WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 5
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA 10
INSTALACJA PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 10
MINIMALNE ODLEGŁOŚCI OD ŹRÓDEŁ CIEPŁA 10
PODŁĄCZENIE ZASILANIA 11
ODŁĄCZENIE OD ZASILANIA 11
KLASA KLIMATYCZNA 11
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 27
INSTALACIÓN Y CONDICIONES DE TRABAJO DEL APARATO 33
INSTALACIÓN ANTES DE PRIMER USO 33
DISTANCIAS MÍNIMAS DE LAS FUENTES DE CALOR 33
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN 34
DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 34
CLASE CLIMÁTICA 34
DESEMBALAJE 35
ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS 36
CONTROL 37
CONTROL DE EQUIPO 37
VITCONTROL PLUS 39
COMPARTIMENTO VITCONTROL PLUS 39
REGULAÇÃO DO NÍVEL DE HUMIDADE NO INTERIOR DO COMPARTIMENTO VITCONTROL
PLUS 39
MANTENIMIENTO Y FUNCIONES 40
ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS EN EL FRIGORÍFICO Y EN EL CONGELADOR 40
CONGELACIÓN DE PRODUCTOS** 40
AHORRO Y MEDIO AMBIENTE 42
CONSEJOS PRÁCTICOS 42
¿QUÉ SIGNIFICAN LAS ESTRELLAS? 42
ZONAS DE TEMPERATURAS EN EL REFRIGERADOR 43
PRODUCTOS QUE NO DEBEN SER ALMACENADOS EN EL REFRIGERADOR 43
DESCONGELACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 44
DESCONGELACIÓN Y LAVADO DE FRIGORÍFICO *** 44
DESCONGELACIÓN Y LAVADO DE CONGELADOR** 44
PARA DESCONGELAR, ES NECESARIO 45
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA DEL FRIGORÍFICO**** 45
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA DEL CONGELADOR**** 45
LIMPIEZA MANUAL DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR.**** 45
DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES***** 45
DESMONTAJE Y MONTAJE DE ESTANTES DE LA PUERTA***** 45
LOCALIZACIÓN DE ANOMALIAS 46
GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA 48
GARANTÍA 48
- 3 -
Szanowny
Kliencie
Od dziś codzienne obowiązki staną się prostsze niż
kiedykolwiek. Urządzenie to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
Po przeczytaniu instrukcji, obsługa nie będzie proble-
mem.
Sprzęt, który opuścił fabrykę był dokładnie sprawdzony przed zapakowaniem pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych.
Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Przestrzeganie
zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed
niewłaściwym użytkowaniem. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką.
Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi
w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Z poważaniem
- 4 -
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
• Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia.
• Niektóre zapisy w niniejszej instrukcji są ujednolicone dla wyrobów chłodniczych różnych typów,
(dla chłodziarki, chłodziarko-zamrażarki lub zamrażarki). Informacja na temat rodzaju Twojego
urządzenia znajduje się w Karcie Produktu dołączonej do wyrobu.
• Producent nie ponosi od po wiedzialnoś ci za szkody wynikłe z nie prze strze ga nia zasad umieszczonych w niniejszej instrukcji.
• Prosimy o zachowanie tej in struk cji w celu wykorzystania jej w przy szło ści lub przekazania ewentu al ne mu na stęp ne mu użytkownikowi.
• Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej
oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem
lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,
przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo.
• Należy zwrócić szczególną uwagę, aby z urządzenia nie korzystały po zo sta wio ne bez opieki dzieci.
Nie należy po zwa lać im bawić się urządzeniem.
Nie wol no im siadać na elementach wysuwanych
i zawieszać się na drzwiach.
• Urządzenie pracuje prawidłowo w temperaturze
otoczenia, która jest podana w karcie produktu.
Nie należy użytkować jej w piwnicy, sieni, w nieogrzewanym domku letniskowym jesienią i zimą.
- 5 -
• Podczas ustawiania, przesuwania, podnoszenia
nie należy chwytać za uchwyty drzwi, ciągnąć
za skraplacz z tyłu lodówki oraz dotykać ze spo łu
kompresora.
• Urządzenia nie należy przechylać o więcej niż 40°
od pionu pod czas transportu, przenoszenia lub
usta wia nia. Jeżeli taka sytuacja za ist nia ła włącze nie urządzenia może nastąpić min. po 2 godzi nach od jego ustawienia (rys. 2).
• Przed każdą czynnością kon ser wa cyj ną należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie należy ciągnąć za przewód, lecz chwytać za korpus
wtyczki.
• Dźwięki słyszalne jako trzaskanie lub pękanie są
spowodowane przez rozszerzanie i kur cze nie się
części na skutek zmian temperatury.
• Ze względu na bezpieczeństwo nie należy na prawiać urządzenia we własnym za kre sie. Naprawy,
wy ko ny wa ne przez oso by nie posiadające wymaganych kwalikacji mogą stanowić poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika urzą dze nia.
• Należy przewietrzyć przez kilka mi nut pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie (pomiesz cze nie to musi mieć przy naj mniej 4m3;
dla wyrobu z izobutanem/R600a) w przypadku
uszkodzenia układu chłod ni cze go.
• Produktów choćby tylko częściowo roz mro żo nych
nie można ponownie za mra żać.
• Napojów w butelkach i puszkach, w szcze gól no ści
napojów gazowanych dwu tlen kiem węgla nie należy prze cho wy wać w komorze zamrażarki. Puszki i butelki mogą po pę kać.
• Nie brać do ust produktów za mro żo nych bezpośrednio wyjętych z zamrażarki (lody, kostki lodu,
itp.), ich ni ska temperatura może spowodować
dotkliwe odmrożenia.
• UWAGA: Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu
chłodniczego, np. przez nakłucie kanałów środka
- 6 -
chłodniczego w parowniku, złamanie rur. Wytryskujący czynnik chłodniczy jest palny. W przypadku dostania się do oczu należy przepłukać je
czystą wodą i wezwać natychmiast lekarza.
• Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, to
powinien być wymieniony w specjalistycznym zakładzie naprawczym.
• Urządzenie służy do przechowywania żywności,
nie używaj go do innych celów.
• Urządzenie należy całkowicie odłączyć od zasilania (poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka sieciowego) na czas wykonywania czynności takich
jak czyszczenie, konserwacja czy zmiana miejsca
ustawienia.
• To urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej
oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w
sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z
użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinna być wykonywania przez
dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane
przez odpowiednią osobę.
• W celu uzyskania większej ilości miejsca w zamrażarce można wyjąć z niej szuady i umieszczać produkty bezpośrednio na półkach. Nie ma
to wpływu na charakterystykę termiczną i mechaniczną wyrobu. Zadeklarowana pojemność
zamrażarki została obliczona z wyjętymi szuadami.
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem /
materiały palne
• Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą wkładać i wyjmować produkty z urządzenia chłodniczego.
- 7 -
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności należy przestrzegać następujących zasad:
• Otwieranie drzwi na dłuższy czas może powodować znaczne podwyższenie temperatury w komorach urządzenia.
• Regularnie czyścić powierzchnie mające kontakt
z żywnością oraz w zależności od występowania
dostępne instalacje odprowadzania wody.
• Przechowywać surowe mięso i ryby w odpowiednich pojemnikach w chłodziarce, aby nie miały
kontaktu z pozostałą żywnością i nie kapały z
nich na inną żywność.
• Dwugwiazdkowe komory zamrażarki służą do
przechowywania wcześniej zamrożonej żywności,
przechowywania lub mrożenia lodów oraz zamrażania kostek lodu.
• Komory jednogwiazdkowe, dwugwiazdkowe i
trzygwiazdkowe nie służą do zamrażania świeżej
żywności.
Docelowa
Rodzaje komór
1 Chłodziarka+2≤+8
Zamrażarka
2
Zamrażarka
3
Zamrażarka
4
temperatura
przechowywania [OC]
≤-18
≤-18
≤-12
Odpowiednia żywność
Jajka, gotowana żywność, zapakowana żywność,
owoce i warzywa, nabiał, ciasta, napoje i inne
produkty nie nadające się do zamrożenia.
Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty
słodkowodne oraz produkty mięsne (zalecane 3
miesiące, im dłuższy czas przechowywania, tym
mniej smaczny i odżywczy jest produkt), odpowiednia na zamrożone świeże produkty.
Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty
słodkowodne oraz produkty mięsne (zalecane 3
miesiące, im dłuższy czas przechowywania, tym
mniej smaczny i odżywczy jest produkt), nieodpowiednia na mrożone świeże produkty.
Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty
słodkowodne oraz produkty mięsne (zalecane 2
miesiące, im dłuższy czas przechowywania, tym
mniej smaczny i odżywczy jest produkt), nieodpowiednia na mrożone świeże produkty.
- 8 -
Owoce morza (ryby, krewetki, małże), produkty
słodkowodne oraz produkty mięsne (zalecany 1
5
Zamrażarka
Komora bez-
6
gwiazdkowa
Komora schła-
7
dzania
Komora do
przechowy-
8
wania świeżej
żywności
Komora do
9
przechowywania wina
≤-6
-6≤0
2≤+3
0≤+4
+5≤+20Czerwone, białe, musujące wino itp.
miesiąc, im dłuższy czas przechowywania, tym
mniej smaczny i odżywczy jest produkt), nieodpowiednia na mrożone świeże produkty.
Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak,
niektóre zapakowane przetworzone produkty, itp.
(zalecane spożycie tego samego dnia, najlepiej w
ciągu maksymalnie 3 dni). Częściowo zapakowane przetworzone produkty (produkty nie nadające się do zamrożenia)
Świeża/mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak, produkty słodkowodne, itp. (7 dni poniżej
0°C, powyżej 0°C zalecane jest spożycie tego
samego dnia, najlepiej maksymalnie w ciągu 2
dni). Owoce morza (poniżej 0°C przez 15 dni,
nie zaleca się przechowywania w temperaturze
powyżej 0°C)
Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak,
gotowane produkty, itp. (zalecane spożycie tego
samego dnia, najlepiej w ciągu maksymalnie 3
dni).
• Uwaga: należy przechowywać produkty zgodnie
z zalecaniami dla komór lub według temperatury
przechowywania produktu.
• Jeśli urządzenie chłodnicze nie będzie użytkowane i puste przez długi czas, należy je wyłączyć,
rozmrozić, wymyć, wysuszyć i pozostawić z otwartymi drzwiami, aby uniknąć powstania pleśni
wewnątrz.
• Czyszczenie dystrybutora wody (dla produktów
z dystrybutorem wody): Wyczyścić zbiorniki na
wodę jeśli nie były użytkowane przez 48 godzin;
jeśli woda nie była spuszczana przez 5 dni, wypłukać instalację wodną podłączoną do sieci wodociągowej.
- 9 -
INSTALACJA I WARUNKI
PRACY URZĄDZENIA
Instalacja przed pierwszym uruchomieniem
• Należy wyrób rozpakować, usunąć taśmy klejące zabezpieczające
drzwi i wyposażenie. Ewentualne po zo stałe reszt ki kleju można usunąć delikatnym środkiem myjącym
• Styropianowych elementów opakowania nie należy wyrzucać. W
przy pad ku ko niecz no ści ponownego prze wożenia, chłodziarko-zamra żar kę na le ży zapakować w ele men ty ze sty ro pia nu i fo lię oraz
za bez pie czyć taśmą kle ją cą.
• Wnętrze chłodziarki i zamrażarki oraz ele men ty wyposażenia należy
wymyć let nią wodą z do dat kiem pły nu do mycia na czyń, a na stęp nie
wy trzeć i wy su szyć.
• Chłodziarko-zamrażarkę należy ustawić na równym, poziomym i stabilnym podłożu, w su chym, prze wie trza nym i nie na sło necz nio nym
pomieszczeniu z dala od źródeł ciepła, takich jak kuch nia, grzej nik
centralnego ogrze wa nia, rura centralnego ogrzewania, instalacja
wody ciepłej itp.
• Na powierzchniach zewnętrznych wyrobu może znajdować się folia
ochronna, należy ją usunąć.
• Należy zapewnić ustawienie wyrobu w poziomie,odpowiednio wkręcając 2 regulowane nóżki (Rys. 3).
• Dla zapewnienia swobodnego otwierania drzwi, odległość pomiędzy
ścianą boczną wyrobu (od strony zawiasów drzwi), a ścianą pomieszczenia przedstawiona jest na rysunku 5.*
• Należy zadbać o odpowiednią wentylację pomieszczenia i swobodny
obieg powietrza ze wszystkich stron urządzenia (Rys. 6).*
Minimalne odległości od źródeł ciepła
• od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 30 mm,
• od pieców zasilanych olejem lub węglem - 300 mm,
• od piekarników do zabudowy - 50 mm
Jeżeli nie jest możliwe zachowanie wyżej określonych odległości należy
zastosować odpowiednią płytę izolacyjną
Uwaga:
• Tylna ściana lodówki, a szczególnie skraplacz i inne elementy układu
chłodniczego nie mogą stykać się z innymi elementami, które mogą
powodować uszkodzenie, w szczególności (z rurą CO i doprowadzającą wodę).
• Niedopuszczalne jest jakiekolwiek manipulowanie czę ścia mi agre gatu. Na le ży zwró cić szcze gól ną uwa gę, aby nie uszko dzić rur ki kapi lar nej, wi docz nej we wnę ce na sprę żar kę. Rur ka ta nie może być
do gi na na, prostowana ani zwijana.
• Uszkodzenie rurki ka pi lar nej przez użyt kow ni ka od bie ra mu pra wa
wy ni ka ją ce z gwarancji (rys. 8).
• W wybranych modelach uchwyt drzwi znajduje się wewnątrz wyrobu
i należy go przykręcić własnym wkrętakiem.
- 10 -
Podłączenie zasilania
• Przed podłączeniem zaleca się ustawić pokrętło regulatora temperatury na pozycję „OFF” lub inna powodującą odłączenie urządzenia
od zasilania (Patrz strona z opisem sterowania).
• Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu przemiennego 220240V, 50Hz, po przez prawidłowo zainstalowane gniazd ko elektryczne, uziemione i za bez pie czo ne bezpiecznikiem 10 A.
• Uziemienie urządzenia jest wy ma ga ne przepisami prawa. Producent
zrze ka się jakiejkolwiek od po wie dzial no ści z ty tu łu ewen tu al nych
szkód, jakie mogą po nieść osoby lub przedmioty na sku tek niewypełnienia obowiązku na ło żo ne go przez ten przepis.
• Nie należy używać łączników adaptacyjnych, gniazd wielokrotnych
(rozdzielaczy), przed łu ża czy dwużyłowych. Jeśli za cho dzi konieczność sto so wa nia przed łu ża cza, może to być tylko przed łu żacz z
kółkiem ochronnym, jed no gniaz do wy po sia da ją cy atest bezpieczeństwa VDE/GS.
• Jeśli zostanie zastosowany przed łu żacz (z kołkiem ochronnym,
po sia da ją cy znak bezpieczeństwa), to jego gniazdo musi leżeć w
bezpiecznej od le gło ści od zle wo zmy wa ków i nie może być narażone
na zalewanie wodą i różnymi ściekami.
• Dane znajdują się na tabliczce znamionowej, umieszczonej na dole
ściany wewnątrz ko mo ry chłodziarki**
Odłączenie od zasilania
Należy zapewnić możliwość odłączenia urzą dze nia od sieci elektrycznej,
poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie wy łącz ni ka dwubiegunowego
(rys. 9).
Klasa klimatyczna
Informacja o klasie klimatycznej urządzenia znajduje się na tabliczce
znamionowej. Wskazuje ona, w jakiej temperaturze otoczenia (tj. pomieszczenia, w którym pracuje) wyrób działa optymalnie (prawidłowo).
Klasa klimatycznaDozwolona temperatura otoczenia
SNod +10°C do +32°C
Nod +16°C do +32°C
STod +16°C do +38°C
Tod +16°C do +43°C
* Nie dotyczy urządzeń do zabudowy
** W zależności od modelu
- 11 -
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało
za bez pie czo ne przed uszko dze niem.
Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro simy Pań stwa o usu nię cie ele men tów
opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy
śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do
opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ralne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano
je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li etyle no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
- 12 -
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ
DZEŃ
To urządzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
symbolem przekreślonego kontenera
na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
- 13 -
STEROWANIE
Sterowanie urządzeniem
Panel sterowania jest przedstawiony na rysunku 10, dla przypomnienia
znajduje się on również poniżej:
URUCHOMIENIE
1. Wyczyścić części lodówki używając letniej wody z dodatkiem niewielkiej ilości obojętnego detergentu, a następnie
tylko czystej wody. Wytrzeć do sucha.
Uwagi: Części elektryczne lodówki można jedynie wytrzeć suchą szmatką.
2. Włączyć zasilanie. Sprężarka zaczyna pracować.
3. Po 30 minutach otworzyć drzwi. Jeżeli w lodówce nastąpił wyraźny spadek temperatury, to oznacza, że układ
lodówki jest sprawny. Gdy lodówka będzie działała przez jakiś czas, regulator temperatury ustawi temperaturę automatycznie w ramach wartości granicznych.
Wyświetlacz umieszczono na środku drzwi chłodziarki. Jego układ przedstawiono na poniższej ilustracji.
WPROWADZENIE DO PRZYCISKÓW
1. Lodówka: do ustawiania temperatury chłodziarki
2. Zamrażarka: do ustawiania temperatury zamrażarki
3. Funkcja: do wyboru funkcji szybkiego schładzania, szybkiego zamrażania, funkcji SmartECO i wakacje
4. OK: do wprowadzania lub wyjścia z ustawienia danej funkcji
Podłączanie urządzenia do zasilania po raz pierwszy
Podczas podłączania urządzenia do zasilania po raz pierwszy wyświetlacz zaświeci się na 2 sekundy, a potem przej-
- 14 -
dzie w tryb normalny, zaś urządzenie będzie działało zgodnie z funkcją SmartECO.
Sterowanie za pomocą wyświetlacza
Gdy drzwi chłodziarki są zamknięte i przez 3 minuty nie posługujemy się żadnymi przyciskami, wówczas podświetlenie
wyświetlacza zgaśnie.
Aby wyświetlacz został podświetlony, otworzyć drzwi chłodziarki lub nacisnąć dowolny przycisk.
Ustawianie temperatury
1. Nacisnąć przycisk „chłodziarka” lub „zamrażarka”, a gdy zamiga, będzie można ustawić temperaturę; przy każdym
naciśnięciu przycisku następuje odpowiednia zmiana temperatury (temperatura zostaje wyświetlona odpowiednio na
wyświetlaczu). (Nie ma możliwości ustawiania temperatury w funkcjach szybkiego schładzania, szybkiego zamrażania, SmartECO i wakacje.)
2. Jeżeli podczas ustawiania temperatury nie będziemy posługiwali się żadnymi przyciskami przez 5 sekund, wówczas
przycisk przestanie migać i zastosowana zostanie ustawiona temperatura.
W funkcji SmartECO w chłodziarce panuje temperatura 4OC, zaś w zamrażarce -18OC.
Nie można zmienić wartości temperatury, lecz można nacisnąć przycisk strefy temperatury, aby sprawdzić temperaturę.
1. W celu przejścia do funkcji SmartECO
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać, a następnie nacisnąć przycisk „OK”, aby przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji SmartECO
W czasie działania funkcji SmartECO, naciskać przycisk „opcja”, aż przejdzie do funkcji SmartECO, nacisnąć „OK”,
aby wyjść z tej funkcji. Podświetlenie zgaśnie.
Nastąpi przywrócenie temperatur do wartości sprzed działania funkcji SmartECO.
Szybkie schładzanie
W funkcji szybkiego schładzania w chłodziarce panuje temperatura 2OC i nie ma możliwości jej zmiany.
1. W celu przejścia do funkcji szybkiego schładzania
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać na ustawieniu „szybkie schładzanie”, a następnie nacisnąć przycisk „OK”,
aby przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji szybkiego schładzania
W czasie działania funkcji szybkiego schładzania nacisnąć przycisk „opcja”, aż przejdzie do ustawienia „szybkie schładzanie”, a następnie nacisnąć „OK”, aby wyjść z tej funkcji.
Podświetlenie szybkiego schładzania zgaśnie i nastąpi przywrócenie temperatury do wartości sprzed szybkiego schładzania.
Szybkie zamrażanie
W funkcji szybkiego zamrażania możliwe jest ustawianie temperatury chłodziarki, a nie można ustawiać temperatury
w zamrażarce.
1. W celu przejścia do funkcji szybkiego zamrażania
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać na ustawieniu „szybkie zamrażanie”, a następnie nacisnąć przycisk „OK”,
aby przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji szybkiego zamrażania
W czasie działania funkcji szybkiego zamrażania nacisnąć przycisk „opcja”, aż przejdzie do ustawienia „szybkie zamrażanie”, a następnie nacisnąć „OK”, aby wyjść z tej funkcji.
Podświetlenie szybkiego zamrażania zgaśnie i nastąpi przywrócenie temperatury do wartości sprzed szybkiego zamrażania.
Po upływie czasu szybkiego zamrażania (26 godzin) następuje automatyczne wyjście z tej funkcji.
Przejście do funkcji SmartECO powoduje zakończenie szybkiego zamrażania.
Wakacje
W funkcji wakacji w chłodziarce jest 14OC i nie ma możliwości zmiany temperatury w tej komorze.
1. W celu przejścia do funkcji wakacji
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać na ustawieniu „wakacje”, a następnie nacisnąć przycisk „OK”, aby przejść
do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji wakacji
W czasie działania funkcji wakacji nacisnąć przycisk „opcja”, aż przejdzie do ustawienia „wakacje”, a następnie nacisnąć „OK”, aby wyjść z tej funkcji.
Podświetlenie wakacji zgaśnie i nastąpi przywrócenie temperatury do wartości sprzed ustawienia funkcji wakacji.
Funkcja wakacji wyłącza się podczas działania funkcji SmartECO i szybkiego schładzania.
Pamięć podczas przerwy w zasilaniu
Konstrukcja lodówki umożliwia automatyczne zachowanie wszystkich ustawień podczas przerwy w zasilaniu/odłączenia zasilania. Po ponownym podłączeniu lodówka będzie działać na ustawieniu sprzed wyłączenia zasilania.
Opóźnienie załączenia zasilania
Aby nie doszło do uszkodzenia lodówki w przypadku nagłego odcięcia i przywrócenia zasilania, urządzenie nie uruchomi się natychmiast, jeżeli przerwa w zasilaniu będzie krótsza niż 5 minut.
Alarm zbyt wysokiej temperatury w zamrażarce (tylko przy włączonym zasilaniu)
Jeżeli podczas podłączenia zasilania po raz pierwszy temperatura w zamrażarce będzie wyższa niż 10OC, lampka
komory zamrażarki zaświeci się i migać będzie liczba oznaczająca temperaturę.
Nacisnąć dowolny przycisk lub odczekać 5 sekund, lampka przestanie migać i nastąpi powrót do ustawionej temperatury.
Alarm otwartych drzwi chłodziarki
Jeżeli chłodziarka będzie otwarta przez dłużej niż 3 minuty, rozlegnie się dźwięk brzęczyka. Zamknąć drzwi lub nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć alarm. Lecz w tym drugim przypadku alarm włączy się ponownie po 3 minutach.
Alarm usterki czujnika
Jeżeli wyświetlane są symbole „E0”, „E1”, „E2” lub inne nietypowe symbole, oznacza to usterkę czujnika oraz konieczność naprawy lodówki.
- 15 -
VITCONTROL PLUS /
Plus
1
2
3
VITCONTROL
Pojemnik VitControl Plus
Pojemnik VitControl Plus jest przedstawiony na rysunku 19, dla przypomnienia znajduje się on również poniżej:
Regulacja poziomu wilgotności wewnątrz pojemnika Vit
Control Plus / VitControl
Różne produkty, przykładowo owoce czy warzywa, aby zachować dłużej
świeżość, wymagają odpowiedniego poziomu wilgotności. Pojemnik VitControl wyposażony jest w suwak (Rys. 19), dzięki któremu do pojemnika można doprowadzić większą ilość powietrza, co zmieni poziom wilgotności wewnątrz pojemnika.
1. Pokrywa pojemnika
2. Suwak regulujący ilość doprowadzanego powietrza
3. Front pojemnika na warzywa
Owoce wymagają mniejszego poziomu wilgotności, dlatego suwakiem
należy otworzyć dopływ powietrza.
Z warzywami jest odwrotnie, aby dłużej zachowały świeżość, należy
maksymalnie zamknąć przepływ powietrza suwakiem. Dokładny poziom
przymknięcia suwaka zależy od własnych preferencji żywieniowych
- 16 -
OBSŁUGA I FUNKCJE
Przechowywanie produktów w chłodziarce i zamrażarce
• Produkty należy umieszczać na ta le rzy kach, w pojemnikach lub opako wa ne w fo lię spożywczą. Roz sta wić rów no mier nie na powierzchni
półek.
• Należy zwrócić uwagę czy żywność nie do ty ka ściany tylnej, jeżeli
tak, wówczas może to spo wo do wać oszro nie nie lub za wil go ce nie produktów.
• Nie należy wstawiać do chłodziarki naczyń z gorącą zawartością.
• Produkty łatwo przejmujące zapachy obce, jak masło, mleko, ser bia-
ły oraz ta kie, które wydzielają in ten syw ny za pach, np. ryby, wędliny,
sery – należy umieszczać na półkach opakowane w folię lub w szczelnie zamkniętych po jem ni kach.
• Przechowywanie warzyw po sia dających dużą ilość wody, spowoduje
osadzanie się pary wodnej nad po jem ni ka mi na warzywa; nie przeszkadza to pra wi dło we mu funk cjo no wa niu chło dziar ki.
• Przed włożeniem do chłodziarki wa rzy w należy je dobrze osuszyć.
• Za duża ilość wil go ci skraca czas prze cho wy wa nia warzyw, zwłaszcza
li ścia stych.
• Należy przechowywać warzywa nie myte. Mycie usuwa naturalną
ochronę, dla te go lepiej umyć warzywa bez po śred nio przed spożyciem.
• Zaleca się układanie produktów w koszach 1, 2, 3* do naturalnej
granicy załadowania (Rys. 11a/ 11b).**
1. Opakowane produkty
2. Półka parownika / półka
3. Naturalna granica załadunku
4.
• Dopuszcza się układanie produktów na półkach drucianych parowni-
ka zamrażarki.*
• Dopuszcza się wysunięcie produktów na półce o 20-30 mm od naturalnej granicy załadunku.**
• Możliwe jest usunięcie dolnego kosza dla zwiększenia przestrzeni załadunku i ułożenie produktów w komorze na dnie do max. wysokości.*
Zamrażanie produktów**
• Zamrażać można praktycznie wszyst kie artykuły spożywcze, z wyjątkiem jarzyn spożywanych w stanie su ro wym, np. zielonej sałaty.
• Do zamrażania używa się jedynie ar ty ku łów spożywczych o najwyższej ja ko ści, podzielonych na porcje prze zna czo ne do jednorazowego
spożycia.
• Produkty należy opakować w ma te riały bez zapachu, odporne na
przenikanie po wie trza i wilgoci oraz nie wrażli we na tłuszcze. Najlepszymi ma te ria ła mi są: wo recz ki, arkusze z folii po li ety le no wej, aluminiowej.
• Opakowanie powinno być szczelne i ściśle przylegać do zamrożonych
pro duk tów. Nie należy sto so wać opa ko wań szklanych.
- 17 -
• Świeże i ciepłe artykuły spożywcze (w temperaturze otoczenia), włożone w celu zamrożenia, nie powinny stykać się już z zamrożoną
żywnością.
• Zaleca się, aby w ciągu doby nie wkła dać do zamrażarki, jed no ra zowo wię cej świeżej żywności niż podano w karcie produktu.
• Dla zachowania dobrej jakości za mra ża nych produktów zaleca się
prze gru po wać znajdujące się w środkowej szuadzie zamrażarki
mro żon ki tak, aby nie sty ka ły się z pro duk ta mi jesz cze nie zamrożonymi*.
• Zalecamy zamrożone porcje prze su nąć na jedną stronę szuady zamra ża nia, a świeże porcje do zamrożenia, ułożyć po przeciwnej stronie mak sy mal nie do su nię te do ściany tylnej i bocznej szuady.
• Do zamrażania produktów używać przestrzeni oznaczonej
.
• Należy pamiętać, że na tem pe ra tu rę w komorze zamrażarki mają
wpływ między innymi: temperatura oto cze nia, stopień wypełnienia
pro duk ta mi żyw no ścio wy mi, czę sto tli wość otwierania drzwi, nastawa
ter mo sta tu
• Gdyby po zamknięciu komory za mra żar ki drzwi nie dawały się natych miast otworzyć z powrotem, ra dzi my po cze kać 1 do 2 minut, aż
powstałe tam pod ci śnie nie zo sta nie skompensowane.
Czas przechowywania zamrożonych produktów zależy od ich jakości w
stanie świeżym przed zamrożeniem, oraz od temperatury przechowywania. Przy zachowaniu temperatury -18°C lub niższej zalecane są następujące okresy przechowywania:
ProduktyMiesiące
Wołowina6-8
Cielęcina3-6
Podroby1-2
Wieprzowina3-6
Drób6-8
Jaja3-6
Ryby3-6
Warzywa10-12
Owoce10-12
Komora szybkiego chłodzenia nie służy do przechowywania mrożonego
jedzenia. W komorze tej można wytwarzać i przechowywać kostki lodu.
* Dotyczy urządzeń z komorą zamrażarki w dolnej części sprzętu
** Dotyczy urządzeń posiadających komorę zamrażarki
*** Nie dotyczy urządzeń wyposażonych w komory zamrażania oznaczonych
- 18 -
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.