WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
INSTALACJA I WARUNKI PRACY URZĄDZENIA
OBSŁUGA I FUNKCJE
JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOWAĆ LODÓWKĘ
ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERWACJA
LOKALIZACJA USTEREK
OCHRONA ŚRODOWISKA
KLASA KLIMATYCZNA
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA
CZ
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
INSTALACE A PROVOZNÍ PODMÍNKY SPOTŘEBIČE
OBSLUHA A FUNKCE
JAK EKONOMICKY POUŽÍVAT CHLADNIČKU
ODMRAZOVÁNÍ, MYTÍ A ÚDRŽBA
URČOVÁNÍ ZÁVAD
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
KLIMATICKÁ TŘÍDA
ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVÍŘEK
ZÁRUKA
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY SPOTREBIČA
OBSLUHA A FUNKCIE
AKO EKONOMICKY POUŽÍVAŤ CHLADNIČKU
ODMRAZOVANIE, UMÝVANIE A ÚDRŽBA
LOKALIZÁCIA ZÁVAD
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
KLIMATICKÁ TRIEDA
ZMENA SMERU OTVÁRANIE DVIEROK
ZÁRUKA
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość
dokonywania zmian niewpływających na
działanie urządzenia.
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy. Pełne wyposażenie urządzenia znajduje się w odpowiednim rozdziale.
Masz wątpliwości? Jeśli pewne fragmenty
instrukcji są niezrozumiałe, należy skontaktować się z centrum serwisowym, aby
uzyskać wszechstronną pomoc.
10
Page 11
WAŻNEINSTRUKCJEBEZPIECZEŃSTWA
Niektóre zapisy w niniejszej instrukcji są ujednolicone
dla wyrobów chłodniczych różnych typów, (dla chłodziarki, chłodziarko-zamrażarki lub zamrażarki). Informacja na temat rodzaju Twojego urządzenia znajduje
się w Karcie Produktu dołączonej do wyrobu.
Producent nie ponosi od po wiedzialnoś ci za szkody wynikłe z nie prze strze ga nia zasad umieszczonych w niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie tej in struk cji w celu wykorzystania jej w przy szło ści lub przekazania ewen tu al ne mu następ ne mu użytkownikowi.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwrócić szczególną uwagę, aby z urządze nia
nie korzystały po zo sta wio ne bez opieki dzieci. Nie należy po zwa lać im bawić się urządzeniem. Nie wol no im
siadać na elementach wysuwanych i zawieszać się na
drzwiach.
Urządzenie pracuje prawidłowo w temperaturze otoczenia, która jest podana w karcie produktu. Nie należy
użytkować jej w piwnicy, sieni, w nieogrzewanym domku letniskowym jesienią i zimą.
Podczas ustawiania, przesuwania, podnoszenia nie należy chwytać za uchwyty drzwi, ciągnąć za skraplacz z
tyłu lodówki oraz dotykać ze spo łu kompresora.
Urządzenia nie należy przechylać o więcej niż 40° od
pionu pod czas transportu, przenoszenia lub usta wiania. Jeżeli taka sytuacja za ist nia ła włą cze nie urządzenia może nastąpić min. po 2 go dzi nach od jego ustawienia (rys. 2).
Przed każdą czynnością kon ser wa cyj ną należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego. Nie należy ciągnąć za
przewód, lecz chwytać za korpus wtyczki.
PL
11
Page 12
WAŻNEINSTRUKCJEBEZPIECZEŃSTWA
PL
Dźwięki słyszalne jako trzaskanie lub pękanie są spowodowane przez rozszerzanie i kur cze nie się części na
skutek zmian temperatury.
Ze względu na bezpieczeństwo nie należy na pra wiać
urządzenia we własnym za kre sie. Naprawy, wy ko ny wane przez oso by nie posiadające wymaganych kwalikacji mogą stanowić poważne niebezpieczeństwo dla
użytkownika urzą dze nia.
Należy przewietrzyć przez kilka mi nut pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie (po miesz cze nie to
musi mieć przy naj mniej 4 m3; dla wyrobu z izobutanem/
R600a) w przypadku uszkodzenia układu chłod ni czego.
Produktów choćby tylko częściowo roz mro żo nych nie
można ponownie za mra żać.
Napojów w butelkach i puszkach, w szcze gól no ści napojów gazowanych dwu tlen kiem węgla nie należy przecho wy wać w komorze zamrażarki. Puszki i butelki mogą
po pę kać.
Nie brać do ust produktów za mro żo nych bezpośrednio
wyjętych z zamrażarki (lody, kostki lodu, itp.), ich ni ska
temperatura może spowodować dotkliwe odmrożenia.
Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu chłodniczego, np. przez nakłucie kanałów środka chłodniczego w
parowniku, złamanie rur. Wytryskujący czynnik chłodniczy jest palny. W przypadku dostania się do oczu należy przepłukać je czystą wodą i wezwać natychmiast
lekarza.
Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, to powinien być wymieniony w specjalistycznym zakładzie
naprawczym.
Urządzenie służy do przechowywania żywności, nie
używaj go do innych celów.
Urządzenie należy całkowicie odłączyć od zasilania
(poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka sieciowego)
na czas wykonywania czynności takich jak czyszczenie, konserwacja czy zmiana miejsca ustawienia.
12
Page 13
WAŻNEINSTRUKCJEBEZPIECZEŃSTWA
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności
zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one
nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania
przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane
przez odpowiednią osobę.
Anti-bacteria System (występuje w zaleności od modelu. Jego obecność jest sygnalizowana odpowiednią
naklejką wewnątrz komory urządzenia) - Specjalny antybakteryjny środek, który dodawany jest do materiału
z którego wykonane jest wnętrze lodówki, chroni przechowywane w niej produkty przed pleśnią, bakteriami i
mikroorganizmami, a także nie dopuszcza do powstawania przykrego zapachu. Dzięki temu produkty dłużej
zachowują świeżość.
W celu uzyskania większej ilości miejsca w zamrażarce
można wyjąć z niej szuady i umieszczać produkty bezpośrednio na półkach. Nie ma to wpływu na charakterystykę termiczną i mechaniczną wyrobu. Zadeklarowana pojemność zamrażarki została obliczona z wyjętymi
szuadami.
PL
13
Page 14
PL
INSTALACJAIWARUNKIPRACYURZĄDZENIA
Instalacja przed pierwszym urucho-
mieniem
● Należy wyrób rozpakować, usunąć
taśmy klejące zabezpieczające drzwi
i wyposażenie. Ewentualne po zo stałe
reszt ki kleju można usunąć delikatnym
środkiem myjącym
● Styropianowych elementów opakowania
nie należy wyrzucać. W przy pad ku koniecz no ści ponownego prze wożenia,
chłodziarko-za mra żar kę na le ży zapakować w ele men ty ze sty ro pia nu i fo lię
oraz za bez pie czyć taśmą kle ją cą.
● Wnętrze chłodziarki i zamrażarki oraz
ele men ty wyposażenia należy wymyć
let nią wodą z do dat kiem pły nu do mycia
na czyń, a na stęp nie wy trzeć i wy su szyć.
● Chłodziarko-zamrażarkę należy ustawić
na równym, poziomym i stabilnym podłożu, w su chym, prze wie trza nym i nie nasło necz nio nym pomieszczeniu z dala od
źródeł ciepła, takich jak kuch nia, grzej nik
centralnego ogrze wa nia, rura centralnego
ogrzewania, instalacja wody ciepłej itp.
● Na powierzchniach zewnętrznych wyrobu może znajdować się folia ochronna,
należy ją usunąć.
● Należy zapewnić ustawienie wyrobu
w poziomie,odpowiednio wkręcając 2
regulowane nóżki (Rys. 3).
● Dla zapewnienia swobodnego otwierania
drzwi, odległość pomiędzy ścianą boczną
wyrobu (od strony zawiasów drzwi), a
ścianą pomieszczenia przedstawiona jest
na rysunku 5.*
● Należy zadbać o odpowiednią wentylację
pomieszczenia i swobodny obieg powietrza ze wszystkich stron urządzenia (Rys.
6).*
Minimalneodległościodźródełciepła:
● od kuchni elektrycznych, gazowych i
innych - 30 mm,
● od pieców zasilanych olejem lub węglem
- 300 mm,
● od piekarników do zabudowy - 50 mm
Jeżeli nie jest możliwe zachowanie wyżej
określonych odległości należy zastosować odpowiednią płytę izolacyjną.
● Tylna ściana lodówki, a szczególnie
skraplacz i inne elementy układu chłodniczego nie mogą stykać się z innymi
elementami, które mogą powodować
uszkodzenie, w szczególności (z rurą
CO i doprowadzającą wodę).
● Niedopuszczalne jest jakiekolwiek manipulowanie czę ścia mi agre ga tu. Na leży zwró cić szcze gól ną uwa gę, aby nie
uszko dzić rur ki ka pi lar nej, wi docz nej we
wnę ce na sprę żar kę. Rur ka ta nie może
być do gi na na, prostowana ani zwijana.
● Uszkodzenie rurki ka pi lar nej przez użytkow ni ka od bie ra mu pra wa wy ni ka ją ce z
gwarancji (rys. 8).
14
● W wybranych modelach uchwyt drzwi
znajduje się wewnątrz wyrobu i należy
go przykręcić własnym wkrętakiem.
Podłączeniezasilania
● Przed podłączeniem zaleca się ustawić
pokrętło regulatora temperatury na pozycję „OFF” lub inna powodującą odłączenie urządzenia od zasilania (Patrz
strona z opisem sterowania).
● Urządzenie należy podłączyć do sieci
prądu przemiennego 220-240V, 50Hz,
po przez prawidłowo zainstalowane
gniazd ko elektryczne, uziemione i zabez pie czo ne bezpiecznikiem 10 A.
● Uziemienie urządzenia jest wy ma ga ne
przepisami prawa. Producent zrze ka
się jakiejkolwiek od po wie dzial no ści z
ty tu łu ewen tu al nych szkód, jakie mogą
po nieść osoby lub przedmioty na sku tek
niewypełnienia obowiązku na ło żo ne go
przez ten przepis.
● Nie należy używać łączników adaptacyjnych, gniazd wielokrotnych (rozdzielaczy), przed łu ża czy dwużyłowych.
Jeśli za cho dzi konieczność sto so wa nia
przed łu ża cza, może to być tylko przed łużacz z kółkiem ochronnym, jed no gniazdo wy po sia da ją cy atest bezpieczeństwa
VDE/GS.
● Jeśli zostanie zastosowany przed łu żacz
(z kołkiem ochronnym, po sia da ją cy znak
bezpieczeństwa), to jego gniazdo musi
leżeć w bezpiecznej od le gło ści od zlewo zmy wa ków i nie może być narażone
na zalewanie wodą i różnymi ściekami.
● Dane znajdują się na tabliczce znamionowej, umieszczonej na dole ściany
wewnątrz ko mo ry chłodziarki**
Odłączenieodzasilania
● Należy zapewnić możliwość odłączenia urzą dze nia od sieci elektrycznej,
poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie
wy łącz ni ka dwubiegunowego (rys. 9).
* Nie dotyczy urządzeń do zabudowy
** W zalezności od modelu
Page 15
OBSŁUGAIFUNKCJE
Panelsterowania(Rys.10).
URUCHOMIENIE
1. Wyczyścić części lodówki używając letniej wody z dodatkiem niewielkiej ilości obojętnego detergentu, a następnie tylko czystej wody. Wytrzeć do sucha.
Uwagi: Części elektryczne lodówki można jedynie wytrzeć
suchą szmatką.
2. Włączyć zasilanie. Sprężarka zaczyna pracować.
3. Po 30 minutach otworzyć drzwi. Jeżeli w lodówce nastąpił wyraźny spadek temperatury, to oznacza, że układ
lodówki jest sprawny. Gdy lodówka będzie działała przez
jakiś czas, regulator temperatury ustawi temperaturę automatycznie w ramach wartości granicznych.
Wyświetlacz umieszczono na środku drzwi chłodziarki.
Jego układ przedstawiono na poniższej ilustracji.
WPROWADZENIEDOPRZYCISKÓW
1. Lodówka: do ustawiania temperatury chłodziarki
2. Zamrażarka: do ustawiania temperatury zamrażarki
3. Funkcja: do wyboru funkcji szybkiego schładzania,
szybkiego zamrażania, funkcji SmartECO i wakacje
4. OK: do wprowadzania lub wyjścia z ustawienia danej
funkcji
Podłączanie urządzenia do zasilania po raz pierwszy
Podczas podłączania urządzenia do zasilania po raz
pierwszy wyświetlacz zaświeci się na 2 sekundy, a potem
przejdzie w tryb normalny, zaś urządzenie będzie działało
zgodnie z funkcją SmartECO.
Sterowaniezapomocąwyświetlacza
Gdy drzwi chłodziarki są zamknięte i przez 3 minuty nie
posługujemy się żadnymi przyciskami, wówczas podświetlenie wyświetlacza zgaśnie.
Aby wyświetlacz został podświetlony, otworzyć drzwi chłodziarki lub nacisnąć dowolny przycisk.
Ustawianietemperatury
1. Nacisnąć przycisk „chłodziarka” lub „zamrażarka”, a gdy
zamiga, będzie można ustawić temperaturę; przy każdym
naciśnięciu przycisku następuje odpowiednia zmiana temperatury (temperatura zostaje wyświetlona odpowiednio
na wyświetlaczu). (Nie ma możliwości ustawiania temperatury w funkcjach szybkiego schładzania, szybkiego zamrażania, SmartECO i wakacje.)
2. Jeżeli podczas ustawiania temperatury nie będziemy
posługiwali się żadnymi przyciskami przez 5 sekund, wówczas przycisk przestanie migać i zastosowana zostanie
ustawiona temperatura.
3. Cykl temperatury
Chłodziarka: 2OC→ 3OC→ 4OC→5OC→ 6OC→ 7OC→
8OC→ WYŁ.→ 2OC
Zamrażarka: -24OC→ -23OC→ -22OC→ -21OC→ -20OC→
-19OC→ -18OC→ -17OC→ -16OC→ -24OC
SmartECO
W funkcji SmartECO w chłodziarce panuje temperatura
4OC, zaś w zamrażarce -18OC.
Nie można zmienić wartości temperatury, lecz można nacisnąć przycisk strefy temperatury, aby sprawdzić temperaturę.
1. W celu przejścia do funkcji SmartECO
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać, a następnie
nacisnąć przycisk „OK”, aby przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji SmartECO
W czasie działania funkcji SmartECO, naciskać przycisk
„opcja”, aż przejdzie do funkcji SmartECO, nacisnąć „OK”,
aby wyjść z tej funkcji. Podświetlenie zgaśnie.
Nastąpi przywrócenie temperatur do wartości sprzed działania funkcji SmartECO.
Szybkieschładzanie
W funkcji szybkiego schładzania w chłodziarce panuje
temperatura 2OC i nie ma możliwości jej zmiany.
1. W celu przejścia do funkcji szybkiego schładzania
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać na ustawieniu „szybkie schładzanie”, a następnie nacisnąć przycisk
„OK”, aby przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji szybkiego schładzania
W czasie działania funkcji szybkiego schładzania naci-
snąć przycisk „opcja”, aż przejdzie do ustawienia „szybkie
schładzanie”, a następnie nacisnąć „OK”, aby wyjść z tej
funkcji.
Podświetlenie szybkiego schładzania zgaśnie i nastąpi
przywrócenie temperatury do wartości sprzed szybkiego
schładzania.
Szybkiezamrażanie
W funkcji szybkiego zamrażania możliwe jest ustawianie
temperatury chłodziarki, a nie można ustawiać temperatury w zamrażarce.
1. W celu przejścia do funkcji szybkiego zamrażania
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać na ustawieniu
„szybkie zamrażanie”, a następnie nacisnąć przycisk „OK”,
aby przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji szybkiego zamrażania
W czasie działania funkcji szybkiego zamrażania nacisnąć przycisk „opcja”, aż przejdzie do ustawienia „szybkie
zamrażanie”, a następnie nacisnąć „OK”, aby wyjść z tej
funkcji.
Podświetlenie szybkiego zamrażania zgaśnie i nastąpi
przywrócenie temperatury do wartości sprzed szybkiego
zamrażania.
Po upływie czasu szybkiego zamrażania (26 godzin) następuje automatyczne wyjście z tej funkcji.
Przejście do funkcji SmartECO powoduje zakończenie
szybkiego zamrażania.
Wakacje
W funkcji wakacji w chłodziarce jest 14OC i nie ma możliwości zmiany temperatury w tej komorze.
1. W celu przejścia do funkcji wakacji
Naciskać przycisk „opcja”, aż zacznie migać na ustawieniu „wakacje”, a następnie nacisnąć przycisk „OK”, aby
przejść do tej funkcji.
2. W celu wyjścia z funkcji wakacji
W czasie działania funkcji wakacji nacisnąć przycisk
„opcja”, aż przejdzie do ustawienia „wakacje”, a następnie
nacisnąć „OK”, aby wyjść z tej funkcji.
Podświetlenie wakacji zgaśnie i nastąpi przywrócenie temperatury do wartości sprzed ustawienia funkcji wakacji.
Funkcja wakacji wyłącza się podczas działania funkcji
SmartECO i szybkiego schładzania.
Pamięć podczas przerwy w zasilaniu
Konstrukcja lodówki umożliwia automatyczne zachowanie wszystkich ustawień podczas przerwy w zasilaniu/
odłączenia zasilania. Po ponownym podłączeniu lodówka
będzie działać na ustawieniu sprzed wyłączenia zasilania.
Opóźnienie załączenia zasilania
Aby nie doszło do uszkodzenia lodówki w przypadku nagłego odcięcia i przywrócenia zasilania, urządzenie nie
uruchomi się natychmiast, jeżeli przerwa w zasilaniu będzie krótsza niż 5 minut.
Alarm zbyt wysokiej temperatury w zamrażarce (tylko przy
włączonym zasilaniu)
Jeżeli podczas podłączenia zasilania po raz pierwszy temperatura w zamrażarce będzie wyższa niż 10OC, lampka komory zamrażarki zaświeci się i migać będzie liczba
oznaczająca temperaturę.
Nacisnąć dowolny przycisk lub odczekać 5 sekund, lampka przestanie migać i nastąpi powrót do ustawionej temperatury.
Alarm otwartych drzwi chłodziarki
Jeżeli chłodziarka będzie otwarta przez dłużej niż 3 minuty, rozlegnie się dźwięk brzęczyka. Zamknąć drzwi lub
nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć alarm. Lecz w
tym drugim przypadku alarm włączy się ponownie po 3
minutach.
Alarm usterki czujnika
Jeżeli wyświetlane są symbole „E0”, „E1”, „E2” lub inne
nietypowe symbole, oznacza to usterkę czujnika oraz konieczność naprawy lodówki.
● Produkty należy umieszczać na ta le rzy kach, w
pojemnikach lub opa ko wa ne w fo lię spożywczą.
Roz sta wić rów no mier nie na powierzchni półek.
● Należy zwrócić uwagę czy żywność nie do ty ka
ściany tylnej, jeżeli tak, wówczas może to spo wodo wać oszro nie nie lub za wil go ce nie produktów.
● Nie należy wstawiać do chłodziarki naczyń z
gorącą zawartością.
● Produkty łatwo przejmujące zapachy obce, jak
masło, mleko, ser biały oraz ta kie, które wydzielają
in ten syw ny za pach, np. ryby, wędliny, sery – należy
umieszczać na półkach opakowane w folię lub w
szczel nie zamkniętych po jem ni kach.
● Przechowywanie warzyw po sia dających dużą
ilość wody, spowoduje osadzanie się pary wodnej
nad po jem ni ka mi na warzywa; nie przeszkadza
to pra wi dło we mu funk cjo no wa niu chło dziar ki.
● Przed włożeniem do chłodziarki wa rzy w należy
je dobrze osuszyć.
● Za duża ilość wil go ci skraca czas prze cho wy wa nia
warzyw, zwłaszcza li ścia stych.
● Należy przechowywać warzywa nie myte. Mycie
usuwa naturalną ochronę, dla te go lepiej umyć
warzywa bez po śred nio przed spożyciem.
● Zaleca się układanie produktów w koszach 1, 2,
3* do naturalnej granicy załadowania (Rys. 11a/
11b).**
1. Opakowane produkty
2. Półka parownika / półka
3. Naturalna granica załadunku
4. (*/***)
● Dopuszcza się układanie produktów na półkach
drucianych parownika zamrażarki.*
● Dopuszcza się wysunięcie produktów na półce
o 20-30 mm od naturalnej granicy załadunku.**
● Możliwe jest usunięcie dolnego kosza dla zwiększenia przestrzeni załadunku i ułożenie produktów w komorze na dnie do max. wysokości.*
Zamrażanieproduktów**
● Zamrażać można praktycznie wszyst kie artykuły
spożywcze, z wyjątkiem jarzyn spożywanych w
stanie su ro wym, np. zielonej sałaty.
● Do zamrażania używa się jedynie ar ty ku łów
spożywczych o najwyższej ja ko ści, podzielonych
na porcje prze zna czo ne do jednorazowego spożycia.
● Produkty należy opakować w ma te riały bez
zapachu, odporne na przenikanie po wie trza i
wilgoci oraz nie wrażli we na tłuszcze. Najlepszymi
ma te ria ła mi są: wo recz ki, arkusze z folii po li etyle no wej, aluminiowej.
● Opakowanie powinno być szczelne i ściśle przylegać do zamrożonych pro duk tów. Nie należy
sto so wać opa ko wań szklanych.
● Świeże i ciepłe artykuły spożywcze (w temperaturze otoczenia), włożone w celu zamrożenia, nie
powinny stykać się już z zamrożoną żywnością.
● Zaleca się, aby w ciągu doby nie wkła dać do zamrażarki, jed no ra zo wo wię cej świeżej żywności
niż podano w karcie produktu.
● Dla zachowania dobrej jakości za mra ża nych
produktów zaleca się prze gru po wać znajdujące
się w środkowej szuadzie zamrażarki mro żon ki
tak, aby nie sty ka ły się z pro duk ta mi jesz cze nie
zamrożonymi*.
● Zalecamy zamrożone porcje prze su nąć na jedną
stronę szuady za mra ża nia, a świeże porcje do
zamrożenia, ułożyć po przeciwnej stronie maksy mal nie do su nię te do ściany tylnej i bocznej
szuady.
● Do zamrażania produktów używać przestrzeni
oznaczonej (*/***).
Czas przechowywania zamrożonych produktów
zależy od ich jakości w stanie świeżym przed zamrożeniem, oraz od temperatury przechowywania.
Przy zachowaniu temperatury -18°C lub niższej
zalecane są następujące okresy przechowywania:
ProduktyMiesiące
Wołowina6-8
Cielęcina3-6
Podroby1-2
Wieprzowina3-6
Drób6-8
Jaja3-6
Ryby3-6
Warzywa10-12
Owoce10-12
Komora szybkiego chłodzenia nie służy do przechowywania mrożonego jedzenia. W komorze tej
można wytwarzać i przechowywać kostki lodu.***
* Dotyczy urządzeń z komorą zamrażarki w dol-
nej części sprzętu
** Dotyczy urządzeń posiadających komorę za-
mrażarki (*/***)
*** Nie dotyczy urządzeń wyposażonych w komory
zamrażania oznaczonych (*/***)
16
Page 17
Dozownikwody(Rys.21).
OBSŁUGAIFUNKCJE
Dozownik wody pozwala uzyskać schłodzoną wodę
bez konieczności otwierania drzwi lodówki. Sprzyja
to oszczędzaniu energii.
Przedpierwszymużyciem
Przed pierwszym użyciem dozownika wody należy wyczyścić zbiornik wody znajdujący się wewnątrz lodówki (na
wewnętrznej stronie drzwi), oraz ramię dozownika na zewnątrz drzwi. W tym celu należy:
1. Wyjąć pojemnik wody z komory lodówki (rys. 21, poz. 1)
2. Zdjąć pokrywę ze zbiornika. Wymyć zbiornik i jego
pokrywę w ciepłej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości
delikatnego detergentu, a następnie dokładnie wypłukać
czystą wodą i wytrzeć do sucha.
3. Po wyczyszczeniu założyć pokrywę na zbiornik wody,
a następnie zamontować zbiornik ponownie w drzwiach
lodówki.
4. Wyczyścić ramię dozownika na zewnątrz drzwi lodówki
wykorzystując do tego delikatną ściereczkę i letnią wodę.
Napełnianiezbiornikawody
W celu napełnienia zbiornika wodą należy otworzyć małą
klapkę w jego pokrywie (Rys. 21, poz. 2) a następnie nalać
wody pitnej nie przekraczając oznaczonego poziomu MAX
a następnie zamknąć małą pokrywkę.
Użytkowaniedozownika
Dozownik wyposażony jest w blokadę zapobiegającą
przed niezamierzonym użyciem. Przed dozowaniem należy przestawić dźwignię blokady do pozycji odblokowanej
(rys. 21, poz. 3).
Aby nalać wody naciśnij szklanką na ramię dozownika
wody (rys. 21, poz. 4). Strumień wody z dozownika zależy
od stopnia wciśnięcia ramienia. W celu zatrzymania nalewania wody zwolnij nacisk na ramię dozownika.
Pojemność zbiornika wody dozownika: 3 l
PL
17
Page 18
JAKEKONOMICZNIEUŻYTKOWAĆLODÓWKĘ
Poradypraktyczne
PL
● Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w pobliżu grzejników, piekarników lub narażać na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
● Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są
zakryte. Raz lub dwa razy do roku należy je
oczyścić, odkurzyć.
● Wybrać właściwą temperaturę: temperatura 6 do8°C w lodówce oraz -18°C w zamrażarce
jest wystarczająca.
● Podczas wyjazdu na urlop, należy zwiększyć
temperaturę w lodówce.
● Drzwi lodówki lub zamrażarki otwierać tylko,
gdy jest to konieczne. Dobrze jest wiedzieć,
jaka żywność jest przechowywana w lodówce i
dokładnie gdzie się znajduje. Niewykorzystane
produkty należy jak najszybciej schować z
powrotem do lodówki lub zamrażarki zanim się
nagrzeją.
● Regularnie wycierać wnętrze lodówki ściereczką
nasączoną łagodnym detergentem. Urządzenia
bez funkcji automatycznego rozmrażania, należy
regularnie rozmrażać. Nie pozwolić na uformowanie się warstwy szronu o grubości powyżej
10 mm.
● Uszczelkę wokół drzwi utrzymywać w czystości, w przeciwnym wypadku drzwi nie będą się
całkowicie domykać. Należy zawsze wymienić
uszkodzoną uszczelkę.
Cooznaczajągwiazdki?
* Temperatura nie wyższa niż -6°C wystarcza
do przechowania zamrożonej żywności przez
około tydzień. Szuady lub komory oznaczone
jedną gwiazdką spotyka się (najczęściej) w
tańszych lodówkach.
** W temperaturze poniżej -12°C można prze-
chowywać żywność przez 1-2 tygodnie bez
utraty smaku. Nie jest ona wystarczająca do
zamrażania żywności.
*** Głównie stosowane do zamrażania żywności
w temperaturze poniżej -18°C. Pozwala na
zamrożenie świeżej żywności o masie do 1 kg.
**** Tak oznaczone urządzenie pozwala na prze-
chowywanie żywności w temperaturze poniżej
-18°C i zamrażanie większych ilości żywności.
Strefytemperaturwlodówce
● Ze względu na naturalną cyrkulację powietrza,
w komorze lodówki występują różne strefy temperatur.
● Obszar najchłodniejszy znajduje się bezpośrednio ponad szuadami na warzywa. W tej stree
należy przechowywać delikatne i łatwo psujące
się produkty jak:
- ryby, mięso, drób,
- wędliny, gotowe potrawy,
- potrawy lub wypieki zawierające jaja
lub śmietanę,
- świeże ciasto, mieszanki ciast,
- pakowane warzywa i inną świeżą
żywność z etykietą nakazującą
przechowywanie w temperaturze
około 4°C.
● Najcieplej jest w górnej części drzwi. Tutaj najlepiej przechowywać masło i sery.
Do czyszczenia obudowy i części plastikowych
wyrobu nigdy nie używać rozpuszczalników oraz
ostrych, ściernych środków czyszczących (np.
proszków czy mleczek do czyszczenia)! Stosować
tylko delikatne środki myjące w płynie oraz miękkie
szmatki. Nie używać gąbek.
Odszranianieimyciechłodziarki***
● Na ścianie tylnej komory chłodziarki po wsta je
szron, który jest usuwany au to ma tycz nie. W
czasie odszraniania, wraz ze skro pli na mi, do
otworu w rynience mogą do sta wać się zanieczyszczenia. Może to spo wo do wać zatkanie
o t w o r u . W t a k i m p r z y p a d k u o t w ó r n a l e ż y d e l i k a t
nie prze tkać przepychaczem (Rys. 13).
● Urządzenie pracuje cyklicznie: chło dzi (wówczas
na ścianie tylnej osa dza się szron) następnie
odszrania się (krople spływają po ścianie tylnej).
● Nie zalecamy stosować środków do roz mra ża nia
w aerozolu. Mogą one po wo do wać powstawanie
mie sza nin wy bu cho wych, zawierać roz puszczal ni ki mo gą ce uszkodzić pla sti ko we części
urzą dze nia, a nawet być szko dli we dla zdro wia.
● Należy zwrócić uwagę, aby w miarę moż li wo ści
woda używana do mycia nie spły wa ła przez
otwór odpływowy do po jem ni ka odparowania.
● Całe urządzenie z wyjątkiem uszczel ki drzwi należy myć delikatnym de ter gen tem. Uszczelkę w
drzwiach należy wyczyścić czy stą wodą i wytrzeć
do sucha.
● Należy umyć ręcznie dokładnie wszystkie elementy wyposażenia (pojemniki na warzywa,
balkoniki, półki szklane itp.).
Odszranianieimyciezamrażarki**
● Odszranianie komory zamrażania za le ca się
połączyć z myciem wyrobu.
● Większe nagromadzenie się lodu na powierzchniach mrożących, utrudnia sku tecz ność pracy
urządzenia i po wo du je zwiększone zużycie
energii elek trycz nej.
● Zalecamy rozmrażać urządzenie przy naj mniej
raz lub dwa razy w roku. W razie większego
nagromadzenia się lodu, rozmrażanie należy
przeprowadzać częściej.
● Jeśli w środku znajdują się produkty, to należy
ustawić pokrętło na pozycję max. na około 4
godziny przed planowanym rozmrożeniem. Zapewni to mo zli wość przechowywania produktów
w tem pe ra tu rze otoczenia przez dłuższy czas.
● Po wyjęciu żywności z zamrażarki należy włożyć
do miski, owinąć kilkoma warstwami papieru
gazetowego, zawinąć w koc i przechowywać w
chłodnym miejscu.
● Rozmrażanie zamrażarki powinno być przeprowadzone możliwie szybko. Dłuż sze przechowywanie produktów w temperaturze otoczenia,
skraca czas ich przydatności do spożycia.
Abyodszronićkomoręzamrażarki,należy**:
● Wyłączyć urządzenie przy pomocy panelu sterowania, następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
● Otworzyć drzwi, wyjąć produkty.
● W zależności od modelu wysuń kanalik odpływowy znajdujący się w dolnej części komory
zamrażarki i podstaw naczynie.
● Zostawić drzwi otwarte, przyspieszy to proces
rozmrażania. Dodatkowo można umieścić w
komorze zamrażarki naczynie z gorącą (ale nie
gotującą się) wodą.
● Wymyć i wysuszyć wnętrze za mra żar ki.
● Uruchomić urządzenie zgodnie z od po wied nim
punktem instrukcji.
Automatyczneodszranianiechłodziarki****
Komora chłodziarki została wyposażona w funkcjęautomatycznego odszraniania. Jednakże na
tylnej ścianie komory chłodziarki może stworzyć
szron. Dzieje się tak zazwyczaj, gdy wiele świeżychproduktów spożywczych przechowuje się w
komorze chłodziarki.
Automatyczneodszranianiezamrażarki****
Komora zamrażarki została wyposażona w
funkcjęautomatycznego odszraniania (no-frost).
Żywnośćjest zamrażana schłodzonym powietrzem
obiegowym, a wilgoć z komory zamrażarki
odprowadzana na zewnątrz. W rezultacie w zamrażarce nie tworzy się zbędne oblodzenie i szron
a produkty nie przymarzają do siebie.
Zaleca się aby co najmniej raz do roku umyć
komoręchłodziarki i zamrażarki. Zapobiega to
powstawaniu bakterii i nieprzyjemnych zapachów.
Należy wyłączyć cały wyrób, wyciągnąć z komór
produkty i umyć przy użyciu wody z dodatkiem
delikatnego detergentu. Na koniec wytrzeć komory
szmatką.
Wyjmowanieiwkładaniepółek
Unieść i wysunąć półkę, a następnie wsunąć do
oporu tak, aby zatrzask półki znalazł się w wybraniu
prowadnicy (Rys. 15).
Wyjmowanieiwkładaniebalkonika
Unieść balkonik, wyjąć i wsadzić od góry z powrotem w pożądane położenie (Rys. 16).
zamrażarki (*/***). Nie dotyczy urządzeń z
Systemem Bezszronowym
*** Dotyczy urządzeń posiadających komorę
chłodziarki. Nie dotyczy urządzeń z Systemem
Bezszronowym
**** Dotyczy urządzeń wyposażonych w System
Bezszronowy
PL
19
Page 20
LOKALIZACJA USTEREK
PL
Urządzenie nie
działa
Nie działa
oświe tle nie
we wnątrz komory
Urządzenie zbyt
słabo
chło dzi i/lub mrozi
Ciągła praca urządze nia
W dolnej czę ści
chło dziar ki
gro ma dzi się woda
Dźwięki nie po chodzą ce od normalnej
pra cy urzą dze nia
ObjawyMożliweprzyczynySposóbnaprawy
- sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona
prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej
- sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie
Przerwa w obwodzie
instalacji elektrycznej
Żarówka jest po lu zo wa na lub przepalona
(W urządzeniach z oświetleniem żarowym).
Złe ustawienie pokrętła regulacyjnego- przestawić pokrętło na wyższą pozycję
Temperatura otoczenia jest większa lub
mniejsza od temparatury podanej w tabeli
ze specykacją techniczną urządzenia.
Urządzenie stoi w miej scu nasłonecznionym
lub w pobliżu źródeł cie pła
Jednorazowy za ła du nek dużą ilością ciepłych pro duk tów
Utrudniony obieg po wie trza wewnątrz urządze nia
Utrudniony obieg po wie trza z tyłu urządze nia
Drzwiczki chłodziarki/zamrażarki są zbyt
czę sto otwierane i/lub za dłu go pozostają
otwarte
Drzwi nie domykają się
Kompresor rzadko się załącza
Źle włożona uszczelka drzwi- wcisnąć uszczelkę
Złe ustawienie pokrętła regulacyjnego- przestawić pokrętło na niższą pozycję
Pozostałe przyczyny jak w ptk. „Urządzenie
zbyt słabo chodzi i/lub mrozi”
Otwór odprowadzenia wody jest niedrożny
(dotyczy urządzeń z otworem do odprowadzania skroplin)
Utrudniony obieg powietrza wewnątrz
komory
Urządzenie nie jest wypoziomowane- wypoziomować urządzenie
Urządzenie styka się z meblami i/lub innymi przedmiotami
jest uszko dzo ny
- sprawdzić, czy jest napięcie w gniazd ku pod łą czając inne urządzenie np. lamp kę nocną
- sprawdzić, czy urządzenie jest włączone poprzez
ustawienie termostatu na pozycji większej od "OFF"
lub "0".
- sprawdzić punkt poprzedni “Urządzenie nie działa"
- dokręcić lub wy mie nić przepaloną ża rów kę (W urządzeniach z oświetleniem żarowym).
- urządzenie przy sto so wa ne jest do pra cy w tem pera tu rze, która jest podana w tabeli ze specykacją
techniczną urządzenia.
- zmienić miej sce ustawienia urzą dze nia wg. instruk cji ob słu gi
- poczekać do 72 godzin na wy chło dze nie (zmro żenie) pro duk tów i osiągnięcie żądanej tem pe ra tu ry
wewnątrz komory
- ułożyć produkty spożywcze i pojemniki tak aby nie
do ty ka ły tylnej ściany chło dziar ki
- odsunąć urzą dze nie od ściany min. 30 mm
- zmniejszyć czę sto tli wość otwierania drzwi i/lub
skrócić czas, w którym drzwi po zo sta ją otwarte
- produkty i pojemniki ułożyć tak aby nie utrudniały
zamykania drzwi
- sprawdzić, czy temperatura otoczenia nie jest
mniejsza niż zakres klasy klimatycznej
- sprawdzić wg ptk. poprzedniego „Urządzenie zbyt
słabo chłodzi i/lub mrozi”
- ułożyć produkty spożywcze i pojemniki tak aby nie
dotykały tylnej ściany chłodziarki
- urządzenie ustawić swobodnie tak, aby nie dotykało innych przedmiotów
W trakcie normalnego użytkowania sprzętu chłodniczego mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki, które nie mają
żadnego wpływu na poprawną pracę lodówki.
Dźwięki,którełatwousunąć:
● hałas, gdy lodówka nie stoi pionowo - wyregulować ustawienie przy pomocy wkręcanych nóżek z przodu. Ewentu-
alnie pod rolki z tyłu podłożyć miękki materiał, szczególnie gdy podłoga jest z płytek.
● ocieranie się o sąsiedni mebel - odsunąć lodówkę.
● skrzypienie szuad lub półek - wyjąć i ponownie włożyć szuadę lub półkę.
● dźwięki od dotykających się butelek - odsunąć butelki od siebie.
Dźwięki, które mogą być słyszalne podczas prawidłowej eksploatacji wynikają z pracy termostatu, sprężarki (załączenie), układu chłodniczego (kurczenie i rozszerzanie materiału pod wpływem różnic temperatur oraz przepływu czynnika
chłodzącego).
20
Page 21
OCHRONAŚRODOWISKA
Ochronawarstwyozonowej
Do produkcji naszego
wyrobu użyto środków
chłodniczych i spieniających
w 100% wolnych od FCKW i
FKW, co wpływa korzystnie
na ochronę warstwy ozonowej i zmniejszenie efektu
cieplarnianego. Natomiast
zastosowana nowoczesna
technologia i przyjazna dla środowiska izolacja
powoduje niskie zużycie energii.
Recyklingopakowania
Nasze opakowania wykonywane są z materiałów
przyjaznych dla środowiska
naturalnego, nadających się
do ponownego wykorzystania:
l Opakowanie zewnętrzne z tektury / folii
l Kształt z wolnego od FCKW, polistyrenu
spienionego (PS)
l Folie i worki z polietylenu (PE)
WYCOFANIEZEKSPLOATACJI
Jeżeli nie będziemy więcej użytkować wyrobu, to
przed zło mo wa niem ze
zużytego sprzętu należy
odciąć przewód przyłączeniowy.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrekty-
wą Europejską 2002/96/WE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt
ten, po okresie jego użytkowania nie
może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych
dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
PL
KLASAKLIMATYCZNA
Informacja o klasie klimatycznej urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej. Wskazuje ona, w jakiej temperaturze otoczenia (tj. pomieszczenia, w którym pracuje) wyrób działa optymalnie (prawidłowo).
KlasaklimatycznaDozwolonatemperatura
SNod +10°C do +32°C
Nod +16°C do +32°C
STod +16°C do +38°C
Tod +16°C do +43°C
Oświadczenieproducenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej
dyrektyw europejskich:
● dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE,
● dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2004/108/WE,
● dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/WE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
21
otoczenia
Page 22
ZMIANAKIERUNKUOTWIERANIADRZWI
Demontaż drzwi chłodziarki/zamrażarki
PL
1. Za pomocą narzędzia wykręcić śrubę z nakrywki zawiasu, a następnie zdjąć nakrywkę. Włożyć
przewód komunikacyjny w otwór na górze obudowy (20.1)
2. Za pomocą narzędzia wykręcić 4 śruby z nakrywki górnego zawiasu, a następnie zdjąć nakrywkę.
Podważyć tuleję drzwi oraz małą zaślepkę na drzwiach (20.2)
3. Włożyć tuleję drzwi oraz przewód komunikacyjny w otwór w drzwiach, a następnie założyć małą
zaślepkę (20.3)
4. Za pomocą narzędzia wykręcić 2 śruby, jak pokazano na poniższej ilustracji, aby zdjąć nakrywkę
otworu na górze obudowy i wyjąć przewód komunikacyjny obudowy z otworu. Podważyć małą
zaślepkę na drzwiach i wyjąć tuleję drzwi oraz przewód komunikacyjny (20.4)
5. Włożyć tuleję drzwi w okrągły otwór, a następnie założyć małą zaślepkę (20.5)
6. Przesunąć drzwi chłodziarki w górę o ponad 500 mm, aby je zdjąć (20.6)
7. Za pomocą narzędzia wykręcić 3 śruby z nakrywki środkowego zawiasu, a następnie zdjąć
środkowy zawias (20.7)
8. Przesunąć drzwi zamrażarki w górę o ponad 500 mm, aby je zdjąć (20.8)
9. Wyjąć regulowane przednie stopki spod dolnego zawiasu; za pomocą narzędzia wykręcić 4 śruby z
dolnego zawiasu, a następnie zdemontować dolny zawias (20.9)
10. Zakończono demontaż drzwi (20.10)
Zamontować drzwi i oprzyrządowanie dolnego zawiasu na odpowiednich pozycjach po drugiej stronie.
11. Za pomocą narzędzia wyjąć tuleję drzwi, jak pokazano na poniższej ilustracji, i zamontować ją na
odpowiedniej pozycji po drugiej stronie (20.11)
12. Za pomocą narzędzia wykręcić śruby z osi ograniczników, jak pokazano na poniższej ilustracji, a
następnie zamontować je do drugiego boku drzwi (20.12)
13. Za pomocą narzędzia wyjąć oś i dwa ograniczniki znajdujące się na dolnym zawiasie, a następnie
zamontować je na pozycji przedstawionej na poniższym rysunku (20.13)
Zamontować drzwi chłodziarki i drzwi zamrażarki po przeciwnej stronie.
14. Wyjąć regulowaną przednią stopkę ręcznie, jak pokazano poniżej, a następnie zamontować dolny
zawias po drugiej stronie obudowy i za pomocą narzędzia dokręcić śruby (20.14)
15. Zamontować krótszą regulowaną przednią stopkę po stronie dolnego zawiasu i wyregulować
wysokość stopki tak, aby wypoziomować chłodziarkę (20.15)
16. Założyć drzwi zamrażarki i obrócić środkowy zawias o 180O, a następnie zamontować go do
drugiego boku obudowy; za pomocą narzędzia wkręcić 3 śruby, aby zamocować środkowy zawias
(20.16)
17. Założyć drzwi chłodziarki i zamontować górny zawias do drugiego boku obudowy; za pomocą
narzędzia wkręcić 4 śruby, aby zamocować górny zawias. Następnie połączyć przewód komunikacyjny drzwi i przewód komunikacyjny obudowy, potem założyć nakrywkę górnego zawiasu i
przymocować ją za pomocą śruby.
18. Założyć nakrywkę otworu na drugim boku obudowy i przymocować ją za pomocą narzędzia i śrub
(20.17)
19. Zakończono ponowny montaż drzwi. Ilustracja przedstawiają otwieranie drzwi od prawej strony
(20.18)
20. Ilustracja przedstawiają otwieranie drzwi od lewej strony (20.19)
22
Page 23
GWARANCJA,OBSŁUGAPOSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem.
Obsługaposprzedażna
W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem
sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i
w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce
Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu.
Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají
názorný charakter. Úplné vybavení spotřebiče se nachází v příslušné kapitole.
Myčka nádobí je určena výlučně pro
domácí použití.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění
změn neovlivňujících fungování spotřebiče.
24
Page 25
POKYNYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTIPOUŽÍVÁNÍ
Některé zápisy v tomto návodu jsou sjednocené pro
chladicí spotřebiče různých typů, (pro chladničky, chladničky/mrazničky anebo mrazničky. Informace na téma
druhu Vašeho spotřebiče se nachází v Technickém listu
připojenému k výrobku.
Wýrobce nenese odpovědnost za škody vzniklé nedodržováním zásad obsažených v tomto návodu.
Prosíme o uschování tohoto návodu za účelem jeho využití v budoucnu nebo předání eventuálnímu dalšímu
uživateli.
Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenou schopností fyzickou, citovou nebo
psychickou a také osobami, které jsou nezkušené a neznalé spotřebiče, ledaže to probíhá pod dohledem nebo
podle návodu k obsluze spotřebiče, poskytnutého osobami odpovídajícími za jejich bezpečnost.
Je třeba věnovat zvláštní pozornost tomu, aby spotřebič nepoužívaly děti ponechané bez dohledu. Je třeba
jim zakázat hrát si se spotřebičem. Není jim dovoleno
sedat si na výsuvné součásti a zavěšovat se na dveře.
Chladnička-mraznička funguje správně v okolní teplotě, která je uvedená v tabulce s technickou specikací.
Nepoužívejte ji ve sklepě, síni, a v neohřívané chatě na
podzim i v zimě.
Během umísťování, přesouvání, zvedání se nemá chytat za madla dveří, tahat za odpařovací kondenzátor na
zadní straně chladničky a také dotýkat kompresorové
jednotky.
Chladnička s mrazničkou se nemá naklánět v úhlu nad
40° od středové osy během přepravy, přenášení nebo
umísťování. Pokud vznikla taková situace, spotřebič se
může zapnout po uplynutí minimálně 2 hodin od jeho
umístění (obr. 2).
Před každou údržbovou činností je třeba vytáhnout
zástrčku ze síťové zásuvky. Nemá se tahat za kabel,
ale chytat za kostru zástrčky.
Slyšitelné zvuky jako bublání nebo praskání jsou způsobeny roztahováním a smršťováním součástí v důsledku
teplotních změn.
25
CZ
Page 26
CZ
POKYNYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTIPOUŽÍVÁNÍ
S ohledem na bezpečnost se spotřebič nemá opravovat svépomocí. Opravy prováděné osobami, které nemají požadované kvalikace, mohou vytvořit vážné nebezpečí pro uživatele spotřebiče
V případě poškození chladicího okruhu je třeba na
několik minut vyvětrat místnost, ve které se nachází
spotřebič (tato místnost musí mít alespoň 4 m³; pro
spotřebič s izobutanem /R600a).
Výrobky, i když jen částečně rozmrazené, nelze znovu
zmrazovat.
Nápoje v lahvích a plechovkách, zejména nápoje sycené oxidem uhličitým, se nemají uchovávat v mrazicím
prostoru mrazničky. Plechovky a lahve mohou popraskat.
Nemají se dávat do úst zmrazené výrobky ihned po vyjmutí z mrazničky (zmrzliny, kostky ledu, atp.), jejich nízká teplota může způsobit bolestivé omrzliny.
Je třeba dávat pozor, aby nedošlo k poškození chladicího okruhu, např. napíchnutí kanálků kondenzátu
na výparníku, zalomení trubek. Vstřikované chladicí
médium je hořlavé. V případě vniknutí do očí je třeba
vypláchnout je vodou a ihned přivolat lékaře.
Jestliže bude napájecí vodič poškozený, musí být vyměněný v specializovaném opravářském podniku.
Spotřebič slouží k přechovávání potravin, nepoužívejte
ho k jiným cílům.
Spotřebič úplně odpojte od napájení (vytáhnutím
zástrčky ze síťové zásuvky) v případě provádění takových činností, jakými jsou čištění, údržba anebo změna
místa ustavení
26
Page 27
POKYNYTÝKAJÍCÍSEBEZPEČNOSTIPOUŽÍVÁNÍ
To zařízení může být používané dětmi ve věku 8 let a
staršími, osoby s omezenými fyzickými anebo mentálními schopnostmi, jak rovněž osoby bez zkušenosti a
bez znalosti zařízení mohou konvici používat, pokud
jsou dozorované anebo byly instruované ohledně obsluhy zařízení bezpečným způsobem a znají ohrožení
spojené s používáním zařízení. Děti si nemohou se zařízením hrát. Čištění a konzervace zařízení nemůže být
vykonávaná dětmi, ledaže skončily 8 let a mají dohled
zodpovědné osoby.
Anti-bacteria System (Vyskytuje se v závislosti od modelu. Jeho přítomnost je signalizovaná příslušnou nálepkou uvnitř komory spotřebiče) - Speciální antibakterický
přípravek, který je přidávaný do materiálu, ze kterého je
vyrobený vnitřek chladničky, chrání v ní přechovávané
produkty před plísněmi, bakteriemi a mikroorganizmy
a také nedovoluje vznik nepříjemného zápachu. Díky
tomu produkty déle zachovávají svoji čerstvost.
Pro získání více místa v mrazničce, je možné z ní vyjmout zásuvky a umisťovat produkty bezprostředně na
policích. Neovlivňuje to termickou a mechanickou charakteristiku výrobku. Určený obsah mrazničky byl vypočítaný s vyjmutými zásuvkami.
CZ
27
Page 28
CZ
INSTALACEAPROVOZNÍPODMÍNKYSPOTŘEBIČE
Instalacepředprvnímspuštěním
● Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí
pásky zajišťující dveře a vybavení. Eventuální zbytky lepidla je možno odstranit
jemným čisticím prostředkem.
● Polystyrénové části obalu se nemají
vyhazovat. V nutném případě opětovného převozu je třeba chladničku s
mrazničkou zabalit do částí polystyrénu
a fólie a také zajistit lepicí páskou.
● Vnitřní prostor spotřebiče a také součásti
vybavení je třeba vymýt vlažnou vodou
s přídavkem.
● Chladničku s mrazničkou je třeba umístit
na rovný, vodorovný a stabilní podklad,
do suché, větrané místnosti, kde nesvítí
slunce, v povzdálí od tepelných zdrojů
takových jako kuchyň, radiátor ústředního topení, trubka ústředního topení,
rozvod teplé vody atp.
● Na vnějším povrchu výrobku se může nacházet ochranná folie, kterou je zapotřebí
odstranit.
● Vodorovné ustavení spotřebiče je třeba
upravit zašroubováním 2 nastavitelných
předních nožek (obr. 3)
● Pro zabezpečení svobodného otevírání
dvířek, je vzdálenost mezi boční stranou
výrobku (ze strany závěsů dvířek), a
stěnou místnosti představena na výkresu
č. 5.*
● Je třeba se postarat o vhodnou ventilaci
místnosti a dostatečnou cirkulaci vzduchu
v prostoru okolo spotřebiče (obr. 6).*
Minimálnívzdálenostiodtepelnýchzdrojů:
- od elektrických, plynových sporáků a
jiných - 30 mm,
- od plynových nebo uhelných kotlů - 300
mm,
- od vestavěných trub - 50 mm
Pokud není možné dodržení výše sta-
novených vzdáleností, je třeba použít
vhodnou izolační desku.
● Zadní stěna chladničky a zejména kondenzátor a jiné součásti chladicího oběhu
se nemohou dotýkat jiných součástí, které
mohou způsobit poškození, zvláště (s
trubkou CO a přivádějící vodu).
● Není přípustná jakákoliv manipulace se
součástmi agregátu. Je třeba věnovat
mimořádnou pozornost tomu, aby nedošlo k poškození kapilární trubky, která
je viditelná v kompresorovém prostoru.
Tato trubka nemůže být ohýbána, narovnávána ani kroucena.
● Poškození kapilární trubky uživatelem
způsobuje ztrátu nároků vyplývajících ze
záruky (obr. 8).
● Ve vybraných modelech se úchyt dvířek
nachází uvnitř výrobku a je nutné ho přišroubovat vlastním šroubovákem.
Připojenínapájení
● Před připojením se doporučuje nastavit
otáčecí kolečko regulátoru teploty do
polohy „OFF” anebo jiné, způsobující
odpojení spotřebiče od napájení (viz
strana s popisem ovládání).
● Spotřebič je třeba připojit k síti střídavého proudu 220-240V/ 50Hz správně
zapojenou elektrickou zásuvkou s uzemněním a jištěnou 10 A pojistkou.
● Uzemnění spotřebiče je vyžadováno
právními předpisy. Výrobce se zříká
jakékoliv odpovědnosti z titulu eventuálních škod, které mohou utrpět osoby
nebo předměty v důsledku nesplnění povinností stanovených tímto předpisem.
● Nesmí se používat spojovací články,
několikanásobné zásuvky (rozváděče),
dvoužilové prodlužovací kabely. Pokud
je nutné použití prodlužovacího kabelu,
může to být pouze prodlužovací kabel
s ochranným kolíkem, jednozásuvkový,
který má bezpečnostní atest VDE/GS.
● Pokud bude použit prodlužovací kabel
(s ochranným kolíkem, který má bezpečnostní značku), pak jeho zásuvka musí
být umístěna v bezpečné vzdálenosti od
dřezů a nemůže být vystavena na zalití
vodou a různými odpady.
● Údaje jsou uvedené na výkonovém
štítku umístěném dole na vnitřní stěně
chladicího prostoru chladničky**.
Odpojeníodnapájení
● Je třeba zajistit možnost odpojení
spotřebiče od elektrické sítě vytažením
zástrčky nebo vypnutím dvojpólového
vypínače (obr. 9).
* Netýká se spotřebičů do vestavění
** V závislosti od modelu
28
Page 29
OBSLUHA A FUNKCE
Ovládacípanel(Výkr.10).vení „rychlé zchlazování”, a poté stlačte tlačítko
UVEDENÍDOPROVOZU
1. Vyčistěte části chladničky používajíce vlažnou
vodu s dodatkem malého množství neutrálního
detergentu, a poté pouze čistou vodu. Vytřete do
sucha.
Poznámky: Elektrické části chladničky pouze vytřete suchým hadříkem.
2. Zapněte napájení. Kompresor začíná pracovat.
3. Po 30 minutách otevřete dvířka. Jestliže v chladničce došlo k výraznému snížení teploty, znamená
to, že systém chladničky je fungující. Pokud bude
chladnička pracovat určitou dobu, regulátor teploty nastaví automaticky teplotu v mezích hraničních
hodnot.
Displej je umístěný uprostřed dvířek chladničky.
Jeho systém je představený na níže umístěné ilustraci.
ÚVODDOTLAČÍTEK
1. Chladnička: do nastavování teploty chladničky
2. Mraznička: do nastavování teploty mrazničky
3. Funkce: pro volbu funkce rychlého zchlazování,
rychlého zmrazování, funkce inteligence a prázdniny
4. OK: do zavedení nebo výstupu z nastavení dané
funkce
Připojení spotřebiče k napájení poprvé
V průběhu prvého připojování spotřebiče k napájení se displej rozsvítí na 2 sekundy, a potom přejde
do normálního režimu, a spotřebič bude fungovat v
souladu s funkcí inteligence.
Ovládánípomocídispleje
Když jsou dvířka chladničky uzavřená a po dobu 3
minut nepoužíváme žádná tlačítka, tehdy podsvícení displeje zhasne.
Aby byl displej podsvícený, otevřete dvířka chladničky nebo stlačte libovolné tlačítko.
Nastaveníteploty
1. Stlačte tlačítko „chladnička” nebo „mraznička”,
a když zabliká, bude možné nastavit teplotu; při
každém stlačení tlačítka následuje příslušná změna teploty (teplota je promítnutá na displeji). (Není
možné nastavování teploty ve funkcích rychlého
zchlazování, rychlého zmrazování, inteligence a
prázdniny.)
2. Jestliže v průběhu nastavování teploty nebudeme používat žádná tlačítka po dobu 5 sekund,
tehdy tlačítko přestane blikat a bude použitá nastavená teplota.
3. Cyklus teploty
Chladnička: 2OC→ 3OC→ 4OC→5OC→ 6OC→
7OC→ 8OC→ VYPN.→ 2OC
Mraznička: -24OC→ -23OC→ -22OC→ -21OC→
-20OC→ -19OC→ -18OC→ -17OC→ -16OC→ -24OC
Inteligence
Ve funkci inteligence v chladničce panuje teplota
4OC, a v mrazničce -18OC.
Není možné změnit hodnotu teploty, ale je možné
stlačit tlačítko zóny teploty, pro kontrolu teploty.
1. Pro přechod do funkce inteligence
Stlačujte tlačítko „volba”, až začne blikat, a poté
stlačte tlačítko „OK”, pro přechod do této funkce.
2. Pro výstup z funkce inteligence
V průběhu fungování funkce inteligence, stlačujte
tlačítko „volba”, až přejde do funkce inteligence ,
stlačte „OK”, pro výstup z této funkce. Podsvícení
zhasne.
Následuje vrácení teplot do hodnoty před fungováním funkce inteligence.
Rychlézchlazování
Ve funkci rychlého zchlazování v chladničce panuje
teplota 2OC a není možné ji změnit.
1. Pro přechod do funkce rychlého zchlazování
Stlačujte tlačítko „volba”, až začne blikat na nasta-
„OK”, pro přechod do této funkce.
2. Pro výstup z funkce rychlého zchlazování
V průběhu fungování funkce rychlého zchlazování stlačte tlačítko „volba”, až přejde do nastavení
„rychlé zchlazování”, a poté stlačte „OK”, pro výstup z této funkce.
Podsvícení rychlého zchlazování zhasne a následuje navrácení teploty do hodnoty před rychlým
zchlazováním.
Rychlézmrazování
Ve funkci rychlého zmrazování je možné nastavení
teploty chladničky, a není možné nastavovat teplotu
v mrazničce.
1. Pro přechod do funkce rychlého zmrazování
Stlačujte tlačítko „volba”, až začne blikat na nastavení „rychlé zmrazování”, a poté stlačte tlačítko
„OK”, pro přechod do této funkce.
2. Pro výstup z funkce rychlého zmrazování
V průběhu fungování funkce rychlého zmrazování stlačte tlačítko „volba”, až přejde do nastavení
„rychlé zmrazování”, a poté stlačte „OK”, pro výstup
z této funkce.
Podsvícení rychlého zmrazování zhasne a následuje navrácení teploty do hodnoty před rychlým
zmrazováním.
Po uplynutí doby rychlého zmrazování (26 hodin)
následuje automatický výstup z této funkce.
Přechod do funkce inteligence způsobuje zakončení rychlého zmrazování.
Prázdniny
Ve funkci prázdniny je v chladničce 14OC a není
možná změna teploty v této komoře.
1. Pro přechod do funkce prázdniny
Stlačujte tlačítko „volba”, až začne blikat na nastavení „prázdniny”, a poté stlačte tlačítko „OK”, pro
přechod do této funkce.
2. Pro výstup z funkce prázdniny
V průběhu fungování funkce prázdniny stlačte tlačítko „volba”, až přejde do nastavení „prázdniny”, a
poté stlačte „OK”, pro výstup z této funkce.
Podsvícení prázdnin zhasne a následuje navrácení
teploty do hodnoty před nastavením funkce prázdnin.
Funkce prázdniny se vypíná v průběhu fungování
funkce inteligence a rychlého zchlazování.
Paměť v průběhu výluky v napájení
Konstrukce chladničky umožňuje automatické
uchování všech nastavení v průběhu výluky v napájení/odpojení napájení. Po opětovném připojení
bude chladnička pracovat na nastavení před výlukou napájení.
Opoždění připojení napájení
Aby nedošlo k poškození chladničky v případě náhlého odpojení a vrácení napájení, spotřebič se nenastartuje okamžitě, jestliže výluka v napájení bude
kratší než 5 minut.
Poplašný signál příliš vysoké teploty v mrazničce
(pouze při zapnutém napájení)
Jestliže v průběhu prvního připojení napájení bude
teplota v mrazničce vyšší než 10OC, kontrolka komory mrazničky se rozsvítí a bude blikat číslo označující teplotu.
Stlačte libovolné tlačítko nebo počkejte 5 sekund,
kontrolka přestane blikat a následuje návrat k nastavené teplotě.
Poplašný signál otevřených dvířek chladničky
Jestliže chladnička bude otevřená déle než 3 minuty, zazní zvuk bzučáku. Uzavřete dvířka nebo
stlačte libovolné tlačítko, aby se vypnul poplašný
signál. Ale v tom druhém případě se poplašný signál opětovně ozve po 3 minutách.
Poplašný signál poruchy čidla
Jestliže jsou promítané symboly „E0”, „E1”, „E2”
nebo jiné netypické symboly, označuje to poruchu
čidla a nutnost opravy chladničky.
● Je třeba si všimnout, zda se potraviny nedotýkají zadní stěny, pokud ano, tehdy to může způsobit usazení námrazy nebo navlhnutí potravin.
● Do chladničky se nemají vkládat nádoby s
horkýmobsahem.
● Potraviny snadno přijímající cizí pachy, takové
jako máslo, mléko, tvaroh a také takové, které
mají intenzívní vůni např. ryby, uzeniny, sýry – je
třeba ukládat na police zabalené do fólie nebo v
hermeticky uzavřených nádobách.
● Uchovávání zeleniny obsahující velké množství vody způsobuje osazování vodní páry nad
nádobami na zeleninu; toto nevadí správnému
fungování chladničky.
● Před vložením zeleniny do chladničky je třeba ji
dobře osušit.
● Přílišná vlhkost zkracuje dobu uchovávání zeleniny, zejména listnaté.
● Zeleninu je třeba uchovávat nemytou. Mytí
odstraňuje přirozenou ochranu a proto je lépe
umýt zeleninu těsně před požitím.
● Doporučuje se vkládání výrobků do přirozené
hranice naplnění (obr. 11a / 11b).**
1. Balené výrobky
2. Polička
3. Přirozená hranice naplnění
4. (*/***)
● Připouští se ukládání výrobků na drátěných policích mrazničky.*
● Připouští se vysunutí výrobků na polici o 20-30
mm od přirozené hranice naplnění.**
● Pro zvýšení naplňovacího prostoru a uložení
produktů v komoře na dně do maximální výšky
je možné odstranit dolní koš.*
Zmrazovánívýrobků**
● Zmrazovat je možno prakticky všechny potravinářské výrobky s výjimkou zeleniny konzumované v syrovém stavu, např. zelený salát.
● Ke zmrazování se používají pouze potravinářské
výrobky nejvyšší kvality, rozdělené na porce
určené pro jednorázovou spotřebu.
● Produkty je nutné balit do materiálů bez zápachu,
odolné vůči vnikání vzduchu a vlhkosti a nereagující na tuky. Nejlepšími materiály jsou: sáčky
nebo archy z polyetylenové a hliníkové folie.
● Obal musí být těsný a těsně přiléhat k zmrazeným
výrobkům. Nepoužívejte skleněné nádoby.
● Čerstvé a teplé potravinářské výrobky (při okolní
teplotě) vložené za účelem zmrazení se nemají
dotýkat již zmrazených potravin.
● Doporučuje se, aby se během 24 hodin do
mrazničky nevkládalo najednou více čerstvých
potravin, než je uvedeno v tabulce.
● Pro zachování dobré kvality zmrazovaných výrobků se doporučuje přeskupit zmrazené výrobky
nacházející se ve střední části mrazničky tak,
aby se nedotýkaly výrobků, které ještě nejsou
zmrazené.
● Doporučujeme zmrazené porce přesunout na
jednu stranu mrazicího prostoru a čerstvé porce
ke zmrazení uložit na opačné straně a maximálně
přisunout k zadní a boční stěně.
● Do zmrazování výrobků používejte prostoru,
který je označen (*/***).
Komora rychlého chlazení neslouží k přechovávání chlazených pokrmů. V této komoře je
možné vyrábět a přechovávat kostky ledu.***
* Týká se spotřebičů s komorou mrazničky v
dolní části spotřebiče
** Týká se spotřebičů majících komoru mrazení
(*/***)
*** Netýká se spotřebičů vybavených komorami
zmrazování označených (*/***)
30
Page 31
OBSLUHA A FUNKCE
Dávkovačvody(Výkr.21).
Dávkovač vody umožňuje získat zchlazenou vodu
bez nutnosti otevírání dvířek chladničky. Napomáhá to úsporám energie.
Předprvnímpoužitím
Před prvním použitím dávkovače vody vyčistěte nádržku
vody nacházející se uvnitř chladničky (na vnitřní straně
dvířek), a rameno dávkovače zvenčí dvířek. Pro toto musíte učinit:
1. Vyjměte nádržku vody z komory chladničky (výkr. 21,
poz. 1)
2. Sejměte kryt z nádržky. Vymyjte nádržku a její kryt v
teplé vodě s dodatkem nevelkého množství jemného detergentu, a následovně důkladně vypláchněte čistou vodou
a vytřete do sucha.
3. Po vyčištění naložte kryt na nádržku vody, a poté namontujte opětovně nádržku v dvířkách chladničky.
4. Vyčistěte rameno dávkovač zvenčí dvířek chladničky,
používajíc k tomu jemnou utěrku a vlažnou vodu.
Napełnianiezbiornikawody
W celu napełnienia zbiornika wodą należy otworzyć małą
klapkę w jego pokrywie (Rys. 21, poz. 2) a następnie nalać wody pitnej. Nie przekraczając oznaczonego poziomu
MAX a następnie zamknąć małą pokrywkę.
Naplňovánínádržkyvody
Dávkovač je vybavený blokádou, která chrání před náhodným použitím. Před dávkováním přeložte páku blokády do
odblokované polohy (výkr. 21, poz. 3).
Pro nalití vody stlačte sklenicí rameno dávkovače vody
(výkr. 21, poz. 4). Proud vody z dávkovače závisí od stupně stlačení ramene. Pro zastavení nalévání vody uvolněte
tlak na rameno dávkovače.
CZ
Obsah nádržky vody dávkovače: 3 l
31
Page 32
JAKEKONOMICKYPOUŽÍVATCHLADNIČKU
Prakticképorady
● Neumisťujte chladničku ani mrazničku poblíž
ohřívačů, sporáků anebo je nevystavujte na
bezprostřední působení slunečních paprsků.
● Přesvědčte se, že ventilační otvory nejsou zakry-
CZ
té. Jednou anebo dvakrát ročně z nich odstraňte
prach a očistěte je.
● Zvolte příslušnou teplotu: teplota 6 až 8°C v
chladničce jak rovněž -18°C v mrazničce je
postačující
● Při výjezdu na dovolenou, náleží zvýšit teplotu
v chladničce.
● Dvířka chladničky anebo mrazničky otevírejte
pouze tehdy, pokud to je nutné. Je dobré mít
informace, jaké potraviny jsou přechovávané v
chladničce a kde přesně se nacházejí. Nespotřebované potraviny je zapotřebí co nejrychleji
schovat zpátky do chladničky anebo mrazničky,
dokud se nezahřejí.
● Pravidelně vytírejte vnitřek chladničky hadříkem
navlhčeným jemným detergentem. Spotřebič
bez funkce automatického rozmrazování, pravidelně rozmrazujte. Nedovolte vytvoření se vrstvy
jinovatky hrubší jak 10 mm.
● Těsnění kolem dvířek udržujte v čistotě, v opačném případě se dvířka nebudou úplně zavírat.
Poškozené těsnění musíte vždy vyměnit.
Coznamenajíhvězdičky?
* Teplota nepřekračující -6°C postačí pro pře-
chovávání zmrazených potravin přibližně jeden
týden. Zásuvky anebo komory označené jednou
hvězdičkou jsou (nejčastěji) v lacinějších chladničkách.
** V teplotě nižší než -12°C je možné přechovávat
potraviny v čase 1-2 týdnů bez ztráty chuťových
vlastností. Není postačující pro zmrazování
potravin.
*** Hlavně používané do zmrazování potravin v
teplotě nižší než -18°C. Umožňuje zmrazení
čerstvých potravin hmotnosti do 1 kg.
**** Tak označený spotřebič umožňuje přecho-
vávání potravin v teplotě nižší než -18°C a
zmrazování většího množství potravin.
Zónyvchladničce
● S ohledem na přirozenou cirkulaci vzduchu, se
v komoře chladničky nacházejí různé teplotní
zóny.
● Nejchladnější prostor se nachází bezprostředně
nad zásuvkami se zeleninou. V tomto prostoru
přechovávejte choulostivé a snadno kazící se
produkty jako
- ryby, maso, drůbež,
- uzeniny, uvařené pokrmy,
- pokrmy anebo upečené produkty obsahující
vejce anebo smetanu,
- čerstvé zákusky, směsi zákusků,
- balenou zeleninu a jiné čerstvé potraviny s
etiketou přikazující přechovávání v teplotě cca
4°C.
● Nejtepleji je v horní části dvířek. Zde se nejlépe
přechovávají sýry a máslo.
● Na zadní straně chladničky vzniká námraza,
která je odstraňována automaticky. Během
odmrazování se mohou spolu s kondenzátem
do otvoru žlábku dostávat nečistoty. Toto může
způsobit ucpání otvoru. V takovém případě je
třeba otvor lehce protlačit čističem trubek (obr.
13)
● Spotřebič pracuje cyklicky: chladí (tehdy se
na zadní stěně tvoří námraza), následovně se
odmrazuje (kondenzát stéká po zadní stěně).
prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik
výbušných směsí, obsahovat ředidla, která
mohou poškodit plastové části spotřebiče a
dokonce být nebezpečné pro zdraví.
● Je třeba dávat pozor, aby voda používaná k
mytí pokud možno nestékala odtokovým otvorem do odpařovací misky.
● Celý spotřebič s výjimkou těsnění dveří je třeba
mýt jemným čisticím prostředkem. Těsnění ve
dveřích je třeba vyčistit čistou vodou a vytřít
dosucha.
● Je třeba důkladně umýt všechny součásti
výbavy (nádoby na zeleninu, dveřní regály,
skleněné police atd.).
Odmrazovánímrazničky**
● Odmrazování mrazicího prostoru se doporuču-
je spojit s mytím spotřebiče.
● Větší nahromadění ledu na mrazicích plochách
ztěžuje provozní účinnost spotřebiče a způsobuje větší spotřebu elektrické energie.
● Doporučujeme odmrazovat spotřebič alespoň
jedenkrát nebo dvakrát za rok.
● Pokud se uvnitř nacházejí výrobky, je třeba
nastavit otočný knoík do polohy max. asi 4
hodiny před plánovaným rozmrazením. Toto
zajistí možnost uchovávání výrobků při okolní
teplotě po delší dobu.
● Po vyjmutí potravin z mrazničky je třeba je
vložit do misky, zabalit do několika vrstev novinového papíru, zavinout do deky a uchovávat
na chladném místě.
● Rozmrazování mrazničky má být provedeno
pokud možno rychle. Delší uchovávání výrobků
při okolní teplotě zkracuje dobu jejich použitelnosti.
Proodmrazenímrazicíhoprostorumrazni-
čkyjetřeba**:
● Nastavit otočný knoík termostatu do polohy
”OFF” / „0”, vytáhnout zástrčku ze zásuvky.
● Otevřít dveře, vyjmout výrobky.
● Asi za půl hodiny je možno z hladkých povrchů
stěn odstranit vrstvu ledu, vody.
● Umýt a vysušit vnitřek mrazničky.
● Zapnout spotřebič podle příslušného bodu v
návodu.
Automatickéodmrazováníchladničky****
Chladicí prostor chladničky byl vybaven funkcí
automatického odmrazování. Přesto na zadní
stěně chladicího prostoru chladničky může vznikat
námraza. Převážně se takto děje, když se v
chladicím prostoru uchovává mnoho čerstvých
potravinářských výrobků.
Automatickéodmrazovánímrazničky****
Mrazicí prostor mrazničky byl vybaven funkcí
automatického odmrazování (no-frost). Potraviny
jsou zmrazovány chladicím systémem oběhového
vzduchu a vlhkost z mrazicí komory mrazničky je
odváděna vně. Ve výsledku v mrazničce nevzniká
zbytečná námraza a výrobky k sobě nepřimrzají.
Prostor chladničky a mrazničky se doporučuje
umýt přinejmenším jednou za rok. Toto zabraňuje
vzniku bakterií a nepříjemných zápachů. Celý
spotřebič je třeba vypnout tlačítkem (1), vyjmout
výrobky a prostory umýt vodou s přídavkem jemného čisticího prostředku. Nakonec prostory vytřít
hadříkem.
Vytahováníavkládánípolic
Vysunout polici a potom vtlačit na doraz tak, aby
západka police zaskočila do výřezu vodící lišty
(obr. 15).
Vytahováníavkládánídveřníhoregálu
Nadzvednout regál, vytáhnout a nasadit shora
zpět do požadované polohy (obr. 16).
(*/***). Netýká se spotřebičů s beznámrazovým systémem
*** Týká se spotřebičů majících komoru chladni-
čky. Netýká se spotřebičů s beznámrazovým
systémem
**** Týká se spotřebičů vybavených beznámrazo-
vým systémem
33
CZ
Page 34
ProblémMožnépříčinyMožnářešení
Spotřebič nefunguje Přerušený obvod elektrické instala-
CZ
Nefunguje osvětlení
vnitřního prostoru
Přístroj je příliš
nízkáse ochladí a /
nebo zimnice
Nepřetržitý provoz
spotřebiče
V dolní části chladničky voda
ce
Žárovka není dotažená nebo je spálená(Ve
spotřebičích se žárovkou).
Nesprávné nastavení otočného knoíku- přetočit otočný knoík do vyšší polohy
Teplota okolního prostředí je větší anebo
menší od teploty uvedené v tabulce technické specikace spotřebiče.
Spotřebič stojí na nasluněném místě nebo
blízko tepelných zdrojů
Jednorázové naplnění velkým množstvím
teplých výrobků
Ztížená cirkulace vzduchu uvnitř prostoru
Ztížená cirkulace vzduchu ze zadní strany
spotřebiče
Dveře chladničky/mrazničky jsou příliš
často otevírány a/nebo zůstávají dlouze
otevřené
Dveře se nedovírají
Kompresor se zřídka zapíná
Špatně vložené těsnění dveří- zatlačit těsnění
Nesprávné nastavení otočného knoíku- přetočit otočný knoík do nižší polohy
Zbývající příčiny jako v bodě „Spotřebič
příliš málo chladí a/nebo mrazí“
Odváděcí otvor vody je ucpaný
Ztížená cirkulace vzduchu uvnitř prostoru
URČOVÁNÍZÁVAD
- zkontrolovat, zda je zástrčka správně
- zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spotřebiče
- zjistit, zda je v zásuvce napětí – připojit jiný spotřebič např. stolní lampičku
- zjistit, zda je spotřebič zapnutý – nastavit termostat do polohy vyšší než „OFF“.
- zkontrolovat předchozí bod “Spotřebič nefunguje" dotáhnout nebo vyměnit spálenou žárovku (Ve spotřebičích se žárovkou).
- spotřebič je přizpůsobený do práce v teplotě,
která je uvedená v tabulce s technickou specikací
spotřebiče.
- změnit místo ustavení spotřebiče podle návodu k
obsluze
- počkat asi 72 hodin na vychlazení (zmrazení)
výrobků a dosažení požadované teploty vnitřního
prostoru
- uložit potravinářské výrobky a nádoby tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny chladničky
- výrobky a nádoby uložit tak, aby neztěžovaly
zavírání dveří
-zkontrolujte zda teplota okolního prostředí není
menší než rozsah klimatické třídy
- zkontrolujte podle předcházejícího bodu „Spotřebič příliš málo chladí a/anebo mrazí”
- vyčistit odtokový otvor (viz Návod k obsluze,
kapitola - „Odmrazování chladničky”)
- uložit potravinářské výrobky a nádoby tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny chladničky
Zvuky nevycházející
z normálního provozu spotřebiče
Během normálního používání chladícího zařízení mohou vystupovat různé zvuky, které nemají žádný vliv na bezchybnou práci chladničky.
Zvuky,kteréselehceodstraňují:
● hluk, kdy chladnička nestojí svisle - usměrněte nastavení pomocí nastavitelných nožiček vpředu. Můžete taktéž
podložit pod rolky zezadu měkkou látku, především v případě, že podlaha je provedená z podlahových dlaždic
● otírá se o sousední nábytek – přesuňte chladničku.
● skřípání zásuvek anebo poliček – vytáhněte a opětovně vložte zásuvku anebo poličku.
● zvuky způsobené dotýkajícími se láhvemi – odsuňte láhve od sebe.
Zvuky, které mohou být slyšitelné během správné exploatace, vyplývají z práce termostatu, kompresoru (připojení),
chladící soustavy (chlazení (smršťování a rozšiřování materiálu vlivem teplotních rozdílů, jak rovněž průtoku chladícího
médium).
Spotřebič není správně- správně ustavit spotřebič
Spotřebič se dotýká nábytku a/nebo jiných
předmětů
- spotřebič postavit volně tak, aby se nedotýkal
jiných
34
Page 35
OCHRANAŽIVOTNÍHOPROSTŘEDÍ
Ochranaozonovévrstvy
K výrobě našeho spotřebiče
byla použita chladicí média
a pěnicí látky 100% bez
FCKW a KW, má příznivý
vliv na ochranu ozonové
vrstvy a zmenšení skleníkového efektu. A právě
použitá moderní techno-
životnímu prostředí způsobuje nízkou spotřebu
elektrické energie.
Recyklaceobalu
l Vnější obal z lepenky / fólie
l Tvar z pěnového polystyrenu (PS) bez FCKW
l Fólie a sáčky z polyetylénu (PE)
logie a izolace přátelská k
Naše obaly jsou vyráběny z
materiálů šetrných k životnímu
prostředí, hodících se k opětovnému použití:
LIKVIDACE/ZUŽITKOVÁNÍSPOTŘEBIČE
Pokud už nebudeme používat spotřebič, tak je třeba opotřebenému zařízení
před zešrotováním uříznout
připojovací kabel.
Výměna napájecího kabelu
– připojení typu Y.
Jestliže připojovací kabel bude poškozen,
tak musí být vyměněn. Neodpojitelný připojovací kabel musí být vyměněn ve specializovaném servisu nebo kvalikovaným
pracovníkem.
Tento spotřebič je označen podle evropské
směrnice 2002/96/ES. Takovéto označení
nás informuje, že tento spotřebič po období
jeho používání nemůže být vyhozen s jinými
domácími odpady. Uživatel je povinen ho
odevzdat do sítě sběrných míst. Síť sběrných
míst včetně lokálních sběrných dvorů tvoří
vhodný systém umožňující odevzdání těchto
spotřebičů.
Vhodné zacházení s opotřebenými elektrickými a elektronickými spotřebiči přispívá
k zamezení důsledků nepříznivých pro
zdraví lidí a životní prostředí, vyplývajících
z přítomnosti nebezpečných složek a také
nevhodného skladování a zužitkování takovýchto spotřebičů.
CZ
KLIMATICKÁTŘÍDA
Informace o klimatické třídě spotřebiče se nachází na výkonovém štítku. Štítek stanoví, při jaké okolní teplotě (tj.
místnosti, ve které pracuje) spotřebič funguje optimálně (správně).
KlimatickátřídaPřípustnáokolníteplota
SNz +10°C na +32°C
Nz +16°C na +32°C
STz +16°C na +38°C
Tz +16°C na +43°C
Prohlášenívýrobce
Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedených evropských
směrnic:
● směrnice pro nízkonapěťová zařízení 2006/95/EC,
● směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC,
● směrnice ErP - 2009/125/EC
a proto byl spotřebič označen a také bylo pro něho vystaveno prohlášení o shodě poskytované
orgánům pro dohled nad trhem.
35
Page 36
ZMĚNASMĚRUOTVÍRÁNÍDVÍŘEK
Demontáž dvířek chladničky/mrazničky
1. Pomocí nářadí vyšroubujte šroub z krytu závěsu a poté sejměte kryt. Vložte komunikační vodič do
otvoru v horní části pláště (20.1)
2. Pomocí nářadí vyšroubujte 4 šrouby z krytu horního závěsu, a poté sejměte kryt. Nadzdvihněte
vložku dvířek a malou záslepku na dvířkách (20.2)
3. Vložte vložku dvířek a komunikační vodič do otvoru v dvířkách, a poté založte malou záslepku
CZ
(20.3)
4. Pomocí nářadí vyšroubujte 2 šrouby, jak je ukázáno na níže uvedené ilustraci, pro sejmutí krytu
otvoru na horní části pláště, a vyjměte komunikační vodič pláště z otvoru. Nazdvihněte malou
záslepku na dvířkách a vyjměte vložku dvířek a komunikační vodič (20.4)
5. Vložte vložku dvířek do kulatého otvoru, a poté vložte malou záslepku (20.5)
6. Přesuňte dvířka chladničky nahoru o více než 500 mm, aby je bylo možné sejmout (20.6)
7. Pomocí nářadí vyšroubujte 3 šrouby z krytu prostředního závěsu, a poté sejměte prostřední závěs
(20.7)
8. Přesuňte dvířka mrazničky nahoru o více než 500 mm, aby je bylo možné sejmout (20.8)
9. Vyjměte regulované přední nožičky zespodu dolního závěsu; Pomocí nářadí vyšroubujte 4 šrouby z
dolního závěsu, a poté demontujte dolní závěs (20.9)
10. Zakončeno demontáž dvířek (20.10)
Zamontujte dvířka a příslušenství dolního závěsu v příslušných pozicích na druhé straně.
11. Pomocí nářadí vyjměte vložku dvířek, jak je ukázáno na níže uvedené ilustraci, a zamontujte ji v
příslušné pozici na druhé straně (20.11)
12. Pomocí nářadí vyšroubujte šrouby z osy omezovačů, jak je ukázáno na níže uvedené ilustraci, a
poté je zamontujte do druhého boku dvířek (20.12)
13. Pomocí nářadí vyjměte osu a dva omezovače nacházející se na dolním závěsu, a poté je zamontujte na pozici představené na níže uvedeném výkresu (20.13)
Zamontujte dvířka chladničky a dvířka mrazničky na protilehlé straně.
14. Vyjměte ručně regulovanou přední nožičku, jak je ukázáno níže, a poté zamontujte dolní závěs na
druhé straně pláště a pomocí nářadí našroubujte šrouby (20.14)
15. Zamontujte kratší regulovanou přední nožičku na straně dolního závěsu a vyregulujte výšku nožičky
tak, aby chladnička byla umístěna ve vodorovné poloze (20.15)
16. Vložte dvířka mrazničky a obraťte prostřední závěs o 180O, a poté ho zamontujte do druhého boku
pláště; pomocí nářadí našroubujte 3 šrouby, pro připevnění prostředního závěsu (20.16)
17. Vložte dvířka chladničky a zamontujte horní závěs do druhého boku pláště; pomocí nářadí
našroubujte 4 šrouby, pro připevnění horního závěsu. Následovně spojte komunikační vodič dvířek
a komunikační vodič pláště, potem vložte kryt horního závěsu a připevněte ho pomocí šroubu.
18. Vložte kryt otvoru na druhém boku pláště a připevněte ho pomocí nářadí a šroubů (20.17)
19. Zakončeno opětovnou montáž dvířek. Ilustrace představují otevírání dvířek z pravé strany (20.18)
20. Ilustrace představují otevírání dvířek z levé strany (20.19)
36
Page 37
ZÁRUKA
Záruka
Záruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem.
Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem.
Ilustrácie v tomto návode na obsluhu majú
názorný charakter. Plné vybavenie spotrebiča sa nachádza v príslušnej kapitole.
Umývačka riadu je určená výlučne pre
domáce použitie.
Výrobca si vyhradzuje možnosť prevádzania zmien neovplyvňujúcich fungovanie
spotrebiča.
38
Page 39
DÔLEŽITÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
Niektoré zápisy v tomto návode sú zjednotené pre
chladiarenské výrobky rôznych typov, (pre chladničky,
chladničky - mrazničky alebo mrazničky). Informácie na
tému druhu Vášho spotrebiča sa nachádzajú v Technickom liste pripojenom k výrobku.
Výrobca nenesie zodpovednosť za škody vzniknuté z
nedodržiavania zásad umiestených v tomto návode.
Prosíme o zachovanie tohto návodu s cieľom jeho využitia v budúcnosti alebo odovzdania eventuálnemu
ďalšiemu užívateľovi.
Toto zariadenie nie je prispôsobené k používaniu osobami (v tom deťmi)s obmedzenou fyzickou, zmyslovou
alebo psychickou schopnosťou alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami zariadenia, iba
ak je uskutočňované pod dohľadom alebo v súlade s
návodom používania zariadenia, odovzdanom osobami
odpovedajúcimi za ich bezpečnosť.
Venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby spotrebič nepoužívali deti ponechané bez dozoru. Nenechávajte sa
im hrať so spotrebičom Nie je im dovolené sadať si
výsuvné časti a zavesovať sa na dvere.
Spotrebič pracuje správne v teplote okolitého prostredia, ktorá je uvedená v tabuľke s technickou špecikáciou. Nepoužívajte ho v pivnici, sieni, v neohrievanej
chate v jeseni a v zime.
Počas umiestňovania, presúvania, dvíhania sa nemá
chytať za madla dverí, ťahať za odparovací kondenzátor na zadnej strane chladničky a aj dotýkať kompresorovej jednotky.
Spotrebič nenahýbajte viac ako 40° od zvislej polohy v
priebehu prepravy, prenášania alebo umiesťovania. Ak
sa taká situácia vyskytla, zapnutie spotrebiča môže nastúpiť min. po 2 hodinách od jeho umiestenia (výkr. 2).
Pred každou konzervačnou činnosťou vyjmite zástrčku
zo sieťovej zásuvky. Nepopoťahujte za vodič, ale chytajte za korpus zástrčky.
Počuteľné zvuky ako bublanie alebo praskanie sú
spôsobené rozťahovaním a zmrašťovaním súčastí v
dôsledku teplotných zmien.
39
SK
Page 40
SK
DÔLEŽITÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
Z bezpečnostných dôvodov neopravujte spotrebič svojpomocným spôsobom. Opravy vykonávané osobami,
ktoré nemajú požadovanú kvalikáciu môžu vytvárať
vážne nebezpečenstvo pre užívateľa spotrebiča.
V prípade poškodenia chladiaceho okruhu je potreba
na niekoľko minút vyvetrať miestnosť, v ktorej sa nachádza spotrebič (táto miestnosť musí mať aspoň 4 m³;
pre spotrebič s izobutánom /R600a).
Výrobky, aj keď čiastočne rozmrazené, nie je možné
znovu zmraziť.
Nápoje vo fľašiach a plechovkách, najmä nápoje sýtené oxidom uhličitým, sa nemajú uchovávať v mraziacom priestore mrazničky. Plechovky a fľaše môžu popraskať.
Nemajú sa dávať do úst zmrazené výrobky ihneď po vyňatí z mrazničky (zmrzliny, kocky ladu, atd.), ich nízka
teplota môže spôsobiť bolestivé omrzliny.
Dávajte pozor, aby nebol poškodený chladiaci okruh,
napr. napichnutím kanálikov chladiaceho prípravku
vo výparníku , zlomením rúr. Vystrekované chladiace
médium je horľavé. V prípade vniknutí do očí vyplachujte ich čistou vodou a vyhľadajte lekársku pomoc.
Ak bude napájací kábel poškodený, musí byť vymenený v špecializovanom servise.
Spotrebič slúži k prechovávaniu potravín, nepoužívajte
ho k iným účelom.
Spotrebič úplne odpojte od napájania (vytiahnutím
zástrčky zo sieťovej zásuvky) v čase vykonávania takých činností, akými sú čistenie, konzervácia alebo
zmena miesta vstavenia.
40
Page 41
DÔLEŽITÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku 8
rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzickými alebo
mentálnymi schopnosťami, ako aj osobami bez skúseností a bez znalostí zariadenia môžu kanvicu používať,
pokiaľ sú dohliadané alebo boli inštruované vzhľadom
obsluhy zariadenia bezpečným spôsobom a znajú ohrozenie spojené s používaním zariadenia. Deti si nemôžu
so zariadením hrať Čistenie a konzervácia zariadenia
nemôže byť vykonávaná deťmi ledaže ukončili 8 rokov
a sú dohliadané zodpovednou osobou.
Anti-bacteria Systém (sa vyskytuje v závislosti od modelu. Jeho prítomnosť je signalizovaná príslušnou
nálepkou vo vnútri komory spotrebiča) - Špeciálny antibakteriálny prípravok, ktorý je pridávaný do materiálu, z
ktorého je vyrobené vnútro chladničky, chráni v nej prechovávané produkty pred plesňami, baktériami a tiež
nepripúšťa vznik nepríjemného zápachu. Vďaka tomu
produkty dlhšie zachovávajú svoju sviežosť.
Pre získanie viac miesta v mrazničke, je možné z nej
vybrať zásuvky a umiesťovať produkty bezprostredne
na poličkách. Neovplyvňuje to termickú a mechanickú
charakteristiku výrobku. Určený obsah mrazničky bol
vypočítaný s vybratými zásuvkami.
SK
41
Page 42
SK
INŠTALÁCIAAPREVÁDZKOVÉPODMIENKYSPOTREBIČA
Inštaláciapredprvýmspustením
● Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť
lepiacu pásku zaisťujúcu dvere a vybavení. Eventuálne zvyšky lepidla je možné
odstrániť jemným čistiacim prostriedkom.
● Polystyrénové časti obalu sa nemajú
vyhadzovať. V nutnom prípade opätovného prevozu je potreba chladničku s
mrazničkou zabaliť do častí polystyrénu
a fólie a tiež zaistiť lepiacou páskou.
● Vnútrajšok chladničky a mrazničky ako aj
súčasti výbavy je treba umyť vlažnou vodou s prídavkom prostriedku na umývanie
riadu a potom vytrieť a vysušiť.
● Chladničku s mrazničkou je treba umiestniť na rovný, vodorovný a stabilný podklad, do suchej, vetranej miestnosti, kde
nesvieti slnko, ďalej od tepelných zdrojov
takých ako kuchyňa, radiátor ústredného
kúrenia, trubka ústredného kúrenia, rozvod teplej vody atd.
● Na vonkajších povrchoch výrobku sa
môže nachádzať ochranná fólia, treba ju
odstrániť.
● Vodorovné osadenie spotrebiča je treba
upraviť zaskrutkovaním 2 nastaviteľných
predných nožičiek (obr. 3)
● Pre zabezpečenie slobodného otvárania
dvierok, je vzdialenosť medzi bočnou stranou výrobku (zo strany závesov dvierok), a
stenou miestnosti predstavená na výkrese
č. 5.*
● Je treba zaistiť vhodnú ventiláciu miestnosti a dostatočnú cirkuláciu vzduchu v
priestoru okolo spotrebiča (obr. 6).*
Minimálnevzdialenostiodtepelnýchzdro-
jov:
- od elektrických, plynových sporákov
a iných - 30 mm,
- od plynových alebo uholných kotlov -
300 mm,
- od vstavaných trúb - 50 mm
Pokým nie je možné dodržanie vyššie
stanovených vzdialeností, je potreba
použiť vhodnú izolačnú dosku.
● Zadná stena chladničky a najmä konden-
zátor a iné súčasti chladiaceho obehu
sa nemôžu dotýkať iných súčastí, ktoré
môžu spôsobiť poškodenie, najmä (s
rúrkou CO a privádzajúcou vodu).
● Nie je prípustná akákoľvek manipulácia so
súčasťami agregátu. Je potreba venovať
mimoriadnu pozornosť tomu, aby nedošlo k
poškodeniu kapilárnej rúrky, ktorá je viditeľná v kompresorovom priestore. Táto rúrka
sa nesmie ohýbať, narovnávať ani krútiť.
● Poškodenie kapilárnej rúrky používateľom
spôsobuje stratu nárokov vyplývajúcich zo
záruky (obr. 8).
● Vo vybraných modeloch sa úchyt dvie-
rok nachádza vo vnútri výrobku a je
nutné ho priskrutkovať vlastným skrutkovačom
Pripojenienapájania
● Pred pripojením sa odporúča nastaviť
riadiace koliesko regulátora teploty na
polohu „OFF” alebo inú spôsobujúcu
odpojenie spotrebiča od napájania (Viď
strana s opisom riadenia).
● Spotrebič je treba pripojiť k sieti striedavého prúdu 220-240V/ 50Hz správne
zapojenou elektrickou zásuvkou s uzemnením a istenou 10 A poistkou.
● Uzemnenie spotrebiča je vyžadované
právnymi predpismi. Výrobca sa zrieka
akejkoľvek zodpovedností z titulu eventuálnych škôd, ktoré môžu utrpieť osoby
alebo predmety v dôsledku nesplnenia
povinností stanovených v tomto predpise.
Nemajú sa používať spojovacie články,
nekoľkonásobné zásuvky (rozvádzače),
dvojžilové predĺžovacie káble. Pokým
je nutné použitie predĺžovacieho kábla,
môže to byť iba predĺžovací kábel s
ochranným kolíkom, jednozásuvkový,
ktorý má bezpečnostný atest VDE/GS.
● Pokým bude použitý predĺžovací kábel
(s ochranným kolíkom, ktorý má bezpečnostnú značku), napokon jeho zásuvka
musí byť umiestnená v bezpečnej vzdialenosti od drezov a nemôže byť vystavená na zaliatie vodou a rôznymi odpady.
● Údaje sú uvedené na typovom štítku,
umiestneným naspodku vnútornej steny
chladiaceho priestoru chladničky**.
Odpojenieodnapájania
● Je potreba zabezpečiť možnosť odpojenia spotrebiča od elektrickej siete
vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím
dvojpólového vypínača (obr. 9).
* Netýka sa spotrebičov do vstavenia
** V závislosti od modelu
42
Page 43
OBSLUHA A FUNKCIE
Ovládacípanel(Výkr.10).čidlo „OK”, pre prechod do tejto funkcie.
UVEDENIEDOPREVÁDZKY
1. Vyčistite časti chladničky používajúc vlažnú vodu
s dodatkom malého množstva neutrálneho detergentu, a potom len čistou vodu. Vytrite do sucha.
Poznámky: Elektrické časti chladničky len vytrite
suchou handričkou.
2. Zapnite napájanie. Kompresor začína pracovať.
3. Po 30 minútach otvorte dvierka. Ak v chladničke došlo k výraznému zníženiu teploty, znamená
to, že systém chladničky je fungujúci. Pokiaľ bude
chladnička pracovať určitú dobu, regulátor teploty
nastaví automaticky teplotu v medziach hraničných
hodnôt.
Displej je umiestený uprostred dvierok chladničky.
Jeho systém je predstavený na nižšie umiestenej
ilustrácii.
ÚVODDOTLAČIDIEL
1. Chladnička: do nastavovania teploty chladničky
2. Mraznička: do nastavovania teploty mrazničky
3. Funkcia: pre voľbu funkcie rýchleho schladzovania, rýchleho zmrazovania, funkcie inteligencia
a prázdniny
4. OK: do zavedení alebo výstupu z nastavenia danej funkcie
Prvé pripojovanie spotrebiča k napájaní
V priebehu prvého pripojovania spotrebiča k napájaní sa displej rozsvieti na 2 sekundy, a potom
prejde do normálneho režimu, a spotrebič bude
fungovať v súlade s funkciou inteligencia.
Ovládaniepomocoudispleja
Keď sú dvierka chladničky uzavreté a po dobu 3
minút nepoužívame žiadne tlačidlá, vtedy podsvietenie displeja zhasne.
Aby bol displej podsvietený, otvorte dvierka chladničky alebo stlačte ľubovoľné tlačidlo.
Nastavenieteploty
1. Stlačte tlačidlo „chladnička” alebo „mraznička”, a
keď zabliká, bude možné nastaviť teplotu; pri každom stlačení tlačidla nasleduje príslušná zmena
teploty (teplota je premietnutá na displeji). (Nie je
možné nastavovania teploty vo funkciách rýchleho
schladzovania, rýchleho zmrazovania, inteligencie
a prázdniny.)
2. Ak v priebehu nastavovania teploty nebudeme
používať žiadne tlačidlá po dobu 5 sekúnd, vtedy
tlačidlo prestane blikať a bude použitá nastavená
teplota.
3. Cyklus teploty
Chladnička: 2OC→ 3OC→ 4OC→5OC→ 6OC→
7OC→ 8OC→ VYPN.→ 2OC
Mraznička: -24OC→ -23OC→ -22OC→ -21OC→
-20OC→ -19OC→ -18OC→ -17OC→ -16OC→ -24OC
SmartECO
Vo funkcii SmartECO v chladničke panuje teplota
4OC, a v mrazničke -18OC.
Nie je možné zmeniť hodnotu teploty, ale je možné
stlačiť tlačidlo zóny teploty, pre kontrolu teploty.
1. Pre prechod do funkcie SmartECO
Stlačujte tlačidlo „voľba”, až začne blikať, a potom
stlačte tlačidlo „OK”, pre prechod do tejto funkcie.
2. Pre výstup z funkcie SmartECO
V priebehu fungovania funkcie SmartECO, stlačujte tlačidlo „voľba”, až prejde do funkcie SmartECO,
stlačte „OK”, pre výstup z tejto funkcie. Podsvietenie zhasne.
Nasleduje vrátenie teplôt do hodnoty pred fungovaním funkcie SmartECO.
Rýchleschladzovanie
Vo funkcii rýchleho schladzovania v chladničke panuje teplota 2OC a nie je možné ju zmeniť.
1. Pre prechod do funkcie rýchleho schladzovania
Stlačujte tlačidlo „voľba”, až začne blikať na nastavení „rýchle schladzovania”, a potom stlačte tla-
2. Pre výstup z funkcie rýchleho schladzovania
V priebehu fungovania funkcie rýchleho schladzovania stlačte tlačidlo „voľba”, až prejde do nastavenia „rýchle schladzovania”, a potom stlačte „OK”,
pre výstup z tejto funkcie.
Podsvietenie rýchleho schladzovania zhasne a nasleduje navrátenie teploty do hodnoty pred rýchlym
schladzovaním.
Rýchlezmrazovanie
Vo funkcii rýchleho zmrazovania je možné nastavenie teploty chladničky, a nie je možné nastavovať
teplotu v mrazničke.
1. Pre prechod do funkcie rýchleho zmrazovania
Stlačujte tlačidlo „voľba”, až začne blikať na nastavení „rýchle zmrazovanie”, a potom stlačte tlačidlo
„OK”, pre prechod do tejto funkcie.
2. Pre výstup z funkcie rýchleho zmrazovania
V priebehu fungovania funkcie rýchleho zmrazovania stlačte tlačidlo „voľba”, až prejde do nastavenia
„rýchle zmrazovania”, a potom stlačte „OK”, pre výstup z tejto funkcie.
Podsvietenie rýchleho zmrazovania zhasne a nasleduje navrátenie teploty do hodnoty pred rýchlym
zmrazovaním.
Po uplynutí doby rýchleho zmrazovania (26 hodín)
nasleduje automatický výstup z tejto funkcie.
Prechod do funkcie inteligencia spôsobuje zakončenie rýchleho zmrazovania.
Prázdniny
Vo funkcii prázdniny je v chladničke 14OC a nie je
možná zmena teploty v tejto komore.
1. Pre prechod do funkcie prázdniny
Stlačujte tlačidlo „voľba”, až začne blikať na nastavení „prázdniny”, a potom stlačte tlačidlo „OK”, pre
prechod do tejto funkcie.
2. Pre výstup z funkcie prázdniny
V priebehu fungovania funkcie prázdniny stlačte
tlačidlo „voľba”, až prejde do nastavenia „prázdniny”, a potom stlačte „OK”, pre výstup z tejto funkcie.
Podsvietenie prázdnin zhasne a nasleduje navrátenie teploty do hodnoty pred nastavením funkcie
prázdnin.
Funkcia prázdniny sa vypína v priebehu fungovania
funkcie inteligencia a rýchleho schladzovania.
Pamäť v priebehu výluky v napájaní
Konštrukcia chladničky umožňuje automatické
uchovanie všetkých nastavení v priebehu výluky v
napájaní/odpojení napájania. Po opätovnom pripojení bude chladnička pracovať na nastavení pred
výlukou napájania.
Oneskorenie pripojenia napájania
Aby nedošlo k poškodeniu chladničky v prípade náhleho odpojenia a vrátenia napájania, spotrebič sa
nenaštartuje okamžite, ak výluka v napájaní bude
kratšia ako 5 minút.
Poplašný signál príliš vysoké teploty v mrazničke
(len pri zapnutom napájaní)
Ak v priebehu prvého pripojenia napájania bude
teplota v mrazničke vyššia ako 10OC, kontrolka
komory mrazničky sa rozsvieti a bude blikať číslo
označujúce teplotu.
Stlačte ľubovoľné tlačidlo alebo počkajte 5 sekúnd,
kontrolka prestane blikať a nasleduje návrat k nastavenej teplote.
Poplašný signál otvorených dvierok chladničky
Ak chladnička bude otvorená dlhšie ako 3 minúty, zaznie zvuk bzučiaka. Uzatvorte dvierka alebo
stlačte ľubovoľné tlačidlo, aby sa vypol poplašný
signál. Ale v tom druhom prípade sa poplašný signál opätovne ozve po 3 minútach.
Poplašný signál poruchy senzora
Ak sú premietané symboly „E0”, „E1”, „E2” alebo
iné netypické symboly, označuje to poruchu senzora a nutnosť opravy chladničky.
● Výrobky je treba vkladať na tanierikoch, v nádo-
bách lebo zabalené do potravinovej fólie. Ro-
vnomernerozložiťnaplocháchpolíc.
● Je treba si všimnúť, či sa potraviny nedotýkajú
zadnej steny, pokým áno, vtedy to môže spôsobiť tvorenie námrazy alebo navlhnutie potravín.
SK
● Do chladničky sa nemajú vkladať nádoby s horúcim obsahom.
● Potraviny ľahko preberajúce cudzie pachy, také
ako maslo, mlieko, tvaroh a tiež také, ktoré majú
intenzívnu vôňu napr. ryby, údeniny, syry – je
treba ukladať na police zabalené do fólie alebo
v hermeticky uzavretých nádobách.
● Uchovávanie zeleniny obsahujúcej veľké množstvo vody spôsobuje usadzovanie vodnej pary
hore nádob na zeleninu; neprekáža to správnemu fungovaniu chladničky.
● Pred vložením zeleniny do chladničky je treba ju
dobre vysušiť.
● Prílišná vlhkosť skracuje dobu uchovávania
zeleniny, najmä listnatej.
● Zeleninu treba uchovávať neumytú. Umývanie
odstraňuje prirodzenú ochranu a preto je lepšie
umyť zeleninu tesne pred požitím.
● Odporúča sa vkladanie výrobkov v košoch 1, 2,
3* do prirodzenej hranice naplnení (viď: obr. 11a
/ 11b).**
1. Balené výrobky
2. Polička
3. Normálna hranica naplnenia
4. (*/***)
● Pripúšťa sa ukladanie výrobkov na drôtených
policiach mrazničky.*
● Pripúšťa sa vysunutie výrobkov na polici o 2030 mm od prirodzenej hranice naplnení.**
● Je možné odstránenie dolného koša s cieľom
získania väčšieho úložného priestoru a uloženia
výrobkov komore na dne do maximálnej výšky.*
Zmrazovanievýrobkov**
● Zmrazovať je možné prakticky všetky potravinové
výrobky, s výnimkou zeleniny konzumovanej v
surovom stavu, napr. zelený šalát.
● Na zmrazovanie sa používajú iba potravinové
výrobky najvyššej kvality, rozdelené na porcie
určené pre jednorázovú spotrebu.
● Výrobky je treba zabaliť do obalov bez zápachu,
odolných voči prenikaniu vzduchu a vlhkosti a tiež
odolných voči tuku. Najlepšími obalmi sú: sáčky,
archy z polyetylénovej a hliníkovej fólie.
● Obal má byť nepriepustný a tesne priliehať ku
zmrazeným výrobkom. Nemajú sa používať
sklenené obaly.
● Čerstvé a teplé potravinové výrobky (pri teplote
okolia) vložené za účelom zmrazenia nemajú
prísť do styku s už zmrazenými potravinami.
● Odporúča sa, aby v priebehu 24 hodín nevkladať do mrazničky jednorazovo viac čerstvých
potravín ako je uvedené v tabuľke s technickou
špecikáciou spotrebiča.
● Pre uchovanie dobrej kvality zmrazovaných
výrobkov sa odporúča preskupiť zmrazené výrobky nachádzajúce sa vo strednej časti mrazničky
tak, aby sa nedotýkali výrobkov ešte nezmrazených.
● Odporúčame zmrazené porcie presunúť na jednu
stranu mraziaceho priestoru a čerstvé porcie na
zmrazenie uložiť na opačnej strane a maximálne
prisunúť ku zadnej a bočnej stene.
● Do zmrazovania výrobkov používajte priestor,
ktorý je označený (*/***).
Doba uchovávania zmrazených výrobkov je závislá
na ich kvalite v čerstvom stave pred zmrazením a
tiež na teplote uchovávania. Pri zachovaní teploty -18°C alebo nižšej sú odporúčané nasledujúce
doby uchovávania:
Komora rýchleho chladenia neslúži k prechovávaniu chladených pokrmov. V tejto komore je možné
vyrábať a prechovávať kocky ľadu.***
* Týka sa spotrebičov s komorou mrazničky v
dolnej časti spotrebiča
** Týka sa spotrebičov majúcich komoru mraze-
nia (*/***)
*** Netýka sa spotrebičov vybavených komorami
zmrazovania označených (*/***)
44
Page 45
OBSLUHA A FUNKCIE
Dávkovačvody(Výkr.21).
Dávkovač vody umožňuje získať schladenou vodu
bez nutnosti otvárania dvierok chladničky. Napomáha to úsporám energie.
Predprvýmpoužitím
Pred prvým použitím dávkovača vody vyčistite nádržku
vody nachádzajúcu sa vo vnútri chladničky (na vnútornej
strane dvierok), a rameno dávkovača zvonka dvierok. Pre
tento účel musíte učiniť:
1. Vyjmite nádržku vody z komory chladničky (výkr. 21,
poz. 1)
2. Snímte veko z nádržky. Vymyte nádržku a jej veko v
teplej vode s dodatkom neveľkého množstva jemného detergentu, a nasledovne dôkladne vypláchnite čistou vodou
a vytrite do sucha.
3. Po vyčistení naložte veko na nádržku vody, a potom namontujte opätovne nádržku v dvierkach chladničky.
4 Vyčistite rameno dávkovač zvonka dvierok chladničky,
používajúc k tomu jemnú handričku a vlažnú vodu.
Naplňovanienádržkyvody
Pre naplnenie nádržky vodou otvorte malú klapku v jej
veku (Výkr. 21, poz. 2) a potom nalejte pitnú vodu. Neprekračujte označenú hladinu MAX a potom uzatvorte malé
viečko.
Používaniedávkovača
Dávkovač je vybavený blokádou, ktorá chráni pred náhodným použitím. Pred dávkovaním preložte páku blokády do
odblokovanej polohy (výkr. 21, poz. 3).
Pre naliatie vody stlačte pohárom rameno dávkovača vody
(výkr. 21, poz. 4). Prúd vody z dávkovača závisí od stupňa
stlačenia ramena. Pre zastavenie nalievania vody uvoľnite
tlak na rameno dávkovača.
SK
Obsah nádržky vody dávkovača: 3 l
45
Page 46
AKOEKONOMICKYPOUŽÍVAŤCHLADNIČKU
Praktickérady
● Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blízkosti ohrievačov, šporákov alebo nevystavujte
na bezprostredné pôsobenie slnečných lúčov.
● Presvedčte sa, že ventilačné otvory nie sú zakryté. Jednou alebo dvakrát ročne z nich odstráňte
prach a očistite ich.
● Zvoľte príslušnú teplotu: teplota 6 až 8°C v chladničke ako aj -18°C v mrazničke je postačujúca
● V priebehu výjazdu na dovolenku teplotu v
SK
chladničke navýšte.
● Dvierka chladničky alebo mrazničky otvárajte
len vtedy, pokiaľ je to nutné. Je dobré mať informácie, aké potraviny sú prechovávané v chladničke a kde sa presne nachádzajú. Nepoužité
potraviny je potrebné čo najrýchlejšie schovať
späť do chladničky alebo mrazničky, pokiaľ sa
nezohrejú.
● Pravidelne vytierajte vnútro chladničky handričkou navlhčenou jemným detergentom. Spotrebič bez funkcie automatického rozmrazovania,
pravidelne rozmrazujte. Nedovoľte vytvorenie
sa vrstvy inovati hrubšej ako 10 mm.
● Tesnenie okolo dverí udržujte v čistote, v opačnom prípade sa dvierka nebudú úplne zatvárať.
Vždy vymeňte poškodené tesnenie.
Čoznamenajúhviezdičky?
* Teplota neprekračujúca -6°C postačí pre
prechovávanie zmrazených potravín približne
jeden týždeň. Zásuvky alebo komory označené
jednou hviezdičkou sú (najčastejšie) v lacnejších chladničkách.
** V teplote nižšej ako -12°C je možné precho-
vávať potraviny v čase 1-2 týždňov bez straty
chuťových vlastností. Nie je postačujúca pre
zmrazovanie potravín.
*** Hlavne používané pre zmrazovanie potravín v
teplote nižšej ako -18°C. Umožňuje zmrazení
čerstvých potravín hmotnosti do 1 kg.
**** Tak označený spotrebič umožňuje precho-
vávanie potravín v teplote nižšej než -18°C a
zmrazovanie väčšieho množstvá potravín.
Zónyvchladničke
● S ohľadom na prirodzenú cirkuláciu vzduchu, sa
v komore chladničky nachádzajú rôzne teplotné
zóny.
● Najchladnejší priestor sa nachádza bezprostredne nad zásuvkami so zeleninou. V tomto priestore prechovávajte chúlostivé a ľahko kaziace
sa produkty ako
- ryby, mäso, hydina,
- údeniny, uvarené pokrmy,
- pokrmy alebo upečené produkty obsahujúce
vajcia alebo smotanu,
- čerstvé zákusky, zmesi zákuskov
- balenú zeleninu a iné čerstvé potraviny s etiketou prikazujúcou prechovávanie v teplote cca
4°C.
● Najteplejšie je v hornej časti dvierok. Tu sa
najlepšie prechovávajú syry a maslo.
K čisteniu korpusu a umelohmotných častí výrobkov nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani ostré, brusné čistiace prostriedky (napr. prášky alebo krémy
na čistenie)! Používajte len tekuté jemné mycie prostriedky a mäkké handričky. Nepoužívajte špongie.
Odmrazovaniechladničky***
● Na zadnej strane chladničky vzniká námraza,
ktorá je odstraňovaná automaticky. Behom odmrazovania sa môžu spolu s kondenzátom do
otvoru žliabku dostávať nečistoty. Môže to spôsobiť
upchatie otvoru. V takom prípade je potreba otvor
ľahko pretlačiť čističom trubiek (obr. 13).
● Spotrebič pracuje cyklicky: chladí (vtedy sa na
zadnej stene tvorí námraza), následovne sa odmrazuje (kondenzát steká po zadnej stene).
● Ku rozmrazovaniu neodporúčame používať
prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbušných zmesí, obsahovať riedidla, ktoré môžu
poškodiť plastové časti spotrebiča a dokonca
byť nebezpečné pre zdravie.
● Venujte pozornosť tomu, aby pokiaľ možno voda
používaná k umývaniu nestekala odtokovým
otvorom do zásobníka odparovania.
● Celý spotrebič s výnimkou tesnenia dverí je treba
umyť jemným čistiacim prostriedkom. Tesnenie
vo dverách je treba vyčistiť čistou vodou a vytrieť
dosucha.
● Je treba dôkladne umyť všetky súčasti výbavy
(nádoby na zeleninu, dverné priehradky, sklenené police atd.).
Odmrazovaniemrazničky**
● Odmrazovanie mraziacej komory sa odporúča
spojiť s umývaním výrobku.
● Väčšie nahromadenie ľadu na mraziacich plochách sťažuje prevádzkovú účinnosť spotrebiča
a spôsobuje väčšiu spotrebu elektrickej energie.
● Odporúčame odmrazovať spotrebič prinajmenšom raz alebo dva razy do roka. V prípade
väčšieho sa nahromadenia ľadu, odmrazovanie
vykonávajte častejšie.
● Pokým sa vo vnútri nachádzajú výrobky, je potreba nastaviť otočný gombík do polohy max. asi 4
hodiny pred naplánovaným odmrazením. Zaistí
to možnosť uchovávania výrobkov pri teplote
okolia po dlhšiu dobu.
● Po vytiahnutí potravín z mrazničky je potreba
vložiť ich do misky, zabaliť do niekoľká vrstiev
novinového papieru, zavinúť do deky a uchovávať na chladnom mieste.
● Odmrazovanie mrazničky musí byť prevedené,
pokým je to možné, rýchlo. Dlhšie uchovávanie
výrobkov pri teplote okolia skracuje dobu ich
použiteľnosti.
● Vypnite spotrebič pomocou riadiaceho panelu,
potom vyjmite zástrčku zo zásuvky.
● Otvorte dvierka, vyjmite produkty.
● V závislosti od modelu vysuňte odtokový
kanálik nachádzajúci sa v dolnej časti komory
mrazničky a pristavte nádobu.
● Dvierka ponechajte otvorené, urýchli to proces
rozmrazovania. Dodatočne je možné umiestiť
v komore mrazničky nádobu s horúcou (ale
nie vriacou) vodou.
● Umyte a vysušte vnútro mrazničky.
● Spotrebič uveďte do prevádzky v súlade s
príslušným bodom v návode.
Vyťahovanieavkladaniepolíc
Vysunúť policu a potom vtlačiť na doraz tak, aby
zátrepka police zaskočila do výrezu vodiacej lišty
(obr. 15)
Vyťahovanieavkladaniepriehradky
Nadvihnúť priehradku, vytiahnuť a nasadiť odhora
späť do požadovanej polohy (obr. 16).
Automatickéodmrazovaniechladničky****
Chladiaci priestor chladničky bol vybavený funkciou automatického odmrazovania. Predsa však
na zadnej stene chladiaceho priestoru chladničky
môže vznikať námraza. Takto sa prevažne deje,
keď sa v chladiacom priestore uchováva veľa
čerstvých potravinových výrobkov.
Automatickéodmrazovaniemrazničky****
Mraziaci priestor mrazničky bol vybavený funkciou
automatického odmrazovania (no-frost). Potraviny
sú zmrazované chladiacim systémom obehového
vzduchu a vlhkosť z mraziaceho priestoru mrazničky je odvádzaná von. Vo výsledku nevzniká
v mrazničke zbytočná námraza a výrobky k sebe
neprimŕzajú.
Priestor chladničky a mrazničky sa odporúča umyť
najmenej jedenkrát za rok. Zabraňuje to vzniku
baktérií a nepríjemných zápachov. Celý spotrebič
je treba vypnúť tlačidlom (1), vytiahnuť výrobky
a priestory umyť vodou s prídavkom jemného
čistiaceho prostriedku. Napokon priestory vytrieť
handričkou.
** Týka sa spotrebičov majúcich komoru mraze-
nia (*/***). Netýka sa spotrebičov s beznámrazovým systémom
*** Týka sa spotrebičov majúcich komoru chladni-
čky. Netýka sa spotrebičov s beznámrazovým
systémom
**** Týka sa spotrebičov vybavených beznámrazo-
vým systémom
47
SK
Page 48
LOKALIZÁCIA ZÁVAD
ProblémMožnépríčinyMožnériešenia
Spotrebič nefunguje Prerušený obvod elektrickej inšta-
SK
Nefunguje osvetlenie vnútorného
priestoru
Spotrebič príliš málo
chladí a/nebo mrazí
Nepretržitá prevádzka spotrebiča
V dolnej časti chladničky voda
lácie
Žiarovka nie je dotiahnutá alebo je vypálená (V spotrebičoch so žiarovkou).
Nesprávne nastavenie otočného gombíka - pretočiť otočný gombík do vyššej polohy
Teplota okolitého prostredia je vyššia alebo
nižšia od teploty uvedenej v tabuľke s
technickou špecikáciou spotrebiča
Spotrebič stojí na naslnočnenom mieste
lebo blízko tepelných zdrojov
Jednorázové naplnenie veľkým množstvom
teplých výrobkov
Sťažená cirkulácia vzduchu vo vnútri priestoru - uložiť potravinové výrobky a nádoby tak, aby sa
Sťažená cirkulácia vzduchu zo zadnej
strany spotrebiča
Dvere chladničky/mrazničky sú príliš často
otvárané a/lebo ostávajú dlho otvorené
Dvere sa nedotvárajú- výrobky a nádoby uložiť tak, aby nesťažovali
Kompresor sa zriedka zapína
Zle vloženie tesnenia dverí- zatlačiť tesnenie
Nesprávne nastavenie otočného gombíka - pretočiť otočný gombík do nižšej polohy
Ostatné príčiny ako v bode „Spotrebič príliš
málo chladí a/lebo mrazí“
Odtokový otvor vody je upchatý (týka sa
spotrebičov s otvorom do odvádzania
kondenzátu)
Sťažená cirkulácia vzduchu vo vnútri
priestoru
- skontrolovať, či je zástrčka správne vložená do
zásuvky sieťového napájania
- zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spotrebiča
- zistiť, či je v zásuvke napätie – pripojiť druhý
spotrebič napr. stolnú lampičku
- zistiť, či je spotrebič zapnutý – nastaviť termostat
do polohy vyššej než „0“ / "OFF".
- skontrolovať predchádzajúci bod “Spotrebič nefunguje" - dotiahnuť alebo vymeniť vypálenú žiarovku (V
spotrebičoch so žiarovkou).
- Spotrebič je prispôsobený do prace v teplote, ktorá je uvedená v tabuľke s technickou špecikáciou
spotrebiča.
- zmeniť miesto ustavenia spotrebiča podľa návodu
na obsluhu
- počkať asi 72 hodín na vychladnutie (zmrazenie)
výrobkov a dosiahnutie žiadanej teploty vnútorného
priestoru
nedotykali zadnej steny chladničky
- odsunúť spotrebič od steny min. 30 mm
- obmedziť frekvenciu otvárania dverí a/lebo skrátiť
dobu, po akú dvere ostávajú otvorené
zatváranie dverí
-zkontrolujte, či teplota okolitého prostredia nie je
menšia ako rozsah klimatickej triedy.
- zistiť podľa predchádzajúceho bodu „Spotrebič
príliš málo chladí a/lebo mrazí ”
- uložiť potravinové výrobky a nádoby tak, aby sa
nedotýkali zadnej steny chladničky
Zvuky nevychádzajúce z normálnej
prevádzky spotrebiča
Počas normálneho používania chladiaceho zariadenia môžu vystupovať rôzne zvuky, ktoré nemajú žiaden vplyv na
bezchybnú prácu chladničky.
Zvuky,ktorésaľahkoodstraňujú:
l lhluk, keď chladnička nestojí zvisle- usmernite nastavenia pomocou nastaviteľných nožičiek spredu. Môžete takisto
podložiť pod rolky zozadu mäkkú látku, najmä ak dlážka je vykonaná z podlahových dlaždíc
l lotiera sa o susedný nábytok – presuňte chladničku.
l lškrípanie zásuviek alebo poličiek – vytiahnite a opätovne vložte zásuvku alebo poličku.
l lzvuky spôsobené dotýkajúcimi sa fľašami – odsuňte fľaše od seba.
Zvuky, ktoré môžu byť počuteľné počas správnej exploatácie vyplývajú z práce termostatu, kompresora (pripojenie),
chladiacej sústavy (scvrkávanie a rozširovanie materiálu vplyvom teplotných rozdielov, ako aj prietoku chladiaceho
médium).
Spotrebič nie je správne- správne ustaviť spotrebič
Spotrebič sa dotýka nábytku a/lebo iných
predmetov
- spotrebič postaviť volne tak, aby sa nedotýkal
iných
48
Page 49
OCHRANAŽIVOTNÉHOPROSTREDIA
OCHRANAOZÓNOVEJVRSTVY
Pri výrobe nášho spotrebiča
boli použité chladiace
média a peniace látky 100%
bez FCKW a KW, čo má
priaznivý vplyv na ochranu
ozónovej vrstvy a zmenšenie skleníkového efektu.
A práve použitá moderná
technológia a izolácia priateľská k životnému prostrediu spôsobuje nízku
spotrebu elektrickej energie.
RECYKLÁCIAOBALU
Naše obaly sú vyrábané z materiálov šetrných k životnému
prostrediu, hodiacich sa na
opätovné použitie:
l Vonkajší obal z lepenky / fólie
l Tvar z penového polystyrénu (PS) bez
FCKW
l Fólie a sáčky z polyetylénu (PE)
LIKVIDÁCIA/ZUŽITKOVANIESPOTREBIČA
Pokým už nebudeme
používať spotrebič, tak je
potreba opotrebenému
zariadeniu pred zošrotovaním odrezať pripojujúci
kábel.
Výmena napájacieho
kabelu – pripojenie typu Y.
Akže pripojujúci kábel bude poškodený,
tak musí byť vymenený. Neodpojiteľný
pripojujúci kábel môže byť vymenený v
špecializovanom servise alebo kvalikovaným pracovníkom. Je treba tiež odstrániť
lebo spraviť nepoužiteľným zámok opotrebeného zariadenia, aby sa deti nemohli
samé zatvoriť v starom spotrebiči.
Tento spotrebič je označený podľa
európskej smernice 2002/96/ES. Takéto
označenie nás informuje, že tento spotrebič po obdobiu jeho používania nemôže
byť vyhodený s iným domácim odpadom.
Používateľ je povinný odovzdať ho v sieti
zberných miest. Sieť zberných miest vrátane lokálnych zberných dvorov vytvárajú
vhodný systém umožňujúci odovzdanie
týchto spotrebičov.
Vhodné zachádzanie s opotrebenými
elektrickými a elektronickými spotrebičmi
prispieva k zamedzeniu nepriaznivých
dôsledkov pre zdravie ľudí a životné
prostredie, vyplývajúcich z prítomnosti
nebezpečných zložiek ako aj nevhodného skladovania a zužitkovania takýchto
spotrebičov.
SK
KLIMATICKÁTRIEDA
Informácia o klimatickej triede spotrebiča sa nachádza na výkonovom štítku. Štítok stanoví, pri akej teplote okolia (tzn.
miestnosti, v ktorej pracuje) spotrebič funguje optimálne (správne).
KlimatickátriedaPrípustnáteplotaokolia
SNz +10°C na +32°C
Nz +16°C na +32°C
STz +16°C na +38°C
Tz +16°C na +43°C
Vyhlásenievýrobcu
Výrobca týmto vyhlasuje, že výrobok spĺňa dôležité požiadavky nasledujúcich európskych smerníc:
l smernica pre nízke napätie 2006/95/ECl smernica elektromagnetickej kompatibility 2004/108/EC,l smernica ErP - 2009/125/EC
a preto výrobok získal označenie a bolo preň vydané Vyhlásenie o zhode, a toto vyhlásenie bolo
sprístupnené orgánom obchodnej inšpekcie.
49
Page 50
ZMENASMERUOTVÁRANIEDVIEROK
Demontáž dvierok chladničky/mrazničky
1. Pomocou náradia odskrutkujte skrutku z krytu závesu a potom snímte kryt. Vložte komunikačný
vodič do otvoru v hornej časti plášte (20.1)
2. Pomocou náradia odskrutkujte 4 skrutky z krytu horného závesu, a potom snímte kryt. Naddvihnite
vložku dvierok a malú záslepku na dvierkach (20.2)
3. Vložte vložku dvierok a komunikačný vodič do otvoru v dvierkach, a potom založte malú záslepku
(20.3)
4. Pomocou náradia odskrutkujte 2 skrutky , jak je ukázané na nižšie uvedenej ilustrácii pre sňatie
krytu otvoru na hornej časti plášte, a vyjmite komunikačný vodič plášte z otvoru. Naddvihnite malú
záslepku na dvierkach a vyjmite vložku dvierok a komunikačný vodič (20.4)
5. Vložte vložku dvierok do guľatého otvoru, a potom vložte malú záslepku (20.5)
6. Presuňte dvierka chladničky hore o viac ako 500 mm, aby je bolo možné sňať(20.6)
7. Pomocou náradia odskrutkujte 3 skrutky z krytu prostredného závesu, a potom snímte prostredný
SK
záves (20.7)
8. Presuňte dvierka mrazničky hore o viac ako 500 mm, aby je bolo možné sňať (20.8)
9. Vyjmite regulované predné nožičky zospodu dolného závesu; Pomocou náradia odskrutkujte 4
skrutky z dolného závesu, a potom demontujte dolný záves (20.9)
10. Zakončená demontáž dvierok (20.10)
Zamontujte dvierka a príslušenstvo dolného závesu v príslušných pozíciách na druhej strane.
11. Pomocou náradia vyjmite vložku dvierok, jak je ukázané na nižšie uvedenej ilustrácii, a zamontujte
ju v príslušnej pozícii na druhej strane (20.11)
12. Pomocou náradia odskrutkujte skrutky z osy obmedzovačov, jak je ukázané na nižšie uvedenej
ilustrácii, a potom je zamontujte do druhého boku dvierok (20.12)
13. Pomocou náradia vyjmite osu a dva obmedzovače nachádzajúce sa na dolnom závesu, a potom je
zamontujte na pozícii predstavenej na nižšie uvedenom výkrese (20.13)
Zamontujte dvierka chladničky a dvierka mrazničky na protiľahlej strane.
14. Vyjmete ručne regulovanou prední nožičku, jak je ukázané nižšie, a potom zamontujte dolný záves
na druhej strane plášte a pomocou náradia naskrutkujte skrutky (20.14)
15. Zamontujte kratší regulovanou prední nožičku na strane dolného závesu a vyregulujte výšku
nožičky tak, aby chladnička bola umiestená vo vodorovnej polohe (20.15)
16. Vložte dvierka mrazničky a obráťte prostredný záves o 180O, a potom ho zamontujte do druhého
boku plášte; pomocou náradia naskrutkujte 3 skrutky , pre pripevnenie prostredného závesu
(20.16)
17. Vložte dvierka chladničky a zamontujte horný záves do druhého boku plášte; pomocou náradia
naskrutkujte 4 skrutky , pre pripevnenie horného závesu. Nasledovne spojte komunikačný vodič dvierok a komunikačný vodič plášte, potom vložte kryt horného závesu a pripevnite ho pomocí skrutky.
18. Vložte kryt otvoru na druhom boku plášte a pripevnite ho pomocou náradia a skrutiek(20.17)
19. Zakončená opätovná montáž dvierok. Ilustrácie predstavujú otváranie dvierok z pravej strany
(20.18)
20. Ilustrácie predstavujú otváranie dvierok z ľavej strany (20.19)
50
Page 51
ZÁRUKA
Záruka
Poskytnutá záruka podľa záručného listu.
Výrobca neodpovedá za akejkoľvek škody spôsobenej nesprávnym zachádzaním s výrobkom.
SK
51
Page 52
WYPOSAŻENIEURZĄDZENIA
1Oświetlenie
PLCZ
2Półki do komory chłodziarki
3Pokrywa pojemnika na owoce i warzywa
4Pojemnik na owoce i warzywa
5Szuady zamrażarki
6Wyjmowana stopka
7Balkonik średni
8Zbiornik wody
9Balkonik duży
10 Panel sterowania
11Dozownik wody
FK321.4DFXI
FK321.4DFI
FK3216.4DFXI
Półka szklana3
Szklana półka nad pojemnikami1
Pojemnik na warzywa1
Balkonik duży1
Balkonik średni3
Pojemnik na jajka1
Przepychacz1
Szuada w zamrażarce3
SOUČÁSTIVYBAVENÍ
1Osvětlení
2Poličky do komory chladničky
3Víko zásobníku na ovoce a zeleninu
4Zásobník na ovoce a zeleninu
5Zásuvky mrazničky
6Vyjímaná nožička
7Přihrádka střední
Nádržku vody
8
9Přihrádka velká
10 Ovládací panel
11Dávkovač vody
FK321.4DFXI
FK321.4DFI
FK3216.4DFXI
Skleněná polička3
Skleněná polička nad zásobníky1
Zásobník na zeleninu1
Přihrádka velká1
Přihrádka střední3
Zásobník na vajíčka1
Protlačovák1
Zásuvka v mrazničce3
52
Page 53
ELEMENTYVYBAVENIA
1Osvetlení
2Poličky do komory chladničky
3Veko zásobníku na ovocie a zeleninu
4Zásobník na ovocie a zeleninu
5Zásuvky mrazničky
6Vynímaná nožička
7Priehradka stredná
8Nádržku vody
9Priehradka veľká
10 Ovládací panel
11Dávkovač vody
FK321.4DFXI
FK321.4DFI
FK3216.4DFXI
Sklenená polička3
Sklenená polička nad zásobníkmi1
Zásobník na zeleninu1
Priehradka veľká1
Priehradka stredná3
Zásobník na vajíčka1
Prepchávač1
Zásuvka v mrazničke3
SK
53
Page 54
54
Page 55
55
Page 56
AmicaWronkiS.A.
ul.Mickiewicza 52
64-510 Wronki
tel. 67 25 46 100
fax 67 25 40 320
www.amica.com.pl
IO-REF-0093/3
(02.2016)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.