wyczyścić czy stą wodą i
wytrzeć do sucha.
• Należy umyć ręcznie dokładnie wszystkie elementy wyposażenia
(pojemniki na warzywa, balkoniki, półki szklane itp.).
Odszranianie i mycie zamrażarki**
• Odszranianie komory zamrażania za le ca się połączyć z myciem wyrobu.
• Większe nagromadzenie się lodu na powierzchniach mrożących,
utrudnia sku tecz ność pracy urządzenia i po wo du je zwiększone zużycie energii elek trycz nej.
• Zalecamy rozmrażać urządzenie przy naj mniej raz lub dwa razy w
roku. W razie większego nagromadzenia się lodu, rozmrażanie należy
przeprowadzać częściej.
• Jeśli w środku znajdują się produkty, to należy ustawić pokrętło na
pozycję max. na około 4 godziny przed planowanym rozmrożeniem.
Zapewni to możliwość przechowywania produktów w tem pe ra tu rze
otoczenia przez dłuższy czas.
• Po wyjęciu żywności z zamrażarki należy włożyć do miski, owinąć
kilkoma warstwami papieru gazetowego, zawinąć w koc i przechowywać w chłodnym miejscu.
• Rozmrażanie zamrażarki powinno być przeprowadzone możliwie
szybko. Dłuż sze przechowywanie produktów w temperaturze otoczenia, skraca czas ich przydatności do spożycia.
- 21 -
Aby odszronić komorę zamrażarki, na le ży**
• Wyłączyć urządzenie przy pomocy panelu sterowania, następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Otworzyć drzwi, wyjąć produkty.
• W zależności od modelu wysuń kanalik odpływowy znajdujący się w
dolnej części komory zamrażarki i podstaw naczynie.
• Zostawić drzwi otwarte, przyspieszy to proces rozmrażania. Dodatkowo można umieścić w komorze zamrażarki naczynie z gorącą (ale
nie gotującą się) wodą.
• Wymyć i wysuszyć wnętrze za mra żar ki.
• Uruchomić urządzenie zgodnie z od po wied nim punktem instrukcji.
Automatyczne odszranianie chłodziarki****
Komora chłodziarki została wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania. Jednakże na tylnej ścianie komory chłodziarki może stworzyć
szron. Dzieje się tak zazwyczaj, gdy wiele świeżych produktów spożywczych przechowuje się w komorze chłodziarki.
Automatyczne odszranianie zamrażarki****
Komora zamrażarki została wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania (no-frost). Żywność jest zamrażana schłodzonym powietrzem
obiegowym, a wilgoć z komory zamrażarki odprowadzana na zewnątrz.
W rezultacie w zamrażarce nie tworzy się zbędne oblodzenie i szron a
produkty nie przymarzają do siebie.
Mycie ręczne komory chłodziarki i zamrażarki.****
Zaleca się aby co najmniej raz do roku umyć komorę chłodziarki i zamrażarki. Zapobiega to powstawaniu bakterii i nieprzyjemnych zapachów.
Należy wyłączyć cały wyrób, wyciągnąć z komór produkty i umyć przy
użyciu wody z dodatkiem delikatnego detergentu. Na koniec wytrzeć komory szmatką.
Wyjmowanie i wkładanie półek*****
Unieść i wysunąć półkę, a następnie wsunąć do oporu tak, aby zatrzask
półki znalazł się w wybraniu prowadnicy (Rys. 15).
Wyjmowanie i wkładanie balkonika*****
Unieść balkonik, wyjąć i wsadzić od góry z powrotem w pożądane położenie (Rys. 16).
Uwaga: W żadnym wypadku do wnętrza za mra żar ki nie wolno wstawiać
grzej ni ka elek trycz ne go, nawiewowego, ani su szar ki do włosów.
** Dotyczy urządzeń posiadających komorę zamrażarki
Nie dotyczy urządzeń z Systemem Bezszronowym
*** Dotyczy urządzeń posiadających komorę chłodziarki.
Nie dotyczy urządzeń z Systemem Bezszronowym
**** Dotyczy urządzeń wyposażonych w System Bezszronowy
***** Nie dotyczy zamrażarek
.
- 22 -
LOKALIZACJA USTEREK
ObjawyMożliwe przyczynySposób naprawy
- sprawdzić, czy wtycz ka
jest włożona prawidłowo do
gniaz da sieci zasilającej
- sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie jest
uszko dzo ny
- sprawdzić, czy jest napięcie w gniazd ku pod łą cza jąc
inne urządzenie np. lamp kę
nocną
- sprawdzić, czy urządzenie jest włączone poprzez
ustawienie termostatu na
pozycji większej od „OFF”
lub „0”.
- sprawdzić punkt poprzedni “Urządzenie nie działa”
- dokręcić lub wy mie nić
przepaloną ża rów kę (W
urządzeniach z oświetleniem żarowym).
- przestawić pokrętło na
niższą pozycję
- sprawdzić wg ptk. poprzedniego „Urządzenie
zbyt słabo chłodzi i/lub
mrozi”
- ułożyć produkty spożywcze i pojemniki tak aby
nie dotykały tylnej ściany
chłodziarki
- wypoziomować urządzenie
- urządzenie ustawić swobodnie tak, aby nie dotykało innych przedmiotów
Urządzenie nie działa
Nie działa oświe tle nie wewnątrz komory
Ciągła praca urzą dze nia
W dolnej czę ści chło dziar ki
gro ma dzi się woda
Dźwięki nie po cho dzą ce od
normalnej pra cy urzą dze nia
Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej
Żarówka jest po lu zo wa na
lub przepalona (W urządzeniach z oświetleniem żarowym).
Złe ustawienie pokrętła
regulacyjnego
Pozostałe przyczyny jak w
pkt „Urządzenie zbyt słabo
chodzi i/lub mrozi”
Otwór odprowadzenia wody
jest niedrożny (dotyczy
urządzeń z otworem do
odprowadzania skroplin)
Utrudniony obieg powietrza
wewnątrz komory
Urządzenie nie jest wypoziomowane
Urządzenie styka się z
meblami i/lub innymi
przedmiotami
- 23 -
Urządzenie zbyt słabo chłodzi i/lub mrozi
Złe ustawienie pokrętła
regulacyjnego
Temperatura otoczenia jest
większa lub mniejsza od
temperatury podanej w
tabeli ze specykacją techniczną urządzenia.
Urządzenie stoi w miej scu
nasłonecznionym lub w
pobliżu źródeł cie pła
Jednorazowy za ła du nek
dużą ilością cie płych produk tów
Utrudniony obieg po wie trza
wewnątrz urzą dze nia
Utrudniony obieg po wie trza
z tyłu urzą dze nia
Drzwiczki chłodziarki/zamrażarki są zbyt czę sto
otwierane i/lub za dłu go
pozostają otwarte
Drzwi nie domykają się
Kompresor rzadko się
załącza
Źle włożona uszczelka drzwi - wcisnąć uszczelkę
- przestawić pokrętło na
wyższą pozycję
- urządzenie przy sto so wa ne
jest do pra cy w tem pe ratu rze, która jest podana
w tabeli ze specykacją
techniczną urządzenia.
- zmienić miej sce ustawienia urzą dze nia wg. in strukcji ob słu gi
- poczekać do 72 godzin na
wy chło dze nie (zmro że nie)
pro duk tów i osiągnięcie
żądanej tem pe ra tu ry wewnątrz komory
- ułożyć produkty spożywcze i pojemniki tak aby
nie do ty ka ły tylnej ściany
chło dziar ki
- odsunąć urzą dze nie od
ściany min. 30 mm
- zmniejszyć czę sto tli wość
otwierania drzwi i/lub skrócić czas, w którym drzwi
po zo sta ją otwarte
- produkty i pojemniki ułożyć tak aby nie utrudniały
zamykania drzwi
- sprawdzić, czy temperatura otoczenia nie jest
mniejsza niż zakres klasy
klimatycznej
W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić
różnego rodzaju dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną
pracę lodówki.
Dźwięki, które łatwo usunąć:
• hałas, gdy lodówka nie stoi pionowo - wyregulować ustawienie przy
pomocy wkręcanych nóżek z przodu. Ewentualnie pod rolki z tyłu
podłożyć miękki materiał, szczególnie gdy podłoga jest z płytek.
• ocieranie się o sąsiedni mebel - odsunąć lodówkę.
• skrzypienie szuad lub półek - wyjąć i ponownie włożyć szuadę lub
półkę.
• dźwięki od dotykających się butelek - odsunąć butelki od siebie.
Dźwięki, które mogą być słyszalne podczas prawidłowej eksploatacji wynikają z pracy termostatu, sprężarki (załączenie), układu chłodniczego
(kurczenie i rozszerzanie materiału pod wpływem różnic temperatur oraz
przepływu czynnika chłodzącego).
- 24 -
GWARANCJA, OBSŁUGA
POSPRZEDAŻOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę powa niem z wyrobem.
Producent sprzętu sugeruje, by wszelkie naprawy i czyn no
ści re gu la cyj ne były wy ko ny wa ne przez Serwis Fabryczny
lub Serwis Autoryzowany producenta. Napraw powinna do
konywać jedynie osoba posiadająca stosowne kwalikacje.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
• dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
• dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
• dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
• dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
- 25 -
Esmado
Cliente
A parr de hoy tus deberes serán más fáciles que
nunca. El aparato de la marca es excepcionalmente fácil de usar y perfectamente ecaz. Después
de leer el manual, el uso no será ningún problema.
El equipo, antes de abandonar la fábrica y ser embalado, fue minuciosamente comprobado que funciona
seguramente en los puestos de control de calidad.
Les rogamos lean con atención este manual de la
primera puesta en marcha de este aparato. Seguir las
instrucciones incluidas en el presente manual les protegerá del uso inadecuado. Guardar este manual para
tenerlo siempre accesible.
Seguir estrictamente las instrucciones de uso para
evitar siniestros.
Atentamente
- 26 -
IMPORTANTES INSTRUCCIO
NES DE SEGURIDAD
• El aparato está destinado solamente para uso doméstico.
• El fabricante se reserva el derecho a realizar
cambios que no inuyan en la forma de funcionamiento del aparato.
• Algunos fragmentos del presente manual son
iguales para los productos frigorícos de varios
tipos, (para frigoríco, frigoríco-congelador o
para congelador). La información sobre el tipo de
su aparato se encuentra en la Tarjeta de Producto
que acompaña al mismo.
• El fabricante no se responsabiliza de los daños
que puedan resultar de no seguir las indicaciones
incluidas en el presente manual.
• Rogamos guarde este manual que le puede ser
útil en el futuro o para transferir al eventual usuario futuro.
• El presente aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensual o psíquica limitada y por las personas que no
tengan experiencia o conocimientos del empleo
del aparato con tal de que se encuentren bajo vigilancia o sigan las instrucciones de uso del aparato por la persona responsable de su seguridad.
• Hay que jarse en que los niños sin tutela no
usen ni jueguen con el aparato. No está permitido sentarse ni colgarse en los elementos salientes o puerta.
• El aparato funciona correctamente a la temperatura de ambiente que se da en la tabla con especicaciones técnicas
• Durante el uso, movimiento, elevación no se debe
coger de los mandriles de puerta, tirar del con-
- 27 -
densador en la parte trasera de la nevera o tocar
la compresora.
• Durante el transporte, elevación o posicionamiento no se debe inclinar el aparato más de 40° de la
posición vertical. En otro caso, se puede encender el aparato 2 horas después de su posicionamiento (g. 2).
• Antes de todas las actividades de mantenimiento
hay que sacar el enchufe de la toma de alimentación. No se debe tirar del cable sino del enchufe.
• Los sonidos que suenan a crujido o chasquidos
son ocasionados por la extensión y encogimiento
de las partes a consecuencia de los cambios de
temperatura.
• Por cuestiones de seguridad no se debe reparar
el aparato por su propia cuenta. La realización de
reparaciones por las personas que no tengan la
adecuada cualicación puede ser seriamente peligrosa para el usuario de aparato.
• En caso de dañar el sistema de refrigeración es
necesario ventilar la habitación donde se encuentre el aparato (la habitación tiene que tener
al menos 4m3; para el producto con isobutano/
R600a)
• No se puede volver a congelar los productos solamente parcialmente descongelados.
• En la cámara de congelador no se deben almacenar bebidas embotelladas o enlatadas, en especial, las bebidas gasicadas con dióxido de carbóno. Las botellas y las latas pueden romperse.
• No consumir directamente los productos congelados que sacamos del congelador (helados, cubitos de hielo, etc.), su baja temperatura puede
ocasionar congelaciones dolorosas.
• Hay que tener cuidado para no dañar el circuito
refrigerador, por ejemplo, al picar el agente refrigerador en el evaporador o al romper tubos. El
agente refrigerante que puede liberar es inama-
- 28 -
ble. En caso de que llegue a los ojos enjuagar con
mucha agua e inmediatamente llamar al médico.
• Cuando el cable de alimentación esté dañado,
deberá ser reemplazado en un servicio de asistencia técnica especializado.
• El aparato sirve para almacenar comida, no lo use
para otros nes.
• Hay que desconectar completamente el aparato
de la alimentación, desenchufándolo para actividades como limpieza, mantenimiento o cambio
de posición.
• El dispositivo puede ser empleado por niños de 8
años o mayores, por personas con capacidad física, sensorial o psíquica reducida y por personas
que no tengan experiencia o conocimientos del
empleo del aparato, en caso de estar vigiladas
o cuando hayan sido instruidas sobre el uso del
aparato de forma segura y conozcan los peligros
relacionados con el uso del aparato. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del aparato no debe ser realizado
por los niños a menos que tengan cumplidos los 8
años y se encuentren bajo vigilancia de persona
adecuada.
• Para conseguir mayor espacio en el congelador
se puede eliminar los cajones y situar los productos directamente en los estantes. No inuye en la
característica térmica y mecánica de producto. La
capacidad declarada de congelador fue calculada
sin los cajones dentro.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/materiales combustibles
• Los niños de 3 a 8 años pueden introducir y retirar productos del aparato de refrigeración.
Para evitar la contaminación de los alimentos, se
deben respetar las siguientes reglas:
- 29 -
• Si se abre la puerta durante mucho tiempo, puede aumentar la temperatura de los compartimentos del aparato.
• Se deben limpiar periódicamente las supercies que entren en contacto con los alimentos,
así como los sistemas de drenaje de agua, en su
caso.
• Almacene la carne y el pescado crudos en los recipientes adecuados del frigoríco, con el n de
que no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre estos.
• Los compartimentos de dos estrellas de un congelador sirven para conservar alimentos previamente congelados, conservar o congelar helados
y congelar cubitos de hielo.
• Los compartimentos de una estrella, de dos estrellas y de tres estrellas no sirven para congelar
alimentos frescos.
Temperatura
Tipos de compartimentos
1 Frigoríco+2≤+8
Congelador
2
Congelador
3
de conserva-
ción deseada
[OC]
≤-18
≤-18
Alimentos adecuados
Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasados, frutas y verduras, productos lácteos, pasteles, bebidas y otros productos no adecuados
para la congelación.
Pescados y mariscos (gambas, mejillones),
productos de agua dulce y carne (se recomienda para 3 meses; cuanto más prolongado sea
el periodo de conservación, los productos serán
menos sabrosos y menos nutritivos). Es adecuado para productos frescos congelados.
Pescados y mariscos (gambas, mejillones),
productos de agua dulce y carne (se recomienda para 3 meses; cuanto más prolongado sea
el periodo de conservación, los productos serán
menos sabrosos y menos nutritivos). No es adecuado para productos frescos congelados.
- 30 -
4
Congelador
5
Congelador
Compartimento
6
sin estrellas
Compartimento
7
helador
Compartimento
de conservación
8
de alimentos
frescos
Compartimento
9
de conservación
de vinos
Pescados y mariscos (gambas, mejillones),
productos de agua dulce y carne (se recomien-
≤-12
≤-6
-6≤0
2≤+3
0≤+4
+5≤+20Tinto, blanco, espumoso, etc.
da para 2 meses; cuanto más prolongado sea
el periodo de conservación, los productos serán
menos sabrosos y menos nutritivos). No es adecuado para productos frescos congelados.
Pescados y mariscos (gambas, mejillones),
productos de agua dulce y carne (se recomienda
para 1 mes; cuanto más prolongado sea el periodo de conservación, los productos serán menos
sabrosos y menos nutritivos). No es adecuado
para productos frescos congelados.
Carne fresca de cerdo, ternera, pollo, pescado, algunos alimentos procesados envasados,
etc. (se recomienda consumir estos alimentos
el mismo día, preferiblemente en un máximo
de 3 días). Productos parcialmente procesados
envasados (productos no adecuados para la
congelación)
Carne fresca/congelada de cerdo, ternera, pollo,
productos de agua dulce, etc. (7 días por debajo
de 0°C, por encima de 0°C se recomienda su
consumo el mismo día, preferiblemente en un
máximo de dos días). Mariscos (por debajo de
0°C durante 15 días, no se recomienda su conservación a una temperatura superior a 0°C)
Carne fresca de cerdo, ternera, pollo, pescado,
productos cocinados, etc. (se recomienda su
consumo el mismo día, preferentemente en un
máximo de 3 días).
• Atención: se deben conservar los productos de
acuerdo en el compartimento recomendado o en
función de la temperatura de conservación del
producto.
• Si el aparato de refrigeración no se utiliza y estará vacío durante un periodo de tiempo prolongado, se debe apagar, descongelar, limpiar, secar y
dejar con la puerta abierta para evitar la formación de moho en el interior.
- 31 -
• Limpieza del dispensador de agua (para aquellos productos que dispongan de dispensador de
agua): Limpie el depósito de agua si no se ha
utilizado en las últimas 48 horas. Si el agua no
se ha drenado en los últimos 5 días, enjuague el
sistema de agua conectado al abastecimiento de
agua.
- 32 -
INSTALACIÓN Y CONDICIO
NES DE TRABAJO DEL APA
RATO
Instalación antes de primer uso
• Primero, hay que desembalar el producto, eliminar las cintas adhesivas que protegen la puerta y el interior (Fig. 4). Los eventuales
residuos de cola deben ser eliminados con un agente de limpieza
delicado.
• Los elementos de embalaje de poliu- retano no deben tirarse fuera.
En caso cuando sea necesario volver a transpor- tar, hay que embalar
el frigoríco- conge- lador en los elementos de poliuretano y película
y proteger con cinta adhesiva.
• Hay que lavar el interior del frigoríco y del congelador así como los
elementos internos con agua tibia y detergente lavavajillas y, luego,
ventilar y secar.
• Hay que situar el frigoríco -congelador en un suelo horizontal y estable, en una habitación seca, ventilada y no expuesta al sol, lejos
de las fuentes de calor, tales como la cocina, radiador de calefacción,
tubo de calefacción, instalación de agua caliente, etc.
• En las supercies externas del productos puede haber película protectora, hay que eliminarla.
• Hay que garantizar la posición horizontal ajustando las dos patas
regulables (Fig. 3).
• Para garantizar la apertura libre de la puerta, la distancia entre la
pared lateral de producto (por el lado de las bisagras de la puerta) y
la pared de la habitación está presentada en la gura 5.*
• Hay que cuidar de la respectiva ventilación de la habitación y libre
circulación de aire por todos los lados del aparato (Fig. 6).*
Distancias mínimas de las fuentes de calor
• de cocinas eléctricas, de gas y otras - 30 mm,
• de las estufas de aceite o carbón - 300 mm,
• de los hornos de empotrar - 50 mm
Cuando no sea posible mantener las distancias dichas arriba hay que
usar algún panel de aislamiento.
Atención:
• La pared posterior del frigoríco, en especial, el condensador y otros
elementos del sistema refrigerador no deben tocar otros elementos
que pueden ocasionar sus daños, en especial (con tubo CO y agua
de alimentación).
• No se pueden manipular las partes del compresor. Hay que prestar
especial atención en no dañar el tubo capilar que se puede ver en
la cavidad del compresor. Este tubo no debe ser doblado, estirado ni
enrollado.
• En caso de dañar el tubo capilar, el usuario pierde el derecho resultante de la garantía (g. 8).
• En los modelos seleccionados el tirador de la puerta se encuentra
dentro del producto y hay que atornillarlo con su propio destornillador.
- 33 -
Conexión de alimentación
• Antes de conectar, se recomienda poner el regulador de temperatura
en la posición “OFF” o en otra que desconecte el aparato de la alimentación (Véase la página con la descripción de control).
• Hay que conectar el aparato a la red de corriente alterna 220-240V,
50Hz, por medio de la correctamente instalada caja eléctrica, con
toma a tierra y protegida con fusible de 10 A.
• La conexión a toma de tierra del aparato es requerida por las leyes. El fabricante renuncia a cualquier responsabilidad a título de los
eventuales daños que puedan sufrir las personas u objetos a consecuencia de incumplimiento de la obligación impuesta por estas leyes.
• No se debe usar conectores de adap- tación, tomas múltiples (regletas), cables de extensión de dos cables. En caso de que sea necesario emplear un cable de extensión, podrá ser solamente el cable de
extensión con toma a tierra que tenga certicado de seguridad de
VDE/GS.
• En caso de usar el cable de extensión (con toma a tierra y con marca
de segu- ridad), su toma deberá encontrarse en la distancia segura
de lavavajillas y no deberá estar expuesta a agua de entrada o desagüe.
• Los datos de la tabla nominal se en- cuentran en la parte inferior de
la pared dentro de la cámara del frigoríco**.
Desconexión de la alimentación
Hay que garantizar la posibilidad de desconectar el aparato de la red
eléctrica, por medio de la desconexión del interruptor bipolar (g. 9).
Clase climática
La información sobre la clase climática del aparato se encuentra en la
tabla nominal. Indica la temperatura de ambiente (es decir, habitación
donde funciona) en el que el producto funciona de forma óptima (correctamente).
Clase climáticaTemperatura de ambiente permitida
SNde +10°C a +32°C
Nde +16°C a +32°C
STde +16°C a +38°C
Tde +16°C a +43°C
* No se reere a los aparatos de empotrar
** Dependiendo del modelo
- 34 -
DESEMBALAJE
El aparato ha sido asegurado contra
daños antes del transporte. Después
de desembalar el dispositivo les rogamos eliminen los elementos del
embalaje de forma que no sea nociva
para el medio ambiente.
Todos los materiales empleados para
embalar no son nocivos para el medio ambiente, en
un 100% sirven para ser reciclados y llevan símbolos respectivos.
¡Advertencia! Los materiales de embalaje (saquitos
de polietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben
ser guardados lejos del alcance de niños a la hora
de desembalar.
- 35 -
ELIMINACIÓN DE APARATOS
USADOS
Este aparato está marcado con el
símbolo de contenedor para desechos
tachado, según la Directiva Europea
2012/19/CE. Dicho símbolo informa
que este aparato, pasado el periodo
de su uso, no debe ser eliminado junto con los demás desechos proceden-
tes de hogares.
El usuario está obligado a devolverlo a un lugar destinado para recoger el equipo eléctrico y electrónico
gastado. Las entidades que realizan la recogida, incluyendo los puntos locales de recogida, tiendas, y
entidades municipales, crean un sistema adecuado
que permite la devolución de estos aparatos.
El adecuado uso del equipo eléctrico y electrónico
gastado ayuda a evitar las consecuencias que son
nocivas para humanos y para el medio ambiente
procedentes de la presencia de componentes peligrosos e inadecuado almacenamiento y procesamiento de estos dispositivos.
- 36 -
CONTROL
Control de equipo
El panel de control se encuentra en el dibujo 10, para recordar se encuentra también a continuación:
Prueba de funcionamiento
1. Limpie las piezas del refrigerador con agua
templada con un poco de detergente neutro, luego con agua limpia, y a continuación séquelas
con un paño. Notas: Las partes eléctricas del refrigerador podrán limpiarse únicamente con un
paño seco
2. Encienda la electricidad. El compresor comienza a trabajar.
3. Abra la puerta al paso de 30 minutos, si la
temperatura dentro del refrigerador baja considerablemente, esto demuestra que el sistema de
refrigeración funciona correctamente. Cuando el
refrigerador habrá funcionando ya por un periodo
de tiempo, el controlador de temperatura jará la
temperatura automáticamente dentro de los límites correspondientes tras la apertura de la puerta
La pantalla está ubicada en el medio de la puerta
del refrigerador. Por favor vea la siguiente gura para consultar la distribución de sus distintos
elementos.
Descripción de los botones
1 Refrigerador: para congurar la temperatura del
refrigerador
2 Congelador: para congurar la temperatura del
congelador
3 Función: para seleccionar las funciones de enfriamiento rápido, congelación rápida, modo inteligente y modo vacaciones
4 OK: para entrar en o salir de la función actual
Conexión del aparato a la red eléctrica por primera vez
Cuando el aparato se conecta a la red eléctrica
por primera vez, la pantalla se ilumina durante 2
segundos antes de pasar a su modo normal y funciona en el modo inteligente.
Control de la pantalla
En caso de que la puerta del refrigerador esté cerrada y no se pulse ningún botón durante 3 minutos, la iluminación de la pantalla se apagará.
Para iluminar la pantalla otra vez, abra la puerta
Conguración de temperatura
1) Mantenga pulsado el botón de “refrigerador” o “congelador” y cuando aparezca el símbolo parpa-
deando, la temperatura podrá ser jada; cada vez que pulse el botón, la temperatura cambiará respectivamente (la pantalla muestra la temperatura respectiva). (La temperatura no se podrá congurar
con las funciones de enfriamiento rápido, congelación rápida, modo inteligente y modo vacaciones
activadas,)
2)Dentro de la conguración de temperatura, si no se pulsa ningún botón durante 5 segundos, el botón
dejará de parpadear y se activará la temperatura puesta.
En el modo inteligente la temperatura es de 4OC dentro del refrigerador y de -18OC dentro del congelador.
del refrigerador o pulse cualquiera de los botones.
- 37 -
Dichas temperaturas no se podrán cambiar, el botón de temperatura sirve solo para consultarla.
1) Para acceder al modo inteligente
Mantenga pulsado el botón “opción” hasta que empiece a parpadear y a continuación pulse “OK” para
acceder a esta función.
2) Para salir del modo inteligente
Estando en el modo inteligente mantenga pulsado “opción” hasta que aparezca el modo inteligente,
pulse “OK” para salir de esta función, la luz se apagará.
La temperatura de cada una de las cámaras volverá al valor de antes del modo inteligente.
Enfriamiento rápido
En el modo de enfriamiento rápido, la temperatura dentro del refrigerador es de 2OC y no podrá modicarse.
1) Para acceder al modo de enfriamiento rápido
Mantenga pulsado “opción” hasta que empiece a parpadear “enfriamiento rápido” y a continuación
pulse “OK” para acceder a esta función.
2) Para salir del modo de enfriamiento rápido
Estando en el modo de enfriamiento rápido mantenga pulsado “opción” hasta que aparezca “enfriamiento rápido” y a continuación pulse “OK” para salir de esta función.
La luz del modo de enfriamiento rápido se apagará y la temperatura del refrigerador volverá al valor de
antes de activar el modo de enfriamiento rápido.
Congelación rápida
En el modo de congelación rápida, la temperatura del refrigerador se puede congurar, sin embargo la
del congelador no se puede modicar.
1) Para acceder al modo de congelación rápida
Mantenga pulsado “opción” hasta que empiece a parpadear “congelación rápida” y a continuación pulse
“OK” para acceder a esta función.
2) Para salir del modo de enfriamiento rápido
Estando en el modo de congelación rápida mantenga pulsado “opción” hasta que aparezca “congelación rápida” y a continuación pulse “OK” para salir de esta función.
La luz del modo de congelación rápida se apagará y la temperatura del congelador volverá al valor de
antes de activar el modo de congelación rápida.
Cuando el tiempo de congelación rápida se acaba (26 horas), esta función se desactiva automáticamente.
Cuando pasa al modo inteligente, la función de congelación rápida queda desactivada.
Modo vacaciones
En el modo vacaciones la temperatura es de 14OC en el refrigerador y la temperatura de esta cámara
no podrá modicarse.
1) Para acceder al modo vacaciones
Mantenga pulsado “opción” hasta que empiece a parpadear “congelación rápida” y a continuación pulse
“OK” para acceder a esta función.
2) Para salir del modo vacaciones
Estando en el modo vacaciones mantenga pulsado “opción” hasta que aparezca “vacaciones” y a continuación pulse “OK” para salir de esta función.
La luz del modo vacaciones se apagará y la temperatura del refrigerador volverá al valor de antes de
activar el modo vacaciones.
A la hora de activar el modo inteligente o el de enfriamiento rápido, el modo vacaciones de desactivará
automáticamente.
Memoria en casos de corte de energía
El aparato está diseñado de tal forma que en caso de que haya un corte de electricidad todas las conguraciones del refrigerador se mantienen inalterados. A la hora de enchufar el aparato nuevamente, el
refrigerador funcionará con la misma conguración de antes del corte de energía.
Encendido retardado
En caso de un corte de energía y su repentino encendido, es decir si el tiempo de duración del apagón
es inferior a 5 minutos, para evitar que el refrigerador sufra daños, el aparato no se activará de inmediato.
Alarma de calentamiento excesivo del congelador (solo mientras el aparato esté conectado a la red)
Cuando la temperatura del congelador pasa a ser superior a los OC al conectar el aparato a la red por
primera vez, el símbolo luminoso de la cámara del congelador se activa y el número que representa la
temperatura empieza a parpadear.
Pulse cualquier botón o espere 5 segundos, el parpadeo se desactivará y vuelve a la temperatura
puesta.
Alarma de apertura de la puerta del refrigerador
En caso de que el refrigerador esté abierto durante más de 3 minutos se activará la alarma sonora.
Cierre la puerta o pulse cualquier botón para desactivar la alarma, sin embargo el el último caso la
alarma se activará de nuevo después de 3 minutos.
Alarma de fallo del sensor
En caso de que aparezcan “E0”, “E1”, “E2” u otros símbolos anormales, esto signica que el sensor
está fallando y el refrigerador necesita una reparación.
- 38 -
VITCONTROL PLUS
Plus
1
2
3
Compartimento VitControl Plus
Pojemnik VitControl Plus se encuentra en el dibujo 17, para recordar se
encuentra también a continuación:
Regulação do nível de humidade no interior do comparti
mento VitControl Plus
Diversos produtos, por exemplo frutos ou legumes, para manter a frescura durante mais tempo, exigem um nível de humidade apropriado. O
compartimento VitControl dispões de um controlo deslizante (Ilustr. 17)
que permite aumentar a quantidade de ar no compartimento, alterando
o nível de humidade no mesmo.
1. Tampa do compartimento
2. Controlo deslizante de controlo da quantidade de ar
3. Frente do compartimento para legumes
Os frutos exigem menos humidade, por isso deve aberto o acesso de
ar com o controlo deslizante. Os legumes apresentam uma situação inversa. Redução a quantidade de ar com o controlo deslizante o máximo
possível para manter a frescura dos mesmos durante mais tempo. O
nível preciso de fecho do controlo deslizante depende das preferências
alimentares.
- 39 -
MANTENIMIENTO Y FUNCIO
NES
Almacenamiento de productos en el frigoríco y en el con
gelador
• Hay que colocar los productos en platos, en recipientes o embalados
en un producto adecuado para alimentación. Colocar de forma regular en la supercie de los estantes.
• Hay que jarse en que los alimentos no toquen la pared frontal, en
cuyo caso puede ocasionar escarcha o humedecer los mismos.
• No se deben meter recipientes con comida caliente en el frigoríco.
• Hay que situar los productos que absorben fácilmente los olores aje-
nos, como mantequilla, leche, requesón o los que emiten olor intenso, como, por ejemplo quesos, en los estantes embalados o en
recipientes cerrados herméticamente.
• El almacenamiento de verduras que tienen mucha cantidade de agua
ocasionará la sedimentación de vapor por encima de los recipientes
para verduras; esto no impide el funcionamiento correcto de frigoríco.
• Antes de meter frutas y verduras en el frigoríco hay que secarlos
bien.
• Demasiada humedad reduce el tiempo de almacenamiento de frutas
y verduras.
• Hay que guardar las frutas y verduras sin lavar. El lavado elimina la
protección natural, por lo tanto es mejor lavarlas directamente antes
de consumir.
• Se recomienda colocar productos en cestas 1, 2, 3* hasta el límite
natural de la carga (Fig. 11a/ 11b).**
1. Productos embalados
2. Estante de evaporador / estante
3. Límite natural de la carga
4.
• Se puede colocar productos en los estantes de alambre del evapora-
dor del congelador.*
• Se recomienda hacer salir los productos en el estante a los 20 30 mm
desde el límite natural de la carga.**
• Es posible eliminar la cesta inferior para aumentar el espacio de almacenamiento y colocar productos en el fondo hasta el alto máximo.*
Congelación de productos**
• Se puede congelar prácticamente todos los productos alimenticios,
excepto los legumbres comidos en estado crudo, por ejemplo, lechuga verde.
• Para congelar se usa solamente los artículos de calidad superior, divididos en porciones destinadas para consumo único.
• Hay que embalar losproductos en materiales sin olor, resistentes a la
penetración de aire y humedad. Los mejores materiales son: bolsas,
lámina de polietileno, aluminio.
- 40 -
• El embalaje debe ser hermético y adherido apretadamente a los productos congelados. No se debe emplear embalajes de vidrio.
• Los artículos frescos y calientes (en la temperatura de ambiente) que
se meten para congelar no deben tocar la alimentación ya congelada.
• Se recomienda durante el día no meter en el congelador, de una vez
más alimentación fresca de la indicada en la tabla con la especicación técnica del aparato.
• Para mantener buena calidad de productos congelados se recomienda reagrupar los productos congelados que ya se encuentren en el
cajón central de congelador tal que no toquen los productos que aún
no se congelaron.
• Recomendamos mover las porciones congeladas en un lado de la
congelación y las porciones frescas para congelar colocar al lado contrario como máximo hacia la pared posterior del cajón lateral.
• Para congelar productos usar el espacio marcado con
.
• Hay que recordar que en la temperatura del congelador inuyen,
entre otros: temperatura de ambiente, nivel de carga de alimentos,
frecuencia de apertura de la puerta, conguración del termostato
• Después de cerrar la puerta del congelador, posiblemente no se pueda abrir de inmediato, les aconsejamos esperar de 1 a 2 minutos
hasta que se compense la subpresión existente.
El tiempo de almacenamiento de productos congelados depende de su
calidad en estado fresco antes de congelar y de la temperatura de almacenamiento. Manteniendo la temperatura en 18°C o menos, se recomiendan los siguientes periodos de almacenamiento:
ProductosMeses
Carne de vaca6-8
Carne de ternera3-6
Visceras1-2
Carne de cerdo3-6
Carne de pollos6-8
Huevos3-6
Pescado3-6
Verduras10-12
Frutas10-12
La zona para refrigeración rápida no sirve para almacenar comida congelada. En esta zona se pueden fabricar y almacenar cubitos de hielo.
* Esto se reere a los aparatos del congelador ubicado en la parte inferior de equipo
** Se reere a los aparatos que tienen de congelador
*** No se reere a los aparatos dotados de congeladores marcados con
- 41 -
AHORRO Y MEDIO AMBIENTE
Consejos prácticos
• Le recomendamos no colocar el frigoríco ni el congelador cerca de
radiadores, hornos o exponer a la radiación directa de los rayos solares.
• Asegúrese de que los oricios de ventilación no están cubiertos. Una
o dos veces al año deben limpiarse y aspirarse.
• Seleccione la temperatura adecuada:
• de 6 a 8°C en el refrigerador y -18°C en el congelador, son suciente.
• Durante las vacaciones hay que aumentar la temperatura de consig-
na del frigoríco.
• Abra la puerta del refrigerador o del congelador solamente cuando
sea necesario y durante el menor tiempo posible, para ello le ayudará
saber la comida que está almacenada en el frigoríco y donde ese
encuentra exactamente.
• Limpiar el interior de la nevera con regularidad con un trapo impregnado con un detergente suave. El aparato sin función de descongelación automática debe ser descongelado con regularidad. No permita
que se formen capas de escarcha de un espesor superior a 10 mm.
• Mantener limpia la junta alrededor de la puerta, en caso contrario la
puerta no cerrará completamente. Siempre hay que reemplazar una
junta de puerta dañada.
¿Qué signican las estrellas?
Temperatura que no sea superior que -6°C es suciente
para almacenar la comida congelada durante más de una
semana. Los cajones o congeladores marcados con una
estrella se encuentran (con más frecuencia) en frigorícos
más básicos y económicos.
Temperatura por debajo de los -12°C se puede almacenar
la comida durante 1 2 semanas, sin pérdida de sabor. No es
suciente para congelar comida.
Se usa principalmente para congelar comida en la temperatura de -18°C. Permite congelar comida fresca de masa
de 1 kg
El aparato tal marcado permite almacenar la comida a la
temperatura de -18°C y congelar mayores cantidades de
comida
- 42 -
Zonas de temperaturas en el refrigerador
Teniendo en cuenta al circulación natural de aire, dentro del refrigerador, existen varias zonas de temperaturas.
• El área más frío se encuentra directamente por encima de los cajones para para frutas y verduras. En esta zona hay que almacenar los
productos delicados y que se deterioran más fácilmente como:
- pescado, carne, pollos,
- embutidos, platos preparados,
- platos o pasteles que contienen huevos o nata,
- pasteles frescos, mezclas de pasteles
- Verduras embaladas y otros productosfrescos y comida con indicación
de mantenerse a temperatura de unos 4°C.
• El lugar menos frio se encuentra en la parte superior de la puerta.
Aquí es mejor almacenar la mantequilla, quesos y huevos.
Productos que no deben ser almacenados en el refrigerador
• Todos aquellos sensibles a las bajas temperaturas, como por ejemplo
la patata:
- frutas y legumbres sensibles a la bajas temperaturas, como plátanos,
aguacate, papaya, maracuyá, berenjena, pimiento, tomates y pepinos,
- frutas no maduras,
- patatas.
Atención:
Distribución ejemplar de productos en el aparato (Fig. 12).
- 43 -
DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
¡Para limpiar el exterior y las partes de plástico del producto no use nunca disolventes, abrasivos u otros productos de limpieza (por ejemplo,
polvos o emulsión para limpiar)! Emplee solamente detergentes delicados y trapos suaves. No use esponjas.
Descongelación y lavado de frigoríco ***
• En la pared trasera ineterior del frigoríco se genera escarcha que se
elimina automática- mente. A la hora de desescarchar, junto con el
condensado, en el oricio de la canaleta pueden entrar impurezas.
Esto puede tapar el oricio. En tal caso hay que desatascarlo con el
accsesorio creado para ello (Fig. 13)
• El aparato funciona en ciclos: enfría (entonces en la pared trasera se
acumula la escarcha) luego se desecarcha (las gotas se caen por la
pared trasera).
• Antes de empezar a limpiar hay que desconectar el aparato de la corriente eléctrica sacando el enchufe de la toma de corriente o desconectando el interruptor correspondiente. Hay que evitar que el agua
pueda llegar al panel de control o a la iluminación.
• No recomendamos emplear aerosoles u otros medios químicos para
descongelar. Pueden ocasionar la creación de mezclas explosivas,
contener disolventes que puedan dañar las partes de plástico del
aparato e incluso ser nocivos para la salud.
• Hay que prestar atención a queen la medida de lo posible, el agua
usada para lavar no caiga por el oricio de evacuación al recipiente
de evaporación.
• El aparato entero excepto las juntas de la puerta debe lavarse con un
detergente delicado. La junta de la puerta debe limpiarse con agua
limpia y secarse con un trapo.
• Hay que limpiar a mano exactamente todos los elementos (cajones
para frutas y verduras, estantes de la puerta, estantes de vidrio,
etc.).
Descongelación y lavado de congelador**
• Se recomienda organizar a la vez la descongelación del congelador y
el lavado de producto.
• Una excesiva acumulación de hielo en las supercies de congelación,
diculta la ecacia de trabajo del aparato, ocasionando un mayor
consumo de energía eléctrica.
• Les recomendamos la descongelación del aparato al menos una o
dos veces al año. En caso de acumular hielo, la descongelación debe
realizarse con más frecuencia
• Cuando dentro se encuentran productos hay que poner el mando en
la posición máximo a unas 4 horas antes de la descongelación planicada. Esto garantizará la posibilidad de almacenar productos en la
temperatura de ambiente durante más tiempo.
• Después de sacar la comida del congelador hay que meterla en una
escudilla, envolver con unas capas de papel de periódicos, envolver
en una manta y almacenar en un lugar frío.
• La descongelación del congelador deberá ser realizada lo más pronto
posible. Al almacenar más tiempo productos en la temperatura de
ambiente reducimos su tiempo de caducidad.
- 44 -
Para descongelar, es necesario
• Apagar el aparato por medio del panel de control, luego sacar el enchufe de la toma.
• Abrir la puerta, sacar productos.
• En función del modelo saque la canaleta de evacuación que se en-
cuentra en la parte inferior de la cámara de congelador y coloque el
recipiente.
• Deje la puerta abierta, esto acelerará el proceso de descongelación.
Además, se puede colocar un recipiente con agua caliente (no hirviente) en la cámara de congelador.
• Limpiar y secar el interior del congelador.
• Enciende el aparato conforme con el respectivo punto del manual.
Descongelación automática del frigoríco****
La cámara del frigoríco está equipada con la función de desescarche
automático. Sin embargo, en la pared trasera de la cámara de frigoríco
puede crearse la escarcha. Esto sucede cuando muchos productos frescos se almacenan en el frigoríco.
Descongelación automática del congelador****
El congelador está dotada de la función de descongelación automática
(no frost).
Los alimentos son congelados con el aire frio generado en el circuito y la
humedad del congelador se evacúa hacia afuera. Como consecuencia, en
el congelador no se crea congelación excesiva y
la escarcha y los productos no se adhieren.
Limpieza manual del refrigerador y el congelador.****
Se recomienda al menos una vez al año limpiar el refrigerador y el congelador.
Esto prevendrá la posible creación de bacterias y malos olores.
Hay que desconectar el aparato entero, sacar los productos y limpiar con
agua y
un poco de detergente delicado. Secandolo nalmente con un paño suave.
Desmontaje y montaje de estantes*****
Eleve y saque el estante y, luego, apriete hasta sentir resistencia tal que
la grapa del estante se encuentre en la guía (Fig. 15).
Desmontaje y montaje de estantes de la puerta*****
Eleve el estante de la puerta, saque e introduzca de nuevo en la posición
deseada (Fig. 16).
En ningún caso en el centro del congelador no se puede introducir un
calentador eléctrico, de ventilación ni secador para pelo.
** Se reere a los aparatos que tienen cámara de congelador
No se reere a los aparatos con el Sistema Non-Frost
*** Se reere a los aparatos que tienen cámara de congelador.
No se reere a los aparatos con el Sistema Non-Frost
**** No se reere a los aparatos dotados del Sistema Non-Frost
***** No se reere a los congeladores
.
- 45 -
LOCALIZACIÓN DE
ANOMALIAS
SíntomasPosibles causasForma de reparación
- compruebe que el enchufe está introducido correctamente en la toma de
electricidad
- compruebe que el cable
de alimentación de aparato
no está dañado
- compruebe que existe la
tensión en la toma conectando otro aparato, por
ejemplo, lámpara de noche
- compruebe que el aparato
está encendido por medio
de jar el termostato en la
posición mayor que “OFF”
ó “0”.
- compruebe el punto anterior “Aparato no funciona”
apretar o reemplazar la
bombilla fundida (En aparatos con bombillas tradicionales).
- mover el mando en la
posición inferior
- compruebe según el
punto anterior "El aparato
congela refrigera y/o congela poco"
- limpiar el oricio de evacuación (véase el manual
de uso capítulo - "Desescarche de frigoríco")
- coloque los productos
alimenticios y recipientes
tal que no toquen la pared
trasera del frigoríco
- coloque el aparato tal que
no toque otros objetos
El dispositivo no funciona
No funciona la iluminación
del interior de la cámara
Trabajo continuo de aparato
En la parte inferior del frigoríco se acumula el agua
Los sonidos no proceden
del trabajo normal de
aparato
Corte en el circuito de la
instalación eléctrica
La bombilla se ha aojado
o fundido (En aparatos con
bombillas tradicionales).
Mala posición del mando
Las demás causas como en
el punto "El aparato congela refrigera y/o congela
poco"
El oricio de la evacuación
de agua está obstruido (se
reere a los dispositivos
con el oricio para evacuar
condensado)
Dicultada circulación de
aire dentro de la cámara
El aparato no está nivelado- nivele el aparato
El aparato toca muebles
y/o otros objetos
- 46 -
SíntomasPosibles causasForma de reparación
- mover el mando a la posición superior
- el aparato está ajustado
para trabajar a la temperatura indicada en la tabla
con la especicación técnica
del aparato.
- cambie la ubicación del
aparato, según el manual
de uso
- espere hasta 72 horas
para enfriar (congelar)
productos y conseguir la
temperatura deseada dentro de la cámara
- coloque los productos
alimenticios y recipientes
tal que no toquen la pared
trasera del frigoríco
- dejar como mínimo 30
mm de distancia entre la
pared y el aparato
- reduzca la frecuencia de
apertura de la puerta y/o
reduzca el tiempo que permanece abierta
- coloque los productos y
recipientes tal que no diculten el cierre de la puerta
- compruebe que la temperatura de ambiente no es
inferior que el alcance de la
clase climática
El aparato congela refrigera
y/o congela poco
Mala posición del mando
La temperatura de ambiente es superior o inferior que
la temperatura de la tabla
con la especicación técnica
del aparato.
El aparato se encuentra en
un lugar soleado o cerca de
las fuentes de calor
Carga única con gran cantidad de productos calientes
Dicultada circulación de
aire dentro del aparato
El circuito de aire dicultado en la parte trasera del
aparato
La puerta del frigoríco/
congelador se abren con
demasiada frecuencia y/o
demasiado tiempo permanece abierta
La puerta no cierra bien
El compresor se activa
pocas veces
La junta está mal colocada- Verique la junta
Durante el uso normal del aparato pueden oírse diferentes sonidos que
no son habituales
Sonidos fáciles de eliminar:
• ruido cuando la nevera no está nivelada ajuste la posición por medio
de las patas delanteras. Even tualmente meter un trapo blando por
debajo de las patas, en especial cuando el suelo es de gres.
• Contacto con el mueble de al lado mover la nevera.
• rechinamiento de cajones o estantes sacar y volver a meter el cajón
o el estante.
• sonidos de las botellas que tocan una a la otra separar las botellas.
Los sonidos que se pueden oír durante el correcto funcionamiento, resultan del trabajo del termostato, compresor (activación), sistema de
refrigeración (encogimiento y extensión del material bajo inuencia de
las diferencias de temperatu ras y del ujo del elemento refrigerador).
- 47 -
GARANTÍA, ATENCIÓN DE
POST VENTA
Garantía
Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante
no se responsabilizará por cualquier daño que resulte del uso inadecuado
del producto.
El fabricante de equipo sugiere que todas las reparaciones y
ajustes se realicen por el Servicio de Fábrica o Servicio Auto
rizado de fabricante. Las reparaciones deben ser realizadas
solamente por la persona que tiene formación adecuada.
Declaración del fabricante
El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas:
• directiva de baja tensión 2014/35/ЕC
• directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/ЕC
• directiva de diseño ecológico 2009/125/EC
• directiva RoHS 2011/65/EC
y por lo tanto el producto fue marcado y tiene declaración de conformidad compartida a las entidades que supervisan el mercado.
- 48 -
ElementyAccesorios
1Panel sterowaniapanel de control
2Półka szklanaEstante de vidrio
Suwak regulacji przepływu powi-
3
4Pojemnik na warzywa - Vit Control
5Szuada w zamrażarcecajón de frigoríco
6Regulowane nóżkipatas que permiten nivelación
7Balkonik średniEstante medio
8Balkonik małyEstante pequeño
9Balkonik dużyEstante grande
10Tacka na kostki lodu
11Tacka na jajkaBandeja para huevos
etrza
Cremallera que regula la cantidad
de aire alimentado
recipiente para legumbres Vit
Control
Bandeja para fabricar cubitos de
hielo
- 49 -
WyposażenieAccesorios
Półka szklanaEstante de vidrio
Półka szklana nad
pojemnikiem na
warzywa
Pojemnik na warzywa
Estante de vidrio por
encima del recipiente
para legumbres
recipiente para
legumbres
Balkonik małyEstante pequeño
Balkonik średniEstante medio
Balkonik dużyEstante grande
Szuada w zamrażarcecajón de frigoríco
Tacka na kostki lodu
Bandeja para fabricar
cubitos de hielo
Tacka na jajkaBandeja para huevos
FK3356T.4DFX
FK3356N.2DFX
FK3356.4DFZXAA
FK3356.4GBDF
FK3356.4DFZAA
FK3356.4GBDFZAA
FK3356T.4DFZ
FK3556.4DFZ
FK3556.2DFZX
3322322333
1111111111
1122122222
2222222444
1111111111
1111111111
3333333333
1111111111
1111111111
FK3556.4DFZXAA
Wieszak na butelkiEstante para botellas
- 50 -
1-11-11111
7
2
3
4
5
7
7
8
9
6
8
9
1
23
- 51 -
5
8
6
10
- 52 -
9
13
15
16
- 53 -
- 54 -
12
1
4
2
1
1
3
2
5
4
3
- 55 -
6
7
9
10
11
8
12
- 56 -
13
14
16
17
15
18
- 57 -
- 58 -
Amica S.A.
ul . Mickiewicza 52 / 64-510 Wronki
tel. 67 25 46 100 / fax 67 25 40 320
www.amica.pl
Amica International GmbH
Lüdinghauser Str. 52
D-59387 Ascheberg
Tel: 0 25 93 - 95 67-0
www.amica-group.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.