Amica IN AMMB44E1GCB User Manual

IN AMMB44E1GCB IN AMMB44E1GCW IN AMMB44E1GCM
SK NÁVOD NA OBSLUHU
BLAHOPRAJEME K VOĽBE ZNAČKY AMICA
i
i
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI!
SK
Spotrebič značky Amica je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a dokonalej efektivity. Každý spotrebič bol pred opustením továrne dôkladne skontrolovaný z hľadiska bezpečnosti a funkčnosti.
Dole je uvedené vysvetlenie týkajúci sa symbolov, ktoré sa vyskytujú v tomto návode:
Dôležité informácia týkajúci sa bezpeč­nosti užívateľa zariadenia a jeho správnej exploatácie.
Ohrozenie vyplývajúce z nevhodného zaobchádzania so zariadením a činnosti, ktoré môže vykonať len kvalikovaná oso­ba, napríklad zo servisu výrobcu.
OBSAH
TECHNICKÉ ÚDAJE 2
BEZPEČNOSTNÉ PROSTRIEDKY 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA 4 ODSTRAŇOVANIE / ŠROTOVANIE OPOTREBOVANÉHO SPOTREBIČA 8 INŠTALÁCIA OCHRANNÉHO VODIČA 9 RIAD 10 NASTAVENIE RÚRY 12 INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA 12 INŠTALÁCIA SPOTREBIČA 13 OBSLUHA 14 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH 20 ČISTENIE 20 ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS 21 PRAKTICKÉ POKYNY 22 NÁVOD NA MONTÁŽ 24
Pokyny spojené s používaním zariadenia.
Informácia týkajúci sa ochrany životného prostredia.
Zákaz vykonávanie určitých činností užívateľom.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model
Napájanie 230V~ / 50Hz
Prevádzkový kmitočet [MHz] 2450
Hladina hlasitosti [dB(A) re 1pW] 63
Príkon [W] 3350
Menovitý výstupný výkon mikrovĺn [W] 900
Menovitý výstupný výkon grilu 1750
Obsah rúry [l] 44
Priemer otočného taniera [mm] 360
Vonkajšie rozmery (Výška x šírka x hrúbka) [mm] 455,5 x 595 x 568,5
Spotrebič je prispôsobený vstaveniu do nábytku Ano
Hmotnosť netto [kg] 41
Spotrebič je určený výlučne k domácemu používaniu.
Výrobca si vyhradzuje právo k vykonávaniu zmien, ktoré neovplyvňujú činnosť zariadenia.
IN AMMB44E1GCB / IN AMMB44E1GCW / IN AMMB44E1GCM
Ilustrácie v tomto návode na obsluhu majú názorný charakter. Plné vybavenie spotre­biča sa nachádza v príslušnej kapitole.
2
BEZPEČNOSTNÉ PROSTRIEDKY
PRE UNIKNUTIE EVENTUÁLNEMU NADMERNÉMU ŠKODLIVÉMU PÔSOBENIU ENERGIE MIKROVĹN Neskúšajte štartovať rúru s otvorenými dvierkami, pre­tože to môže spôsobiť ohrozenie pochádzajúce z ener­gie mikrovĺn. Dôležité je nevypínanie zabezpečujúcich blokád, a nemanipulovanie s nimi Neumiesťujte žiadne predmety na čelný povrch rúry a dvierok a nepripusťte, aby sa špina, alebo zvyšky čistia­ceho prípravku zhromažďovali na tesniacom povrchu. Pokiaľ je rúra poškodená, nepoužívajte ju. Je veľmi dô­ležité, aby sa dvierka rúry správne zatvárali a aby nebo­lo poškodenia na: 1 dvierka (premačknutie, prasknutie) 2 pántoch a zámkoch (zlámané, prasknuté alebo uvoľ­nené) 3 hermetických dvierkach a tesniacim povrchu
Reguláciu, konzervačné činnosti a všetky opravy rúry môže vykonávať výlučne odpovedajúcim spôsobom vy­školený servisný personál výrobcu. Týka sa to najmä prací spojených so snímaním krytu chrániaceho užíva­teľa pred mikrovlnným žiarením. Prechovávajte spotrebič a jeho pripojovací kábel v bez-
pečnej vzdialenosti od detí mladších ako 8 rokov. Mikrovlnnú rúru neumiesťujte do skrinky*
SK
VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho dostupné časti sú v prie­behu používania horúce. Vyhýbajte sa kontaktu s ho­rúcimi časťami. Deti mladšie ako 8 rokov, nemôžu pre­bývať v blízkosti spotrebiča, iba ak sú pod dozorom dospelej osoby; Spotrebič nečistite parou
Povrch skrinky sa môže behom práce rúry zohriať;
* týka sa spotrebičov, ktoré nie sú prispôsobené pre vstavenie do nábytku
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
SK
POZORNE PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE ĎAL­ŠIE POUŽÍVANIE. Pre zníženie požiarneho ohrozenia, úrazov alebo vy­stavenia na nadmerné pôsobenia mikrovlnné energie v priebehu používanie spotrebiča dodržujte níže uvede­ných základných bezpečnostných zásad Pred použitím spotrebiča prečítajte návod na obsluhu.
Je nevyhnutný dôkladný dozor pre zníženie požiarneho ohrozenie v komore rúry. Používajte spotrebič len v súlade s určením opísaným v návode. Nepoužívajte korodujúce chemikálie do spot­rebiča. Rúra je špeciálne projektovaná pre zohrievanie alebo varenie potravín. Nie je určená k priemyselnému alebo laboratórnemu použitiu. VÝSTRAHA: Pokiaľ je spotrebič používaný v kombino­vanom režimu, deti môžu tuto rúru používať len pod dozorom dospelých osôb z dôvodu vytvárania vysokej teploty*; VÝSTRAHA: Kvapaliny a iné potraviny nie je dovolené zohrievať v hermeticky uzatvorených nádobách, preto­že je možnosť vzniku explózie; VÝSTRAHA: Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku 8 rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzic­kými alebo mentálnymi schopnosťami, ako aj osobami bez skúseností a bez znalostí zariadenia môžu kanvicu používať, pokiaľ sú dohliadané alebo boli inštruované vzhľadom obsluhy zariadenia bezpečným spôsobom a znajú ohrozenie spojené s používaním zariadenia. Deti si nemôžu so zariadením hrať Čistenie a konzervácia zariadenia nemôže byť vykonávaná deťmi ledaže ukon­čili 8 rokov a sú dohliadané zodpovednou osobou. Používajte len také nádoby, ktoré sú vhodné k používa­nie v mikrovlnných rúrach; V priebehu zohrievania potravín v plastikových alebo papierových nádobách, dohliadajte prácu mikrovlnnej rúry z dôvodu možnosti vzplanutia nádob; V prípade spozorovania dymu a/alebo ohňa, vypnite spotrebič alebo ho odpojte od napájania a ponechajte dvierka uzatvorené pokiaľ plamene nezhasnú;
* Týka sa spotrebičov vybavených grilom
4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
i
i
Mikrovlnné zohrievanie nápojov môže spôsobiť one­skorené vrenie, preto tiež zachovajte opatrnosť v prie­behu manipulácie s nádobou; Podrobnosti týkajúci sa čistenia tesnia dvierok a prilie­hajúcich častí sa nachádzajú v príslušnej kapitole tohto návodu. Rúru čistite systematicky a odstraňujte všetky zvyšky pokrmov Zanechanie udržovanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže nepriaznivo ovplyvňo­vať trvanlivosť spotrebiča a spôsobovať nebezpečné
situácie
Pozor! Ak neodlučiteľný napájací vodič bude poškode­ný, musí byť vymenený u výrobcu alebo v špecializo­vanom opravárenskom podniku, alebo kvalikovanou osobou aby nedošlo k ohrozeniu zdravia alebo požiaru. Pred začiatkom používania rúry vypáľte ohrievač grilu (v priebehu vypaľovania ohrievača, môže z ventilač­ných mriežok rúry unikať dym)*:
- v miestnosti zapnite ventiláciu alebo otvorte okno,
- nastavte rúru na prácu samého grilu na cca 3 min. a zohrejte ohrievač grilu bez zohrievanie potravín. Rúra musí byť umiestená na vodorovnom povrchu.
SK
Otočný tanier a súprava otočného zariadenia sa v dobe varenia musí nachádzať v rúre. Varenú potravinu opa­trne uložte na otočnom tanieri a opatrne s ňou manipu­lujte, aby nedošlo k eventuálnemu rozbitia. Nesprávne použitie misky k prismaženiu môže spô­sobiť prasknutí otočného stolíku spôsobené vysokou teplotou. Používajte len odpovedajúcu veľkosť vrecka na vare­nie v mikrovlnných rúrach. Rúra má niekoľko vbudovaných vypínačov zabezpeču­júcich pred emisiou žiarenia, v dobe keď sú otvorené dvierka. Nemanipulujte s tými vypínačmi. Nezapínajte prázdnu mikrovlnnú rúru. Zapnutie rúry bez potravín alebo s potravinami s veľmi malým obsa­hom vody môže spôsobiť požiar, zuhoľnatenie, iskrenie a poškodenie povlaku vnútornej komory.
* Týka sa spotrebičov vybavených grilom
5
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
i
SK
Nepripravujte pokrmy bezprostredne na otočnom tanie­ri. Nadmerné miestne zohriatie otočného taniera môže spôsobiť jeho prasknutí. Nezohrievajte fľaše pre dojčatá alebo pokrmy pre doj­čatá v mikrovlnné rúre. Môže nasledovať nerovnomer­né zohriatie a spôsobiť úraz. Nepoužívajte nádoby s úzkym m hrdlom, akými sú fľaštičky na sirupy. Nesmažte na tuku a hlboké nádobe v mikrovlnnej rúre.
Nevyrábajte domáce konzervy v mikrovlnnej rúre, pre­tože ne vždy celý obsah zavarovaného pohára dosiah­ne teplotu varu. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru pre komerčné účely. Spot­rebič je určený k používanie v domu alebo v objektoch, akými sú *: kuchyne pre pracovníkov ; v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, použí­vanie zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, dedinských domoch, v nocľahárňach*; Pre zabránenie oneskoreného vrenia horúcich kvapa­lín a nápojov, ako aj obarenia , pred vložením kvapaliny do rúry ju premiešajte a opätovne v polovine času va­rení. Potom ju ponechajte ešte na krátku dobu v rúre a ešte jednou premiešajte pred vyňatím nádoby. Nezabúdajte že sa pokrm nachádza v rúre, aby sa ne­spálil nadmerným varením. Pokiaľ je spotrebič používaný v kombinovanom reži­me, deti môžu rúru používať len pod dozorom dospe­lých osôb z dôvodu vytvárania vysoké teploty*
Zoznámte sa so zápisom v záručnom liste
6
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
i
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslový­mi alebo psychickými schopnosťami alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí prístroja, iba ak je uskutočňované pod dohľadom inej osoby alebo v súla­de s návodom na obsluhu prístroja, poskytnutými oso­bami zodpovednými za ich bezpečnosť. Dávajte pozor na deti, aby sa nehrali so zariadením. Pokrmy neprevarujte
Nepoužívajte komory rúry do skladovania. Neprecho­vávajte vo vnútri rúry horľavé predmety, ako je chlieb, cukrovinky papierové predmety apod. Ak blesk udrie do napájacej línie, rúra sa môže zapnúť samočinne. Odstráňte drôtené svorky a kovové úchyty zo zásobní­kov/papierových alebo umelohmotných vreciek pred ich umiestením v rúre. Rúra musí byť uzemnená. Pripojujte len do zásuviek so správnym ochranným vodičom. Viď „Inštalácia ochran­ného vodiča” Niektoré produkty, ako celé vajcia (varené a/alebo suro­vé), voda s olejom alebo tukom, hermetické zásobníky a uzatvorené sklenené poháre môžu explodovať a pre­to je v rúre nezohrievajte. Práca rúry musí prebiehať pri stálom dozore dospelých osôb. Nepripusťte, aby deti mely prístup k ovládacím elementom alebo si hrali so spotrebičom. Neuvádzajte rúru do prevádzky, pokiaľ má poškodenú prípojnú lištu alebo zástrčku, ak nepracuje správne, alebo ak bola poškodená alebo upadla. Nezakrývajte ani neblokujte vetrákov na rúre.
SK
Neskladujte ani nepoužívajte rúru zvonka. Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v blízkosti kuchyn-
ského drezu, vo vlhkej miestnosti alebo v blízkosti ba­zénu.
* Týka sa spotrebičov vybavených grilom
7
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA
i
SK
Neponárajte pripojovací vodič ani zástrčku do vody. Udržujte vodič v bezpečné vzdialenosti od zohrieva-
ných povrchov. Nepripusťte, aby pripojovací kábel visel na hrane stolu alebo dosky . Spotrebič musí byť používaný s namontovaným ozdob­ným rámom* Povrch vnútornej komory spotrebiča je po používanie rúry horúci. Systematicky kontrolujte rúru a jej pripojovací vodič z hľadiska poškodenia. Ak zistíte akúkoľvek poškodenia, rúru nepoužívajte. Ak spotrebič nie je udržovaný v čistote, jeho povrch sa môže poškodiť, čím sa znižuje trvanlivosť spotrebiča a môže zapríčiniť nebezpečné situácie. Spotrebič nie je určený k obsluhe s použitím vonkajších hodín alebo oddeleného, diaľkového systému ovláda­nia. V priebehu používania sa spotrebič silno nahrieva. Za­chovajte opatrnosť a nedotýkajte sa ohrievačov, ktoré sa nachádzajú vo vnútri mikrovlnnej rúry.** Povrch vstavanej skrinky sa môže nahriať*
Zástrčka spotrebiča musí byť ľahko dostupná aby bolo možné odpojenie spotrebiča Používajte výlučne termosondu, ktorá je pripojená k to­muto spotrebiču***
* týka sa spotrebičov do vstavenia
8
ODSTRAŇOVANIE / ŠROTOVANIE OPOTREBOVANÉHO SPOTREBIČA
ROZBALENIE
Zariadenie je chránené pred poško­dením počas prepravy. Prosíme Vás, aby ste po vybalení zariadenia zlikvi­dovali obalové materiály spôsobom neohrozujúcim životné prostredie. Všetky materiály použité na za­balenie sú neškodné pre životné prostredie, sú 100% recyklovateľné
a sú označené príslušným symbolom.
Pozor! Dávajte pozor, aby sa obalové materiály (polyetylénové vrecká, kúsky polystyrénu atď.) ne­dostali do rúk deťom.
INŠTALÁCIA OCHRANNÉHO VODIČA
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotknutí- určité vnútorne elementy môžu spôsobiť vážne poranenie je alebo smrť. Nedemontujte tento spotrebič.
VÝSTRAHA
Ohrozenie elektrickým prúdom. Nesprávne použí­vanie uzemnenia môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nevkladajte zástrčku do zásuviek , pokiaľ spotrebič nebude správne inštalovaný a uzemnený.
VYRADENIE Z PREVÁDZKY
Po ukončení obdobia používania nie je dovolené odstraňovať tento výrobok do normálneho komunálneho odpadu ale odovzdajte ho do zberu a recyklovania elektrických a elektronických spotrebi­čov. Informuje o tom symbol, umiestený na výrobku, návodu na obsluhu alebo obale.
Umelé hmoty použité vo výrobku sú vhodné k opa­kovanému použitiu v súlade s ich označením. Vďaka opakovanému použitiu materiálov alebo iným for­mám využitia opotrebovaných spotrebičov vnášate významný vklad do ochrany životného prostredia.
Informácie o príslušnom mieste odstraňovanie opotrebovaných spotrebičov Vám udelí adminis­trácia obce.
alebo vzniku pochybností, či je spotrebič správne uzemnený, obráťte sa na kvalikovaných elektriká­rov alebo servisného technika. Ak je potrebné použiť predlžovací kábel používajte len kábel majúci zásuvku s uzemňovačom. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody alebo úrazy, ktoré sú dôsledkom pripojenia rúry k zdroju napájania bez ochranného vodiča alebo s nespráv­nym ochranným obvodom.
Krátky sieťový vodič je plánovaný, aby sa znížilo ohrozenie vyplývajúci zo zamotanie sa alebo vyp­nutia spôsobené potknutím sa o dlhý vodič.
Ak sa používa predlžovacia šnúra:
- Označené menovité elektrické parametre predlžo­vacej šnúry musí byť tak veľké, ak menovité elek­trické údaje spotrebiča.
- Predlžovacia šnúra musí byť 3- vodičovou šnúrou s uzemnením,
- Dlhá šnúra musí byť vedená tak, aby nevisela cez dosku alebo stôl, kde by mohla byť potiahnutá deť­mi alebo zachytená a mimovoľne vytiahnutá.
SK
Tento spotrebič uzemnite. V prípade elektrického skratu uzemnenie znižuje ohrozenie úderu elektric­kým prúdom zabezpečujúc vodič odvodu elektric­kého prúdu. Spotrebič je vybavený káblom, ktorý má uzemňujúci vodič s odpovedajúcou zástrčkou. Zástrčka musí byť vložená do zásuviek správne inštalovaných a uzemnených.
V prípade nepochopenia návodu na uzemnenie
9
RIAD
VÝSTRAHA
SK
Ohrozenie ľudí úrazom. Hermeticky uzatvorené nádoby môžu explodovať. Uzatvorené nádoby otvorte, a plastikové vrecká prepichajte pred začiatkom zohrievania.
Materiály, ktoré je možné používať v rúre, a ktorým sa vyhýbajte v mikrovlnné rúre.
Niektorý nekovový riad môže byť pri používaniu v rúre nebezpečný. V prípade pochybností je možné skontrolovať daný riad s použitím nižšie uvedenej procedúry:
Skúšanie riadu:
1. Naplňte nádobu vhodnú k používaniu v rúre 1 pohárom studenej vody (250 ml), to isté urobte so skúšaným riadom.
2. Varte s maximálnym výkonom 1 minútu.
3. Opatrne sa dotýkajte riadu. Ak je riad je teplý, nepoužívajte ho v mikrovlnnej rúre.
4. Neprekračujte dobu varenia 1 minúty.
Materiály, ktoré nie je možné používať v mikrovlnné rúre
Druh riadu Poznámky
Hliníková tácka
Lepenková škatuľa s kovovým úchytom
Metal alebo riad s kovovým rámčekom
Kovové uzatvorenie - zaskrutkované Môžu spôsobiť elektrický oblúk a požiar v rúre. Papierové vrecká Môžu spôsobiť požiar v rúre.
Plastiková pena
Drevo
Môže spôsobiť elektrický oblúk. Preložte pokrm na riad vhod­ný k používaniu v rúrach.
Môže spôsobiť elektrický oblúk. Preložte pokrm na riad vhod­ný k používaniu v rúrach.
Kov kryje pokrm pred energiou mikrovĺn. Kovový rámček môže spôsobiť elektrický oblúk.
Plastiková pena môže sa môže roztopiť alebo znečistiť kva­palinu v nej sa nachádzajúcu, pokiaľ bude vystavená vysokej teplote.
Drevo vysýcha, keď je používané v mikrovlnnej rúre a môže prasknúť alebo sa zlomiť.
Materiály, ktoré je možné používať v mikrovlnnej rúre
Druh riadu Poznámky
Hliníková fólie Len kryt. Malé hladké kúsky používajte k pokrývaniu tenkých
Nádoba na smaženie Dodržujte návod výrobcu. Dno nádoby na smaženie musí byť
Obedová súprava Len vhodná do rúry . Dodržujte návod výrobcu.
Sklenené poháre Vždy snímte viečko. Používajte len do zohrievanie pokrmov na
Sklenené nádoby Používajte len žiaruvzdorný sklenený riad v rúre. Presvedčte sa,
Vrecká do varenia v rúre Dodržujte návod výrobcu. Nezatvárajte kovovými svorkami.
plátkov masa alebo hydiny, aby sa predišlo prílišnému prevareniu. Môže sa vyskytnúť oblúkový výboj, ak je fólia príliš blízko stien rúry . Fólia sa musí nachádzať vo vzdialenosti najmenej 2.5 cm od stien rúry .
najmenej 5 mm výše od otočného taniera. Nesprávne používanie môže spôsobiť prasknutie otočného taniera.
Nepoužívajte prasknutý alebo otlčený riad.
odpovedajúcu teplotu. Väčšina sklenených nádob nie je odolná voči teplote a môže prasknúť.
či nie sú kovové rámčeky . Nepoužívajte prasknutý alebo otlčený riad.
10
RIAD
Papierové taniera a hrnčeky Urobte zárezy, pre umožnenie páre úniku. Používajte len ku
krátkemu vareniu/zohrievaniu. Nenechávajte rúru bez dozoru v priebehu varenia.
Papierové uteráky Používajte k prikrytiu pokrmov k zohriatiu do pohltenia tuku.
Používajte len ku krátkemu vareniu pod stálym dozorom.
Pergamenový papier Používajte ako prikrývku proti striekancom alebo ako obal pre
vyparovanie.
Umelé hmoty Len vhodná do rúry . Musí mať etiketu „do mikrovlnnej rúry”.
Niektoré umelohmotné nádoby mäknú, keď sa pokrm vo vnútri zo­hreje. „Vrecká do varenia „ a hermeticky uzatvorené umelohmot­né vrecká narežte, predierujte alebo vybavte odvádzačom pary v súlade s pokynmi na obale.
Umelohmotné obaly Len vhodná do rúry . Používajte pre prikrytí pokrmu v priebehu
varení pre udržanie vlhkosti. Nepripusťte, aby umelohmotné obaly
dotýkali pokrmu. Teplomery Len vhodná do rúry . (teplomery do masa a cukru). Voskovaný papier Používajte ako prikrývku, pre predchádzaniu striekancom a pre
udržanie vlhkosti.
Materiál riadu Mikrovlny Gril Režim Combi
Sklo tepelne odolné ÁNO ÁNO ÁNO
SK
Sklo tepelne neodolné NE NE NE
Tepelne odolná keramika ÁNO NE NE
Riad z hmoty bezpečnej v používaniu v mikrovln­nej rúre.
Papier pre kuchynské účely ÁNO NE NE
Kovová nádoba NE ÁNO NE
Kovový stojan (vo výbave rúry )* NE ÁNO NE
Hliníková fólia a nádoby z fólie NE ÁNO NE
* Nachádza sa vo vybraných modeloch
ÁNO NE NE
11
NASTAVENIE RÚRY
SK
Názvy elementov vybavení rúry
Vyjmite rúru a všetky materiály z lepenkové škatule a komory rúry . Rúra je dodávaná s nasledujúcim vybavením:
Otočný tanier 1 Otočné zariadenie 1 Návod na obsluhu 1 Stojan do grilovania 1*
1) Ovládací panel
2) Ohrievač grila
3) Osvetlenie
4) Vodiace lišty
5) Okenné tabule dvierok
6) Systém zabezpečujúcej blokády - vypína na­pájanie rúry , keď sa otvoria dvierka v priebehu práce.
7) Osa taniera
8) Stojan do grilovania*
9) Mriežka na grilovanie*
10) Otáčací tanier
8
9
10
INŠTALÁCIA OTOČNÉHO TANIERA
1. Nikdy nestlačujte ani nie klaďte otočný tanier dnom hore.
* 1
2
3**
* Nachádza sa vo vybraných modeloch Pozor: Stojan, ktorý je súčasťou vybavenia spotrebiča použí­vajte výlučne pri nastavenie rúry na funkciu „GRIL”. Stojan umiestite na otočnom tanieri. ** Otočné zariadenie je vo dvoch verziách, v závislosti od modelu. Nie sú so sebou zameniteľné.
2. Behom varenia vždy používajte otočný tanier a otočné zariadenie.
3. Do varenia alebo zohrievania vždy klaďte všetky pokrmy na otočnom
tanieri
4. Ak otočný tanier praskne, obráťte sa na najbližší autorizovaný servis.
Elementy vybavenia:
1. Stojan do grilovania
2. Otočný tanier
3. Otočné zariadenie
12
INŠTALÁCIA SPOTREBIČA
- Odstráňte všetky materiály a elementy obalu.
- Skontrolujte rúru z hľadiska takých poškodení ako premáčknutie presunutie alebo zlámanie dvierok.
- Odstráňte všetky zabezpečujúci fólie z povrchu skriniek .
- Neinštalujte rúru, ak je uškodená.
Nedemontujte svetlohnedú prikrývku zo sľudy priskrutkované skrutkami do výklenku rúry pre krytie magnetronu.
Inštalácia
1. Spotrebič je určený výlučne k domácemu používaniu.
2. Rúra môže byť používaná len po jej predchádzajúcim vstavení do kuchynského nábytku*.
3. Spôsob montáže rúry do nábytku je predstavený v “ Inštalačnom letáčiku ”*.
4. Mikrovlnná rúra musí byť inštalovaná v skrinke o šírke 60 cm a vo výške 85 cm od podlahy kuchyne *.
Nedemontujte nožičky z dna rúry *.
Blokovanie vstupných a výstupných otvorov môže rúru uškodiť. Rúru umiestite čo najďalej od rádiových a televíznych prijímačov. Pracujúci mikrovlnná rúra môže spô­sobovať poruchy rádiového a televízneho prijímania.
2. Vložte zástrčku rúry do štandardnej domácej zásuvky . Skôr sa presvedčte, či jej napätie a kmitočet sú jednaké ako na remnom štítku.
VÝSTRAHA: Neinštalujte rúru nad varnou doskou alebo iným spotrebičom vytvárajúcim teplo. V prípade takej inštalácie môže dôjsť k poškodeniu a strate záruky .
SK
* Týka sa spotrebičov do vstavenia
Dostupné povrchy môžu byť horúce v priebehu práce.
13
OBSLUHA
Nastavenie hodín
SK
Po pripojení mikrovlnnej rúry k napájaniu sa ukážu blikajúce číslice "00:00" a je­denkrát zaznie zvukový signál.
1) Stlačte tlačidlo alebo , pre nastavenie príslušného času (medzi 00:00 a
23:59.)
2) Po nastavení príslušného času stlačte . Hodiny sú nastavené.
Pozor:
1) pre zmenu času stlačte a pridržte tlačidlo 3 sekundy . skutočný čas zmizne, a
na displeji blikajú číslice času. Ak chcete nastaviť nový čas stlačte tlačidlo alebo a stlačte tlačidlo , pre potvrdenie nastavenia.
2) V priebehu nastavovania hodín, stlačte a pridržte alebo , pre zmenu o 10
min., každé krátke stlačenie spôsobuje zmenu o 1 min.).
Varenie v mikrovlnnej rúre
1) pre uvedenie do prevádzky funkcie varenie mikrovlnami stlačte tlačidlo . Na
displeji bliká „01:00” a objavuje se ikona mikrovĺn. Pokiaľ operácia sa nezačne do 10 sekúnd, nasleduje automatické potvrdenie aktuálneho výkonu.
2) Ak chcete nastaviť výkon mikrovĺn(od 100W do 900W) stlačte tlačidlo , ďalej
alebo pre nastavenie výkonu.
3) Ak chcete nastaviť čas varenia stlačte tlačidlo , ďalej nastavte čas pri použití
tlačidiel alebo . Maximálny čas varenia závisí od nastaveného výkonu. Ak výkon je nastavený na 900 W, maximálny čas je 30 minút, a v prípade iného výkonu je 90 minút.
4) Ak chcete uviesť do prevádzky varenie stlačte tlačidlo .
Tabuľka mikrovlnného výkonu:
Výkon mikrovln 100% 80% 50% 30% 10% Displej 900W 700W 450W 300W 100W
V tabuľke uvedenej nižšie je predstavený výkon na výber a aké potraviny môžu byť na úrovni výkonu pripravené.
Výkon Pokrm
900 W
700 W
450 W - Varenie ryže, polievky
300 W
100 W
- Varenie vody, zohrievanie
- Varenie kuraťa, ryby, zeleniny
- Zohrievanie
- Varenie húb, kôrovcov
- Varenie pokrmov obsahujúcich vajcia a syr
- Rozmrazovanie
- Tavenie čokolády a masla
- Rozmrazovanie jemných/citlivých pokrmov
- Rozmrazovanie potravín s nepravidelným tvarom
- Zmäkčovanie zmrzliny
Kynutie cesta
14
OBSLUHA
Funkcie Pracovný režim
Mikrovlny
Mikrovlny Mikrovlny
Vynútený obeh vzduchu
Zohrieva-
nie
Funkcia
kombi
Auto­matické progra­my
Opekač s ventilá­torom
Dolný ohrievač
s vynúteným obe-
hom vzduchu
Gril
Vynútený obeh vzduchu
Opekač s ventilá-
torom
Dolný ohrievač
s vynúteným obe-
hom vzduchu
Gril
P01 - P13
d01 - d03
Funkcia mikrovĺn na varenie a zohrievanie zeleniny, zemiakov, ryže, rýb a hmotnosť. Náfuk horúceho vzduchu Horúcim vzduchom sa môžu pripravovať pokrmy rovnako ako v normálnej rúre. Funkcia mikrovĺn nie je zapnutá. Pred vložením pokrmov do mikrovlnnej rúry odporúčame jej vstupné zohriatie. Gril s ventilátorom Funkcia slúži k rovnomernému pečeniu pokrmov a súbežnému pripečeniu kože pokrmov. Dolný ohrievač + vynútený obeh vzduchu je vhodný k napr. pečeniu pizze, pečeniu vlhkého cesta, koláčov s ovocím, piškóto­vých korpusov Gril Gril je predovšetkým vhodný k príprave tenkých kúskov mäsa a rýb. Mikrovlny + horúci vzduch Slúži k rýchlemu pečeniu pokrmov. Mikrovlny + gril s ventilátorom sú vhodné k príprave malých kúskov mäsa, rýb alebo zeleniny, spolu s rovnomerným pripeče­ním kože pokrmov. Mikrovlny + dolný ohrievač + vynútený obeh vzduchu sú vhodné pre pokrmy, ktoré vyžadujú rýchle varenie a značné zohriatie pokrmov Mikrovlny +gril Funkcia slúži k rýchlemu vareniu pokrmov a súbežnému pripečeniu kože pokrmov (dokonca aj zapekaných pokrmov). Mik­rovlny a gril fungujú súbežne. Mikrovlny varia pokrmy a gril ich pripečie.
Automatické programy varenia (13 hotových programov), sa môžu využívať k príprave mnohých druhov mäsa. Vyber­te druh pokrmu a jeho hmotnosť.
Rozmrazovanie podľa hmotnosti (3 hoto­vé programy). Uveďte hmotnosť pokrmu
k rozmrazeniu
SK
15
OBSLUHA
Varenie s použitím funkcie gril
SK
1) Stlačte , pre aktiváciu zohrievania sa na displeji rozsvieti symbol .
2) Stlačte , alebo pre výber režimu gril. implicitný výkon grila je nastavený
na úroveň 3. Po výbere režimu gril, sa na displeji ukáže symbol .
3) Stlačte pre nastavenie príslušného výkonu grila.
4) Stlačte alebo pre nastavenie príslušného výkonu grila v rozpätí 1-3.
5) Stlačte pre nastavenie príslušného času práce. implicitný čas je 10 minút.
Stlačte alebo pre výber príslušného času z rozpätia 10min. - 90min.
6) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces varenia.
Varenie s použitím funkcie vynúteného obehu vzduchu
1) Stlačte , pre aktiváciu funkcie vynúteného obehu vzduchu, sa na displeji roz-
svieti symbol .
2) Stlačte , alebo pre výber režimu vynúteného obehu vzduchu. Implicitná
teplota je 180OC. Po výbere režimu vynúteného obehu vzduchu, sa na disp­leji ukáže symbol .
3) Stlačte pre nastavenie príslušnej teploty.
4) Stlačte alebo pre nastavenie príslušnej teploty z rozpätia 50OC do 230OC.
5) Stlačte pre nastavenie príslušného času práce. implicitný čas je 10 minút.
Stlačte alebo pre výber príslušného času z rozpätia 10min. - 5h.
6) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces varenia.
Varenie s použitím funkcie gril s ventilátorom
1) Stlačte , pre aktiváciu zohrievania sa na displeji rozsvieti symbol .
2) Stlačte , alebo pre výber režimu gril s ventilátorom. Implicitná teplota je
180OC. Po výberu režimu gril s ventilátorom, sa na displeji ukáže symbol .
3) Stlačte pre nastavenie príslušnej teploty.
4) Stlačte alebo pre nastavenie príslušnej teploty z rozpätia 100OC do
230OC.
5) Stlačte pre nastavenie príslušného času práce. implicitný čas je 10 minút.
Stlačte alebo pre výber príslušného času z rozpätia 10min. - 5h.
6) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces varenia.
Varenie s použitím funkcie dolného ohrievača s vynúteným obehom vzduchu
1) Stlačte , pre aktiváciu zohrievania sa na displeji rozsvieti symbol .
2) Stlačte , alebo pre výber režimu dolného ohrievača s vynúteným obe-
hom vzduchu. Implicitná teplota je 180OC. Po výbere režimu dolného ohrievača s vynúteným obehom vzduchu, sa na displeji ukáže symbol .
3) Stlačte pre nastavenie príslušnej teploty.
4) Stlačte alebo pre nastavenie príslušnej teploty z rozpätia 100OC do
230OC.
5) Stlačte pre nastavenie príslušného času práce. implicitný čas je 10 minút.
Stlačte alebo pre výber príslušného času z rozpätia 10min. - 5h.
6) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces varenia.
16
OBSLUHA
Varenie s použitím funkcie kombi (mikrovlny + gril)
1) Stlačte , pre aktiváciu funkcie kombi (mikrovlny + gril), sa na displeji rozsvietia symboly a .
2) Stlačte , alebo pre výber režimu funkcie kombi (mikrovlny + gril). implicit­ný výkon grila je nastavený na úroveň 3. Po výbere režimu gril, sa na displeji ukáže symbol .
3) Stlačte pre nastavenie príslušného výkonu grila.
4) Stlačte alebo pre nastavenie príslušného výkonu grila v rozpätí 1-3.
5) Ak chcete nastaviť výkon mikrovĺn(od 100W do 700W) stlačte tlačidlo , ďalej alebo pre nastavenie výkonu. Implicitná hodnota výkonu je 300W.
6) Stlačte pre nastavenie príslušného času práce. implicitný čas je 10 minút.
Stlačte alebo pre výber príslušného času z rozpätia 10min. - 90min.
7) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces varenia.
Varenie s použitím funkcie kombi (mikrovlny + vynútený obeh vzduchu)
1) Stlačte , pre aktiváciu funkcie kombi (mikrovlny + vynútený obeh vzduchu), na
displeji sa rozsvietia symboly a .
2) Stlačte , alebo pre výber režimu funkcie kombi (mikrovlny + vynútený
obeh vzduchu). implicitný výkon grila je nastavený na úroveň 3. Po výbere režimu gril, sa na displeji ukáže symbol .
3) Pre nastavenie teploty (z rozpätia 50OC - 230OC) stlačte tlačidlo , ďalej
alebo pre nastavenie príslušnej úrovne teploty.
4) Ak chcete nastaviť výkon mikrovĺn(od 100W do 700W) stlačte tlačidlo , ďalej alebo pre nastavenie výkonu. Implicitná hodnota výkonu je 300W.
5) Stlačte pre nastavenie príslušného času práce. implicitný čas je 10 minút.
Stlačte alebo pre výber príslušného času z rozpätia 10min. - 90min.
6) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces varenia.
Varenie s použitím funkcie kombi (mikrovlny + gril s ventilátorom)
SK
1) Stlačte , pre aktiváciu funkcie zohrievania, na displeji sa rozsvietia symboly
a .
2) Stlačte , alebo pre výber režimu gril s ventilátorom. Implicitná teplota je
180OC. Po výberu režimu gril s ventilátorom, sa na displeji ukáže symbol .
3) Stlačte pre nastavenie príslušnej teploty.
4) Stlačte alebo pre nastavenie príslušnej teploty z rozpätia 100OC do
230OC.
5) Ak chcete nastaviť výkon mikrovĺn(od 100W do 700W) stlačte tlačidlo , ďalej alebo pre nastavenie výkonu. Implicitná hodnota výkonu je 300W.
6) Stlačte pre nastavenie príslušného času práce. implicitný čas je 10 minút.
Stlačte alebo pre výber príslušného času z rozpätia 10min. - 90min.
7) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces varenia.
17
OBSLUHA
Varenie s použitím funkcie kombi (mikrovlny + dolný ohrievač + vynútený
SK
obeh vzduchu)
1) Stlačte , pre aktiváciu funkcie kombi (mikrovlny + dolný ohrievač + vynútený obeh vzduchu), na displeji sa rozsvietia symboly a .
2) Stlačte , alebo pre výber režimu kombi (mikrovlny + dolný ohrievač + vynútený obeh vzduchu). Implicitná teplota je 180OC. Po výbere režimu termoobeh, sa na displeji ukáže symbol .
3) Pre nastavenie teploty (z rozpätia 100OC - 230OC) stlačte tlačidlo , ďalej alebo pre nastavenie príslušnej úrovne teploty.
4) Ak chcete nastaviť výkon mikrovĺn(od 100W do 700W) stlačte tlačidlo , ďalej alebo pre nastavenie výkonu. Implicitná hodnota výkonu je 300W.
5) Stlačte pre nastavenie príslušného času práce. implicitný čas je 10 minút.
Stlačte alebo pre výber príslušného času z rozpätia 10min. - 90min.
6) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces varenia.
Rozmrazovanie podľa hmotnosti
1) Stlačte pre aktiváciu funkcie rozmrazovanie podľa hmotnosti.
2) Stlačte alebo pre výber režimu D01 alebo D02.
3) Stlačte .
4) Stlačte alebo pre výber hmotnosti pokrmu 200g - 1000g (D01) alebo 100g
- 500g (D02).
5) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces rozmrazovania.
Rozmrazovanie podľa času
1) Stlačte pre aktiváciu funkcie rozmrazovanie podľa času.
2) Stlačte alebo pre výber režimu D03.
3) Stlačte .
4) Stlačte alebo pre výber času rozmrazovania (maximálny čas je 90 min.)
5) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces rozmrazovania.
Varenie s použitím hotových programov
Spotrebič je vybavený 13 hotovými programami. Po výbere príslušného programu, stačí iba uviesť hmotnosti pokrmu. Výkon a teplota sú nastavené automaticky.
1) Stlačte pre aktiváciu funkcie auto.
2) Stlačte , alebo pre výber príslušného hotového programu z rozpätia
P01-P13.
3) Stlačte .
4) Stlačte alebo pre výber hmotnosti pokrmu [g]
5) Stlačte pre uvedenie do prevádzky proces varenia.
18
Tabuľka hotových programov:
OBSLUHA
Program Kategórie Pokrm
P01** Zelenina Čerstvá zelenina P02** Predkrmy Zemiaky - oškrabané/uvarené
P03* Predkrmy Zemiaky – pečené
Po zvukovom signálu pokrm odvráťte. Na­sledujúca etapa kombinovaného varenia sa začína automaticky.
P04 Hydina / ryby Porcia kuraťa / porcia ryby
Po zvukovom signálu pokrm odvráťte. Na­sledujúca etapa kombinovaného varenia sa
začína automaticky. P05* Pečenie pečiva Cesto P06* Pečenie pečiva Jablkový závin P07* Pečenie pečiva Quiche
P08** Zohrievanie Nápoj/polievka P09** Zohrievanie Pokrm na tanieri P10** Zohrievanie Omáčka/guláš/pokrm
P11* Mrazené potraviny Mrazená pizza P12* Mrazené potraviny Mrazené hranolčeky P13* Mrazené potraviny Mrazené lazane
• Programy označené symbolom * majú etapu zohrievania. V priebehu zohrieva­nia sa zastavuje čas varenia a ukazuje sa symbol zohrievania. Po zohriatí zaznie zvukový signál a symbol zohrievania bliká.
• Programy označené symbolom ** využívajú iba funkciu mikrovĺn.
Funkcia prihrievania
Funkciu zohrievania sa uvádza do prevádzky po výbere funkcie: vynúteného obehu vzduchu, termoobehu, kombi (mikrovlny + vynútený obeh vzduchu), kombi (mikro­vlny + termoobeh).
SK
1) Stlačte , na displeji sa ukáže symbol .
2) Ak hcete uviesť do prevádzky zohrievanie stlačte tlačidlo . Po dosiahnutí vhodnej teploty, sa ozýva trojnásobný zvukový signál ”biip”. Zohrievanie sa môže prerušiť otvorením dvierok alebo stlačením tlačidla . Pozor: Funkcia zohrievania funguje iba po skoršom výbere hore uvedených reži­mov. V priebehu zohrievania je funkcia mikrovĺn vypnutá.
Rodičovská blokáda
Aktivovanie poistky spustenia: V pohotovostnom režime stlačte a pridržte 3 sekundy - spotrebič emituje dlhý zvukový signál, čo signalizuje zapnutie blokády uvedenia do prevádzky a rozsvieti sa symbol z displeja. Odblokovanie: Keď blokáda uvedenia do prevádzky je aktívna stlačte a pridržte 3 sekundy - spotrebič emituje dlhý zvukový signál, čo signalizuje vypnutie blokády uvedenia do prevádzky a zmizne symbol z displeja.
19
ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
SK
Mikrovlnná rúra ruší televízny obraz
Rúra slabo svieti
Para sa zhromažďuje na dvierkach, horúci vzdu-
Porucha Možná príčina Odstraňovanie
Rúru nie je možné uviesť do
Sklenený otáčací stolík je hluč-
ný v priebehu práce mikrovlnnej
ch uniká odvádzačmi pary
prevádzky.
Rúra nehreje.
rúry
Pripojovací kábel nie je správne pripojený do zásuvky
Prepálená poistka, alebo účin­koval bezpečnostní vypínač.
Problém so zásuvkou
Dvierka nie sú správne uzatvo­rené.
znečistená súprava otáčacieho krúžku a dna rúry .
P o k i a ľ m i k r o v l n n á r ú r a p r a c u j e , m ô ž e b y ť rádiový a televízny odber rušený. Je to podobné ako v prípade drobnejších elektrických spot­rebičov, akými sú mixér, vysávač a elektrický ventilátor. Je to bežný jav.
Pri varení s nízkym výkonom mikrovĺn svetlo rúry môže slabnúť. Je to normálne.
V priebehu varení pokrmu môže unikať para. Jej väčšia časť uniká odvádzačmi pary. Ale jej určitá časť sa môže zhromažďovať na chladnom mieste, akým sú dvierka rúry . Je to normálne.
Vytiahnite zástrčku a vložte ju späť po 10 sekundách.
Vymeňte poistku alebo zapnite vypínač (oprava len servisom Amica)
Skontrolujte zásuvku pomocou iných elektrických spotrebičov.
Uzatvorte dobre dvierka.
Viď ”Konzervácia mikrovlnnej rúry”
ČISTENIE
Pred čistením sa uistite, že rúra je odpojená od napájacieho zdroja a) Po použití vyčistite vnútro rúry vlhkou handričkou. b) Vyčistite príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode. c) Pokiaľ je špinavý rám dvierok, tesnenie a susedné elementy, čistite je mokrou handričkou. V priebehu čistenie povrchu dvierka i rúry používajte len jemná, nebrusná mydla alebo detergenty, nanášané hubkou alebo mäkkou utierkou.
V priebehu čistenie sklenených dvierok, nepoužívajte žiadne ostré brusné prípravky alebo ostrú kovové žinky, pretože to môže spôsobiť poškrabanie povrchu a poškodenie skla.
Pre očistenie vnútornej komory je potrebné: umiestiť poľ citrónu v miske, pridať 300 ml vody a zapnúť rúru na 100% výkonu po dobu 10 minút. Po čistení odpojte rúru od prúdu a pretrite vnútro mäkkou suchou handričkou.
20
ZÁRUKA, POPREDAJNÝ SERVIS
Záruka
Poskytnutá záruka podľa záručného listu. Výrobca neodpovedá za akejkoľvek škody spôsobenej nesprávnym zachádzaním s výrobkom.
SK
Prehlásenie výrobcu
Výrobca týmto prehlasuje, že tento výrobok splňuje základné požiadavky nižšie uvedených európskych smerníc:
l smernice nízkeho napätia 2006/95/ES, l smernice elektromagnetickej kompatibility 2004/108/ES, l smernice eko projektovanie2009/125/ES
a preto bol tento výrobok označený , ako aj obdržal vyhlásenie o zhode, sprístupňované kontrolným tržným orgánom.
21
PRAKTICKÉ POKYNY
Tabuľky a rady – pečenie/horúci vzduch
SK
Typ Zásobník Úroveň Teplota Čas (min.)
Orechový zákusok Tortová forma Otočný tanier 170/180 30/35
Ovocná tarta
Bábovka Tortová forma Otočný tanier 170/190 30/45
Okrúhle pečivo
napr. Pizza so
zemiakmi
Piškótový korpus
Želé roláda Sklená forma 1 110 35/45
Višňová bublanina Sklená forma 1 170/180 35/45
Tortová forma Ø
28 cm
Sklená forma
Tortová forma Ø
26 cm
Rady týkajúce sa nádob na pečenie
Najčastejšie používaný druh nádob na pečenie sú čierne kovové nádoby formy. Ak však chcete používať mikrovlnu na pečenie používajte sklené, keramické alebo plastové nádoby na pečenie. Musia byť odolné voči teplotám do 250ºC. Ak použí­vate práve také nádoby, koláče sa nemusia upiecť do zlatova.
Rady týkajúce sa pečenia koláčov
Rôzne množstvo a druhy koláčov vyžadujú rôzne teploty a čas na pečenie. Skúste najprv nižšie nastavenie, podľa potreby použite neskôr vyššie teploty. Nižšia teplota zaručí rovnomerné pečenie. Formu na pečenie vždy umiestňujte uprostred otáča­cieho taniera.
Návrhy týkajúce sa pečenia. Ako zistíte že koláč je upečený.
Vložte drevenú špajdľu do najvyššej časti koláča 10 minút pred koncom času peče­nia. Ak sa cesto koláča nelepí na špajdľu, znamená to, že koláč je upečený.
Otáčací tanier,
malá okrúhla
mriežka
Otáčací tanier,
malá okrúhla
mriežka
Otáčací tanier,
malá okrúhla
mriežka
150/160 35/45
160/180 50/70
160/170 40/45
Ak koláč je veľmi tmavý:
Nabudúce zvoľte nižšiu teplotu a ponechajte koláč dlhšie.
Keď koláč je príliš suchý
Pomocou drevenej špajdle urobte v koláči po ukončení jeho pečenia niekoľko ma­lých otvorov. Následne na koláči uložte ovocie alebo polejte ho alkoholickým nápo­jom. Nabudúce zväčšite teplotu o 10º a skráťte čas pečenia.
Ak koláč po prevrátení formy nejde von
Po pečení nechajte koláč v pokoji 5 až 10 minút, po tomto čase by malo z formy vyjsť ľahšie. Ak však koláč ani po tomto čase naďalej nechce ísť z formy von, pre­suňte nôž pozdĺž okraja formy. Na budúce formu vymastite väčším množstvom tuku.
Porady týkajúce sa úspory energie
Keď pečiete viac ako jeden koláč odporúčame ich piecť jeden za druhým, pretože mikrovlna je ešte stále horúca To umožní redukciu času pečenia druhého a ďalších koláčov. Odporúčame používať tmavé žiaruvzdorné nádoby – pomaľované alebo lakované čiernou farbou – pretože vtedy formy ľahšie absorbujú teplo. Pokiaľ pečenie trvá dlhšiu dobu, môžete mikrovlnu vypnúť 10 minút pred koncom času a zvyšné teplo sa môže využiť až k ukončeniu pečenia.
22
PRAKTICKÉ POKYNY
Aký druh žiaruvzdorných nádob je najvhodnejšia? Funkcia mikrovĺn
Pri funkcii mikrovĺn nezabudnite, že mikrovlny sa odrážajú od kovových povrchov. Sklo, porcelán, hlina, umelá hmota a papier prepúšťajú mikrovlny. Z tohto dôvodu kovové hrnce, nádoby alebo zásobníky s kovovými prvkami alebo dekoráciami sa v mikrovlnných rúrach nesmú používať. Sklené a hlinené nádoby s kovovými dekoráciami alebo obsahom (napr. olovené sklo) sa v mikrovlnných rúrach nesmú používať. Najlepší materiál na používanie v mikrovlnných rúrach je sklo, porcelán, hlina alebo žiaruvzdorný plast. Tenké a jemné sklo alebo porcelán sa môžu používať iba krátky dobu. (napr. ohrievanie). Horúce jedlá odovzdávajú teplo zásobníkom, ktoré môžu byť veľmi horúce. Preto si musíte dávať pozor a používať kuchárske rukavice! Ako sa testujú žiaruvzdorné nádoby, ktoré plánujeme použiť Vložte nádobu, ktorú chcete použiť na 20 minút, pri maximálnom mikrovlnnom výko­ne. Ak po tomto čase je nádoba chladná alebo jemne nahriata je vhodná na použitie. Ak sa však nádoba nahrieva alebo skratuje, znamená to že nie je vhodná na použitie v mikrovlnnej rúre.
Funkcia Grilu a horúceho vzduchu
Pri používaní funkcie gril musia byť žiaruvzdorné nádoby odolné voči teplote prinaj­menšom 300°C. Pri používaní funkcie gril plastové nádoby nie sú vhodné na použitie.
Mikrovlny + funkcia gril
V prípade funkcie mikrovlny + gril, používané nádoby musia byť vhodné na použitie v oboch funkciách – mikrovĺn a grilu.
Hliníkové nádoby a fólie
Predbežne pripravené pokrmy v hliníkových nádobách alebo alobale môžu byť umiestnené v mikrovlnnej rúre iba pri dodržiavaní dole uvedených pokynov:
• Nezabudnite na pokyny výrobcu opísané na každom obale.
• Hliníkové nádoby nemôžu byť vyššie ako 3 cm alebo sa dotýkať stien mikrovlnnej rúry (minimálny odstup sú 3 cm). Každý hliníkový vrchnák musí byť odstránený.
• Umiestnite hliníkový zásobník priamo na otáčacom tanieri. Ak používate železný stojan, položte zásobník na porcelánovom tanieri. Nikdy neumiestňujte zásobník priamo na železnom stojane!
• Čas varenia je dlhší pretože mikrovlny prechádzajú cez potraviny iba zhora. V prípade akýchkoľvek pochybností používajte nádoby určené na použitie v mikrovln­ných rúrach.
• Alobal sa môže používať k odrážaniu mikrovĺn v priebehu procesu rozmrazovania. Jemné potraviny, ako napr. hydina, mleté mäso sa môžu zabezpečiť pred prílišným nahriatím zakrytím jednotlivých okrajov
• Pozor: alobal sa nesmie dotýkať stien mikrovlnnej rúry, aby nedošlo ku skratu.
SK
Pokrievky
Odporúčame používať sklené alebo umelohmotné pokrievky alebo fólie pretože:
1. Môžu znemožniť nadmerné vytváranie pary (najmä počas veľmi dlhého varenia);
2. Čas varenia je kratší;
3. Potraviny nevysýchajú;
4. Vôňa potravín nezaniká. Pokrievka musí mať otvory aby nevznikal tlak. Plastové vrecia musia byť otvorené takisto. Dojčenské fľaše alebo sklenené poháre s jedlom pre dojčatá a iné podobné nádoby sa môžu zohrievať bez vrchnákov/pokrievok, v inom prípade môžu explo­dovať.
23
MONTÁŽ ZABUDOVATEĽNÉHO SPOTREBIČA
1) Spotrebič je určený výlučne k domácemu používaniu.
2) Táto mikrovlnka je určená výlučne na vstavanie do nábytkovej zástavby. Nie je určená na prácu ako voľne stojaci spotrebič na kuchynskej doske alebo na použitie vo vnútri kuchynskej skrinky.
3) Nábytková zástavba nemôže mať zadnú stenu. Zozadu spotrebiča sa musí nachádzať voľný kanál k prevodu vzduchu
4) Zadný okraj podstavca / montážnej police musí byť namontovaný minimum 100 mm od steny, miest­nosti (za spotrebičom sa musí nachádzať medzera)
5) Montážna skriňa musí mať vpredu ventilačný otvor s povrchom min 250cm2.
Poznámky:
- Ventilačné otvory ani kanál prevodu vzduchu nemôžu byť zakryté.
- Riadnu prácu spotrebiča zaručí správna montáž do zástavby.
- Nábytková zástavba musí byť vyrobená z materiálov odolných voči vysokým teplotám (do 90OC).
- Spotrebič je vybavený zástrčkou a môže byť pripojený iba k riadne inštalovanej zásuvke s uzemne­ním, pričom zásuvka musí byť ľahko dostupná po správnej inštalácii spotrebiča.
- Sieťové napätie musí byť v súlade s napätím, ktoré je uvedené na remnom štítku
- V žiadnom prípade sa nesmú používať adaptéry, rozdvojky alebo predlžovacie káble. Preťaženie môže zapríčiniť požiar
24
MONTÁŽ ZABUDOVATEĽNÉHO SPOTREBIČA
Umiestnite spotrebič opatrne vo výklenku a presvedčte sa, že sa nachádza centrálne medzi bočnými
stenami nábytku. Otvorte dvierka spotrebiča a pripevnite ho skrutkami, ktoré boli pripojené k výrobku. Uistite sa, že napájací vodič nie je pritlačený prvkami zástavby.
25
26
27
Amica Wronki S.A.
ul.Mickiewicza 52
64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
IO-MWS-0091/3
(05.2016)
Loading...