Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika urządzenia oraz
prawidłowej jego eksploatacji.
Zagrożenia wynikające z niewłaściwego postępowania z urządzeniem oraz
czynnościach, które może wykonać jedynie
wykwalikowana osoba, na przykład z
serwisu producenta.
SPISTREŚCI
DANE TECHNICZNE 2
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 3
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 4
USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8
INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO 9
NACZYNIA 10
NASTAWA KUCHENKI 12
INSTALACJA TALERZA OBROTOWEGO 12
INSTALACJA URZĄDZENIA 13
OBSŁUGA 14
USUWANIE USTEREK 18
CZYSZCZENIE 18
GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 19
Wskazówki związane z użytkowaniem
sprzętu.
Informacje dotyczące ochrony środowiska
naturalnego.
Zakaz wykonywania pewnych czynności
przez użytkownika.
DANE TECHNICZNE
Model
ZasilanieAC 230V / 50Hz
Częstotliwość robocza [MHz]2450
Poziom głośności [dB(A) re 1pW]63
Pobór mocy [W]1450
Znamionowa moc wyjściowa mikrofal [W]900
Znamionowa moc wyjściowa grilla [W]1000
Pojemność kuchenki [l]25
Średnica talerza obrotowego [mm]315
Wymiary zewnętrzne (Wys x szer x gł) [mm]382 x 594 x 403
Urządzenie przystosowane do zabudowy meblowej√
Masa netto [kg]17,6
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Producent zastrzega sobie możliwość
dokonywania zmian niewpływających na
działanie urządzenia.
AMMB25E2SGVBQ-TYPE / AMMB25E4SGVBSTUDIO /
AMMB25E3SGCVBQTYPE
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy. Pełne wyposażenie urządzenia znajduje się w odpowiednim rozdziale.
2
Page 3
ŚRODKIOSTROŻNOŚCI
CELEM UNIKNIĘCIA NARAŻENIA NA EWENTUALNE
NADMIERNE DZIAŁANIE ENERGII MIKROFAL
Nie próbować uruchamiać tej kuchenki z otwartymi
drzwiami, gdyż może to spowodować szkodliwe narażenie na energię mikrofal. Ważne jest, aby nie wyłączać blokad zabezpieczających,ani nie manipulować
przy nich.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów między czołową
powierzchnią kuchenki a drzwiami ani nie dopuszczać,
aby brud, lub resztki środka czyszczącego zbierały się
na powierzchniach uszczelniających.
Nie uruchamiać kuchenki, jeżeli jest ona uszkodzona.
Szczególnie ważne jest, aby drzwi kuchenki prawidłowo się zamykały i aby nie było uszkodzeń na:
1 drzwiach (wgniecenia, pęknięcia)
2 zawiasach i zamkach (złamane, pęknięte lub poluzowane)
3 uszczelkach drzwi i powierzchniach uswzczelniających
Regulacji, czynności konserwacyjnych i wszelkich napraw kuchenki winien dokonywać wyłącznie odpowiednio wykwalikowany personel serwisowy producenta.
W szczególności dotyczy to prac związanych ze zdejmowaniem pokrywy chroniącej użytkownika przez promieniowaniem mikrofalowym.
Trzymaj urządzenia i jego sznur przyłączeniowy z dala
od dzieci poniżej 8 lat.
Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać w szafce*
OSTRZEŻENIE: Urządzenie i jego dostępne części są
gorące podczas użytkowania. Należy unikać kontaktu
z gorącymi częściami. Dzieci w wieku poniżej 8 lat, powinny trzymać się z dala od urządzenia, chyba że są
pod nadzorem osoby dorosłej;
Urządzenia nie należy czyścić parą
PL
Powierzchnie szafki mogą podczas pracy kuchenki rozgrzać;
* dotyczy urządzeń, które nie są przystosowane do zabudowy meblowej
3
Page 4
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
PL
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Dla zmniejszenia zagrożenia pożarem, obrażeniami ludzi albo wystawieniem na działanie nadmiernej energii
mikrofalowej podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać poniższych podstawowych zasad bezpieczeństwa
Przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia.
Niezbędny jest ścisły nadzór w celu zmniejszenia zagrożenia pożarem w komorze kuchenki.
Stosować to urządzenie tylko zgodnie z przeznaczeniem opisanym w instrukcji. Nie stosować korodujących
chemikaliów w urządzeniu. Kuchenka jest specjalnie
zaprojektowana do podgrzewania lub gotowania żywności. Nie jest ona przeznaczona do użytku przemysłowego lub laboratoryjnego.
OSTRZEŻENIE: Gdy urządzenie jest użytkowane w
trybie kombinowanym, dzieci mogą używać tej kuchenki tylko pod nadzorem dorosłych z uwagi na wytwarzaną wysoką temperaturę*;
OSTRZEŻENIE: Cieczy i innych artykułów żywnościowych nie wolno ogrzewać w szczelnie zamkniętych pojemnikach, gdyż są one podatne na eksplozję;
OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości
sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związana z użytkowaniem
urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być
wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są
nadzorowane przez odpowiednią osobę.
Używać tylko takich naczyń, które nadają się do użytkowania w kuchenkach mikrofalowych;
Podczas ogrzewania żywności w pojemnikach plastikowych lub papierowych, należy nadzorować pracę kuchenki mikrofalowej ze względu na możliwość zapłonu
pojemników;
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
4
Page 5
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
i
W przypadku zauważenia dymu i/lub ognia, wyłączyć
urządzenie lub odłączyć je od zasilania i zostawić
drzwiczki zamknięte, póki nie stłumią się płomienie;
Podgrzewanie mikrofalowe napoi może spowodować opóźnione wrzenie, dlatego też należy zachować
ostrożność w trakcie manipulowania pojemnikiem;
Szczegóły dotyczące czyszczenia uszczelnień drzwiczek i części przyległych znajdują się w odpowiednim
dziale tej instrukcji.
Kuchenkę należy czyścić systematycznie i usuwać
wszelkie złogi resztek potraw
Zaniedbanie utrzymywania kuchenki w czystym stanie
może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni, co
może niekorzystnie wpłynąć na trwałość urządzenia i
powodować niebezpieczne sytuacje
Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym
albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia
zagrożenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki należy wypalić grzałkę grilla (podczas wypalania grzałki, z kratek
wentylacyjnych kuchenki może ulatniać się dym)*:
- włączyć wentylację w pomieszczeniu lub otworzyć
okno,
- nastawić kuchenkę na pracę samego grilla na ok. 3
min. i wygrzać grzałkę grilla bez podgrzewania żywności.
Kuchenka winna stać na wypoziomowanej powierzchni.
PL
Talerz obrotowy i zespół wózka obrotowego winny znajdować się w kuchence w czasie gotowania. Należy
ostrożnie położyć gotowaną potrawę na talerzu obrotowym i ostrożnie nią manipulować, aby uniknąć ewentualnego stłuczenia.
Nieprawidłowe użycie półmiska do przyrumienienia
może spowodować przez wysoką temperaturę pęknięcie stolika obrotowego.
Używać tylko odpowiedniej wielkości torebki do gotowania w kuchenkach mikrofalowej.
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
5
Page 6
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
PL
Kuchenka ma kilka wbudowanych wyłączników zabezpieczających przed emisją promieniowania, w czasie
gdy drzwi są otwarte. Nie manipulować przy tych wyłącznikach.
Nie włączać pustej kuchenki mikrofalowej. Włączenie
kuchenki bez potrawy lub z potrawą o bardzo małej zawartości wody może spowodować pożar, zwęglenie,
iskrzenie oraz uszkodzenie powłoki komory wewnętrznej.
Nie przyrządzać potraw bezpośrednio na talerzu obrotowym. Nadmierne podgrzanie miejscowe talerza obrotowego może spowodować jego pęknięcie.
Nie podgrzewać butelek dla niemowląt lub potraw dla
niemowląt w kuchence mikrofalowej. Może nastąpić
nierównomierne podgrzanie i spowodować obrażenia
zyczne.
Nie stosować pojemników z wąską szyjką, takich jak
buteleczki do syropów.
Nie smażyć w tłuszczu i głębokim naczyniu w kuchence mikrofalowej.
Nie robić konserw domowych w kuchence mikrofalowej, gdyż nie zawsze cała zawartość słoika osiągną
temperaturę wrzenia.
Nie stosować kuchenki mikrofalowej do celów komercyjnych. Urządzenie to jest przeznaczone do stosowania w domu lub w obiektach, takich jak*: kuchnia dla
pracowników; w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i
innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach
mieszkalnych, w obiektach noclegowych*;
W celu niedopuszczenia do opóźnionego wrzenia gorących cieczy i napojów oraz poparzenia się, należy wymieszać ciecz przed włożeniem pojemnika do kuchenki
i ponownie w połowie czasu gotowania. Następnie pozostawić jeszcze na krótki czas w kuchence i raz jeszcze wymieszać przed wyjęciem pojemnika.
Nie należy zapominać, iż potrawa znajduje się w kuchence, aby uniknąć spalenia spowodowanego nadmiernym gotowaniem.
Zapoznaj się z zapisem w karcie gwarancyjnej
6
Page 7
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
i
Gdy urządzenie jest używane w trybie kombinowanym,
dzieci powinny używać kuchenki tylko pod nadzorem
dorosłych ze względu na wytwarzane wysokie temp.*
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na
dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Nie przegotowywać potraw
Nie używać komory kuchenki do składowania. Nie przechowywać wewnątrz kuchenkl przedmiotów palnych,
jak chleba, ciastek, wyrobów papierowych itp. Jeżeli
piorun uderzy w linię zasilającą, kuchenka może włączyć się samoczynnie.
Usunąć zaciski druciane i uchwyty metalowe z pojemnikow/torebek papierowych lub plastykowych przed
umieszczeniem ich w kuchence.
Kuchenka winna być uziemiona. Przyłączać tylko do
gniazdka ze spawnym przewodem ochronnym. Patrz
“Instalacja obwodu ochronnego”
Niektóre produkty, takie jak całe jajka (gotowane i/lub
surowe), woda z olejem lub tłuszczem, uszczelnione
pojemniki i zamknięte słoiki szklane mogą eksplodować
i dlatego nie należy ich podgrzewać w tej kuchence.
Praca kuchenki powinna odbywać się przy stałym nadzorze osób dorosłych. Nie należy dopuszczać do tego,
by dzieci miały dostęp do elementów sterujących lub
bawiły się urządzeniem.
Nie uruchamiać kuchenki, gdy ma uszkodzoną listwę
przyłączeniową lub wtyczkę, jeżeli nie pracuje ona prawidłowo, albo jeżeli została ona uszkodzona lub upuszczona.
Nie należy zakrywać ani nie blokować odpowietrzników
na kuchence.
Nie składować ani nie używać kuchenki na zewnątrz.
PL
* Dotyczy urządzeń wyposażonych w grill
7
Page 8
WSKAZÓWKIDOTYCZĄCEBEZPIECZEŃSTWAUŻYTKOWANIA
i
PL
Nie używać kuchenki w pobliżu wody, w pobliżu zlewozmywaka kuchennego, w zawilgoconym pomieszczeniu albo w pobliżu basenu pływackiego.
Nie zanurzać sznura przyłączeniowego ani wtyczki w
wodzie.
Utrzymywać sznur z dala od ogrzewanych powierzchni.
Nie dopuszczać aby sznur przyłączeniowy zwisał na
krawędzi stołu lub blatu.
Urządzenie musi być użytkowane z zamontowaną ramką ozdobną*
Powierzchnia komory wewnętrznej urządzenia jest gorąca po użytkowaniu mikrofalówki.
Sprawdzać systematycznie kuchenkę i jej przewód przyłączeniowy pod względem uszkodzeń. Jeżeli stwierdzimy jakiekolwiek uszkodzenie, nie używać kuchenki.
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
USUWANIEZUŻYTYCHURZĄDZEŃ
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz
polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten,
po okresie jego użytkowania, nie może
być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
* dotyczy urządzeń do zabudowy
8
Page 9
USUWANIE/ZŁOMOWANIEZUŻYTEGOSPRZĘTU
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu
zostało za bez pie czo ne przed uszkodze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dzenia pro si my Pań stwa o usu nię cie
ele men tów opa ko wa nia w spo sób
nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne
do opa ko wa nia są nie szko dli we dla
środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do
odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li etyle no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
INSTALACJA OBWODU OCHRONNEGO
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego przy
dotknięciu- pewne wewnętrzne elementy mogą
spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Nie
demontować tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie porażeniem elektrycznym. Nieprawidłowe używanie uziemienia może spowodować
porażenie elektryczne. Nie wkładać wtyczki do
gniazdka zanim urządzenie nie zostanie prawidłowo zainstalowane i uziemione.
PL
W razie niepełnego rozumienia instrukcji uziemienia lub powstania wątpliwości, czy urządzenie jest
prawidłowo uziemione, należy zwrócić się do wykwalikowanego elektryka lub technika serwisowego.
Jeżeli trzeba użyć kabla przedłużacza należy stosować tylko sznur trójprzewodowy posiadający
gniazdo z uziomem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
bądź obrażenia będące wynikiem podłączenia kuchenki do źródła zasilania bez obwodu ochronnego
lub z niesprawnym obwodem ochronnym.
Krótki sznur sieciowy przewidziany jest, aby zmniejszyć zagrożenia wynikające z zaplątania się lub
wyłączenia przez potknięcie się o dłuższy sznur.
Jeżeli stosuje się przedłużacz:
- Oznakowane znamionowe dane elektryczne przedłużacza winny być co najmniej tak duże, jak znamionowe dane elektryczne urządzenia.
- Przedłużacz winien być sznurem 3- przewodowym z uziemieniem,
- Długi sznur powinien być tak poprowadzony, aby
nie zwieszał się poprzez blat lub płytę stołu, gdzie
mógłby zostać pociągnięty przez dzieci, albo zahaczony i wyciągnięty mimo woli.
Urządzenie to należy uziemić. W razie zwarcia
elektrycznego uziemienie zmniejsza zagrożenie
porażeniem elektrycznym zapewniając przewód
odpływu prądu elektrycznego. Urządzenie to jest
wyposażone w sznur posiadający przewód uziemiający z odpowiednią wtyczką. Wtyczka winna
być włożona do gniazdka prawidłowo zainstalowanego i uziemionego.
9
Page 10
NACZYNIA
OSTRZEŻENIE
PL
Zagrożenie obrażeń ludzi. Szczelnie zamknięte pojemniki mogą eksplodować. Zamknięte pojemniki należy otworzyć, a plastikowe torebki przekłuwać przed rozpoczęciem podgrzewania.
Materiały jakie można używać w kuchence, a jakich należy unikać w kuchence mikrofalowej.
Niektóre niemetalowe naczynia mogą nie być bezpieczne przy stosowaniu w mikrofalówce. W razie
wątpliwości można sprawdzić dane naczynie postępując według poniższej procedury:
Badanie naczynia:
1 Napełnić pojemnik bezpieczny do stosowania w mikrofalówce 1 liżanką zimnej wody (250 ml), to
samo uczynić z badanym naczyniem.
2 Gotować z maksymalną mocą przez 1 minutę.
3 Uważnie dotykać naczynie. Jeżeli naczynie jest ciepłe, nie stosować go w kuchence mikrofalowej.
4 Nie przekraczać czasu gotowania 1 minuty.
Folia aluminiowaTylko osłona. Małe gładkie kawałki można używać do pokrywania
Półmisek do przyrumienieniaPrzestrzegać instrukcji wytwórcy. Dno półmiska do przyrumie-
Naczynia obiadoweTylko nadające się do mikrofalówki. Przestrzegać instrukcji wy-
Szklane słoikiZawsze zdejmować wieczko. Używać tylko do podgrzewania po-
cienkich kawałków mięsa lub drobiu, aby zapobiec nadmiernemu
przegotowaniu. Może wystąpić wyładowanie łukowe, jeżeli folia
jest zbyt blisko ścianek kuchenki. Folia winna znajdować się co
najmniej w odległości 2.5 cm od ścianek kuchenki.
niania winno być co najmniej 5 mm powyżej talerza obrotowego.
Nieprawidłowe używanie może spowodować pęknięcie talerza
obrotowego.
twórcy.
Nie stosować naczyń pękniętych lub wyszczerbionych.
traw do odpowiedniej temperatury. Większość słoików szklanych
nie jest wytrzymała na temperaturę i może pęknąć.
10
Page 11
NACZYNIA
Naczynia szklaneStosować tylko żaroodporne naczynia szklane w kuchence.
Torebki do gotowania w mikrofali
Talerze i kubki papierowePorobić nacięcia, by pozwolić ujść parze. Używać tylko do krót-
Ręczniki papieroweUżywać do przykrycia potraw do podgrzania dla wchłonięcia
Papier pergaminowyUżywać jako przykrycia dla zapobieżenia rozbryzgom lub jako
Tworzywa sztuczneTylko nadające się do mikrofalówki. Winny posiadać etykietę
Opakowania plastikoweTylko nadające się do mikrofalówki. Używać do przykrycia potrawy
TermometryTylko nadające się do mikrofalówki. (termometry do mięsa i cukru).
Papier woskowanyUżywać jako przykrycia, aby zapobiec rozbryzgiwaniu i aby utrzy-
MateriałnaczyniaMikrofaleGrillTrybCombi
Szkło termoodporneTAKTAKTAK
Upewnić się, że nie ma metalowych ramek. Nie używać naczyń
pękniętych lub wyszczerbionych.
Przestrzegać instrukcji wytwórcy. Nie zamykać metalowymi zaciskami.
kiego gotowania/podgrzewania. Nie pozostawiać kuchenki bez
nadzoru podczas gotowania.
tłuszczu.
Używać tylko do krótkiego gotowania pod stałym nadzorem.
opakowania dla parowania.
„do mikrofalówek”. Niektóre pojemniki plastikowe miękną, gdy
potrawa wewnątrz nagrzeje się. „Torebki do gotowania „ i szczelnie
zamknięte torebki plastykowe należy naciąć, podziurkować albo
zaopatrzyć w odpowietrznik zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu.
w czasie gotowania w celu utrzymania wilgotności. Nie dopuszczać aby opakowania plastikowe dotykały potrawy.
mać wilgotność.
PL
Szkło nieodporne termicznieNIENIENIE
Ceramika termoodpornaTAKNIENIE
Naczynia z tworzywa bezpieczne w stosowaniu w
kuchence mikr.
A) Panel sterowania
B) Układ blokady zabezpieczającej - Wyłącza za-
silanie kuchenki, gdy drzwi zostaną otwarte w
czasie pracy.
C) Wózek obrotowy
D) Talerz obrotowy
E) Osłona wewnętrzna drzwi
F) Drzwi
E
C
D
INSTALACJA TALERZA OBROTOWEGO
1 Nigdy nie ściskać ani nie kłaść talerza obrotowego dnem do góry.
1*
2***
3**
2 W czasie gotowania zawsze stosować talerz obrotowy i wózek obrotowy.
3 Do gotowania lub podgrzewania zawsze kłaść wszelkie potrawy na
talerzu obrotowym
4 Jeżeli talerz obrotowy pęknie, należy zwrócić się do najbliższego
autoryzowanego punktu serwisowego.
Elementy wyposażenia:
1. Stojak do grillowania
2. Talerz obrotowy
3. Wózek obrotowy
* Występuje w wybranych modelach. Uwaga: Stojak będący na wyposażeniu urządzenia należy używać
wyłacznie przy nastawieniu kuchenki w funkcji „GRILL”. Stojak należy umieścić na talerzu obrotowym.
** Wózek występuje w dwóch wersjach, w zależności od modelu. Nie są ze sobą współzamienne.
*** Talerz obrotowy występuje w zależności od modelu. W takim wypadku potrawy należy przyrządzać
na własnym talerzu umieszczonym w komorze mikrofali.
12
Page 13
INSTALACJAURZĄDZENIA
- Usunąć wszelkie materiały i elementy opakowania.
- Sprawdzić kuchenkę pod względem uszkodzeń takich jak wgniecenia przesunięcia lub złamania drzwi.
- Usunąć wszelkie folie zabezpieczające z powierzchni szafki.
- Nie instalować kuchenki jeżeli jest ona uszkodzona.
Nie zdejmować jasnobrązowej pokrywy z miki przykręconej śrubami do wnęki kuchenki w celu
osłonięcia magnetronu.
Instalowanie
1. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
2. Kuchenka może być używana tylko po uprzednim zabudowaniu jej w mebel kuchenny*.
3. Sposób montażu kuchenki w meble jest przedstawiony w “Ulotce instalacyjnej”*.
4. Kuchenka mikrofalowa powinna być instalowana w szafce o szerokości 60 cm i na wysokości 85 cm
od podłogi kuchni*.
Nie zdejmować nóżek z dna kuchenki*.
Blokowanie otworów wlotowych i wylotowych może uszkodzić kuchenkę.
Umieścić kuchenkę możliwie daleko od odbiorników radiowych i telewizyjnych. Pracująca kuchenka
mikrofalowa może powodować zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego.
2. Włożyć wtyczkę kuchenki do standardowego gniazdka domowego.
Upewnić się wcześniej, czy jego napięcie i częstotliwość są takie same jak na tabliczce znamionowej.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować kuchenki nad płytą kuchenną lub innym urządzeniem wytwarzającym
ciepło. W przypadku takiego zainstalowania może dojść do uszkodzenia i utraty gwarancji.
Po podłączeniu kuchenki do zasilania, na wyświetlaczu pokaże się „00:00” i jednokrotnie zabrzmi sygnał dźwiękowy. Kuchenka przejdzie do trybu gotowości.
1) Nacisnąć dwukrotnie . Zaczną migać cyfry godzin;
2) Aby ustawić godzinę w zakresie 0-23, nacisnąć lub .
3) Aby potwierdzić nacisnąć . Zaczną migać cyfry minut;
4) Aby ustawić minuty w zakresie 0-59, nacisnąć lub .
5) Aby zakończyć ustawienie zegara nacisnąć . Będzie migać „:”. Na wyświetlaczu
wyświetli się aktualna godzina.
Uwaga: Jeśli po włączeniu zasilania nie zostanie ustawiony aktualny czas, nie będzie
on wtedy wyświetlany.
2. Gotowanie mikrofalami
1) Nacisnąć jeden raz przycisk . Wyświetli się „P100”.
2) W celu wybrania mocy mikrofal naciskać wielokrotnie , ewentualnie lub . Wyświetli się kolejno „P100”, „P80”, „P50”, „P30”, „P10”.
3) Nacisnąć , aby potwierdzić.
4) Aby ustawić odpowiedni czas gotowania nacisnąć lub . (Maksymalny czas gotowania to 95 min).
5) Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć przycisk .
UWAGA: czas gotowania można zwiększyć kolejno przyciskając przycisk w sposób
następujący:
0-1min : 5 sekund
1-5min : 10 sekund
5-10min : 30 sekund
10-30min : 1 minuta
30-95min : 5 minut
Tabela mocy mikrofal
Moc kuchenki
mikrofalowej
WysokaDość wy-
soka
ŚredniaDość
niska
Niska
WyświetlaczP100P80P50P30P10
3. Grill lub gotowanie mieszane Combi.
Gotowanie
• Nacisnąć jeden raz , na wyświetlaczu wyświetli się „G”. Naciskać wielokrotnie
, ewentualnie nacisnąć lub w celu wybrania mocy. Wyświetli się „G”, ”C-1” lub
„C-2”.
• Nacisnąć w celu potwierdzenia mocy. Aby ustawić czas gotowania, nacisnąć
lub . Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut.
• Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć ponownie przycisk .
Przykład: Aby gotować mikrofalami z mocą 55% oraz wykorzystać 45% mocy grilla (C-
1) przez 10 minut, należy ustawić kuchenkę według poniższych kroków.
2) Nacisnąć jeden raz przycisk . Na wyświetlaczu wyświetli się „G”.
3) Naciskać wielokrotnie , aż na wyświetlaczu pojawi się „C-1”.
4) Nacisnąć , aby potwierdzić.
5) Aby ustawić czas gotowania nacisnąć lub , aż na wyświetlaczu pojawi się
„10:00”.
6) Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć przycisk .
14
Page 15
Moc w gotowaniu mieszanym
OBSŁUGA
ProgramWyświetlaczMoc kuchenki mi-
Moc grilla
krofalowej
GrillowanieG0%100%
Gotowanie miesza-
C-155%45%
ne 1
Gotowanie miesza-
C-236%64%
ne 2
Uwaga: Po upływie połowy czasu grillowania, kuchenka dwukrotnie wyda sygnał dźwiękowy i jest to normalne. Aby uzyskać lepszy efekt grillowania, należy żywność obrócić,
zamknąć drzwi, a następnie nacisnąć przycisk , aby kontynuować gotowanie. Jeśli
użytkownik nie wykona żadnej operacji, kuchenka wznowi gotowanie.
4. Rozmrażanie według masy
1) Nacisnąć jeden raz przycisk . Na wyświetlaczu wyświetli się „dEF1”.
2) Aby wybrać masę produktu nacisnąć lub . Zakres masy 100-2000g.
3) Aby rozpocząć rozmrażanie nacisnąć przycisk .
5. Rozmrażanie według czasu
1) Nacisnąć jeden raz przycisk . Na wyświetlaczu wyświetli się „dEF2”.
2) Aby ustawić odpowiedni czas nacisnąć lub . Maksymalny czas wynosi 95 minut.
3) Aby rozpocząć rozmrażanie nacisnąć przycisk .
Uwaga: Po upływie połowy czasu rozmrażania, kuchenka dwukrotnie wyda sygnał
dźwiękowy i jest to normalne. Aby uzyskać lepszy efekt rozmrażania, należy żywność
obrócić, zamknąć drzwi, a następnie nacisnąć przycisk , aby kontynuować.
6. Gotowanie wieloetapowe
PL
Można ustawić maksymalnie dwa etapy. Jeśli jeden z etapów to rozmrażanie, powinien
być automatycznie ustawiony w pierwszej kolejności. Po zakończeniu etapu jednokrotnie zabrzmi sygnał i rozpocznie się kolejny etap.
Uwaga: Programu automatycznego i szybkiego gotowania nie można ustawić jako
jeden z etapów.
Na przykład: rozmrażanie żywności przez 5 minut, a następnie gotowanie mikrofalowe
z mocą 80% przez 7 minut. Należy wykonać następujące czynności:
1) Nacisnąć jeden raz przycisk . Na wyświetlaczu wyświetli się „dEF2”.
2) Aby nastawić czas rozmrażania na 5 minut nacisnąć lub ;
3) Nacisnąć jeden raz przycisk . Na wyświetlaczu wyświetli się „P100”.
4) Naciskać wielokrotnie przycisk w celu wybrania mocy mikrofal, aż na wyświetlaczu
pojawi się „P80”;
5) Nacisnąć , aby potwierdzić.
6) Aby nastawić czas gotowania na 7 minut nacisnąć lub ;
7) Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć przycisk .
15
Page 16
OBSŁUGA
7. Minutnik
PL
1) Nacisnąć jeden raz przycisk . Na wyświetlaczu wyświetli się „00:00”.
2) Aby wprowadzić odpowiedni czas nacisnąć lub . (Maksymalny czas gotowania
to 95 min).
3) Nacisnąć , aby potwierdzić.
4) Po upłynięciu nastawionego czasu 5 razy rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Jeśli zegar został ustawiony (tryb 24-godzinny), na wyświetlaczu pokaże się bieżący
czas.
Uwaga: Minutnik różni się od systemu 24-godzinnego zegara. Minutnik odlicza czas.
8. Menu programów automatycznych
1) W trybie gotowości naciskać wielokrotnie przycisk w celu wybrania programu.
2) Nacisnąć , aby potwierdzić wybrany program;
3) Aby wybrać masę produktu nacisnąć lub .
4) Aby rozpocząć gotowanie nacisnąć przycisk .
Tabela programów automatycznych
MenuMasaMoc
Pizza
Mięso
Warzywa
Makaron
Ziemniaki
Ryba
Napój
Popcorn
50g (oraz 450g zimnej wody)
100g (oraz 800g zimnej wody)
1liżanka (około 120ml)
3 liżanki (około 360ml)
200 g
400 g
250 g
450 g
200 g
400 g
200 g
600 g
250 g
450 g
50 g
100 g
C-2
Mikrofale - 100%350 g
Mikrofale - 100%300 g
Mikrofale - 80%
Mikrofale - 100%400 g
Mikrofale - 80%350 g
Mikrofale - 100%2 liżanki (około 240ml)
Mikrofale - 100%
16
Page 17
9. Szybkie gotowanie
OBSŁUGA
1) W trybie gotowości, nacisnąć , aby gotować z mocą 100% przez 30 sekund. Kolejne przyciśnięcie wydłuży czas o 30 sekund. Maksymalny czas gotowania wynosi 95
minut.
2) Aby wydłużyć czas gotowania w programie gotowania mikrofalami, grillowania, gotowania mieszanego i rozmrażania według czasu, nacisnąć przycisk .
3) W programach automatycznych i rozmrażania według masy, nie można wydłużyć
czasu przyciskając przycisk .
4) W trybie gotowości nacisnąć przycisk w celu wybrania czasu gotowania. Po wybraniu czasu gotowania nacisnąć przycisk , aby rozpocząć gotowanie mikrofalami z
mocą 100%.
10. Blokada uruchomienia
Włączanie blokady uruchomienia: Aby uruchomić blokadę, w trybie gotowości nacisnąć
przycisk na 3 sekundy. Jeśli został ustawiony zegar, na wyświetlaczu pojawi się bieżący czas. Jeśli nie, na wyświetlaczu pojawi się . Wyłącznie blokady uruchomienia: W
trybie gotowości nacisnąć przycisk na 3 sekundy. Blokada zostanie wyłączona.
11. Sprawdzanie bieżących ustawień
1) W trybie pracy programu gotowania mikrofalowego, grillowania lub gotowania mieszanego. Nacisnąć lub . Na 3 sekundy zostanie wyświetlona bieżąca moc.
2) Jeśli zegar jest ustawiony, w trybie gotowania, nacisnąć , aby sprawdzić aktualny
czas. Na 3 sekundy zostanie wyświetlony bieżący czas.
12. Dane techniczne
1) Jeśli podczas gotowania zostaną otworzone drzwi, aby wznowić gotowanie należy
zamknąć drzwi i nacisnąć przycisk .
2) Jeśli po ustawieniu programu gotowania w ciągu 1 minuty nie zostanie wciśnięty
przycisk . Na wyświetlaczu wyświetli się aktualna godzina. Ustawienie zostanie anulowane.
3) Poprawne naciśnięcie przycisku sygnalizowane jest sygnałem dźwiękowym.
Uwaga: Otwieranie awaryjne drzwi w przypadku braku zasilania*: Użyć przyssawki dołączonej w torebce z akcesoriami.
Przyczepić do drzwi i pociągnąć.
*Tylko w urządzeniach z sensorem otwarcia drzwi
17
Page 18
USUWANIE USTEREK
PL
Kuchenka mikrofalowa zakłóca obraz telewizyjny
Kuchenka słabo świeci
Para zbiera się na drzwiach, gorące powietrze
UsterkaMożliwaprzyczynaUsuwanie
Kuchenka nie daje się urucho-
Szklany stolik obrotowy hałasuje podczas pracy kuchenki
wychodzi odpowietrznikami
mić.
Kuchenka nie grzeje.
mikrofalowej
Sznur przyłączeniowy nie podłączony prawidłowo do niazdka
Przepalony bezpiecznik, albo
zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa.
Problem z gniazdkiem
Drzwi nie zamknięte prawidłowo.
Zabrudzony zespół pierścienia
obrotowego i dno kuchenki.
Odbiór radiowy i telewizyjny mogą być
zakłócane, gdy kuchenka mikrofalowa pracuje.
Jest to podobnie jak w przypadku drobnego
sprzętu elektrycznego, takiego jak mikser, odkurzacz i wentylator elektryczny. Jest to zjawisko
normalne
Przy gotowaniu z niską mocą mikrofal światło
kuchenki może osłabnąć. Jest to normalne.
Podczas gotowania z potrawy może się wydobywać para. Większa część jej wylatuje przez
odpowietrzniki.
Pewna jej część może jednak gromadzić się w
chłodnym miejscu, takim jak drzwi kuchenki. Jest
to normalne.
Wyciągnąć wtyczkę i włożyć ją
z powrotem po 10 sekundach.
Wymienić bezpiecznik lub włączyć wyłącznik (naprawa tylko
przez Serwis Amica)
Sprawdzić gniazdko przy pomocy innych urządzeń elektrycznych.
Zamknąć dobrze drzwi.
Patrz ”Konserwacja kuchenki
mikrofalowej”
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że kuchenka jest odłączona od źródła zasilania.
a) Po użyciu wyczyść wnętrze kuchenki lekkomokrą szmatką.
b) Wyczyść akcesoria w zwykły sposób w namydlonej wodzie.
c) Ramę drzwi, uszczelkę i sąsiadujące elementy, gdy są brudne czyść ostrożnie mokrą szmatką. Podczas czyszczenia powierzchni drzwi i kuchenki stosować tylko łagodne, nieścierne mydła lub detergenty,
nanoszone gąbką lub miękką ściereczką.
Podczas czyszczenia drzwiczek szklanych, nie używać żadnych ostrych środków ściernych lub ostrych
myjek metalowych, ponieważ może to spowodować zarysowania na powierzchni i uszkodzenia szyby.
W celu oczyszczenia komory wewnętrznej należy: umieść pół cytryny w misce, dodać 300 ml wody i
włączyć samo mikrofalowanie na 100% mocy przez 10 minut.
Po czyszczeniu wyłączyć kuchenkę z prądu i przetrzeć wnętrze przy użyciu miękkiej, suchej szmatki.
18
Page 19
GWARANCJA,OBSŁUGAPOSPRZEDAŻNA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem.
PL
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
• dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
• dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
• dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
• dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles mentionnés dans la présente notice d’utilisation :
Informations de sécurité importantes
concernant l’utilisateur de l’appareil et son
exploitation correcte.
Dangers résultant d’une manipulation
inappropriée de l’appareil ainsi que des
opérations qui ne pourront être effectuées
que par un personnel qualié, par exemple
du service après-vente du fabricant.
SOMMAIRE
DONNÉES TECHNIQUES 20
MESURES DE PRUDENCE 21
INDICATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ D'UTILISATION 22
ELIMINATION / DEMANTELEMENT DES APPAREILS USES 26
INSTALLATION D’UN CIRCUIT DE PROTECTION 27
RECIPIENTS 28
REGLAGE DU FOUR 30
INSTALLATION DU PLATEAU ROTATIF 30
INSTALLATION DE L’APPAREIL 31
EXPLOITATION 32
ELIMINATION DES PANNES 36
NETTOYAGE 36
GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE 37
Conseils liés à l’utilisation de l’appareil.
Informations concernant la protection de
l’environnement.
Interdiction de réalisation de certaines
opérations par l’utilisateur.
DONNÉES TECHNIQUES
Modèle
AlimentationAC 230V / 50Hz
Fréquence de travail [MHz]2450
Niveau du bruit [dB(A) re 1pW]63
Consommation en énergie [W]1450
Puissance nominale de sortie des micro-ondes [W]900
Puissance nominale de sortie du gril [W]1000
Capacité du four [l]25
Diamètre du plateau rotatif [mm]315
Dimension externe (Hauteur x largeur x profondeur)
[mm]
Appareil adapté à l’encastrement dans des meubles√
Poids net [kg]17,6
L’appareil n’est destiné qu’ à l’usage dans
un cadre domestique.
Le fabricant se garde le droit d’introduire
des modications n’ayant pas d’inuence
sur l’exploitation générale de l’appareil.
AMMB25E2SGVBQ-TYPE / AMMB25E4SGVBSTUDIO /
AMMB25E3SGCVBQTYPE
Les illustrations dans le présent manuel
ont seulement un caractère explicatif.
L’équipement complet de l’appareil est
décrit dans le chapitre approprié.
20
382 x 594 x 403
Page 21
MESURES DE PRUDENCE
AFIN D’EVITER UNE EVENTUELLE EXPOSITION
EXCESSIVE A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES
Ne pas essayer de mettre en marche ce four avec la
porte ouverte car cela peut provoquer une exposition
nocive à l’énergie des micro-ondes. Il est important de
ne pas désactiver les systèmes de blocage de sécurité
et d’y manipuler.
Ne pas placer d’objets entre la surface frontale du four
et la porte et ne pas laisser de salissures ou de restes
de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces
d’étanchement.
Ne pas mettre en marche le four s’il est endommagé. Il
est particulièrement important à ce que la porte du four
soit fermée correctement et à ce qu’il n’y ait pas d’endommagements sur :
1 la porte (enfoncements, ssures) / 2 les charnières et
les verrous (cassés, ssurés ou relâchés) / 3 les joints
d’étanchéité de la porte et les surfaces d’étanchement
Le réglage, les opérations de maintenance et toutes
réparations du four doivent être effectués uniquement
par un personnel de service qualié du fabricant. Ceci
concerne en particulier les travaux liés à l’enlèvement
de l’écran protégeant l’utilisateur contre la radiation des
micro-ondes.
Tenez l’appareil et son câble d’alimentation loin des en-
fants âgés de moins de 8 ans.
Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un
placard*
MISE EN GARDE : L’appareil et ses pièces accessibles
sont chauds au cours de l’exploitation. Il faut éviter le
contact avec les pièces chaudes. Les enfants âgés de
moins de 8 ans doivent être tenus loin de l’appareil à
moins qu’ils ne soient sous la surveillance d’une personne adulte ;
Il est interdit de nettoyer l’appareil avec de la vapeur
FR
Les surfaces du placard peuvent se chauffer au cours
du travail du four;
* concerne les appareils qui ne sont pas adaptés à l’encastrement dans des meubles
21
Page 22
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
i
FR
LIRE ATTENTIVEMENT ET PRESERVER POUR LE
FUTURE.
An de réduire le risque d’incendie, de blessure ou
d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes au
cours de l’exploitation de l’appareil il faut respecter les
règles de sécurité de base ci-dessous
Lire le manuel d’utilisation avant l’exploitation de l’appareil.
Une surveillance étroite est nécessaire an de réduire
le risque d’incendie dans la cavité du four.
Utiliser cet appareil uniquement de façon conforme à sa
destination décrite dans le manuel. Ne pas utiliser de
produits chimiques corrosifs sur l’appareil. Le four est
spécialement conçu pour le réchauffement ou la cuisson de produits alimentaires. Il n’est pas destiné à une
exploitation industrielle ou de laboratoire.
MISE EN GARDE : Quand l’appareil est exploité en
mode combiné les enfants peuvent utiliser ce four uniquement sous la surveillance des adultes en raison de
génération d’une température élevée* ;
MISE EN GARDE : Il est interdit de chauffer les liquides
et les autres produits alimentaires dans des récipients
hermétiquement fermés car ils sont susceptibles d’exploser ;
MISE EN GARDE : Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes
avec des capacités motrices, sensorielles ou mentales
réduites et par des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance de l’équipement uniquement si elles
se trouvent sous surveillance et qu’elles aient été instruites auparavant au sujet de l’exploitation de l’appareil
de façon sûre et qu’elles connaissent les dangers liés à
l’exploitation de l’appareil. Les enfants ne devraient pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance
de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants à moins qu’ils n’aient ni leurs 8 ans et ne soient
surveillés par une personne appropriée.
Utiliser seulement les récipients qui sont destinés à
l’utilisation dans des fours à micro-ondes ;
* Concerne les appareils équipés en gril
22
Page 23
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
i
i
Il faut surveiller le travail du four à micro-ondes au cours
du chauffage de produits alimentaires dans des récipients en plastique ou en papier en raison d’une possibilité d’inammation des récipients ;
En cas d’observation d’une fumée et/ou de feu, éteindre
l’appareil ou débrancher-le de la source d’alimentation
et laisser la porte fermée jusqu’à ce que les ammes
s’éteignent ;
Le chauffage à micro-ondes des boissons peut provoquer une ébullition retardée, pour cela il faut faire attention au cours de la manipulation du récipient ;
Les détails concernant le nettoyage des joints d’étanchéité de la porte et des parties adjacentes sont décrits
dans le chapitre approprié de ce manuel.
Le four doit être nettoyé régulièrement et il faut en retirer les restes de produits alimentaires
La négligence de maintien du four en propreté peut
provoquer l’endommagement de la surface, ce qui en
conséquence peut inuer sur la durabilité de l’appareil
et causer des situations dangereuses
Attention! Si le câble d'alimentation non débranchablé
est endommagé, il doit être échangé chez le fabricant,
dans un établissement de réparations spécialisé ou par
une personne qualiée an d’éviter tout danger.
Avant le début d’exploitation du four il faut faire brûler le dispositif de chauffage du gril (de la fumée peut
s’échapper des grilles de ventilation du four au cours de
la combustion du dispositif de chauffage)* :
- mettre en marche la ventilation dans la pièce ou ouvrir
la fenêtre.
- régler le four en mode de travail du gril uniquement
pendant environ 3 min. et faire brûler le dispositif de
chauffage du grill sans réchauffer de produits alimentaires.
Le four devrait reposer sur une surface nivelée.
FR
Le plateau rotatif et l’ensemble du chariot rotatif devraient se trouver dans le four au cours de la cuisson.
Il faut déposer avec prudence le plat cuit sur le plateau
rotatif et le manipuler avec prudence an d’éviter un
éventuel endommagement.
* Concerne les appareils équipés en gril
23
Page 24
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
i
i
FR
L’utilisation incorrecte du bol destiné pour rissoler les
plats peut provoquer la ssure de la table rotative par la
température élevée.
Utiliser uniquement des dimensions appropriées de
sacs de cuisson dans les fours à micro-ondes.
Le four possède quelques disjoncteurs incorporés de
protection contre l’émission de radiation pendant que la
porte est ouverte. Ne pas manipuler ces disjoncteurs.
Ne pas mettre en marche un four à micro-ondes vide.
La mise en marche du four sans plat ou avec un plat
avec un faible contenu en eau peut provoquer un incendie, une carbonisation, un étincellement ou un endommagement de la couche de la cavité interne.
Ne pas chauffer les plats directement sur le plateau rotatif. Un chauffage ponctuel excessif du plateau rotatif
peut provoquer sa ssuration
Ne pas chauffer de bouteilles pour nourrissons ou des
plats pour nourrissons dans le four à micro-ondes. Un
chauffage irrégulier peut y avoir lieu et provoquer des
lésions.
Ne pas utiliser de récipients avec un col étroit tels que
les bouteilles de sirop.
Ne pas frire sur de l’huile et dans un récipient profond
placé dans le four à micro-ondes.
Ne pas faire de conserves maison dans le four à micro-ondes car le contenu entier du pot n’atteigne pas
toujours la température d’ébullition.
N’utiliser pas le four à micro-ondes à des ns commerciales. L’appareil est destiné à l’exploitation dans la
maison ou dans des lieux tels que* : la cuisine pour les
employés ; les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail, utilisation par les clients d’hôtels, de
motels et d’autres lieux d’habitation, de bâtiments habitables ruraux, d’édices d’hébergement* ;
An d’empêcher l’ébullition retardée de liquides et de
boissons chauds et la brûlure il faut remuer le liquide
avant de placer le récipient dans le four et encore une
fois à mi-cuisson. Ensuite laisser-le pour un court instant dans le four et remuer encore une fois avant de
retirer le récipient.
Prenez connaissance avec le contenu de la carte de garantie
24
Page 25
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
i
i
i
Il faut se rappeler que le plat se trouve dans le four an
d’éviter la brûlure due à une cuisson excessive.
Quand l’appareil est utilisé en mode combiné, les enfants devraient utiliser le four uniquement sous surveillance des adultes en raison de génération de températures élevées*
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes
(dont les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou psychologiques limitées, ni par des personnes n'ayant pas l'expérience de cet appareil à moins
qu'elles soient surveillées et informées de son utilisation par une personne responsable de leur sécurité. Ne
pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil.
Ne pas surcuire les plats
Ne pas utiliser la cavité du four pour stocker. Ne pas entreposer à l’intérieur du four d’objets combustibles tels
que le pain, les gâteaux, les produits en papier etc. Si
un éclair frappe la ligne d’alimentation le four peut s’activer automatiquement.
Enlever les attaches en l de fer et les poignées métalliques des récipients/sacs en papier ou plastique avant
de les placer dans le four.
Le four devrait être mis à la terre. Brancher uniquement
à une prise avec un circuit de protection qui fonctionne.
Voir « Installation du circuit de protection »
Certains produits tels que les œufs entier (cuits et/ou
crus), l’eau avec de l’huile ou de la graisse, les récipients hermétiques et les pots en verre peuvent exploser et pour cela il ne faut pas les chauffer dans ce four.
Le travail du four devrait se dérouler sous surveillance
constante de personnes adultes. Il faut veiller à ne pas
laisser les enfants avoir accès aux éléments de commande ou à ce qu’ils jouent avec l’appareil.
Ne pas mettre en marche le four si la plinthe de branchement ou la che est endommagée, s’il travaille de
façon incorrecte ou s’il a été endommagé ou laissé tomber.
Il ne faut pas recouvrir ni bloquer les ouvertures d’aération sur le four.
FR
* Concerne les appareils équipés en gril
25
Page 26
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
i
FR
Ne pas entreposer ni utiliser le four à l’extérieur.
Ne pas utiliser le four à proximité de l’eau, de l’évier de
cuisine, dans une pièce humide ou à proximité d’une
piscine.
Ne pas immerger le câble d’alimentation ni la che dans
de l’eau.
Maintenir le câble loin des surfaces chauffées.
Empêcher que le câble d’alimentation soit suspendu
par dessus du bord de la table ou du plan de travail.
L’appareil doit être exploité avec le cadre décoratif monté*
La surface de la cavité interne de l’appareil est chaude
après l’utilisation du four à micro-ondes.
Vérier systématiquement le four et son câble d’alimentation sous l’angle des endommagements. Si quelconque endommagement est constaté il ne faut pas
utiliser le four.
ELIMINATION / DEMANTELEMENT DES APPAREILS USES
MISE HORS SERVICE
Cet appareil est marqué par le symbole du conteneur à déchets, rayé,
conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE. Ce symbole signale que le produit, après sa période
d’utilisation, ne pourra pas être éliminé avec d’autres déchets ménagers.
L’utilisateur est obligé de le rendre
à un point de collecte des appareils électriques et
électroniques usagés. De tels points de collecte sont
mis en place par les communes, certains magasins
et entreprises de ramassage des déchets.
Respecter les règles d’élimination des appareils
électriques et électroniques permet d’éviter des
conséquences nuisibles à la santé humaine et à
l’environnement naturel, à cause de la possibilité de
présence de constituants dangereux ou de transformations inappropriées à ce type d’appareil.
* concerne les appareils à encastrer
26
Page 27
ELIMINATION / DEMANTELEMENT DES APPAREILS USES
DÉBALLAGE
Pour son transport, l’appareil a été
emballé an de le protéger contre les
endommagements. Après déballage
de l’appareil, prière d'éliminer les
éléments de l’emballage d'une façon
non nuisible à l’environnement.
Tous les matériaux utilisés pour
l’emballage sont inoffensifs pour
l’environnement et recyclables à 100% (ils sont
marqués par un symbole approprié)
Attention! Lors du déballage, garder les matériaux
d’emballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de
polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
INSTALLATION D’UN CIRCUIT DE PROTECTION
FR
DANGER
Danger d’électrocution au contact – certains éléments internes peuvent causer des lésions sérieuses ou la mort. Ne pas démonter cet appareil.
MISE EN GARDE
Menace d’électrocution. L’utilisation incorrecte de
la mise à la terre peut provoquer une électrocution.
Ne pas placer la che dans la prise avant que l’appareil n’ait été installé et mis à la terre de façon
correcte.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
court-circuit la mise à la terre réduit la menace
d’électrocution en assurant un câble d’évacuation
du courant électrique. Cet appareil est équipé en
un câble possédant un câble de mise à la terre et
en une che appropriée. La che devrait être placée dans une prise correctement installée et mise
à la terre.
En cas d’incompréhension du manuel de mise à la
terre ou en cas de doutes si l’appareil est correctement mis à la terre il faut se tourner vers un électricien ou un technicien de service qualié.
S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge il faut utiliser alors un câble à trois ls possédant une prose
avec une mise à la terre.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages
ou des lésions étant le résultat du branchement du
four à une source d’alimentation sans circuit de protection ou avec un circuit de protection défaillant.
Un câble d’alimentation court est prévu an de
réduire la menace d’entremêlement ou de débranchement suite à un trébuchement sur un câble long.
Si une rallonge est utilisée :
- Les inscriptions réglementaires concernant les
données électriques devraient être aussi grandes
que celles de l’appareil.
- La rallonge devrait être un câble à 3 ls avec une
mise à la terre,
- Le long câble devrait être mené de façon à ce qu’il
ne soit pas suspendu au dessus du plan de travail
ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou
accroché et retiré de façon accidentelle.
27
Page 28
RECIPIENTS
MISE EN GARDE
FR
Menace de lésions des gens. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser. Les
récipients fermés doivent être ouverts et les sacs en plastique transpercés avant le chauffage.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four et ceux qu’il faut éviter dans un four à micro-ondes.
Certains récipients non métalliques peuvent être dangereux dans l’utilisation dans un four à micro-ondes. En cas de doute il est possible de vérier le récipient donné en suivant la procédure ci-dessous :
Test du récipient :
1 Remplir le récipient sûr à utiliser dans un four à micro-ondes avec un verre d’eau froide (250 ml) et
faire de même avec le récipient testé.
2 Cuire avec la puissance maximale durant 1 minute.
3 Toucher le récipient avec précaution. Si le récipient est chaud il ne faut pas l’utiliser dans le four à
micro-ondes.
4 Ne pas dépasser le temps de cuisson de 1 minute.
Film en aluminiumSeul le recouvrement. Des petits morceaux lisses peuvent être uti-
Bol pour rissolerRespecter les instructions du fabricant. Le fond du bol pour risso-
Vaisselle de dînerSeul celle qui est adaptée aux fours à micro-ondes. Respecter les
Pots en verreRetirer toujours le couvercle. Utiliser uniquement pour chauffer les
lisés pour recouvrir les morceaux ns de viande ou de volaille an
d’empêcher leur cuisson excessive. Une décharge d’arc peut avoir
lieu si le lm se trouve trop près des parois du four. Le lm devrait
se trouver à une distance d’au moins 2,5 cm des parois du four.
ler devrait se trouver au moins 5 mm au dessus du plateau rotatif.
L’utilisation incorrecte peut provoquer la ssuration du plateau
rotatif.
instructions du fabricant.
Ne pas utiliser de récipients ssurés ou ébréchés.
plats à la température appropriée. La majorité des pots en verre
n’est pas résistante à la température et peut éclater.
28
Page 29
RECIPIENTS
Récipients en verreUtiliser seulement les récipients en verre réfractaire dans le four à
Sacs pour curie dans des fours
à micro-ondes
Assiettes et gobelets en papierEffectuer des entailles an de laisser échapper la vapeur. Utiliser
Serviettes en papierUtiliser pour recouvrir les plats à réchauffer an d’absorber la
Papier sulfuriséUtiliser comme couverture pour empêcher les éclaboussures ou
Matières plastiquesSeul celle qui est adaptée aux fours à micro-ondes. Elles devraient
Emballages en plastiqueSeul celle qui est adaptée aux fours à micro-ondes. Utiliser pour
ThermomètresSeul celle qui est adaptée aux fours à micro-ondes. (thermomètres
Papier parafnéUtiliser comme couverture pour empêcher les éclaboussures et
MatériaudurécipientMicro-ondesGrilModeCombi
micro-ondes. S’assurer qu’ils ne possèdent pas de cadres métalliques. Ne pas utiliser de récipients ssurés ou ébréchés.
Respecter les instructions du fabricant. Ne pas fermer avec des
clips métalliques.
seulement pour une cuisson/réchauffement courts. Ne pas laisser
le four sans surveillance au cours de la cuisson.
graisse.
Utiliser seulement pour une courte cuisson sous surveillance
constante.
comme emballage pour évaporation.
posséder l’étiquette « pour fours à micro-ondes ». Certains
récipients en plastique deviennent mous quand le plat à l’intérieur
chauffe. Les « sacs de cuisson » et les sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être entaillés, transpercés ou équipés
d’une purge conformément aux indications sur l’emballage.
recouvrir le plat au cours de la cuisson an de maintenir l’humidité.
Empêcher à ce que l’emballage en plastique touche le plat.
pour viande et sucre).
an de maintenir l’humidité.
FR
Verre thermorésistantOUIOUIOUI
Verre non résistant à la chaleurNONNONNON
Céramique thermorésistanteOUINONNON
Récipients en plastique sûrs à utiliser dans un four
à micro-ondes.
Papier à des propos culinaireOUINONNON
Récipient métalliqueNONOUINON
Supportmétallique(équipementdufour)*NONOUINON
Film en aluminium et récipients en lmNONOUINON
* Présent dans les modèles choisis
OUINONNON
29
Page 30
REGLAGE DU FOUR
A
B
Nomsdesélémentsd’équipementdufour
FR
Retirer le four et tous les matériaux de la boîte en carton et de la cavité du four. Le four est Fourni avec
l’équipement suivant :
Plateau rotatif 1
Chariot rotatif 1
Mode d’emploi 1
Support de barbecue 1*
F
A) Panneau de commande
B) Système de blocage de sécurité – Il débranche
l’alimentation du four quand la porte est ou-
verte au cours du travail.
C) Chariot rotatif
D) Plateau rotatif
E) Ecran interne de la porte
F) Porte
E
C
D
INSTALLATION DU PLATEAU ROTATIF
* 1
2
3**
1 Ne jam ais serrer ni poser le plateau rotatif le fond à l’envers.
2 Utiliser toujours le plateau rotatif et le chariot rotatif au cours de la
cuisson.
3 Placer toujours tous les plats à cuire ou à réchauffer sur le plateau
rotatif
4 Si le plateau rotatif se brise il faut le retourner au point de service
autorisé le plus proche.
Éléments de l’équipement :
1. Support de barbecue
2. Plateau rotatif
3. Chariot rotatif
* Présent dans les modèles choisis. Attention: Le support joint à l’appareil doit être utilisé uniquement
en mode « GRIL » du four. Le support doit être placé sur le plateau rotatif.
** Le chariot est disponible en deux versions en fonction du modèle. Elles ne sont pas interchangeables.
30
Page 31
INSTALLATION DE L’APPAREIL
- Retirer tous les matériaux et éléments de l’emballage.
- Vérier le four sous l’angle des endommagements tels que les enfoncements, les déplacements ou
l’endommagement de la porte.
- Retirer tous les lms de protection de la surface du placard.
- Ne pas installer le four s’il est endommagé.
Ne pas retirer le couvercle marron clair du mica vissé à l’aide de vis dans la cavité du four an
recouvrir le magnétron.
Installation
1. L’appareil n’est destiné qu’ à l’usage dans un cadre domestique.
2. Le four peut être utilisé seulement après son encastrement préalable dans le meuble de cuisine*.
3. Le moyen de montage du four dans le meuble est présenté dans la « Brochure d’installation »*.
4. Le four à micro-ondes devrait être monté dans un placard d’une largeur de 60 cm et sur une hauteur
de 85 cm du sol de la cuisine*.
Ne pas retirer les pieds du fond du four*.
Le blocage des orices d’entrée et de sortie peut endommager le four.
Placer le four le plus loin possible des récepteurs de radio et de télévision. Le four à micro-ondes en
marche peut provoquer des interférences de réception du signal radio et de télévision.
2. Placer la che du four dans la prise de maison standard.
S’assurer au préalable si la tension et la fréquence sont les mêmes que sur la plaque signalétique.
MISE EN GARDE : Ne pas installer le four au dessus d’une plaque de cuisson ou un autre appareil
générant de la chaleur. Dans le cas d’une telle installation un endommagement peut avoir lieu et cela
engendre la perte de la garantie.
Une fois l’appareil branché à l’alimentation électrique, l’afchage indique « 00 :00 » et
un signal sonore est émis. Le four passe en mode « prêt ».
1) Appuyer deux fois sur . Les chiffres de l’heure commencent à clignoter ;
2) Pour régler l’heure dans une étendue de 0 à 23, appuyer sur ou .
3) Pour conrmer, appuyer sur . Les chiffres des minutes commencent à clignoter ;
4) Pour régler les minutes dans une étendue de 0 à 59, appuyer sur ou .
5) Pour terminer le réglage de l’heure, appuyer sur . Le symbole « : » clignote. L’heure
actuelle s’afche sur l’écran d’afchage.
Attention : Si l’heure actuelle n’est pas réglée après la mise sous tension de l’appareil,
l’heure ne sera pas afchée.
2. Cuisson par micro-ondes
1) Appuyer une fois sur la touche . Le symbole « P100 » s’afche.
2) Pour choisir la puissance des micro-ondes, appuyer plusieurs fois sur , éventuellement sur ou . S’afcheront alors progressivement les symboles « P100 », « P80 »,
« P50 », « P30 », « P10 ».
3) Appuyer sur , pour conrmer.
4) Pour régler la durée de cuisson adéquate, appuyer sur ou . (La durée de cuisson maximale est de 95 min.).
5) An de démarrer la cuisson, appuyez sur .
REMARQUE : Vous pouvez augmenter la durée de cuisson, en appuyant sur le bouton
de façon suivante:
0- 1 minute: : 5 secondes
1- 5 minutes : 10 secondes
5- 10 minutes : 30 secondes
10- 30 minutes : 1 minute
30- 95 minutes : 5 minutes
Tableau de puissances de micro-ondes
Puissance du four microondes
Écran d’afchageP100P80P50P30P10
3. Gril ou cuisson mixte Combi.
Cuisson
• Appuyer une fois sur , le symbole « G » s’afche sur l’écran. Appuyer plusieurs
fois sur , appuyer éventuellement sur ou pour choisir la puissance. Les
symboles « G », « C-1 » ou « C-2 » s’afcheront alors.
• Appuyer sur pour conrmer la puissance. Pour régler la durée de cuisson, ap-
puyer sur ou . La durée maximale de cuisson est de 95 minutes.
• Pour commencer la cuisson, appuyer de nouveau sur la touche .
Élevée Assez
élevée
MoyenneAssez
faible
Faible
Exemple : Pour la cuisson micro-ondes avec une puissance à 55% et pour utiliser
45% de la puissance du grill (C-1) pendant 10 minutes, régler le four selon les étapes
suivantes.
1) Appuyer une fois la touche . Le symbole « G » s’afche sur l’écran d’afchage.
2) Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à ce que le symbole « C-1 » s’afche.
3) Appuyer sur , pour conrmer.
4) Pour régler la durée de cuisson, appuyer sur ou , jusqu’à ce que « 10 :00 »
s’afche sur l’écran.
Attention : A mi-temps de la grillade, le four émet un bip deux fois et cela est normal.
Pour obtenir de meilleurs résultats, retourner les aliments, fermer la porte et ensuite,
appuyer sur la touche , pour continuer la cuisson. Si l’utilisateur n’a effectué aucune
opération, le four reprend la cuisson.
4. Décongélation en fonction du poids
1) Appuyer une fois la touche . Le symbole « dEF1 » s’afche sur l’écran.
2) Pour sélectionner le poids du produit, appuyer sur ou . L’étendue du poids est
de 100 à 2000g.
3) Pour lancer la décongélation, appuyer sur la touche .
5. Décongélation en fonction du temps
1) Appuyer une fois la touche . Le symbole « dEF2 » s’afche sur l’écran.
2) Pour régler la durée, appuyer sur ou . La durée maximale est de 95 minutes.
3) Pour lancer la décongélation, appuyer sur .
Attention : Une fois la moitié du temps de décongélation écoulée, le four émet un
double signal sonore, ce qui est normal. Pour obtenir un meilleur résultat de décongélation, tourner les aliments, fermer la porte et ensuite, appuyer sur la touche , pour
continuer.
Puissance du gril
FR
6. Cuisson multi-étapes
Il est possible de régler deux étapes au maximum. Si l’une des étapes est la décongélation, elle doit être automatiquement réglée en premier lieu. Une fois la première étape
terminée, un signal sonore est émis et l’étape suivante commence.
Attention : Le programme automatique et la cuisson rapide ne peuvent pas être réglés
comme l’une des étapes.
Par exemple : décongélation des aliments pendant 5 minutes et ensuite, cuisson micro-ondes à une puissance de 80% pendant 7 minutes. Réaliser les opérations suivantes :
1) Appuyer une fois la touche . Le symbole « dEF2 » s’afche sur l’écran.
2) Pour régler la durée de décongélation sur 5 minutes, appuyer sur ou ;
3) Appuyer une fois sur la touche . Le symbole « P100 » s’afche sur l’écran d’afchage.
4) Appuyer plusieurs fois sur la touche pour choisir la puissance des micro-ondes,
jusqu’à ce que le symbole « P80 » s’afche ;
5) Appuyer sur , pour conrmer.
6) Pour régler la durée de cuisson sur 7 minutes, appuyer sur ou ;
7) An de démarrer la cuisson, appuyer sur .
33
Page 34
EXPLOITATION
7. Minuteur
FR
1) Appuyer une fois sur la touche . « 00 :00 » s’afche sur l’écran d’afchage.
2) Pour saisir la durée, appuyer sur ou . (La durée de cuisson maximale est de 95
minutes).
3) Appuyer sur , pour conrmer.
4) Une fois la durée réglée écoulée, un signal sonore sera émis 5 fois.
Si l’horloge est réglée (mode 24 heures), sur l’écran d’afchage s’afche l’heure actuelle.
Attention : Le minuteur se distingue de l’horloge en mode 24 heures. Le minuteur
compte le temps.
8. Menu des programmes automatiques
1) En mode « prêt », appuyer plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le programme.
2) Appuyer sur , pour conrmer le programme sélectionné ;
3) Pour choisir le poids du produit, appuyer sur ou .
4) An de démarrer la cuisson, appuyer sur .
Tableau des programmes automatiques
MenuPoidsPuissance
Pizza
Viande
Légumes
Pâtes
Pommes de
terre
Poissons
Boisson
Popcorn
50g (et 450g d’eau froide)
100g (et 800g d’eau froide)
1 tasse (environ 120ml)
3 tasses (environ 360ml)
200 g
400 g
250 g
450 g
200 g
400 g
200 g
600 g
250 g
450 g
50 g
100 g
C-2
Micro-ondes - 100%350 g
Micro-ondes - 100%300 g
Micro-ondes - 80%
Micro-ondes - 100%400 g
Micro-ondes - 80%350 g
Micro-ondes - 100%2 tasses (environ 240ml)
Micro-ondes - 100%
34
Page 35
9. Cuisson rapide
EXPLOITATION
1) En mode « prêt », appuyer sur , pour cuire à une puissance de 100% pendant 30
secondes. Une nouvelle pression sur la touche, prolonge la durée de 30 secondes. La
durée maximale de cuisson est de 95 minutes.
2) Pour prolonger la durée de cuisson dans les programmes de cuisson par micro-ondes, de grillade, de cuisson mixte et de décongélation selon la durée, appuyer
sur la touche .
3) Dans les programmes automatiques et de décongélation selon le poids, la prolongation de la durée n’est pas possible à l’aide de la touche .
4) En mode « prêt », appuyer sur la touche pour sélectionner la durée de cuisson.
Une fois la durée de cuisson sélectionnée, appuyer sur la touche , pour commencer
la cuisson micro-ondes à une puissance de 100%.
10. Verrouillage de démarrage
Verrouillage de démarrage : Pour activer le verrouillage, en mode « prêt », appuyer sur
la touche et la maintenir pressée pendant 3 secondes. Si l’heure a été réglée, l’écran
d’afchage afchera l’heure actuelle. Si non, l’écran afchera . Désactivation du
verrouillage de démarrage : En mode « prêt », appuyer sur la touche et la maintenir
pressée pendant 3 secondes. Le verrouillage est désactivé.
11. Vérication des paramètres réglés
1) En mode de cuisson par micro-ondes, de grillade ou de cuisson mixte. Appuyer sur
ou . La puissance actuelle s’afchera pendant 3 secondes.
2) Si l’heure est réglée, en mode cuisson, appuyer sur , pour vérier l’heure actuelle.
L’heure actuelle s’afchera pendant 3 secondes.
12. Données techniques
1) Si la porte est ouverte pendant la cuisson, pour redémarrer, fermer la porte et ap-
puyer sur .
2) Si, une fois le programme de cuisson réglée, la touche n’est pas pressée dans la
minute. L’écran d’afchage afchera l’heure actuelle. Le réglage sera annulé.
3) La pression correcte de la touche est signalée par un signal sonore.
FR
13. Ouvrir la porte du four
Appuyer sur la touche . La porte du four s’ouvre
Attention : Ouverture d’urgence de la porte en cas de panne
de courant*: Utiliser la ventouse fournie avec les accessoires.
La placer sur la porte et tirer.
*Seulement dans les appareils avec un capteur d’ouverture de la porte
35
Page 36
ELIMINATION DES PANNES
FR
Le four à micro-ondes brouille l’image télé
Le four s’illumine faiblement
La vapeur s’accumule sur la porte, l’air chaud
sort par les orices d’aération
PanneCausepossibleElimination
Le câble d’alimentation branché
de façon incorrecte à la prise
Le four ne veut pas se mettre
en marche.
Le four ne chauffe pas.
Le plateau rotatif en verre fait
du bruit au cours du travail du
four à micro-ondes
Fusible brûlé ou le disjoncteur
de sécurité s’est enclenché.
Problème avec la prise
La porte fermée de façon
incorrecte.
Ensemble de l’anneau de rotation et le fond du four sales.
La réception de la radio et de la télévision peut
être
brouillée si le four à micro-ondes travaille.
C’est la même chose que dans le cas du petit
équipement électroménager tel que le mixeur,
l’aspirateur et le ventilateur électrique. C'est un
phénomène normal.
Lors de la cuisson avec une faible puissance
des micro-ondes l’illumination du four peut faiblir.
C’est normal.
Au cours de la cuisson de la vapeur peut
s’échapper du plat. La majorité d’elle s’échappe
par les orices d’aération.
Une certaine partie d’elle peut cependant s’accumuler dans un endroit froid tel que la porte du
four. C’est normal.
Retirer la che et placer-la de
nouveau après 10 secondes.
Remplacer le fusible ou enclencher le disjoncteur (réparation
uniquement par le Service)
Vérier la prise à l’aide d’autres
instruments électriques.
Fermer bien la porte.
Voir « Maintenance du four à
micro-ondes »
NETTOYAGE
Assurez-vous avant le nettoyage que le four est débranché de la source d’alimentation.
a) Après l’utilisation nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon légèrement humide.
b) Nettoyer les accessoires de façon habituelle avec de l’eau et du savon.
c) Le cadre de la porte et le joint d’étanchéité ainsi que les parties adjacentes doivent être minutieusement nettoyés à l’aide d’un chiffon humidié s’ils sont sales. Au cours du nettoyage de la surface de la
porte et du four utiliser uniquement des savons ou des détergents doux, non abrasifs appliqués à l’aide
d’une éponge ou d’un chiffon mou.
Au cours du nettoyage de la porte en verre n’utiliser pas de produits abrasifs forts ou de laveuses métalliques car ils peuvent faire des rayures et endommager la vitre.
An de nettoyer la cavité interne il faut : placer un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml d’eau et mettre
en marche seul les micro-ondes sur 100% de puissance durant 10 minutes.
Après le nettoyage débrancher le four du courant et essuyer l’intérieur à l’aide d’un chiffon mou et sec.
36
Page 37
GARANTIE,SERVICEAPRÈS-VENTE
Garantie
Service de garantie selon la carte de garantie.
Le fabricant n'est responsable d'aucun dommage provoqué par une utilisation inappropriée du produit.
FR
Déclaration du fabricant
Par la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales
dispositions exigées par les directives de la communauté Européenne:
et c’est le pourquoi le produit est désigné par le symbol ainsi qu’une déclaration
de la conformité accessible aux organes chargés de la surveillance du marché a été
délivrée.
37
Page 38
+2
+2
-
+1
-
38
Page 39
39
Page 40
IO-MWS-0471/5
(01.2022)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.