(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................2
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................38
IOAK-1262 / 8042392
(09.2008./1)
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu
nebude obsluha trouby žádným problémem.
Trouba, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích
ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze.
Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.
Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Pozor!
Trouba lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Trouba je určen výhradně k využití v domácnostech.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování
zařízení.
2
OBSAH
Pokyny týkající se bezpečnosti používání .................................................................. 4
Popis výrobku ............................................................................................................8
● Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby
jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř pečící trouby.
● Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem nacházejícím se poblíž sporáku. Přímý
kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením!
● Je třeba dávat pozor, aby se drobné domácí spotřebiče, včetně kabelů, nedotýkaly
přímo rozehřáté trouby nebo varné desky, poněvadž izolace těchto spotřebičů není
odolná vůči působení vysokých teplot.
● Během smažení nesmí být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou
vznítit z důvodu přehřátí nebo vykypění.
● Nepřipouštějte znečišťování varné desky a její zalití vykypělými zbytky. Zejména
se to týká cukru, který reaguje se sklokeramickou deskou, a může tak způsobit její
neodvratné poškození. Případné nečistoty průběžně odstraňujte.
● Zákaz pokládání na rozehřáté varné plochy nádob s mokrým dnem, jelikož mohou
způsobit na desce neodvratné změny (neodstranitelné skvrny).
● Je třeba používat nádobí označené výrobcem, jako přizpůsobené k používání na
sklokeramických deskách.
● Pokud je prasklý povrch pracovní desky, vypněte proud, aby jste předešli možnosti
zasažení elektrickým proudem.
● Varná deska by neměla být zapínána dříve, než na ní bude postavena nádoba.
● Zákaz používání nádobí s ostrými hranami, které mohou způsobit poškození sklokeramické desky.
● Nedívejte se na zahřívající se (nezakryté nádobím) halogenové varné plochy.
● Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg;
na varné desce – vyšší než 25 kg.
● K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové předměty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.
● Vkládání horkých nádob či jejich obsahů (nad 75 °C) a snadno hořlavých předmětů
do šuplíku trouby je zakázáno.
● Zákaz používání sporáku s technickou závadou. Veškeré závady mohou odstraňovat výhradně osoby s příslušným oprávněním.
● V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit
elektrické napájení sporáku a nahlásit poruchu kvůli opravě.
● Je třeba bezvýhradně dodržovat pokyny a ustanovení obsažené v tomto návodu.
K obsluze by neměly být připouštěny osoby, které se neseznámily s obsahem
návodu.
● K čištění sporáku se nesmí používat náčiní pro čištění parou.
4
JAK ŠETŘIT ENERGII
________________________________________
Kdo využívá energii zodpovědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale působí
také vědomě ve prospěch
životního prostředí. A proto
pomáhejme, šetřeme elektrickou energii! Postupujme
tedy dle následujících pravidel:
● Používání správného nádobí k vaření.
Hrnce s rovným a silným dnem umožňují
ušetřit až 1/3 elektrické energie.
Je třeba pamatovat na přikrývání poklič-
kou, v opačném případě spotřeba roste
čtyřnásobně!
● Výběr nádob na vaření příslušně k
ploše varné plotýnky.
Nádoba na vaření by neměla být nikdy
menší, než varná plotýnka.
● Péče o čistotu varných ploch a den
hrnců.
Znečištění narušuje přenášení tepla
- hodně připálené nečistoty se dají odstranit často už jen prostředky, které silně zatěžují životní prostředí.
● Využití zbytkového tepla trouby.V případě doby tepelné úpravy delší než
40 minut, doporučujeme
vypínat troubu 10 minut před ukončením
úpravy.
Důležité! V případě použití programáto-
ru nastavujte příslušně kratší doby úpravy potravin.
● Grilování se zavřenými dvířky trouby.
● Pečlivé zavírání dvířek trouby. Teplo uniká přes nečistoty nacházející
se na těsnění dvířek.
Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.
● Nezabudovávání sporáku v bezprostřední blízkosti chladniček / mrazniček.
Způsobují zbytečné zvýšení spotřeby
elektrické energie.
● Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení
pod pokličky“.
Neotvírejte také zbytečně často dvířka
trouby.
Vypínání v pravý čas a využívání zbytko-
vého tepla.
V případě vaření trvajícího delší dobu
vypínejte varné plochy
5 – 10 min. před koncem vaření. Ušetříte
přes 20% elektrické energie.
Používání trouby pouze v případě vět-
šího množství potravin.
Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit
šetrněji v hrnci na plotně sporáku.
5
ROZBALENÍ
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Zařízení bylo na dobu přepravy zabezpečeno obalem
proti poškození.
Prosíme Vás, aby jste po
rozbalení zařízení zlikvidovali části
Obr.obalu způsobem, který
neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou
škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 %
recyklovatelné a označené příslušným symbolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové
sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba
během
rozbalování udržovat mimo dosah dětí.
Po ukončení období užitkování nesmí být tento výrobek
likvidován obr.prostřednictvím
běžného komunálního odpadu,
ale je třeba odevzdat
jej do místa sběru a recyklace
elektrických a elektronických
zařízení.
Informuje o tom symbol umístěný na výrobku,
návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro
opětovné využití v souladu s jejich označe-
ním.
Díky opětovnému použití, využití materiálů
nebo díky jiným způsobům využití opotřebovaných zařízení
významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán
obecní správy.
6
POPIS VÝROBKU
10
7
3, 4
1
9
8
5, 6
2
11
1 Otočný knoík spínače trouby „ 0 “ / „ I “
2 Otočný knoík pro volbu funkce trouby
3,4,5,6 Otočné knoíky pro ovládání varných ploch
7 Tlačítko pro volbu funkcí programátoru
8 Tlačítka pro změny nastavení ( - ) a ( + )
9 Elektronický programáto
10 Sklokeramická varná deska
11 Úchyt dvířek trouby
7
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Vybavení sporáků – souhrn:
Grilovací rošt
(mřížka pro sušení)
Tyč a vidlice rožně
Pečící plech /maso/
Plech na pečivo
8
INSTALACE INSTALACE
560
490
min
50
54
321
321
54
Montáž sklokeramické desky:
● V desce kuchyňského nábytku připravte místo (otvor) dle montážního výkresu.
● Minimální vůle ponechaná pod sklokeramickou deskou je 80 mm.
● Připojte sporák ke zdroji elektrické energie v souladu s návodem k použití sporáku.
● Přišroubujte lehce držáky pod sklokeramickou deskou.
● Setřete prach z horní části, vložte desku do výřezu a pevně zatlačte do stolu.
● Upevňovací držáky (viz. obr.) umístěte kolmo k okraji sporáku a úplně je zašroubujte.
1 – deska nábytku
2 – závrtný šroub
3 – držáky
4 – sklokeramická deska
5 – těsnění varné desky
9
INSTALACE INSTALACE
Montáž pečící trouby
● pro montáž trouby připravit otvor v
nábytku o rozměrech uvedených
na obr.,
● při odpojeném napájení provést
připojení pečící trouby k elektrické
síti,
● troubu částečně vsunout do dříve
připraveného otvoru v nábytku
a připojit troubu k varné desce.
Zástrčky, které jsou koncovkami
svazku vodičů vedoucích z desky
vložit do příslušných zásuvek v
ovládacím panelu trouby, v souladu s barevným označením, tzn.
zástrčku označenou černou barvou
do zásuvky označené stejnou barvou atd.
● nutně provést spojení nulovacího
vodiče varné desky (žlutozelený)
s nulovací svorkou trouby (označení), nacházející se poblíž zásuvek,
● zasunout troubu zcela do otvoru
a zajistit jí před vysunutím čtyřmi
závrtnými šrouby, v místech ukázaných na obr.
Pozor!
Montáž provádějte při odpojeném
elektrickém napájení.
Připojení sporáku k elektrickému rozvodu
Pozor!
Připojení k rozvodu může provést pouze kvalikovaný instalatér s příslušným oprávněním. Zákaz svévolného provádění úprav nebo změn elektrického rozvodu.
Pokyny pro instalatéra
Sporák je výrobně přizpůsoben pro napájení trojfázovým střídavým proudem ( 400V 3N ~ 50
Hz ). Jmenovité napětí topných prvků sporáku činí 230 V. Sporák je možné přizpůsobit napájení
jednofázovým proudem (230 V) vhodným přemostěním na připojovacím pásku dle uvedeného
schématu připojení. Schéma připojení je rovněž umístěno poblíž přípojky sporáku.
10
INSTALACE
Přístup k pásku je možný po sundání krytky přípojky odblokováním úchytů plochým šroubovákem. Je třeba pamatovat na správnou volbu připojovacího vodiče, zohledňujíc druh
připojení a jmenovitý výkon sporáku.
Připojovací vodič je třeba upevnit v kotvě přípojky sporáku.
Pozor!
Je třeba pamatovat na nutnost připojení ochranného obvodu ke svorce připojovacího
pásku, označené značkou . Elektrický rozvod napájející sporák by měl mít bezpeč-
ností vypínač umožňující přerušení přívodu proudu v nouzových situacích. Vzdálenost
mezi pracovními kontakty bezpečnostního vypínače musí činit min. 3 mm.
Před připojením sporáku k elektrickému rozvodu je třeba se seznámit s informacemi uvedenými na továrním štítku a schématu připojení.
POZOR! Instalatér je povinen vydat uživateli „potvrzení o připojení sporáku k elektrickému
rozvodu“ (v záručním listu).
Jiný způsob připojení sporáku, než je znázorněno na schématu, může způsobit jeho zniče-
ní.
SCHÉMA MOŽNÝCH PŘIPOJENÍ
Pozor! Napětí topných součástí 230V
Doporučený
druh
připojova-
cího
vodiče
Pozor! Ve všech případech připojení musí být ochranný vodič propojený
s svorkou PE
V případě sítě 230 V jednofázové
1
připojení s neutrálním vodičem, můstky spojují svorky 1 - 2 - 3 a 4 – 5,
ochranný vodič na
V případě sítě 400 / 230 V dvoufázové
2
připojení s neutrálním vodičem, můstky
spojují svorky 2 - 3 a 4 – 5, ochranný
vodič na
V případě sítě 400 / 230 V trojfázové
3
připojení s neutrálním vodičem, můstky
spojují svorky 4 – 5, fázové vodiče
připojené k 1. 2 a 3, neutrální vodič k
4 – 5, ochranný vodič
1N~
2N~
3N~
Fázové vodiče – L 1 = R, L 2 = S, L 3 = T; N – neutrální vodič; PE – ochranný vodič
OWY
3X 4 mm
OWY
4X 2,5 mm
OWY
5X 1,5 mm
2
2
2
11
OBSLUHA
Před prvním zapnutím sporáku
● odstranit součásti obalu, očistit komoru
trouby a varnou desku od továrních konzervačních prostředků,
● vyjmou příslušenství trouby a umýt jej v
teplé vodě s přídavkem prostředku na
mytí nádobí,
● zapnout v místnosti ventilaci, nebo otevřít okno,
● jemně stlačit otočný knoflík a otočit doprava do polohy „ I “
● vyhřát troubu (v teplotě 250 °C, cca 30
min.), odstranit nečistoty a pečlivě umýt,
varné plochy desky je třeba zahřívat asi
4 min. bez použití nádoby.
Důležité!
Komoru pečící trouby je třeba umývat
pouze teplou vodou s přídavkem nevelkého množství tekutých prostředků
na mytí nádobí.
Pozor!
V případě trouby s písmenem „O“
v označení typu před uvedením do
provozu zkontrolovat osazení topného tělesa v bočních stěnách komory trouby, v případě nesprávného
osazení (uložení) topného tělesa je
třeba zvednout jej nahoru a vsunout
do protlačení ve bočních stěnách
komory.
Pozor!
V případě prvního uvedení trouby do
provozu nebo odpojení z elektrické
sítě a opětovnému připojení je třeba:
během 5 sekund zvolit pomocí tlačítek
Ovládání činnosti varných ploch sklokeramické desky.
Volba nádoby
Správně zvolená nádoba by měla mít průměr dna přibližně stejnou velikost a tvar, jako užitkový
povrch použité varné plochy. Pro nádoby typu pekáč je určena speciální rozšířená varná plocha
o rozměrech 17x26,5cm. Neměly by se požívat nádoby s vydutým nebo vypuklým dnem. Je
třeba pamatovat, aby nádoba měla vhodně zvolenou pokličku. Doporučujeme používat speciální
nádoby se silným rovným (soustruženým) dnem. Znečištěné povrchy varných ploch a nádob
znemožňují úplné využití tepla.
ŠPATNĚ ŠPATNĚ DOBŘE ŠPATNĚ ŠPATNĚ
Volba varného výkonu
Varné plochy mají různý varný výkon. Výkon plotýnky lze regulovat postupným pootáčením
knoíku doprava nebo doleva. Otočný knoík je „schovaný“ v ovládacím panelu. Pro volbu
výkonu je třeba:
- jemně stisknout knoík a pustit,
- nastavit otočný knoík do zvolené polohy.
Označení otočného knoíku po jeho obvodu odpovídají jednotlivým polohám, realizovaným
varnou plochou.
Zapnutí varné plochy je dovoleno
výhradně otočením knoíku ve směru
hodinových ručiček. Zapnutí opačným
směrem může poškodit spínač.
V rozmezí otočného knoíku „0 l 1 l2 l 3” pracuje vnitřní varná plocha a lze plynule
regulovat množství tepla dodávaného nádobě. Okamžité přetočení otočného knoíku do
polohy oznAčené – způsobuje zapnutí
vnější varné plochy. Od této chvíle lze plynule regulovat množství tepla dodávaného
nádobě oběma varným plochami (vnitřní
a vnější), jelikož vnitřní vypínač vypne tyto
plochy až po nastavení otočného knoíku
do polohy „ 0 “.
Ukazatel ohřevu plochy
Pokud teplota varné plochy překračuje 50°C,
je to signalizováno svícením příslušné plochy
ukazatele.
Svícení ukazatele ohřevu plochy varuje
obsluhující osobu před náhodným dotekem
horké varné plochy. Po vypnutí ohřevu varné
plochy, po dobu asi 5 – 10 min. má plocha
ještě nahromaděnou tepelnou energii, kterou
lze důmyslně využít, např. k ohřátí nebo
udržení pokrmů v teplém stavu bez nutnosti
zapínání ohřevu plochy.
V rozmedzí otočného gombíka „0 ● 1 ●
2 ● 3“ pracuje vnútorná varná plocha s
priemerom 12 cm a dá sa plynulo regulovať množstvo tepla dodávaného nádobe.
Pretočenie otočného gombíka do polohy
označenej „●“ spôsobuje zapnutie vonkajšej
(druhej) varnej plochy s priemerom 175 mm,
pretočenie otočného gombíka do polohy „●“
spôsobuje zapnutie vonkajšej (tretej) varnej
plochy s priemerom 210 mm. Od tejto chvíle
je možné plynulo regulovať množstvo tepla
dodávaného nádobe vnútornými i vonkajšími
varnými plochami, pretože vnútorný vypínač
vypne tieto plochy až po nastavení otočného
gombíka do polohy „0“.
Ukazatel ohřevu plochy
14
OBSLUHA
Programátor Navigátor
A
E
D
C
F B
H
G
A - Displej programátoru
B – Kontrolka provozu pečící trouby
C – Textové pole displeje (ukazuje: pracovní funkce trouby, teplotu v troubě, teplotu
D – Pole displeje ukazující symboly funkcí trouby
E – Kontrolka blokády
F – Kontrolka minutníku
G – Kontrolka teplotní sondy
H – Kontrolka dosažení troubou nastavené teploty: 25 / 50 / 75 / 100 %
1.Zapnutí pečící trouby.
Pozor: Programátor je připraven k činnosti teprve po nastavení hodin.
V případě prvního uvedení trouby do provozu nebo odpojení z elektrické sítě a opětovnému
připojení je třeba:
- během 5 sekund zvolit pomocí tlačítek příslušnou jazykovou verzi (na výběr polská,
německá, anglická, ruská, česká, srbská, litevská, estonská a lotyšská verze), na časovém ukazateli displeje bude blikat „ 00.00 “,
- nastavit aktuální čas pomocí tlačítek .
15
OBSLUHA
2.Blokáda
Programátor disponuje funkcí zajištění proti
dětem, která blokuje všechny tlačítka. Blokádu je možné zapnout, pokud se otočný
knoík pro volbu pracovních funkcí nachází
v poloze „ 0 “.
Pro nastavení této funkce je třeba několikrát
stisknout tlačítko , až se textovém poli
displeje objeví „blokáda“.
Následně lze:
Zapnout funkci tlačítkem
nebo vypnout funkci tlačítkem
V zapnutém stavu svítí symbol blokády
3.Hodiny
3.1.Změna času
Pro nastavení na hodinách aktuálního času
je třeba:
- mačkat tlačítko dokud se na displeji neobjeví text „ Hodiny + / - “
- pomocí tlačítek změnit čas.
3.2.Nastavení minutníku
Minutník neovládá práci trouby.
Jde o zvukový signalizátor, který nás upozorňuje na nutnost provedení kuchařských
úkonů.
Rozsah nastavení: od 1 sek. do 99 min. 99
sekund.
Pro nastavení minutníku je třeba:
- mačkat tlačítko doku se na displeji neobjeví text „ Minutník 00:00 “
- pomocí tlačítek nastavit čas, v poli displeje pro znázorňování symbolů se rozsvítí
kontrolka
Po uplynutí nastavené doby zhasne kontrolka
a spouští se zvukový signál, který je třeba
vypnout tlačítkem nebo .
Po provedení úkonu lze anulovat zbývající
čas tlačítkem stejně, jako při jeho nastavování.
4.Nastavení teploty
4.1.Nastavení teploty v troubě.
Pozor: V textovém poli displeje je znázorňována aktuální teplota uvnitř pečící trouby. V
tabulce je uvedená teplota minimální, maximální a teplota po zapnutí zvolené pracovní
funkce.
Rozsah regulace: od 30 °C do 280 °C po 5 °C.
Pro nastavení pracovní teploty trouby je
třeba:
-zapnout otočným knoíkem funkci, v poli
displeje pro znázorňování symbolů se rozsvítí příslušný symbol, a v textovém poli
popis funkce a teplota uvnitř trouby (Tabulka
str. 26)
- pomocí tlačítek nastavit požadovanou
teplotu, v poli pro znázorňování symbolů se
rozsvítí kontrolka
Zahřátí trouby na požadovanou teplotu
signalizuje krátký zvukový signál a zhasnutí
kontrolky
4.2.Nastavení teploty uvnitř pokrmu
Rozsah regulace: od 31 °C do 99 °C po 1°C.
Je třeba:
-vložit zástrčku teplotní sondy do zásuvky
uvnitř trouby (a zapíchnout sondu do pokrmu), v poli pro znázorňování symbolů se
rozsvítí kontrolka
- otočným knoíkem zapnout pracovní funkci,
v poli displeje se objeví text „ Sonda 00 °C “
- nastavit teplotu pomocí tlačítek
Po nastavení je na textovém poli displeje
znázorňována aktuální a nastavená teplota
sondy a aktuální teplota uvnitř trouby.
16
OBSLUHA
Po dosažení nastavené teploty se okamžitě
vypnou všechny pracovní funkce a spustí
se zvukový signál, který je třeba vypnout
tlačítkem nebo .
Pozor!
Teplotní sonda plní nadřízenou roli, což
znamená, že po dosažení nastavené teploty
dojde k automatickému vypnutí všech částí
uvnitř trouby, je signalizováno zhasnutím
kontrolky a zvukovým signálem, který
lze vypnout pomocí tlačítek .
V textovém poli displeje svítí: aktuální /
nastavená teplota sondy a aktuální teplota
uvnitř trouby.
V případě nepoužívání teplotní sondy je
třeba vytáhnout ji ze zásuvky a umístit mimo
komoru trouby.
Využití funkce nastavení teploty uvnitř pokrmu
vylučuje současné nastavení automatického
a poloautomatického provozu trouby.
Po nastavení zvolené teploty by neměla být
vytažena zástrčka sondy ze zásuvky před
ukončením procesu pečení.
5.Ovládání.
5.1.Ruční ovládání.
Ruční ovládání spočívá v ručním spuštění
pracovních funkcí, nastavení teploty a ručním vypnutí (přetočení knoíku na nulu) po
uplynutí libovolné doby.
5.2.Poloautomatické ovládání
Tato funkce spočívá v nastavení otočným
knoíkem pracovních funkcí, nastavení teploty a automatickém vypnutí trouby po uplynutí
nastavené doby.
Rozsah regulace: od 1 min. do 23 hod. 59
min.
Pro nastavení času ohřevu trouby je třeba:
- mačkat tlačítko , dokud se na displeji
neobjeví text „ Čas 00:00 “,
- pomocí tlačítek nastavit čas.
Po nastavení je v textovém poli displeje znázorňován nastavený čas a aktuální teplota.
Po uplynutí nastaveného času se okamžitě
vypnou všechny pracovní funkce trouby a
spustí se zvukový signál, který je třeba vypnout tlačítkem nebo .
Teplotní sondu doporučujeme využívat při
pečení větších porcí masa (1 kg a více).
Nedoporučujeme použití teplotní sondy při
pečení masa s kostí a drůbeže.
Pozor!
Používejte výhradně teplotní sondu,
která je ve výbavě pečící trouby.
17
OBSLUHA
5.3.Automatické ovládání
Práce v automatickém cyklu obnáší automatické zapnutí trouby a její vypnutí po uplynutí
nastaveného doby.
Pokud je připravován pokrm s dobou ohřevu
1 hodina a 30 minut, je 12 : 50 hod., a pokrm
má být servírován za 5 hodin tedy v 17: 50
hod., tehdy je třeba:
- vložit pokrm do trouby v 12: 50 hod.,
- nastavit dobu ohřevu na 1 hodinu a 30 minut
(viz. Poloautomatické ovládání),
- nastavit konec ohřevu na 17: 50 (viz. Nastavení ukončení doby ohřevu),
- zvolit vhodný způsob práce (funkci) a teplotu
trouby (viz. Nastavení teploty).
V textovém poli displeje se objeví hodina
začátku ohřevu: „ Start 16: 20 “.
Ohřívací proces začne automaticky v 16:20
hod. a skončí v 17: 50, a v textovém poli displeje můžeme vidět čas zbývající do konce
ohřevu.
Pozor!
Pokud byl nastaven konec ohřevu
bez předchozího uvedení doby
ohřevu, ohřívací proces začne okamžitě a skončí v čase nastaveném
pro ukončení ohřevu.
5.4.Nastavení ukončení doby ohřevu.
Rozsah nastavení: od aktuálního času na
hodinách plus doba ohřevu po aktuální čas
na hodinách mínus 1 minuta.
- mačkat tlačítko až do objevení se na
displeji textu „ Konec 00: 00 “,
- pomocí tlačítek nastavit čas ukončení
ohřevu.
Po uplynutí nastavené doby se okamžitě
vypnou všechny pracovní funkce trouby a
spustí se zvukový signál, který lze vypnout
tlačítkem nebo .
Pozor!
Po ukončení ohřevu a vypnutí pečící trouby
se v textovém poli displeje objeví informace
o aktuální teplotě uvnitř trouby „ Zbytkové
teplo trouby °C “ .
18
OBSLUHA
Funkce pečící trouby a její obsluha
Trouba může být nahřívána pomocí dolního
a horního topného tělesa,grilu a topného
tělesa horkého vzduchu. Ovládání činnosti
této trouby se uskutečňuje pomocí otočného
knoíku pro volbu funkce trouby a programátoru – nastavení spočívá v otočení knoíku do
zvolené polohy. Otočný knoík je „schovaný“
v ovládacím panelu. Pro volbu pracovní funkce trouby je třeba:
Označení otočného knoíku po jeho obvodu odpovídá funkcím realizovaným pečící
troubou.
Možné polohy otočného knoíku
Nezávislé osvětlení trouby
Nastavením otočného knoflíku do
této polohy docílíte osvětlení komory
trouby. Používat např. při mytí komory
trouby.
Zapnuté dolní a horní topné
těleso
Nastavení otočného knoíku do
této polohy umožňuje ohřev trouby konvenčním způsobem.
Zapnutý ventilátor, dolní a
horní topné těleso.
V této poloze otočného knoíku
trouby realizuje funkci těsto.
Konvenční trouba s ventilátorem
(funkce doporučovaná při pečení).
Zapnutý gril a rožeň.
Funkce rožeň – grilování pokrmů
na rožni.
K vypnutí dojde po nastavení otočného knoíku pro volbu funkce do polohy „ 0 “.
Zapnuté topné těleso grilu
Nastavení otočného knoíku do
této polohy umožňuje grilování
pokrmů na roštu nebo na rožni.
Zapnutý ventilátor a gril
Při této poloze otočného knoíku
sporák realizuje funkci grilu s
ventilátorem. Využití této funkce
v praxi umožňuje urychlení procesu grilování
a zlepšení chuťových vlastností pokrmu.
Grilovat je třeba při zavřených dvířkách
trouby.
19
OBSLUHA
Zesílený gril
(Supergril)
Zapnutí funkce „zesíleného grilu“
umožňuje grilování při současně
zapnutém horním topném tělese.
Tato funkce umožňuje dosáhnout vyšší teploty v horním pracovním prostoru trouby,
což způsobuje silnější připečení pokrmu, a
zároveň umožňuje grilování větších porcí.
Zapnutý horký vzduch
Nastavení otočného knoíku do
polohy „zapnutý horký vzduch /
termooběh/“ umožňuje provádět
ohřev pomocí termoventilátoru, umístěného
ve středu zadní stěny komory trouby.
Výhodou tohoto způsobu ohřevu je:
● zkrácení doby nahřívání trouby a vylou-
čení činnosti jeho předehřívání,
● možnost pečení pokrmů z těsta na dvou
pracovních úrovních současně,
● omezení vytékání tuku a šťávy z maso-
vých pokrmů, což způsobuje zlepšení
jejich chuťových vlastností.
Zapnuté dolní topné těleso
V této poloze otočného knoíku
probíhá ohřev trouby při využití
pouze dolního topného tě lesa.
Používat např. při do pékání
pokrmů z těsta zespodu.
Zapnuté horní topné těleso.
V této poloze otočného knoíku
probíhá ohřev trouby při využití
pouze horního topného tělesa.
Používat např. při dopékání
pokrmů z těsta shora.
Zapnutý ventilátor
Při této poloze otočného knoíku
slouží trouba k rozmrazování cukrárenských výrobků a pečiva.
Zapnutý gril + horní topné
těleso (super gril) a rožeň
Spojení funkce supergril s
funkcí rožeň.
Zapnutý horký vzduch a dolní
topné těleso
Při této poloze otočného knoíku
trouba realizuje funkci horkého
vzduchu a zapnutého dolního
topného tělesa, což způsobuje zvýšení teploty pod pečeným pokrmem.
20
OBSLUHA
Regulace teploty.
Nastavení teploty provádíme pomocí tlačítek
programátoru, viz. kapitola „Programátor
Navigátor“.
V tabulce níže jsou uvedeny hodnoty minimální a maximální teploty, a teploty nastavené pro dané pracovní funkce.
Funkce pečící trouby - tabulka
Aktivní funkce (displej programátoru)
Funkce
trouby
Osvětlení
Pozor!
Po ukončení práce je třeba ponechat
28
troubu na 10 – 15 min. v poloze
Teplota °C
Min. Program. Max.
Konvenční
Těsto
Rožeň
Gril
Turbo gril
Super gril
Horký vzduch
Pizza
Připékání shora
Připékání zdola
Ventilátor
Super rožeň
30 180 280
30 170 280
30 280 280
30 280 280
30 200 280
30 280 280
30 170 280
30 220 280
30 180 230
30 200 240
- - -
30 280 280
21
OBSLUHA
Používání grilu
K procesu grilování dochází v důsledku
působení na pokrm infračerveného záření,
emitovaného rozžhaveným topným tělesem
grilu.
Pro zapnutí grilu je třeba:
● nastavit otočný knoík trouby do polohy
označené symbolem , , ,
● nahřívat troubu po dobu asi 5 minut (při
zavřených dvířkách trouby),
● vložit do trouby plech s pokrmem do
příslušné pracovní úrovně, a v případě
grilování na roštu je třeba umístit na
bezprostředně nižší úrovně (pod roštem)
plech na vytékající tuk,
● zavřít dvířka trouby.
Pro funkce grilování obr. a zesílené
grilování obr. je třeba nastavit teplotu
na 250 °C, kdežto pro funkci grilování s
ventilátorem obr. na 200 °C.
Pozor!
Grilovat pouze při zavřených dvířkách
trouby.
Pokud je používán gril, dostupné části
zařízení se mohou velmi zahřívat.
Doporučujeme k troubě nepouštět
děti.
22
OBSLUHA
Používání rožně
Rožeň umožňuje grilování při otáčení pokrmu v troubě. Slouží hlavně ke grilování
drůbeže, šašliků (špízů), klobás a podobných
pokrmů.
K zapnutí a vypnutí pohonu rožně dochází
současně se zapnutím a vypnutím funkce
rožeň–
Při využívání těchto funkcí během grilování
může docházet k chvilkovému zastavení
motorku rožně nebo ke změně směru otáčení. Výše zmíněné nemá vliv na funkčnost a
kvalitu grilování.
,
Příprava pokrmu na rožni:
● umístěte pokrm na tyči rožně a znehybněte jej pomocí vidlic,
● rám rožně zasuňte do trouby do 3. pracovní úrovně zdola,
● konec tyče zasuňte do spojky pohonu,
přičemž dbejte, aby se žlábek kovové
části držáku rožně opíral o rám,
● odšroubujte rukojeť,
● zasuňte plech do nejnižší úrovně komory
trouby a přivřete dvířka,
23
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Péče uživatele o průběžné udržování sporáku
v čistotě a o jeho správnou údržbu, ovlivňují
významným způsobem prodloužení doby
jeho bezporuchového provozu.
Před začátkem čištění je třeba sporák
vypnout a zkontrolovat, zda jsou všechny otočné knoíky nastaveny do polohy
„●“ / „0“. Čisticí úkony lze zahájit až po
vychladnutí sporáku.
Pečící trouba
● Troubu je třeba čistit po každém použití.
Během čištění trouby je třeba zapnout
osvětlení umožňující dosažení lepší viditelnosti v pracovním prostoru.
● Komoru pečící trouby umývejte pouze za
použití teplé vody s přídavkem nevelkého
množství tekutých prostředků na mytí
nádobí.
Sklokeramická deska
Desku čistěte po každém použití. Podle
●
možností doporučujeme desku mýt v
teplém stavu (poté, co zhasne ukazatel
teploty pole). Je třeba zabránit silnému
znečištění varné desky, zvláště připálení
vzniklých překypěním.
Nikdy nepoužívejte abrazívní nebo agre-
●
sivní čisticí prostředky, jako jsou brusné
prášky nebo pasty, mycí houby, pemzu,
drátěnky apod., které by mohly poškrábat
povrch desky a způsobit její neodstranitelné poškození.
K čištění nepoužívejte Cillit.
Silné nečistoty, které pevně ulpívají na
●
desce, odstraňuje pomocí speciální ostré
škrabky; dávejte přitom pozor, abyste
nepoškodili rám sklokeramické desky.
Čisticí škrabka
Pozor!
K čištění a údržbě skleněných
čelních stran nepoužívejte čisticí
prostředky obsahující brusné látky.
● Parní čištění – Steam Clean:
- do miska postavené v troubě na první
pozici (úrovni) zdola nalijte 0,25 l vody (1
sklenice),
- zavřete dvířka trouby,
- otočný knoík regulátoru teploty nastavte do polohy 50 °C, knoík pro volbu
funkce do polohy
dolní topné těleso,
- ohřívejte komoru pečící trouby po dobu
asi 30 minut,
- otevřete dvířka trouby, vnitřek komory
vytřete hadříkem nebo houbičkou a následně omyjte
teplou vodou s prostředkem na mytí ná-
dobí.
Pozor! Zůstatkem po čištění parou může
být případná vlhkost nebo zbytky vody
pod sporákem.
● Po umytí komory pečící trouby je třeba
vytřít ji do sucha.
24
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
● Pečící trouby označené písmenem D
byly vybaveny lehce vytažitelnými drátěnými vodícími lištami (mřížkami) vložek (vkládacích roštů) trouby. Pro jejich
vyjmutí kvůli mytí je třeba potáhnout za
závěs, který se nachází vpředu (Z1), následně odklonit vodicí lištu a vyjmout ze
zadního závěsu (Z2). Po umytí umístit
vodicí lišty do usazovacích otvorů trouby, zatlačit závěsy (Z1 a Z2).
Výměna žárovky osvětlení pečící
trouby
Aby se zamezilo možnosti zasažení elektrickým proudem, je třeba
se před výměnou žárovky ujistit,
zda je zařízení vypnuté.
● Všechny ovládací knoflíky nastavte do
polohy „ ● “ / „ 0 “ a vypněte napájení,
● Vyšroubujte a umyjte skleněné stínítko
lampičky a nezapomeňte jej do such
vytřít.
● Vyšroubujte osvětlovací žárovku z objímky, v případě potřeby je třeba vyměnit žárovku za novou – vysokoteplotní žárovka
(300 °C) s parametry:
- napětí 230 V
- výkon 25 W
- závit E 14.
● Trouby označené písmeny Dp mají nerezové výsuvné vodicí lišty vkládacích
roštů, připevněné k drátěným vodicím
lištám. Předtím než na ně položíte plech,
je třeba je vysunout (pokud je trouba zahřátá, vysunujte je zachycením zadní
hranou plechu o zarážky nacházející se
na přední straně výsuvných vodicích lišt)
a následně zasunout spolu s plechem.
Lampička pečící trouby
● Zašroubujte žárovku, přičemž pamatujte
na její přesné osazení v keramické objím-
ce.
● Našroubujte skleněné stínítko lampičky.
25
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Vytahování dvířek
Kvůli dosažení lepšího přístupu ke komoře
trouby a čištění je možné vytažení dvířek.
Za tímto účelem je třeba otevřít dvířka,
odklonit nahoru zajišťující prvek umístěný v
pantu. Dvířka lehce přivřete, nadzvedněte a
vytáhněte směrem dopředu. Pro namontování dvířek postupujte opačným způsobem.
Při nasazování je třeba dát pozor, aby byl
výřez na pantu správně osazen na výstupku
držáku pantu. Po nasazení dvířek na sporák
je třeba bezvýhradně sklopit zajišťující prvek
a pečlivě jej přitlačit.
Nesprávné nastavení zajišťujícího prvku
může způsobit poškození pantu při pokusu
o zavření dvířek.
4. Vyčistěte sklo teplou vodou s malým
množstvím čisticího přípravku.
Při následné montáži postupujte v opačném
pořadí. Hladká část skleněné tabule se musí
nacházet v horní části.
A
B
Odklopení zajištění pantů
Vyjmutí vnitřní skleněné tabule
1. Pomocí křížového šroubováku odšroubujte šroubky na bočních příchytkách
(obr. A).
2. Příchytky vyjměte plochým šroubovákem a vyjměte horní lištu dvířek
(obr. A, B).
3. Vnitřní sklo vyjměte z úchytů v dolní části dvířek (obr. C).
3a. Vyjměte střední sklo.
C
Vyjmutí vnitřní skleněné tabule
26
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Periodické revize
Kromě činností, jejichž úkolem je průběžné
udržování sporáku v čistotě je třeba:
● provádět periodické kontroly funkčnosti
ovládacích prvků a pracovních systémů
sporáku. Po skončení záruční doby,
nejméně jednou za dva roky, je třeba
pověřit rmu servisní obsluhy provedením
technické revize sporáku,
● odstranit zjištěné provozní závady,
● provést periodickou údržbu pracovních
systémů sporáku.
Pozor!
Veškeré opravy a regulační úkony by
měly být prováděny patřičnou rmou
servisní obsluhy nebo instalatérem,
který vlastní příslušná oprávnění.
27
POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH
V každé nouzové situaci je třeba:
● vypnout pracovní systémy sporáku
● odpojit elektrické napájení
● nahlásit opravu
● některé drobné závady může uživatel odstranit sám, pokud se bude řídit pokyny
uvedenými v tabulce níže; předtím, než se obrátíte na oddělení obsluhy zákazníka
nebo servis, je třeba projít následující body v tabulce.
PROBLÉM PŘÍČINAPOSTUP
1. zařízení nefungujepřerušení přívodu prouduzkontrolujte pojistku domovní
2.textové pole displeje
ukazuje jazykovou verzia
3. během nastavení teploty uvnitř pokrmu jiné, než
60 °C, na displeji svítí
místo zvolené teploty „
Sonda 60 °C “
4. nefunguje osvětlení
trouby
zařízení bylo odpojené od sítě
nebo došlo k chvilkové ztrátě
napětí
poruchy v sítinastavit knoík pro volbu
povolená nebo poškozená
žárovka
instalace, spálenou vyměňte
nastavit aktuální čas
(viz. Návod k obsluze programátoru)
funkcí do polohy „ 0 “ a znovu
zvolit teplotu (viz. kapitola
Programátor Navigátor )
dotáhnout žárovku nebo
poškozenou vyměnit (viz.
kapitola Čištění a údržba)
28
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Pokrmy z těsta
● doporučuje se pečení pokrmů z těsta na pleších, které jsou továrním příslušenstvím sporáku,
● pokrmy z těsta lze také péci v prodávaných formách a na pleších, které je třeba
vložit na sušící mřížku, k pečení doporučujeme plechy černé barvy, které lépe
přenášejí teplo a zkracují dobu pečení,
● v případě využití konvenčního ohřevu (horní + dolní topné těleso) nedoporučujeme použití forem a plechů se světlým a lesklým povrchem, použití forem
tohoto typu může způsobovat nedopečení spodku těsta,
● v případě využití funkce horký vzduch není nutné vstupní předehřátí komory
trouby, u ostatních způsobů ohřevu je třeba před vložením pokrmu komoru
trouby rozehřát,
● před vyjmutím pokrmu z trouby je třeba zkontrolovat kvalitu upečení pomocí
dřevěné špejle (při správném upečení by po píchnutí do těsta měla špejle zůstat
suchá a čistá),
● po vypnutí pečící trouby je vhodné pokrm v ní ponechat ještě po dobu asi 5
minut,
● teploty pečení pokrmů při využití funkce horký vzduch jsou zpravidla o 20 – 30
stupňů nižší ve srovnání s konvenčním pečením (při použití horního a dolního
topného tělesa),
● parametry pečení uvedené v tabulce 1 jsou orientační a lze je upravovat vzhledem k vlastním zkušenostem a kuchařským zvyklostem,
● pokud se informace uváděné v kuchařských knihách značně liší od hodnot
uvedených v návodu k obsluze sporáku, prosíme, řiďte se pokyny návodu.
29
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
TABULKA 1: Pokrmy z těsta
Funkce pečící trouby: dolní + horní topné těleso
DRUH POKRMU
Pokrmy v pečících formách
Obyčejná bábovka / mramorová
Třená bábovka
Spodek dortu
Piškotový dort
Koláč s ovocem (křehký spodek)
Tvarožník (křehký spodek)
Kynutá bábovka
Chléb (např. mnohozrnný)
Pokrmy na pleších z výbavy sporáku
Koláč s ovocem (spodek křehký)
Koláč s ovocem (kynuté těsto)
Koláč s drobenkou
Piškotová roláda
Pizza (tenký spodek)
Pizza (silný spodek)
Drobné pečivo
Malé zákusky (cukroví)
Listové těsto
Bílkové sněhové pečivo
Větrníčky, věnečky
Funkcje piekarnika: těsto (dolní + horní topné těleso + ventilátor)
DRUH POKRMUTEPLOTA
( °C )
Pokrmy v pečících formách
Bílkové sněhové pečivo
Třená bábovka
Kynutá bábovka
Dort
Pokrmy na pleších z vybavení trouby
Kynutý koláč
Koláč s drobenkou
Koláč s ovocem
Piškot
Pozor!
Při využití funkce trouby „těsto“ je vyžadováno předehřátí komory trouby.
Doporučujeme pečení pokrmu na úrovni 3 zdola.
80
150
150
150
150
150
150
150
Pečení masa
● v troubě by měly být připravovány porce masa větší, než 1 kg, menší kousky
doporučujeme upravovat na plynových hořácích sporáku,
DOBA PEČENÍ
( min. )
60 – 70
65 – 70
60 – 70
25 – 35
40 – 45
30 – 45
40 – 55
30 – 40
● k pečení doporučujeme používat žáruvzdorné nádoby, rovněž rukojeti těchto
nádob musí být odolné vůči působení vysoké teploty,
● při pečení na mřížce na sušení nebo na roštu doporučujeme umístit na nejnižší
úroveň pečící plech s nevelkým množstvím vody,
● doporučujeme nejméně jednou v polovině doby pečení obrátit maso na druhou
stranu, během pečení je také třeba občas podlévat maso šťávou (výpekem)
vznikajícím při pečení, nebo horkou – slanou vodou, maso se nesmí podlévat
studenou vodou.
Používejte výhradně teplotní sondu, která je součástí vybavení pečící trouby.
TABULKA 4: Gril + rožeň
85 – 90
75 – 80
80 – 85
50 – 55
65 – 70
75 – 80
Při pečení masa s využitím termosondy je
třeba používat nastavení teplot dle tabulky
2: Pečení masa.
Nedoporučujeme používat termosondu v
případě pečení masa s kostí a drůbeže.
Teplotní sondu doporučujeme používat při
pečení větších a silnějších porcích masa
(více než 1 kg).
V případě, že teplotní sonda není použita,
je třeba ji vyjmout ze zásuvky a umístit
mimo komoru pečící trouby.
Funkce pečící trouby: topné těleso grilu + horní topné těleso topné těleso grilu + horní topné těleso + rožeň
DRUH MASATEPLOTA
Kuře ( cca 1,5 kg )
Kuře ( cca 2,0 kg )
Šašlik /špíz/ ( cca 1,0 kg )
( °C )
250
250
250
33
DOBA GRILOVÁNÍ
v min.
90 – 100
110 – 130
60 – 70
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
TABULKA 5: Gril
Funkce pečící trouby: topné těleso grilu
DRUH POKRMUÚROVEŇ
ZDOLA
Vepřová kotleta4250
Přírodní vepř. řízek3250
Špíz /šašlik/4250
Klobásky4250
Roastbeef ( steak cca 1 kg )3250
Telecí kotleta4250
Telecí steak4250
Skopová kotleta4250
Jehněčí kotleta4250
Půlky kuřete ( po asi 500 g )3250
Rybí lé4250
Pstruh ( cca 200 – 250 g )4250
Chléb ( toasty, topinky )4250
TEPLOTA
( °C )
DOBA GRILOVÁNÍ (MIN.)
1. STRANA2. STRANA
8-106-8
10-126-8
7-86-7
8-108-10
12-1510-12
8-106-8
6-85-6
8-106-8
10-128-10
25-3020-25
6-75-6
5-85-7
2-32-3
34
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
TABULKA 6: Gril + ventilátor
Funkce pečící trouby: topné těleso grilu + ventilátor
DRUH MASAHMOTNOST
( kg )
Vepřová pečeně
Jehněčí kýta
Roastbeef
Kuře
Kachna
Husa
Krocan
1,0
1,5
2,0
2,02170-19090-110
1,02180-20030-40
1,02180-20050-60
2,01-2170-19085-90
3,02140-160110-130
2,0
3,0
ÚROVEŇ
ZDOLA
2
2
2
2
1-2
TEPLOTA
( °C )
170-190
170-190
170-190
180-200
160-180
DOBA
( MIN. )
80-100
100-120
120-140
110-130
150-180
Během pečení je třeba občas maso obracet a polévat vznikajícím výpekem nebo teplou
– osolenou vodou.
Pozor!
Parametry uvedené v tabulkách 2 – 6 jsou orientační a mohou být upravovány v
závislosti na vlastních zkušenostech a kuchařských zvyklostech.
35
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí 230V~50 Hz
Jmenovitý výkon max. 10,2 kW
Rozměry sporáku 59,5 / 59,5 / 57,5 cm
Užitkový objem pečící trouby 53-58 litrů
Energetická třída na energetickém štítku
Hmotnost cca 44 kg
Splňuje požadavky předpisů EU – normy EN 60335-1, EN 60335-2-6
* dle EN 50304
objem závisí na vybavení pečící trouby
- uvedeno v technické charakteristice a
na štítku energetické účinnosti.
36
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA
Výrobce: Amica
Označení
typu
26CF3.448Tk
YKDpHaOSr
Třída
energe-
tické
účin-
nosti
Spotřeba
elektrické
energie
v (kWh)
A0,7953střední44511330
Užitkový
objem
v ( l )
Velikost
pečící
trouby
Doba
potřebná
k upečení
standard-
ního
pokrmu
v (min.)
Hladina
hluku
v /dB(A)
re 1 pW/
Největší
pečící
plocha
v ( cm² )
37
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK
Rúra Amica je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a skvelej účinnosti. Po prečítaní
návodu nebude obsluha rúry žiadnym problémom.
Bezpečnosť a funkčnosť rúry, ktorý opustil továreň, boli pred zabalením dôkladne preverené
na kontrolných stanoviskách.
Prosíme Vás, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky dôkladne prečítali návod
na obsluhu. Dodržovanie v ňom uvedených pokynov Vás ochráni pred nesprávnym použí-
vaním.
Návod uschovajte a skladujte tak, aby bol vždy po ruke.
Pozor!
Rúra je možné obsluhovať len po zoznámení sa s týmto návodom.
Rúra je určený výhradne na využitie v domácnostiach.
Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonávania zmien, ktoré nemajú vplyv na fungovanie zariadenia.
38
OBSAH
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti používania..................................................................40
Opis výrobku......................................................................................................................43
● Počas používania sa zariadenie zahrieva. Odporúčame maximálnu opatrnosť, aby
ste sa vyhli dotýkaniu horúcich častí vnútri rúry na pečenie.
● Zvláštnu pozornosť je potrebné venovať deťom nachádzajúcim sa v blízkosti sporáka. Priamy kontakt s pracujúcim sporákom hrozí obarením!
● Je potrebné dávať pozor na to, aby sa drobné domáce spotrebiče vrátane káblov
nedotýkali priamo rozohriatej rúry alebo varnej dosky, pretože izolácia týchto spotrebičov nie je odolná proti pôsobeniu vysokých teplôt.
● Počas vyprážania nesmie byť sporák ponechaný bez dozoru. Oleje a tuky sa môžu
vznietiť z dôvodu prehriatia alebo vykypenia.
● Nedopusťte znečisťovanie varnej dosky a jej zaliatie vykypenými zvyškami. Týka
sa to najmä cukru, ktorý reaguje so sklokeramickou doskou, a môže tak spôsobiť
jej nezvratné poškodenie. Prípadné nečistoty priebežne odstraňujte.
● Na rozohriate varné plochy sa nesmú dávať nádoby s mokrým dnom, pretože môžu
spôsobiť na doske nezvratné zmeny (neodstrániteľné škvrny).
● Je potrebné používať riad označený výrobcom ako prispôsobený na používanie
na sklokeramických doskách.
● Ak je prasknutý povrch dosky, vypnite prúd, aby ste predišli možnosti zasiahnutia
elektrickým prúdom.
● Varná doska by nemala byť zapínaná skôr ako na ňu bude postavená nádoba.
● Zákaz používania riadu s ostrými hranami, ktoré môžu spôsobiť poškodenie sklokeramickej dosky.
● Nedívajte sa na zahrievajúce sa halogénové varné plochy nezakryté riadom.
● Na otvorené dvierka rúry nedávajte predmety s hmotnosťou vyššou než 15 kg; na
varnú dosku s hmotnosťou vyššou než 25 kg.
● Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovové predmety, pretože tieto môžu poškrabať povrch, čo môže viesť k popraskaniu
skla.
● Vkladanie horúcich nádob či ich obsahov (nad 75 °C) a ľahko horľavých predmetov
do zásuvky rúry je zakázané.
● Zákaz používania sporáka s technickou poruchou. Všetky poruchy môžu odstraňovať výhradne osoby s príslušným oprávnením.
● V každej situácii spôsobenej technickou poruchou je potrebné bezodkladne odpojiť
elektrické napájanie sporáka a nahlásiť poruchu kvôli oprave.
● Je potrebné bezvýhradne dodržiavať pokyny a ustanovenia obsiahnuté v tomto
návode. K obsluhe by nemali byť pripustené osoby, ktoré sa nezoznámili s obsahom
návodu.
● Na čistenie sporáka sa nesmie používať náčinie na čistenie parou.
40
AKO ŠETRIŤ ENERGIU
Kto využíva energiu zodpovedne, ten nielen chráni
domáci rozpočet, ale pôsobí tiež vedome v prospech
životného prostredia. A
preto pomáhajme, šetrime
elektrickou energiou! Po-
stupujme teda podľa týchto pravidiel:
● Používanie správneho riadu na varenie.
Hrnce s rovným a hrubým dnom umožňujú
ušetriť až 1/3 elektrickej energie.
Treba pamätať i na prikrývanie pokrievkou,
v opačnom prípade spotreba rastie štvornásobne!
● Výber nádob na varenie príslušne k plo-
che varnej platničky.
Nádoba na varenie by nemala byť nikdy
menšia ako varná platnička.
● Starostlivosť o čistotu varných plôch a
dien hrncov.
Znečistenie narušuje prenášanie tepla
- veľmi pripálené nečistoty sa dajú odstrániť
často už len prostriedkami, ktoré veľmi zaťažujú životné prostredie.
● Využitie zvyškového tepla rúry.V prípade času tepelnej úpravy dlhšieho
Zariadenie bolo na čas prepravy zabezpečené obalom
proti poškodeniu.
Prosíme Vás, aby ste po
rozbalení zariadenia zlikvi-
dovali časti
obalu spôsobom, ktorý neohrozuje životné
prostredie.
Materiály použité na balenie nie sú škodlivé
pre životné prostredie, sú 100 % recyklovateľné a označené príslušným symbolom.
Pozor! Obalový materiál (polyetylénové vrecúška, kúsky polystyrénu a pod.) treba počas
rozbaľovania udržovať mimo dosahu detí.
VYRADENIE Z PREVÁDZKY
Po ukončení obdobia užívania nesmie byť tento výrobok
likvidovaný prostredníctvom
bežného komunálneho odpadu, ale treba ho odovzdať
na miesto zberu a recyklácie
elektrických a elektronických
zariadení.
Informuje o tom symbol umiestnený na výrobku, návode na obsluhu alebo obale.
Materiály použité v zariadení sú vhodné na
opätovné využitie v súlade s ich označe-
ním.
Vďaka širokým možnostiam opätovného využitia materiálov opotrebovaných zariadení
významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia.
Informácie o príslušnom mieste likvidácie
opotrebovaných zariadení Vám poskytne
orgán obecnej správy.
42
OPIS VÝROBKU
10
7
3, 4
1
9
8
5, 6
2
11
1 Otočný gombík spínača rúry „0“/„I“
2 Otočný gombík na voľbu funkcie rúry
3,4,5,6 Otočné gombíky na ovládanie varných plôch
7 Tlačidlo na voľbu funkcií programátora
8 Tlačidlá na zmeny nastavenia (-) a (+)
9 Elektronický programátor
10 Sklokeramická varná doska
11 Úchytka dvierok rúry
43
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Vybavenie sporákov – súhrn:
Rošt na grilovanie
(mriežka na sušenie)
Tyč a vidlica ražňa*
Plech na pečenie /mäsa/
Plech na pečivo
*u některých typů
44
INŠTALÁCIA
560
490
min
50
54
321
321
54
Montáž sklokeramickej dosky:
● V doske kuchynského nábytku pripravte miesto (otvor) podľa montážneho výkresu.
● Minimálna vôľa ponechaná pod sklokeramickou doskou je 80 mm.
● Pripojte sporák k zdroju elektrickej energie v súlade s návodom na používanie sporáka.
● Priskrutkujte jemne držiaky pod sklokeramickou doskou.
● Zotrite prach z hornej časti, vložte dosku do výrezu a pevne zatlačte do stola.
● Upevňovacie držiaky (pozri obr.) umiestnite kolmo na okraj sporáka a úplne ich zaskrutkujte.
● na montáž rúry pripraviť otvor v nábytku
s rozmermi uvedenými na obr.,
● pri odpojenom napájaní vykonať pripojenie
rúry na pečenie k elektrickej sieti,
● rúru č iast očne v sunú ť do vo p red
pripraveného otvoru v nábytku a pripojiť
rúru k varnej doske. Zástrčky, ktoré sú
koncovkami zväzku vodičov vedúcich
z dosky, vložiť do príslušných zásuviek
v ovládacom paneli rúry, v súlade s
farebným označením, tzn. zástrčku
označenú čiernou farbou do zásuvky
označenej rovnakou farbou atď.
● nevyhnutne vykonať spojenie nulovacieho
vo diča varnej dosky (žlto zelený) s
nulovacou svorkou rúry (označenie),
nachádzajúce sa v blízkosti zásuviek,
● zasunúť rúru úplne do otvoru a zaistiť
ju pred vysunutím štyrmi závrtnými
skrutkami, v miestach znázornených na
obr.
Pozor!
Montáž vykonávajte pri odpojenom
elektrickom napájaní.
Pripojenie sporáka k elektrickému rozvodu
Pozor!
Pripojenie na rozvod môže vykonať len kvalikovaný inštalatér s príslušným oprávnením. Zákaz svojvoľného vykonávania úprav alebo zmien elektrického rozvodu.
Pokyny pre inštalatéra
Sporák je výrobne prispôsobený na napájanie trojfázovým striedavým prúdom (400V 3N ~
50 Hz). Menovité napätie vyhrievacích prvkov sporáka je 230 V. Sporák je možné prispôsobiť napájaniu jednofázovým prúdom (230 V) vhodným premostením na pripájacom pásiku
podľa uvedenej schémy pripojenia. Schéma pripojenia je tiež umiestnená v blízkosti prípojky
sporáka.
46
INŠTALÁCIA
Prístup k pásiku je možný po odobratí krytu prípojky odblokovaním úchytiek plochým skrutkovačom. Je potrebné pamätať na správnu voľbu pripájacieho vodiča, pri zohľadnení druhu
pripojenia a menovitého výkonu sporáka.
Pripájací vodič treba upevniť v kotve prípojky sporáka.
Pozor!
Treba pamätať na nutnosť pripojenia ochranného obvodu k svorke pripájacieho pásika,
označenej značkou Elektrický rozvod napájajúci sporák by mal mať bezpečnostný
vypínač umožňujúci prerušenie prívodu prúdu v núdzových situáciách. Vzdialenosť
medzi pracovnými kontaktmi bezpečnostného vypínača musí byť min. 3 mm.
Pred pripojením sporáka k elektrickému rozvodu je potrebné zoznámiť sa s informáciami
uvedenými na výrobnom štítku a na schéme pripojenia.
POZOR! Inštalatér je povinný vydať užívateľovi „potvrdenie o pripojení sporáka na elektrický
rozvod“ (v záručnom liste).
Iný spôsob pripojenia sporáka, ako je znázornené na schéme, môže spôsobiť jeho zniče-
nie.
SCHÉMA MOŽNÝCH PRIPOJENÍ
Pozor! Napätie vyhrievacích súčastí 230 V
Odporučený
druh
pripájacieho
vodiča
Pozor! Vo všetkých prípadoch pripojenia musí byť ochranný vodič prepojený so svorkou PE
V prípade siete 230 V jednofázové
1
pripojenie s neutrálnym vodičom, mostíky spojujú svorky 1 - 2 - 3 a 4 – 5,
ochranný vodič na
V prípade siete 400/230 V dvojfázové
2
pripojenie s neutrálnym vodičom,
mostíky spojujú svorky 2 - 3 a 4 – 5,
ochranný vodič na
V prípade siete 400/230 V trojfázové
3
pripojenie s neutrálnym vodičom,
mostíky spojujú svorky 4 – 5, fázové
vodiče pripojené k 1. 2 a 3, neutrálny
vodič k 4 – 5, ochranný vodič na
1N~
2N~
3N~
OWY
3X 4 mm
OWY
4X 2,5 mm
OWY
5X 1,5 mm
Fázové vodiče – L 1 = R, L 2 = S, L 3 = T; N – neutrálny vodič; PE – ochranný vodič
47
2
2
2
OBSLUHA
Pred prvým zapnutím sporáka
● odstrániť súčasti obalu, očistiť komoru
rúry a varnú dosku od továrenských
konzervačných prostriedkov,
● vybrať príslušenstvo rúry a umyť ho v
teplej vode s prídavkom prostriedku na
umývanie riadu,
● zapnúť v miestnosti ventiláciu alebo otvoriť
okno,
● jemne stlačiť otočný gombík a otočiť
doprava do polohy „I“ (pozri kapitoly:
Programátor Navigátor a Obsluha rúry
na pečenie),
Dôležité!
Komoru rúry na pečenie treba umývať
len teplou vodou s prídavkom malého
množstva prostriedku na umývanie
riadu.
Pozor!
V prípade rúry s písmenom „O“ v
označení typu skontrolujte pred
uvedením do prevádzky osadenie vyhrievacieho telesa v bočných stenách
komory rúry, v prípade nesprávneho
osadenia (uloženia) vyhrievacieho
telesa je potrebné zdvihnúť ho nahor
a vsunúť do pretlačení v bočných
stenách komory.
● vyhriať rúru (pri teplote 250 °C, cca 30
min.), odstrániť nečistoty a pozorne
umyť.
Pozor!
V prípade prvého uvedenia rúry do
prevádzky alebo odpojenia z elektrickej siete a opätovného pripojenia
je potrebné:
- počas 5 sekúnd zvoliť pomocou tlačidiel príslušnú jazykovú verziu na časovom ukazovateli displeja
bude blikať „00.00“,
- nastaviť aktuálny čas pomocou tlačidiel .
48
0
1
2
3
OBSLUHA
Ovládanie činnosti varných plôch sklokeramickej dosky.
Voľba nádoby
Správne zvolená nádoba by mala mať priemer dna i tvar približne rovnaký ako úžitkový
povrch použitej varnej plochy. Na oválne nádoby (ako napr. pekáč) je určená špeciálna
rozšírená varná plocha s rozmermi 17 x 26,5 cm. Nemali by sa používať nádoby s vydutým
alebo vypuklým dnom. Je potrebné pamätať na to, že nádoba by mala mať vhodne zvolenú
pokrievku. Odporúčame používať špeciálne nádoby s hrubým, rovným (sústruženým) dnom.
Znečistené povrchy varných plôch a nádob znemožňujú úplné využitie tepla.
NESPRÁVNE NESPRÁVNE DOBRE NESPRÁVNE NESPRÁVNE
Voľba varného výkonu
Varné plochy majú rôzny varný výkon. Výkon platničky sa dá regulovať postupným pootáčaním gombíka doprava alebo doľava. Otočný gombík je „schovaný“ v ovládacom paneli. Na
voľbu výkonu je potrebné:
- jemne stlačiť gombík a pustiť,
- nastaviť otočný gombík do zvolenej polohy.
Označenia otočného gombíka po jeho obvode zodpovedajú jednotlivým polohám realizovaným varnou plochou.
Zapnutie varnej plochy je dovolené
výhradne otočením gombíka v smere
hodinových ručičiek. Zapnutie opačným smerom môže poškodiť spínač.
V rozmedzí otočného gombíka „0 l 1 l2
l 3” pracuje vnútorná varná plocha a je
možné plynulo regulovať množstvo tepla
dodávaného nádobe. Okamžité pretočenie
otočného gombíka do polohy označenej –
spôsobuje zapnutie vonkajšej varnej plochy.
Od tejto chvíle je možné plynulo regulovať
množstvo tepla dodávaného nádobe oboma
varným plochami (vnútornou a vonkajšou),
pretože vnútorný vypínač vypne tieto plochy až po nastavení otočného gombíka do
polohy „0“.
Ukazovateľ ohrevu plochy
Ak teplota varnej plochy prekračuje 50 °C, je
to signalizované svietením príslušnej plochy
ukazovateľa.
Svietenie ukazovateľa ohrevu plochy varuje
obsluhujúcu osobu pred náhodným dotykom
horúcej varnej plochy. Po vypnutí ohrevu
varnej plochy, počas 5 – 10 min. má plocha
ešte nahromadenú tepelnú energiu, ktorú je
možné dômyselne využiť, napr. na ohriatie
alebo udržanie pokrmov v teplom stave bez
nutnosti zapínania ohrevu plochy.
V rozmedzí otočného gombíka „0 ● 1 ●
2 ● 3“ pracuje vnútorná varná plocha s
priemerom 12 cm a dá sa plynulo regulovať množstvo tepla dodávaného nádobe.
Pretočenie otočného gombíka do polohy
označenej „●“ spôsobuje zapnutie vonkajšej
(druhej) varnej plochy s priemerom 175 mm,
pretočenie otočného gombíka do polohy „●“
spôsobuje zapnutie vonkajšej (tretej) varnej
plochy s priemerom 210 mm. Od tejto chvíle
je možné plynulo regulovať množstvo tepla
dodávaného nádobe vnútornými i vonkajšími
varnými plochami, pretože vnútorný vypínač
vypne tieto plochy až po nastavení otočného
gombíka do polohy „0“.
Ukazovateľ ohrevu plochy
50
OBSLUHA
Programátor Navigátor
A
E
D
C
F B
H
G
A – Displej programátora
B – Kontrolka prevádzky rúry na pečenie
C – Textové pole displeja (ukazuje: pracovné funkcie rúry, teplotu v rúre, teplotu
D – Pole displeja ukazujúce symboly funkcií rúry
E – Kontrolka blokády
F – Kontrolka časovača
G – Kontrolka teplotnej sondy
H – Kontrolka dosiahnutia rúrou nastavenej teploty: 25/50/75/100 %
1.Zapnutie rúry na pečenie.
Pozor: Programátor je pripravený na činnosť až po nastavení hodín.
V prípade prvého uvedenia rúry do prevádzky alebo odpojenia z elektrickej siete a opätovného pripojenia je potrebné:
- počas 5 sekúnd zvoliť pomocou tlačidiel príslušnú jazykovú verziu (na výber je poľská,
nemecká, anglická, ruská, česká, srbská, litovská, estónska a lotyšská verzia), na časovom
ukazovateli displeja bude blikať „00.00“,
- nastaviť aktuálny čas pomocou tlačidiel .
51
OBSLUHA
2.Blokáda
Programátor disponuje funkciou zaistenia
proti deťom, ktorá blokuje všetky tlačidlá.
Blokádu je možné zapnúť, ak sa otočný gombík na voľbu pracovných funkcií nachádza v
polohe „0“.
Na nastavenie tejto funkcie je potrebné niekoľkokrát stlačiť tlačidlo , až sa v textovom
poli displeja objaví „blokáda“.
Následne je možné:
Zapnúť funkciu tlačidlom
alebo vypnúť funkciu tlačidlom
V zapnutom stave svieti symbol blokády
3.Hodiny
3.1.Zmena času
Na nastavenie aktuálneho času na hodinách
je potrebné:
- stláčať tlačidlo , kým sa na displeji neob-
javí text „Hodiny +/-“
- pomocou tlačidiel zmeniť čas.
3.2.Nastavenie časovača
Časovač neovláda prácu rúry.
Ide o zvukový signalizátor, ktorý nás upozorňuje na nutnosť vykonania kuchárskych
úkonov.
Rozsah nastavenia: od 1 sek. do 99 min. 99
sekúnd.
Na nastavenie časovača je potrebné:
- stláčať tlačidlo , kým sa na displeji neob-
javí text „Časovač 00:00“
- pomocou tlačidiel nastaviť čas, v poli
displeja na znázorňovanie symbolov sa
rozsvieti
kontrolka .
Po uplynutí nastaveného času zhasne kontrolka a spúšťa sa zvukový signál, ktorý
treba vypnúť tlačidlom alebo
Po vykonaní úkonu sa dá anulovať zvyšný
čas tlačidlom tak isto ako pri jeho nastavo-
vaní.
4.Nastavenie teploty
4.1.Nastavenie teploty v rúre.
Pozor: V textovom poli displeja je znázorňo-
vaná aktuálna teplota vnútri rúry na pečenie.
V tabuľke je uvedená teplota minimálna,
maximálna a teplota po zapnutí zvolenej
pracovnej funkcie.
Rozsah regulácie: od 30 °C do 280 °C po
5 °C.
Na nastavenie pracovnej teploty rúry je potrebné:
- zapnúť otočným gombíkom funkciu, v poli
displeja na znázorňovanie symbolov sa rozsvieti príslušný symbol a v textovom poli
opis funkcie a teplota vnútri rúry (tabuľka na
str. 26)
- pomocou tlačidiel nastaviť požadovanú teplotu, v poli na znázorňovanie symbo-
lov sa rozsvieti kontrolka .
Zahriatie rúry na požadovanú teplotu signalizuje krátky zvukový signál a zhasnutie
kontrolky .
4.2.Nastavenie teploty vnútri pokrmu
Rozsah regulácie: od 31 °C do 99 °C po 1°C.
Je potrebné:
- vložiť zástrčku teplotnej sondy do zásuvky
vnútri rúry (a zapichnúť sondu do pokrmu), v
poli na znázorňovanie symbolov sa rozsvieti
kontrolka
- otočným gombíkom zapnúť pracovnú funkciu, v poli displeja sa objaví text „Sonda 00
°C“
- nastaviť teplotu pomocou tlačidiel
Po nastavení je na textovom poli displeja
znázorňovaná aktuálna a nastavená teplota
sondy a aktuálna teplota vnútri rúry.
52
OBSLUHA
Po dosiahnutí nastavenej teploty sa okamžite
vypnú všetky pracovné funkcie a spustí sa
zvukový signál, ktorý treba vypnúť tlačidlom
alebo .
Pozor!
Teplotná sonda plní nadriadenú rolu. To znamená, že po dosiahnutí nastavenej teploty
dôjde k automatickému vypnutiu všetkých
častí vnútri rúry, čo je signalizované zhasnutím kontrolky a zvukovým signálom, ktorý
sa dá vypnúť pomocou tlačidiel .
V textovom poli displeja svieti: aktuálna/
nastavená teplota sondy a aktuálna teplota
vnútri rúry.
V prípade nepoužívania teplotnej sondy
ju treba vytiahnuť zo zásuvky a umiestniť
mimo komory rúry.
Využitie funkcie nastavenia teploty vnútri
pokrmu vylučuje súčasné nastavenie automatickej a poloautomatickej prevádzky rúry.
Po nastavení zvolenej teploty by nemala byť
vytiahnutá zástrčka sondy zo zásuvky pred
ukončením procesu pečenia.
5.Ovládanie.
5.1.Ručné ovládanie.
Ručné ovládanie spočíva v ručnom spustení
pracovných funkcií, nastavení teploty a ručnom vypnutí (pretočení gombíka na nulu) po
uplynutí ľubovoľne dlhého času.
5.2.Poloautomatické ovládanie
Táto funkcia spočíva v nastavení otočným
gombíkom pracovných funkcií, nastavení teploty a automatickom vypnutí rúry po uplynutí
nastaveného času.
Rozsah regulácie: od 1 min. do 23 hod. 59
min.
Na nastavenie času ohrevu rúry je potrebné:
- stláčať tlačidlo , kým sa na displeji neobjaví text „Čas 00:00“,
- pomocou tlačidiel nastaviť čas.
Po nastavení je v textovom poli displeja znázorňovaný nastavený čas a aktuálna teplota.
Po uplynutí nastaveného času sa okamžite
vypnú všetky pracovné funkcie rúry a spustí
sa zvukový signál, ktorý treba vypnúť tlačidlom alebo .
Teplotnú sondu odporúčame využívať pri
pečení väčších porcií mäsa (1 kg a viac).
Neodporúčame použitie teplotnej sondy pri
pečení mäsa s kosťou a hydiny.
Pozor!
Používajte výhradne teplotnú sondu,
ktorá je vo výbave rúry na pečenie.
53
OBSLUHA
5.3.Automatické ovládanie
Práca v automatickom cykle predstavuje
automatické zapnutie rúry a jej vypnutie po
uplynutí nastaveného času.
Ak je pripravovaný pokrm s časom ohrevu
1 hodina a 30 minút, je 12:50 hod., a pokrm
má byť servírovaný o 5 hodín, teda o 17:50
hod., potom je potrebné:
- vložiť pokrm do rúry o 12: 50 hod.,
- nastaviť čas ohrevu na 1 hodinu a 30 minút
(pozri Poloautomatické ovládanie),
- nastaviť koniec ohrevu na 17:50 (pozri Na-
stavenie ukončenia času ohrevu),
- zvoliť vhodný spôsob práce (funkciu) a tep-
lotu rúry (pozri Nastavenie teploty).
V textovom poli displeja sa objaví hodina
začiatku ohrevu: „Štart 16:20“.
Ohrievací proces začne automaticky o 16:20
hod. a skončí o 17:50, a v textovom poli
displeja môžeme vidieť čas zostávajúci do
konca ohrevu.
5.4.Nastavenie ukončenia času ohrevu.
Rozsah nastavenia: od aktuálneho času na
hodinách plus čas ohrevu po aktuálny čas na
hodinách mínus 1 minúta.
- stláčať tlačidlo až do objavenia sa na
displeji textu „Koniec 00:00“,
- pomocou tlačidiel nastaviť čas ukončenia ohrevu.
Po uplynutí nastaveného času sa okamžite
vypnú všetky pracovné funkcie rúry a spustí
sa zvukový signál, ktorý sa dá vypnúť tlačidlom alebo .
Pozor!
Po ukončení ohrevu a vypnutí rúry na pečenie
sa v textovom poli displeja objaví informácia
o aktuálnej teplote vnútri rúry „Zvyškové teplo
rúry . . . °C“.
Pozor!
Ak bol nastavený koniec ohrevu bez
predchádzajúceho uvedenia času
ohrevu, ohrievací proces začne
okamžite a skončí v čase nastavenom na ukončenie ohrevu.
54
OBSLUHA
Funkcie rúry na pečenie a jej obsluha
Rúra môže byť nahrievaná pomocou dolného
a horného vyhrievacieho telesa grilu a vyhrievacieho telesa horúceho vzduchu. Ovládanie
činnosti tejto rúry sa uskutočňuje pomocou
otočného gombíka na voľbu funkcie rúry a
programátora – nastavenie spočíva v otočení
gombíka do zvolenej polohy.
Označenie otočného gombíka po jeho obvode zodpovedá funkciám realizovaným rúrou
na pečenie.
Možné polohy otočného gombíka
Nezávislé osvetlenie rúry
Nastavením otočného gombíka do
tejto polohy dosiahnete osvetlenie
komory rúry. Používať napr. pri umý
vaní komory rúry.
Zapnuté dolné a horné vyhrievacie teleso
Nastavenie otočného gombíka
do tejto polohy umožňuje ohrev
rúry konvenčným spôsobom.
Zapnutý ventilátor, dolné a
horné vyhrievacie teleso.
V tejto polohe otočného gombíka
rúra realizuje funkciu „cesto“.
Konvenčná rúra s ventilátorom
(funkcia odporúčaná pri pečení).
Zapnutý gril a ražeň.
Funkcia ražeň – grilovanie pokrmov na ražni.
K vypnutiu dôjde po nastavení otočného
gombíka na voľbu funkcie do polohy „0“.
Zapnutý gril
Nastavenie otočného gombíka
do tejto polohy umožňuje grilovanie pokrmov výhradne pri zapnutom vyhrievacom telese grilu.
Zapnutý ventilátor a gril
Pri tejto polohe otočného gombíka rúra realizuje funkciu grilu
s ventilátorom. Využitie tejto
funkcie v praxi umožňuje urýchlenie grilovacieho procesu a zlepšenie chuťových
vlastností pokrmu.
55
OBSLUHA
Zosilnený gril
(Supergril)
Zapnutie funkcie „zosilneného
grilu“ umožňuje grilovanie pri
súčasne zapnuto m hornom
vyhrievacom telese. Táto funkcia umožňuje
dosiahnuť vyššiu teplotu v hornom pracovnom priestore rúry, čo spôsobuje silnejšie
pripečenie pokrmu, a zároveň umožňuje
grilovanie väčších porcií.
Zapnutý horúci vzduch
Nastavenie otočného gombíka do
polohy „zapnutý horúci vzduch/
termoobeh“ umožňuje vykonávať
ohrev pomocou termoventilátora, umiestneného v strede zadnej steny komory rúry.
Korzystanie z tego spo so bu ogrze wa nia pozwa la na równomierny obieg ciepła wokół
potrawy umie szczo nej w pie kar ni ku.
Výhodou tohto spôsobu ohrevu je:
● skrátenie času nahrievania rúry a vylúče-
nie činnosti jeho predhrievania,
● možnosť pečenia pokrmov z cesta na
dvoch pracovných úrovniach súčasne,
● obmedzenie vytekania tuku a šťavy z mä-
sových pokrmov, čo spôsobuje zlepšenie
ich chuťových vlastností.
Zapnuté horné vyhrievacie
teleso
nastavenie otočného gombíka
do tejto polohy umožňuje vykonávanie ohrevu výhradne pomo-
cou horného vyhrievacieho telesa
Zapnuté dolné vyhrievacie
teleso
pri tejto polohe otočného gombíka je rúra ohrievaná len pomocou
dolného vyhrievacieho telesa.
Zapnutý ventilátor
Pri tejto polohe otočného gombíka
slúži rúra na rozmrazovanie cukrárenských výrobkov a pečiva.
Zapnutý gril + horné vyhrievacie teleso (super gril) a
ražeň
Spojenie funkcie supergril s
funkciou ražeň.
Zapnutý horúci vzduch a dolné
vyhrievacie teleso
Pri tejto polohe otočného gombíka rúra realizuje funkciu horúce-
ho vzduchu a zapnutého dolného
vyhrievacieho telesa, čo spôsobuje zvýšenie
teploty pod pečeným pokrmom.
56
OBSLUHA
Regulácia teploty.
Nastavenie teploty vykonávame pomocou
tlačidiel programátora, pozri kapitolu „Programátor Navigátor“.
V tabuľke nižšie sú uvedené hodnoty minimálnej a maximálnej teploty a teploty nastavené pre dané pracovné funkcie.
Funkcie rúry na pečenie – tabuľka
Aktívna funkcia (displej programátora)
Funkcie
rúry
Osvetlenie
Konvenčná
Cesto
Ražeň
Gril
Turbo gril
Super gril
l
l l l
l l l l
l l l
l l
l l l
l l l
2828
2828
Pozor!
Po ukončení práce je potrebné ponechať rúru na 10 – 15 min. v polohe
Temperatura 0C
Min. Program. Max.
30 180 280
30 170 280
30 280 280
30 280 280
30 200 280
30 280 280
Horúci vzduch
Pizza
Pripekanie zhora
Pripekanie zdola
Ventilátor
Super ražeň
l l l
l l l l
l l
l l
l l
l l
l l
57
30 170 280
30 220 280
30 180 230
30 200 240
- - -
30 280 280
OBSLUHA
Používanie grilu
K procesu grilovania dochádza v dôsledku
pôsobenia infračerveného žiarenia na pokrm, emitovaného rozžeraveným vyhrievacím telesom grilu.
Na zapnutie grilu je potrebné:
● nastaviť otočný gombík rúry do polohy
označenej symbolom, , , .
● nahrievať rúru asi 5 minút (pri zatvore-
ných dvierkach rúry),
● vložiť do rúry plech s pokrmom do prí-
slušnej pracovnej úrovne. V prípade
grilovania na rošte je potrebné umiestniť na bezprostredne nižšiu úroveň (pod
roštom) plech na vytekajúci tuk,
● zatvoriť dvierka rúry.
Pri funkcii grilovanie obr. a zosilnené grilovanie obr. je potrebné nastaviť teplotu
na 250 °C, zatiaľ čo pri funkcii grilovanie
s ventilátorom obr. na 200 °C.
Pozor!
Grilovať len pri zatvorených dvierkach
rúry.
Ak je používaný gril, dostupné časti
zariadenia sa môžu veľmi zahrievať.
Odporúčame k rúre nepúšťať deti.
Používanie ražňa
Ražeň umožňuje grilovanie pri otáčaní pokrmu v rúre. Slúži predovšetkým na grilovanie
hydiny, šašlikov (špízov), klobás a podobných
pokrmov.
K zapnutiu a vypnutiu pohonu ražňa dochádza súčasne so zapnutím a vypnutím funkcie
ražeň –
Pri využívaní týchto funkcií počas grilovania
môže dochádzať k chvíľkovému zastaveniu
motorčeka ražňa alebo k zmene smeru
otáčania. Toto nemá vplyv na funkčnosť a
kvalitu grilovania.
Príprava pokrmu na ražni:
● umiestnite pokrm na tyč ražňa a znehyb-
● rám ražňa zasuňte do rúry do 3. pracovnej
● koniec tyče zasuňte do spojky pohonu,
● odskrutkujte rukoväť,
● zasuňte plech do najnižšej úrovne komory
, ,
nite ho pomocou vidlíc,
úrovne zdola,
pričom dbajte na to, aby sa žliabok kovovej časti držiaka ražňa opieral o rám,
rúry a privrite dvierka,
58
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Na životnosť a bezporuchovú prevádzku
Vášho sporáka majú zásadný vplyv udržovanie sporáka v čistote a jeho riadna údržba.
Skôr, než začnete sporák čistiť, je potrebné ho vypnúť; ovládacie koliesko musí byť
nastavené do polohy „● “ / „0“. Čistenie
je potrebné vykonávať až po vychladnutí
sporáka.
Rúra na pečenie
● Rúru je potrebné čistiť po každom použití.
Počas čistenia rúry zapnite osvetlenie,
dosiahnete tak lepšiu viditeľnosť v pracovnom priestore.
● Komoru rúry na pečenie umývajte len
teplou vodou s prídavkom neveľkého
množstva tekutých prostriedkov na umývanie riadu.
Sklokeramická doska
● Dosku čistite po každom použití. Podľa
možností odporúčame dosku umývať v
teplom stave (potom, čo zhasne ukazovateľ teploty poľa). Je potrebné zabrániť
silnému znečisteniu varnej dosky, zvlášť
pripáleninám vzniknutým prekypením.
● Silné nečistoty, ktoré sú pevne prichytené
na doske, odstraňujte pomocou špeciálnej ostrej škrabky; dávajte pritom pozor,
aby ste nepoškodili rám sklokeramickej
dosky.
Čistiaca škrabka
Pozor!
Na čistenie a údržbu sklenených
čelných strán nepoužívajte čistiace
prostriedky obsahujúce brúsne
látky.
● Nikdy nepoužívajte abrazívne alebo
agresívne čistiace prostriedky, ako sú
brúsne prášky alebo pasty, umývacie
huby, pemzu, drôtenky a pod., ktoré by
mohli poškrabať povrch dosky a spôsobiť
jej neodstrániteľné poškodenie.
Na čistenie nepoužívajte Cillit.
59
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
● Rúry na pečenie označené písmenom
D boli vybavené ľahko vytiahnuteľnými
drôtenými vodiacimi lištami (mriežkami)
vložiek (vkladacích roštov) rúry. Na ich
vybratie pri umývaní treba potiahnuť za
záves, ktorý sa nachádza vpredu (Z1),
potom odkloniť vodiacu lištu a vybrať zo
zadného závesu (Z2). Po umytí umiestniť vodiace lišty do usadzovacích otvorov rúry, zatlačiť závesy (Z1 a Z2).
● Parné čistenie – Steam Clean:
- do misky postavenej v rúre na prvej
pozícii (úrovni) zdola nalejte 0,25 l vody
(1 pohár),
- zatvorte dvierka rúry,
- otočný gombík regulátora teploty nastavte do polohy 50 °C, gombík na voľbu
funkcie do polohy
dolné vyhrievacie teleso,
- ohrievajte komoru rúry na pečenie asi
30 minút,
- otvorte dvierka rúry, vnútro komory
vytrite handričkou alebo hubkou a potom
omyte
teplou vodou s prostriedkom na umývanie
riadu.
Pozor! Pozostatkom čistenia parou môže
byť prípadná vlhkosť alebo zvyšky vody
pod sporákom.
● Po umytí komory rúry na pečenie je potrebné vytrieť ju do sucha.
● Rúry označené písmenami Dp majú antikorové výsuvné vodiace lišty vkladacích
roštov, pripevnené k drôteným vodiacim lištám. Pred tým než na ne položíte plech, je potrebné ich vysunúť (ak je
rúra zahriata, vysunujte ich zachytením
zadnou hranou plechu o zarážky nachádzajúce sa na prednej strane výsuvných
vodiacich líšt) a potom zasunúť spolu s
plechom.
60
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Výmena žiarovky osvetlenia rúry
na pečenie
Aby sa zamedzilo možnosti zasiahnutia elektrickým prúdom,
je potrebné sa pred výmenou
žiarovky uistiť, či je zariadenie
vypnuté.
● Všetky ovládacie gombíky nastavte do
polohy „●“/„0“ a vypnite napájanie,
● Vyskrutkujte a umyte sklenené tienidlo
lampičky a nezabudnite ho do sucha
vytrieť.
● Vyskrutkujte osvetľovaciu žiarovku z objímky, v prípade potreby vymeňte žiarovku
za novú – vysokoteplotnú žiarovku (300
°C) s parametrami:
- napätie 230 V
- výkon 25 W
- závit E 14.
Lampička rúry na pečenie
● Zaskrutkujte žiarovku, pričom pamätajte
na jej presné osadenie v keramickej objímke.
● Naskrutkujte sklenené tienidlo lampičky.
61
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Vyťahovanie dvierok
Na dosiahnutie lepšieho prístupu ku komore
rúry a jednoduchšieho čistenia je možné vytiahnutie dvierok. Na vytiahnutie je potrebné
otvoriť dvierka, odkloniť zaisťujúci prvok
umiestnený v pánte smerom nahor. Dvierka zľahka privrite, naddvihnite a vytiahnite
smerom dopredu. Pri namontovaní dvierok
postupujte opačným spôsobom. Pri nasadzovaní treba dať pozor, aby bol výrez na pánte
správne osadený na výstupku držiaka pánta.
Po nasadení dvierok na sporák je potrebné
na doraz sklopiť zaisťujúci prvok a pozorne
ho pritlačiť.
Nesprávne nastavení zaisťujúceho prvku
môže spôsobiť poškodenie pánta pri pokuse
o zatvorenie dvierok.
4. Umyte sklo teplou vodou s malým množstvom čistiaceho prostriedku.
Pre opätovné namontovanie skla, zopakujte
uvedené úkony v opačnom poradí. Hladká
časť skla by sa mala nachádzať v hornej
časti.
A
B
Odklopenie zaistenia pántov
Vyberanie vnútorného skla
1. Pomocou krížového skrutkovača odskrutkujte skrutky nachádzajúce sa v
bočných zámkoch (obr. A).
2. Zámky ohnite pomocou plochého skrutkovača a vyberte hornú lištu dvierok.
(obr. A, B).
3. Vnútorné sklo vytiahnite z úchytiek (v
dolnej časti dvierok). (obr. C).
3a. Vyberte prostredné sklo.
C
Vyberanie vnútorného skla
62
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Periodické revízie
Popri činnostiach, ktorých úlohou je
priebežné udržovanie sporáka v čistote,
je potrebné:
● vykonávať periodické kontroly funkčnosti ovládacích prvkov a pracovných
systémov sporáka. Po skončení záručnej lehoty, najmenej raz za dva roky, je
potrebné poveriť rmu servisnej obsluhy
vykonaním technickej revízie sporáka,
● odstrániť zistené prevádzkové chyby,
● vykonať periodickú údržbu pracovných
systémov sporáka
Pozor!
Všetky opravy a regulačné úkony
by mali byť vykonávané príslušnou
rmou servisnej obsluhy alebo inštalatérom, ktorý vlastní príslušné
oprávnenia.
63
POSTUP V NÚDZOVÝCH SITUÁCIÁCH
V každej núdzovej situácii je potrebné:
● vypnúť pracovné systémy sporáka
● odpojiť elektrické napájanie
● nahlásiť opravu
● niektoré drobné chyby môže užívateľ odstrániť sám, ak sa bude riadiť pokynmi
uvedenými v tabuľke nižšie; skôr ako sa obrátite na oddelenie obsluhy zákazníka
alebo servis, je potrebné prečítať si nasledujúce body v tabuľke.
3. počas nastavenia teploty vnútri pokrmu inej než
60 °C svieti na displeji
miesto zvolenej teploty
„Sonda 60 °C“
4. nefunguje osvetlenie
rúry
zariadenie bolo odpojené od
siete alebo došlo k chvíľkovej
strate napätia
poruchy v sietinastaviť gombík na voľbu
povolená alebo poškodená
žiarovka
inštalácie, spálenú vymeňte
opätovne zvoliť príslušnú
jazykovú verziu a nastaviť
aktuálny čas (pozri Programátor Navigátor)
funkcií do polohy „0“ a znovu
zvoliť teplotu (pozri kapitolu
Programátor Navigátor)
dotiahnuť žiarovku alebo
poškodenú vymeniť (pozri
kapitolu Čistenie a údržba)
64
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
Pokrmy z cesta
● odporúča sa pečenie pokrmov z cesta na plechoch, ktoré sú továrenským
príslušenstvom sporáka,
● pokrmy z cesta je možné piecť i v predávaných formách a na plechoch, ktoré
treba vložiť na sušiacu mriežku, na pečenie odporúčame plechy čiernej farby,
ktoré lepšie prenášajú teplo a skracujú čas pečenia,
● v prípade využitia konvenčného ohrevu (horné + dolné vyhrievacie teleso) neodporúčame použitie foriem a plechov so svetlým a lesklým povrchom, použitie
foriem tohto typu môže spôsobovať nedopečenie spodku cesta,
● v prípade využitia funkcie horúci vzduch nie je nutné vstupné predhriatie komory
rúry, pri ostatných spôsoboch ohrevu treba pred vložením pokrmu komoru rúry
rozohriať,
● pred vybratím pokrmu z rúry treba skontrolovať kvalitu upečenia pomocou drevenej špajle (pri správnom upečení by po pichnutí do cesta mala špajľa zostať
suchá a čistá),
● po vypnutí rúry na pečenie je vhodné ponechať v nej pokrm ešte asi 5 minút,
● teploty pečenia pokrmov pri využití funkcie horúci vzduch sú spravidla o 20
– 30 stupňov nižšie v porovnaní s konvenčným pečením (pri použití horného a
dolného vyhrievacieho telesa),
● parametre pečenia uvedené v tabuľke 1 a sú orientačné a dajú sa upravovať
vzhľadom na vlastné skúsenosti a kuchárske zvyklosti,
● ak sa informácie uvádzané v kuchárskych knihách značne líšia od hodnôt uvedených v návode na obsluhu sporáka, prosíme, riaďte sa pokynmi návodu.
65
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
TABUĽKA 1: Pokrmy z cesta
Funkcia rúry na pečenie: dolné + horné vyhrievacie teleso
Kysnutý koláč
Koláč s posýpkou
Koláč s ovocím
Piškóta
Pozor!
Pri využití funkcie rúry „cesto“ je vyžadované predhriatie komory rúry. Odporúčame
pečenie pokrmu na úrovni 3 zdola.
80
150
150
150
150
150
150
150
ČAS PEČENIA
(min.)
60 – 70
65 – 70
60 – 70
25 – 35
40 – 45
30 – 45
40 – 55
30 – 40
Pečenie mäsa
● v rúre by mali byť pripravované porcie mäsa väčšie než 1 kg, menšie kúsky
odporúčame upravovať na plynových horákoch sporáka,
● na pečenie odporúčame používať žiaruvzdorné nádoby, i rukoväte týchto nádob
musia byť odolné proti pôsobeniu vysokej teploty,
● pri pečení na mriežke na sušenie alebo na rošte odporúčame umiestniť na
najnižšiu úroveň plech na pečenie s malým množstvom vody,
● odporúčame najmenej raz, v polovici času pečenia, obrátiť mäso na druhú
stranu, počas pečenia je tiež potrebné občas podlievať mäso šťavou (výpekom)
vznikajúcim pri pečení, alebo horúcou slanou vodou, mäso sa nesmie podlievať
studenou vodou.
67
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
TABUĽKA 2: Pečenie mäsa
Funkcia rúry na pečenie : dolné + horné vyhrievacie teleso