AMICA AWD610L, DAWD 6102 LCW User guide

AWD610L (DAWD 6102 LCW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
PRALKA
Pralkę należy uruchamiać dopiero po przeczytaniu instrukcji!
IO-WMS-0424
(01.2019./1)
Podstawowe informacje.............................................................................................................3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.......................................................................................4
Instalacja pralki.......................................................................................................................8
Oznaczenie symboli na etykietach odzieży..............................................................................10
Opis pralki...................................................................................................................11
Opis panelu sterowania..........................................................................................12
Opis użytkowania........................................................................................15
Tabela programów.........................................................................................16
Rozwiązywanie problemów podczas eksploatacji..................................................................18
Czyszczenie i konserwacja ..................................................................................................20
Praktyczne wskazówki..............................................................................................................21
Dane techniczne..................................................................................................................24
Karta produktu...........................................................................................................25
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekre­ślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
2
PODSTAWOWE INFORMACJE
Szanowny Kliencie,
Od dziś pranie staje się prostsze niż kiedykolwiek. Pralka Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczytaniu instrukcji, obsługa pralki nie będzie problemem. Pralka, która opuściła fabrykę była dokładnie sprawdzona przed zapakowaniem pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności na stanowiskach kontrolnych. Pozostałością z tej kontroli może być ewentualna wilgoć lub resztki wody w pralce. Prosimy państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Prze­strzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Państwa przed niewłaściwym użytkowaniem. Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby mieć ją zawsze pod ręką. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji obsługi w celu uniknięcia nieszczęśliwych wypadków.
Uwaga!
Pralka przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego i służy do prania materiałów tekstylnych i odzieży, przystosowanych do prania mechanicznego w kąpieli piorącej.
Przed podłączeniem pralki do gniazda sieciowego należy usunąćzabezpieczenia transportowe i wypoziomować pralkę. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia.
Użytkowanie
l Pralkę należy obsługiwać tylko po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją. l Nigdy nie używać pralki na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach, w których mogą
wystąpić ujemne temperatury.
l Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z instrukcją nie powinny używać pralki.
Uwaga! Temperatura poniżej 0°C może spowodować uszkodzenie pralki! W przypadku przechowywania lub transportu pralki w ujemnych temperaturach, użytkowanie pralki można rozpocząć po 8-godzinnym okresie aklimatyzacji w pomieszczeniu o tempe-
raturze dodatniej.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wymienio­nych poniżej dyrektyw europejskich:
l dyrektywy niskonapięciowej - 2014/35/UE, l dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE, l dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE, l dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgod­ności udostępniana organom nadzorującym rynek.
3
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Jeśli kabel przyłączeniowy jest uszkodzony, należy go wymienić. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymiany może dokonać wyłącznie producent lub specjalista w autoryzowanym serwisie.
Środki piorące
Załadunek
Stosować tylko środki piorące i uszla­chetniające przeznaczone do pralek au­tomatycznych - szczególnie na programie
BAWEŁNA.
Do prania nie wolno stosować żadnych środków zawierających rozpuszczalniki, ponieważ pewne części pralki mogą zo­stać uszkodzone lub mogą się wydzielać gazy trujące. Istnieje także niebezpie­czeństwo zapłonu i wybuchu.
Nie dopuszczać do przedostania się niepożądanych przedmiotów do wnętrza urządzenia. Bezwzględnie opróżnić kie­szenie odzieży, zapinać guziki i zamki błyskawiczne. Małe, luźne przedmioty umieszczać w torbie do prania lub w powłoczce na poduszkę gdyż mogą one ulec zniszczeniu lub uszkodzić bęben i zbiornik wewnętrzny. Nie przekraczać ilości zalecanego załadunku odzieży do bębna pralki.
4
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Panel sterowania
Transport
Tabliczka
znamionowa
Chroń panel sterowania przed zalaniem wodą.
Nie kładź wypranej odzieży na pralce!
Przed rozpoczęciem prac związanych z transportem należy odłączyć pralkę od sieci elektrycznej. Do transportu pralkę należy bezwzględnie zablokować (założyć zabez­pieczenie transportowe). Patrz rozdział IN- STALACJA PRALKI. Pralkę transportować w pozycji pionowej.
Tabliczka znamionowa z podstawowymi danymi pralki znajduje się w górnej, tylnej części obudowy.
Poparzenia
Podczas pracy okno i drzwi pralki są gorące. Nie zezwalać dzieciom na przebywanie w pobliżu.
5
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Sprawdzenie stabilności
Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki bezwzględnie należy sprawdzić czy pralka stoi stabilnie na wszystkich czterech nóżkach. Sprawdzenie polega na dociśnięciu każdego narożnika pralki i kontroli czy pralka się nie po­rusza. Prawidłowe ustawienie i wypoziomowanie pralki jest warunkiem bezpiecznej, długotrwałej i bezawaryjnej pracy.
Uwaga! Przed włączeniem odczekaj 3 godziny, wypo­ziomuj i odblokuj pralkę.
Uwaga! Nieprawidłowe wypoziomowanie a w szcze­gólności brak stabilności pralki może być przyczyną przesuwania się jej podczas eksploatacji.
6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż dotyczący użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wyko­nywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny trzymać się z daleka, chyba że są pod stałą opieką.
Wycofanie z eksploatacji
Zużytą pralkę należy dla bezpieczeństwa uczynić niezdatną do użytkowania. Najpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, a następnie odciąć kabel zasilający. Przy złomowaniu należy postępować wg lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się odpadów i śmieci.
7
INSTALACJA PRALKI
I. Usuwanie zabezpieczeń transportowych (zabezpieczenia należy zachować do wykorzystania, np. przy przeprowadzce).
l Odkręcić kluczem śruby blokad. l Wyjąć z gniazd gumowo-plasti-
l Zaślepić otwory zaślepkami, które
znajdują się w woreczku z akcesoriami. kowe wsporniki transportowe wraz z podkładkami i śrubami.
Przed uruchomieniem pralki należy bezwzględnie usunąć zabezpieczenia!
II. Ustawienie i wypoziomowanie pralki
l Nie ustawiać pralki na dywanie! l Powierzchnia podłogi nie powinna być ani wklęsła ani pochyła! l Należy zwrócić uwagę na kształt powierzchni podłogi, aby cały ciężar pralki
spoczywał na nóżkach (a nie na korpusie)!
l Pralkę postawić na twardym, równym podłożu. l Poluzować kluczem nakrętki (1). l Wypoziomować przez kręcenie nóżkami (2).
l Ponownie dokręcić kluczem nakrętki (1).
1
Po ustawieniu i wypoziomowaniu pralki należy sprawdzić jej stabilność przez dociśnięcie każdego narożnika pralki i sprawdzenie czy pralka się nie porusza!
8
2
INSTALACJA PRALKI
III. Podłączenie wody
Wąż zasilający z uszczelkami znajduje się w bębnie pralki.
Ciśnienie wody min. 0,01 MPa (0,1 bar), max.1 MPa (10 bar). Pralkę należy zasilać zimną wodą.
l Po podłączeniu należy sprawdzić, czy wąż nie jest poskręcany. l Po podłączeniu węża i zaworu sprawdzić ich szczelność. l Sprawdzać regularnie stan węża zasilającego.
Należy używać nowych kompletnych węży dostarczonych wraz ze sprzętem. Używanych węży nie na­leży ponownie stosować.
IV. Odpływ wody
V. Podłączenie zasilania elektrycznego
l Podłączenie pralki do sieci (gniazdo w instalacji elektrycznej)
p o w i n n o b y ć w w i d o c z n y m i d o s t ę p n y m m i e j s c u !
l Pralkę podłączyć tylko do prawidłowo zainstalowanego
gniazda elektrycznego wyposażonego w bolec zerujący!
l Nie podłączać przez przedłużacz! l Uszkodzony przewód zasilający może wymienić tylko auto-
ryzowany punkt serwisowy.
l Instalacja elektryczna, do której będzie podłączona pralka
powinna być zabezpieczona bezpiecznikiem 10 A.
Wąż spustowy znajduje się z tyłu pralki. Wąż spustowy należy zabezpieczyć tak, aby nie przemieszczał się podczas pracy pralki (zastosować kolanko- jak poniżej). Nie wkładać węża w rurę spu­stową za głęboko!
9
OZNACZENIE SYMBOLI NA ETYKIETACH ODZIEŻY
90
I. Pranie
Gotowanie
temp 90
0
Normalne
temp 60° C
Delikatne Pranie ręczne
II. Czyszczenie chemiczne
Wszystkie
rozpuszczalniki
Wszystkie
oprócz TRI
III. Suszarka bębnowa
Normalne
temp 40° C
Tylko
benzyna
NIE prać!
NIE czyścić chemiczne!
IV. Prasowanie
Wybierając program prania należy zwracać uwagę na symbole zawarte na etykietach odzieży.
normalna
temperatura
1100C
niska
temperatura
wysoka
temperatura
1500C 2000C
NIE suszyć!
NIE
prasować!
10
OPIS PRALKI
Opis pralki
Szuada na detergent
Drzwi
Pokrywa serwisowa
Szuada na detergent
Panel sterujący
Wąż odpływowy
Wtyczka
Akcesoria
Zaślepka do otworu transportowego
Rura doprowadzająca wodę C
Rura doprowadzająca wodę ciepłą (Opcja)
11
Kolanko do węża doprowadzającego wodę (opcjonalnie)
OPIS PANELU STEROWANIA OPIS PANELU STEROWANIA
1. Pokrętło programatora
Użytkownik może wybrać odpowiedni program prania, w zależności od stopnia zabrudze­nia, rodzaju i ilości wsadu, co zapewnia lepsze efekty i skuteczniejsze pranie. Po urucho­mieniu programu, przestawienie pokrętła w inną pozycję nie skutkuje zmianą parametrów zadanego wcześniej programu.
2. Przycisk funkcji dodatkowej Pranie wstępne
Ta funkcja jest przydatna w przypadku prania bardzo zabrudzonej odzieży. Podczas tego etapu odbywa się przygotowanie odzieży przed praniem głównym. W celu uzyskania do­brego efektu prania, należy użyć środka piorącego do prania wstępnego. W ramach funkcji prania wstępnego zaprogramowano dodatkowy program poprzedzający pranie główne.
3. Przycisk funkcji dodatkowej Dodatkowe płukanie
Ten program jest przeznaczony przede wszystkim do prania bielizny i odzieży, w przypad­ku których do minimum należy zredukować pozostałości po środku piorącym. Po wyborze tej funkcji wykonywane jest jedno dodatkowe płukanie. W ten sposób środek piorący zosta­je lepiej wypłukany. W ramach tej funkcji zaprogramowano dodatkowe płukanie.
4. Przycisk funkcji dodatkowej Pomiń wirowanie
W przypadku wybrania tej funkcji pranie nie jest wirowane, ale jest odsączanie wody. Dzięki tej funkcji pozbywamy się jak największej ilości brudnej wody.
Pranie jest czystsze i świeższe.
12
OPIS PANELU STEROWANIA
5. Przycisk Start/Pauza
Przycisk [Start/Pauza] służy do rozpoczynania i przerywania pracy pralki. Jeżeli pralka pracuje świeci dioda START/PAUZA. Natomiast w trybie PAUZA dioda START/PAUZA nie świeci. Funkcja PAUZA może być wykorzystana do namaczania prania. Po uruchomieniu wybra­nego programu należy odczekać ok. 10 minut, a następnie nacisnąć przycisk START/PAU­ZA. Po upływie żądanego czasu namaczania należy ponownie nacisnąć przycisk START/ PAUZA, a pralka będzie kontynuować program. Namaczanie pozwala poprawić efekt prania w przypadku silnie zabrudzonej odzieży.
13
OPIS PANELU STEROWANIA
3 + 4 Blokada przed dziećmi
Tę funkcję można wybrać, aby zapobiec bawieniu się dzieci pralką w trakcie prania oraz aby nie zakłócić normalnego trybu użytkowania pralki. W tej sytuacji działa tylko przycisk wyłączający pralkę. Poprzez naciśnięcie przycisku Wł./Wył. pralka zostaje wyłączona. Poprzez ponowne włączenie przycisku włączającego pralkę urządzenie wywoła zapisaną blokadę uruchomienia oraz wybrany program. Podczas prania należy na 3 sekundy równocześnie wcisnąć przycisk „Dodatkowe płu­kanie” oraz „Pomiń wirowanie“. Następnie pojawi się sygnał dźwiękowy. Przycisk Start/ Pauza oraz pokrętło programatora są zablokowane. W celu odblokowania oba przyciski należy równocześnie nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy; następnie pojawi się sygnał dźwiękowy. Urządzenie można odblokować również poprzez wyłączenie zasilania. Blokada uruchomienia nie zostaje anulowana po zakończeniu wszystkich programów.
Włączenie / Wyłączenie dźwięku
Urządzenie posiada dodatkową funkcję sygnału dźwiękowego. Poprzez dezaktywację funkcji sygnału dźwiękowego można wyłączyć sygnał dźwiękowy. W tym celu po włączeniu pralki na 3 sekundy nacisnąć przycisk „Pranie wstępne”; wów­czas pojawi się sygnał dźwiękowy, który zaraz się wyłączy. W celu aktywowania funkcji sygnału dźwiękowego, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk Tempe­ratura i Wirowanie. Ustawienie zostanie zapisane do momentu anulowania. Ostrzeżenie: Po dezaktywacji funkcji sygnału dźwiękowego sygnały pozostaną wyłączone do momentu ponownej aktywacji funkcji.
Funkcja regulacji piany
Funkcja kontroli piany: Nadmierne ilości piany powstają wtedy, gdy użyto zbyt dużej ilości środka piorącego, co negatywnie wpływa na efekt prania i płukania. Technologia opiera się na automatycznej kontroli ilości piany oraz na automatycznym usuwaniu jej nadmiaru.
14
OPIS UŻYTKOWANIA
I. Wybór programu
1. Załadować wsad i wsypać środek piorący.
2. Pokrętło programatora ustawić zgodnie z tabelą programów.
3. Jeżeli to konieczne, wybrać funkcje dodatkowe.
4. Nacisnąć przycisk Start/Pauza.
II. Zakończenie prania
1. Zakończenie prania jest sygnalizowane sygnałem dźwiękowym, miga dioda START/ PAUZA.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Wyłączyć pralkę wyłącznikiem głównym .
4. Odłączyć pralkę z sieci elektrycznej.
5. Otworzyć okno pralki i wyjąć pranie.
III. Kasowanie i zmiana programu
Aby przerwać program należy przytrzymać przycisk Start/Pauza wciśnięty przez około 3 sekundy. Następnie należy ponownie wybrać żądany program prania.
15
TABELA PROGRAMÓW PRANIA
Max.
załadunek
[kg]
wstępne
Nazwa programu
Temp.
max. [°C]
Max prędkość
wirowania
[obr/min]
Dostępne funkcje
dodatkowe
Pranie
Dodat-
kowe
płukanie
Opóźnie-
nie startu
Bawełna Eco*
Bawełna Eco*
Bawełna
Bawełna
Bawełna
Bawełna
Bawełna
Bawełna
Syntetyki
Syntetyki
Syntetyki
Autoczyszczenie
Wirowanie
Odpompowanie
Płukanie
40° 1000 6,0 - opcja -
60° 1000 6,0 - opcja -
0 1000 6,0 opcja opcja -
20° 1000 6,0 opcja opcja -
30° 1000 6,0 opcja opcja -
40° 1000 6,0 opcja opcja -
60° 1000 6,0 opcja opcja -
90° 1000 6,0 opcja opcja -
0 1000 3,0 opcja opcja -
40° 1000 3,0 opcja opcja -
60° 1000 3,0 opcja opcja -
90° 400 - - - -
- 1000 6,0 - - -
- 0 - - - -
- 1000 6,0 - opcja -
Delikatne 30°С
Delikatne
Gotowe za 9 godzin
Gotowe za 6 godzin
Gotowe za 3
godziny
Codzienne 45’
Szybki 30’
Super krótki 15’
* - standardowe programy prania tkanin bawełnianych w 60°C i 40°C. Są to programy odpowiednie do prania tkanin bawełnianych normalnie zabrudzonych. Są jednocześnie naj­bardziej efektywnymi programami pod względem łącznego zużycia energii i wody do prania tego rodzaju
tkanin.
Uwaga: Rzeczywista temperatura wody może się różnić od zadeklarowanej temperatury cyklu.
30° 600 2,5 - opcja -
0 600 2,5 - opcja -
40° 1000 6,0 opcja opcja 9H
40° 1000 6,0 opcja opcja 6H
40° 1000 6,0 opcja opcja 3H
30° 800 2,0 - - -
20° 800 2,0 - - -
0 800 2,0 - - -
16
Szuada na deter-
gent
[l]
Pranie
x
x
wstępne
Pranie za-
l
l
sadnicze
l
l
l
l
l
l
l
l
l
x x
x
x x x
x x x
x x
x
l
x
l
x
l
x
l
x
l
x
l
x
l
x
l
WSKAZÓWKA: Czas pracy pralki ma wartości orientacyjne i jest uzależniony od temperatury wody zasilającej, wielkości wsadu, ciśnienia wody, oraz napięcia w sieci elektrycznej.
Wymagany detergent, bez którego pranie będzie nieskuteczne,
Zastosować detergent lub środek do zmiękczania, jeśli to konieczne,
l
x
Niemożliwe zastosowanie detergentu lub środka do zmiękczania.
jący
Środek
zmiękcza-
3:35 0,842 50 2
3:52 1,280 50 2
1:35 0,722 50 2
1:19 0,284 50 2
1:20 0,496 50 2
1:40 0,727 50 2
1:45 1,153 50 2
2:40 1,840 50 2
1:18 0,471 32 2
1:33 0,482 32 2
1:43 0,770 32 2
1:21 0,551 14 2
0:12 0,030 0 -
0:01 0,001 0 - Osobny program do odpompowania wody.
0:31 0,050 16 1
1:00 0,247 29 2
0:55 0,245 29 2
9H
(1:13)
6H
(1:13)
3H
(1:13)
0:45 0,308 32 2
0:30 0,277 32 2
0:15 0,028 26 2
[kWh]
Czas [h:min]
Zużycie energii
0,327 32 2
0,327 32 2
0,327 32 2
Ilość płukań
Zużycie wody
W celu poprawy efektu prania wydłuża się czas prania głównego. Ten
program jest odpowiedni do prania odzieży dziecięcej oraz odzieży
Ten program jest odpowiedni do prania codziennego. Pranie jest
długie i intensywne. Program zaleca się do prania bielizny bawełnianej
przeznaczonej do użytku codziennego, na przykład: prześcieradła,
Ten program jest odpowiedni do prania delikatnej odzieży. Pranie jest
krótsze i delikatniejsze niż w przypadku programu do bawełny. Pro­gram jest polecany do tekstyliów syntetycznych, na przykład: bluzki, kurtki, tkaniny mieszane. Program „Syntetyki” należy stosować rów-
nież do ran oraz tekstyliów z koronką. W przypadku prania dzianiny ze względu na luźną strukturę włókien należy stosować mniej środka
Ten program służy do czyszczenia bębna oraz węży pralki. Czyszczenie następuje w temperatu­rze 90°C dzięki czemu komponenty pralki są skutecznie wyczyszczone. W przypadku wybrania tego programu nie wkładać odzieży lub innej bielizny do pralki. Dodając odpowiednią ilość wy­bielacza z chlorem można uzyskać jeszcze lepszy efekt czyszczenia bębna. Ten program można przeprowadzać regularnie, w zależności od potrzeb.
Osobny program wirowania. Woda z prania lub płukania jest odpom-
Program służy do płukania z dodatkiem środków uszlachetniających
np. antyelektrostatycznych, zmiękczających. Dla tkanin bardzo delikat-
Ten program jest odpowiedni do prania delikatnej odzieży. Ten pro-
gram w porównaniu do programu „Syntetyki” jest mniej intensywny
i ma mniejszą prędkość wirowania. Jest on polecany do tekstyliów,
Dzięki tej funkcji można opóźnić rozpoczęcie programu piorącego o 3,
Ten program jest odpowiedni do szybkiego prania małej ilości niezbyt
Zalecenia dotyczące rodzaju wsadu
osób z alergiami skórnymi.
poszwy i poszewki, koszule nocne, bielizna itd.
piorącego, aby nie powstawało zbyt wiele piany.
powywana przed wirowaniem.
nych należy zredukować obroty.
które wymagają łagodnego prania.
6 lub 9 godzin.
mocno zabrudzonej odzieży.
17
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
Status wskaźników sygnali­zacyjnych
Dodatkowe płukanie
Bez wirowania
Pauza/Start
Wyłączony
Wyłączony
Wyłączony
Wyłączony
Miga
Wyłączony
Wyłączony
Wyłączony
Wyłączony
Wyłączony
Wyłączony
Wyłączony
Miga
Wyłączony
Miga
Opis Przyczyna Rozwiązanie
Występuje pro-
Pranie wstępne
blem z blokadą
drzwi.
Wyłączony
Występuje pro­blem z wtryski-
waniem wody
podczas prania
(wtryskiwanie
Wyłączony
wody trwa ponad
7 minut).
Występuje pro­blem z odpływem wody podczas prania (odpływ
Wyłączony
wody trwa ponad
3 minuty).
Drzwi nie zamyka-
ją się prawidłowo.
W przypadku dalszego pojawiania się problemów należy się zwrócić do
serwisu.
Zawór wody nie jest odkręcony lub woda płynie zbyt
wolno.
Filtr wlotu wody jest zatkany. Wąż doprowadzający wodę uległ skrę-
ceniu.
Brak dopływu
wody
W przypadku dalszego pojawiania się problemów należy się zwrócić do
serwisu.
Wąż odprowa­dzający wodę jest zapchany lub skręcony. Pompa odpływo­wa jest zabloko-
wana.
Prawidłowo zamknąć drzwi i ponownie urucho­mić urządzenie.
Odkręcić zawór wody lub pocze­kać, aż dopływ wody ulegnie
normalizacji.
Sprawdzić ltr
wlotu wody.
Wyprostować wąż doprowadzający wodę. Sprawdzić
inne zawory wody
w pomieszczeniu.
Wyczyścić i wyprostować wąż odpływowy. Wyczyścić ltr pompy odpływo-
wej.
W przypadku dalszego pojawiania się problemów należy się zwrócić do
serwisu.
W przypadku pojawiania się jakichkolwiek innych problemów należy się zwrócić do serwisu.
18
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PODCZAS EKSPLOATACJI
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nie można włączyć pralki.
Nie można otworzyć drzwi.
Awaria funkcji grzania
Wycieka woda. Jedno z przyłączy między
Pod pralką wycieka woda.
Dioda sygnalizacyj­na lub wskaźnik nie zapalają się.
Resztki środka piorącego w pojem­niku.
Słabe efekty prania. Odzież jest zbyt brudna.
Nadmierny hałas, silne drgania
Funkcja blokowania urzą­dzenia jest aktywna.
Czujnik temperatury NTC jest uszkodzony, a grzałka
jest stara.
wężem doprowadzającym wodę lub wężem odprowa­dzającym wodę, a zawo­rem wody lub pralką jest
nieszczelne. Pion kanali-
zacyjny pomieszczenia jest
zatkany.
Wąż doprowadzający wodę nie jest prawidłowo podłą-
czony.
Wąż odprowadzający wodę przecieka.
Brak prądu. Występuje problem z płytką obwodu drukowanego. Występuje problem z przyłączeniem przewodów.
Środek piorący jest wilgotny i zbrylony.
Brak dostatecznej ilości środka piorącego.
Sprawdzić, czy drzwi są dobrze zamknięte. Sprawdzić, czy wtyczka przewodu elek­trycznego została prawidłowo włożona do gniazdka. Sprawdzić, czy zawór wody jest odkręcony. Sprawdzić, czy przycisk „Start/ Pauza” jest wciśnięty. Sprawdzić, czy przy­cisk zasilania jest wciśnięty.
Odłączyć urządzenie od zasilania.
Można normalnie prać. Nie można prać tylko z funkcją grzania. Należy się niezwłocznie skontaktować z
serwisem.
Sprawdzić i zamocować węże do wody. Oczyścić wąż odprowadzający wodę oraz, jeżeli będzie to konieczne, wezwać fachow­ca do naprawy.
Skorygować przyłącze węża doprowadzają­cego wodę. Wymienić wąż odprowadzający wodę.
Sprawdzić, czy przewód zasilający jest pra­widłowo przyłączony i czy wtyczka przewodu elektrycznego znajduje się prawidłowo w gniazdku. Jeżeli tak, należy się zwrócić do serwisu.
Wyczyścić i wysuszyć pojemnik. Stosować środki piorące w płynie lub spe­cjalnie przystosowane do pralek bębnowych.
Wybrać właściwy program. Podczas dozowania środka piorącego prze­strzegać informacji podanych na opakowa-
niu.
Sprawdzić, czy usunięte zostały mocowania (śruby transportowe). Sprawdzić, czy posadzka, na której stoi urządzenie, jest stabilna i płaska. Sprawdzić, czy w pralce nie znajdują się klamry lub inne przedmioty metalowe. Sprawdzić, czy urządzenie posiadające regulowane nóżki zostało dobrze wypozio-
mowane.
19
CZYSZCZENIE
Do czyszczenia obudowy i części plastikowych wyrobu nigdy nie używać rozpuszczal­ników oraz ostrych, ściernych środków czyszczących (np. proszków czy mleczek do czyszczenia)! Stosować tylko delikatne środki myjące w płynie oraz miękkie szmatki. Nie używać gąbek.
I. Czyszczenie ltra pompy
Filtr pompy czyścić co około 20 prań. Zaniedbanie czyszczenia ltra powoduje trudno­ści z odprowadzeniem wody z pralki!
l Otworzyć panel
obsługowy.
l Odkręcić pokrywę
pompy.
l Zdjąć pokrywę
pompy.
l Zamknąć panel
obsługowy.
Ponowny montaż ltra - kolejność
II. Oczyszczanie zaworu dopływu wody
odwrotna.
Ponowny montaż
l Odkręcić wąż dopływu wody l Chwycić szczypcami za trzpień siateczki ltra, l Wyjąć i oczyścić ltr (za pomocą pędzelka).
ltra - kolejność
odwrotna.
III. Czyszczenie szuady detergentów - należy czyścić co najmniej raz na miesiąc.
l Wyciągnąć pojemnik
(nacisnąć jednocześnie ogranicznik wysuwu).
l Oczyścić pod bieżącą
wodą (ewentualnie szczotką lub kawałkiem tkaniny).
20
l Wsunąć
pojemnik
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE PRANIA
Zaleca się stosowanie konwencjonalnych detergentów w proszku lub w płynie dla wszystkich zakresów temperatur, zgodnie z instrukcjami producenta podanymi na opakowaniu.
I. Środki piorące i uszlachetniające Środki piorące
II. Pierwsze pranie
III. Zabrudzenia
lNależy przestrzegać zaleceń producenta środka. lŚrodek piorący wsypywać do komory pojemnika oznaczonej
symbolem .
lŚrodek piorący do prania wstępnego wsypywać do komory po-
jemnika oznaczonej symbolem .
lŚrodki zmiękczające dodawane do płukania. lNależy przestrzegać zaleceń producenta środka. lŚrodek zmiękczający wlewać do środkowej komory pojemnika
oznaczonej symbolem .
lNie przekraczać oznaczonego na komorze pojemnika poziomu
maksymalnego. Środek zostanie pobrany do ostatniego płukania.
Przed pierwszym praniem należy wykonać jeden cykl o wysokiej temperaturze bez wsadu zgodnie z poniższą procedurą:
lPodłączyć pralkę do zasilania lOdkręcić zawór wody lNastawić pokrętło programatora na pranie o wysokiej tempe-
raturze
lDodać odpowiedni detergent i nacisnąć przycisk [Start/Pauza].
Uporczywe plamy Przed praniem bieliznę potraktować dodatkowo odplamiaczem zgodnie z instrukcją stosowania Silne zabrudzenia:
lJednorazowo prać mniejsze ilości bielizny lDodawać więcej środka piorącego lPo praniu silnie zabrudzonej odzieży (np. odzieży roboczej) lub
odzieży, która traci włókna zaleca się w celu przepłukania pralki uruchomienie programu prania o temp. 60°C bez wsadu np. GO­TOWANIE/KOLOROWE lub ŁATWA PIELĘGNACJA. Niewielkie zabrudzenia
lPatrz pkt. “Oszczędzanie”.
IV. Oszczędzanie
Ograniczenie zużycia energii i wody Małe ilości bielizny z niewielkimi zabrudzeniami należy prać sto­sując odpowiedni program prania np. KRÓTKI. Przy stosowaniu optymalnych ilości środków piorących nie jest konieczne załączanie funkcji Dodatkowego płukania.
21
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI
V. Twardość wody
VI. Zanik napięcia (pamięć programu)
VII. Załadunek
VIII. Kontrola
rozłożenia wsadu
Woda twarda powoduje odkładanie się kamienia. Informacje o twardości wody można uzyskać w najbliższej Stacji Wodociągowej. Zaleca się stosowanie środków zmiękczających wodę do każdego prania.
Wyłączenie pralki z sieci lub zanik napięcia nie powodują kaso­wania programu. Program jest zapamiętywany i będzie kontynu­owany po ponownym pojawieniu się napięcia. Podczas braku zasilania nie należy otwierać drzwi pralki.
Maksymalna pojemność bębna 6,0 kg: Załadunek odzieży do bębna pralki zgodnie z poniższymi zale­ceniami:
lGotowanie/Kolorowe - max pełen bęben (nie wciskać odzieży
do bębna na siłę gdyż spowoduje to pogorszenie jakości prania!)
lŁatwa pielęgnacja - max 1/2 bębna lWełna, tkaniny delikatne - max około 1/3 bębna Uwaga! Nie
przeładowywać pralki! Przeładowanie pralki może być przyczyną uszkodzeń pranej odzieży!
Maksymalną ilość załadunku w zależności od programu przedstawia tabela programów.
Elektroniczny układ sterowania pralki posiada układ do kontro­lowania masy załadunku. Przed uruchomieniem tego systemu sprawdzane jest rozłożenie prania w bębnie. Jeśli pranie nie jest równomiernie rozłożone system podejmuje kolejne próby zmiany ułożenia odzieży w bębnie. Czasami te próby nie przynoszą re­zultatu (np. w przypadku szlafroków pranych z inną odzieżą lub prześcieradeł zwiniętych w kulę z inną bielizną).
Układ może wtedy zareagować na dwa sposoby:
lzaakceptować nierównomierne rozłożenie, ale obniżyć liczbę
obrotów podczas wirowania,
lzadecydować, że odzież jest zbyt nierównomiernie rozłożona i
nie zezwolić na wirowanie. W obu przypadkach, po zakończeniu programu prania otworzyć drzwi i rozłożyć pranie ręcznie. Zamknąć drzwi i wybrać program wirowania.
22
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI
IX. Blokada drzwi
X. Tkaniny delikatne
XI. Dozowanie
Pralka wyposażona jest w blokadę, która uniemożliwia otwarcie drzwi pralki podczas prania. Po zakończeniu programu prania pralka automatycznie odblokowuje drzwi.
Program:
lWybrać odpowiedni program prania
(DELIKATNE). Załadunek: Nie przeładowywać pralki, max 1/3 bębna patrz punkt VII Zała-
dunek.
Zgodnie z zaleceniami producenta środków piorących Zbyt mało środka piorącego:
lPranie szarzeje lPowstają grudki tłuszczu. Dochodzi do odkładania się kamienia.
Zbyt dużo środka piorącego:
lSilne pienienie się lSłaba skuteczność prania, niedostateczne wypłukanie detergentu
z tkaniny
23
DANE TECHNICZNE
- Typ AWD610L (DAWD 6102 LCW)
- Napięcie znamionowe 220-240V/50Hz.
- Moc znamionowa 1950 W
- Zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe 10 A
- Wielkość wsadu max 6,0 kg
- Ciśnienie wody min 0,01 MPa (0,1 bar) max 1 MPa (10 bar)
-Wymiary W x S x G 850 / 595 / 470 [mm]
- Ciężar 54 kg
- Spełnia wymagania przepisów UE norma EN- 60456.
Kontrola etykiet zgodnie z EN 60456 ze standardowymi programami piorącymi do bawełny:
- Bawełna 60°C przy pełnym załadunku
- Bawełna 60°C przy częściowym załadunku
- Bawełna 40°C przy częściowym załadunku
Średnie roczne zużycie wody wynosi 9240 l,
Ważone średnie zużycie energii elektrycznej wynosi 173 kWh/rok.
24
KARTA PRODUKTU
(Zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym Komisji (UE) nr 1061/2010 z dnia 28 września 2010 r. uzupełniającym dyrektywę Parla­mentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla pralek dla gospodarstw domowych oraz Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1015/2010 z dnia 10 listopada 2010 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2009/125/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla pralek dla gospodarstw domowych ).
Nazwa dostawcy / znak handlowy
Typ
AWD610L (DAWD 6102 LCW)
Amica
Wydajność nominalna 6,0 kg Klasa efektywności energetycznej Ważone roczne zużycie energii AE
1) 2)
c
A++
3)
173 kWh/rok
Zużycie energii w cyklu dla standardowego programu prania tkanin bawełnianych:
- w 60°C przy pełnym załadunku E
- w 60°C przy częściowym załadunku E
- w 40°C przy częściowym załadunku E
t,60
t,601/2
t,401/2
Ważone zużycie energii w trybie wyłączenia P Ważone zużycie energii w trybie gotowości P Ważone roczne zużycie wody AW
4)
c
o
I
0,85 kWh 0,82 kWh
0,52 kWh
0,5 W
1 W
9240 l
Zużycie wody w cyklu dla standardowego programu pra­nia tkanin bawełnianych:
- w 60°C przy pełnym załadunku W
t,60
- 60°C przy częściowym załadowaniu W
- 40°C przy częściowym załadowaniu W
Klasa wirowania
2)
t,601/2
t,401/2
48 l
37 l
37 l
C Wilgotność resztkowa D 61 % Maksymalna prędkość wirowania Czas prania w „standardowym programie prania tkanin
2)
1000 obr/min
232 min
bawełnianych w 60°C“ przy pełnym załadunku Czas prania w „standardowym programie prania tkanin
210 min
bawełnianych w 60°C“ przy częściowym załadunku Czas prania w „standardowym programie prania tkanin
204 min
bawełnianych w 40°C“ przy częściowym załadunku Czas trybu gotowości T
i
-
Poziom hałasu:
- podczas prania 59 dB (A) re 1 pW
- podczas wirowania 74 dB (A) re 1 pW Czy urządzenie jest przeznaczone do zabudowy? Nie
1)
Klasa efektywności energetycznej w skali od A+++ (większa efektywność) do D (mniejsza efektywność).
2)
Dla standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60°C oraz 40°C z włączonym trybem prania „intensywny” przy pełnym i
częściowym załadunku.
3)
Szacowane ważone roczne zużycie energii na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów prania tkanin bawełnianych w 60°C oraz 40°C z włączonym trybem prania „intensywny” przy pełnym i częściowym załadunku oraz zużycie w trybach z niższym zużyciem energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
4)
Szacowane ważone roczne zużycie wody na podstawie 220 standardowych cykli prania w przypadku programów prania tkanin baweł­nianych w 60°C oraz 40°C z włączonym trybem prania „intensywny” przy pełnym i częściowym załadunku. Rzeczywiste zużycie wody zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
25
262728
Loading...