Amica 193.3TYKDS, 193.3TYKDW User Manual

T
o
C
100
150
200
250
193.3TYKDS
193.3TYKDW
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................2
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................31
IOAK-1821 / 8050181 (05.2011./1)
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu nebude obsluha trouby žádným problémem.
Trouba, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze. Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce. Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.
Pozor!
Trouba lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Trouba je určen výhradně k využití v domácnostech.
Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování zařízení.
2
OBSAH
Pokyny týkající se bezpečnosti používání .................................................................. 4
Popis výrobku ............................................................................................................8
Instalace..................................................................................................................10
Obsluha ....................................................................................................................11
Čištění a údržba sporáku....................................................................................17
Postup v nouzových situacích.................................................................................21
Pečení v troubě – praktické rady................................................................................ 22
Technické údaje .......................................................................................................28
Technická charakteristika.......................................................................................29
3
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
● Během používání se zařízení zahřívá. Doporučujeme maximální opatrnost, aby jste se vyhnuli dotýkání horkých částí uvnitř pečící trouby.
● Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem nacházejícím se poblíž sporáku. Přímý kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením!
● Je třeba dávat pozor, aby se drobné domácí spotřebiče, včetně kabelů, nedotýkaly přímo rozehřáté pečící trouby, poněvadž izolace těchto spotřebičů není odolná vůči působení vysokých teplot.
● Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg.
● K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové před­měty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.
● Zákaz používání pečící trouby s technickou závadou. Veškeré závady mohou odstraňovat výhradně osoby s příslušným oprávněním.
● V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit elektrické napájení pečící trouby.
● Je třeba bezvýhradně dodržovat pokyny a ustanovení obsažené v tomto návodu. K obsluze by neměly být připouštěny osoby, které se neseznámily s obsahem návodu.
● K čištění sporáku se nesmí používat náčiní pro čištění parou.
4
JAK ŠETŘIT ENERGII
Kdo využívá energii zod­povědně, ten nejen chrání domácí rozpočet, ale obr. působí také vědomě ve prospěch životního pro­středí. A proto pomáhejme, šetřeme elektrickou energii!
Postupujme tedy dle následujících pravidel:
Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení
do trouby na připravované pokrmy“.
Neotvírejte také zbytečně často dvířka
trouby.
Používání trouby pouze v případě vět-
šího množství potravin.
Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit
šetrněji v hrnci na plotně sporáku.
Využití zbytkového tepla pečící trouby. V případě doby tepelné úpravy delší než
40 minut,
vypínejte bezvýhradně troubu 10 minut
před ukončením úpravy.
Pozor! V případě použití programátoru
nastavujte příslušně kratší doby úpravy potravin.
Pečlivé zavírání dvířek trouby. Teplo uniká přes nečistoty nacházející
se na těsnění dvířek.
Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.
Nezabudovávání trouby v bezpro-
střední blízkosti chladniček / mrazni­ček.
5
ROZBALENÍ
VYŘAZENÍ Z PROVOZU
Zařízení bylo na dobu pře­pravy zabezpečeno obalem proti poškození. Prosíme Vás, aby jste po rozbalení zařízení zlikvido­vali části Obr.obalu způsobem, který
neohrožuje životní prostředí.
Veškeré materiály použité k balení nejsou škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 % recyklovatelné a označené příslušným sym­bolem.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba během rozbalování udržovat mimo dosah dětí.
Po ukončení období užitko­vání nesmí být tento výrobek likvidován obr.prostřednictvím běžného komunálního odpadu, ale je třeba odevzdat jej do místa sběru a recyklace elektrických a elektronických
zařízení. Informuje o tom symbol umístěný na výrobku, návodu k obsluze nebo obalu.
Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro opětovné využití v souladu s jejich označe-
ním.
Díky opětovnému použití, využití materiálů nebo díky jiným způsobům využití opotřebo­vaných zařízení významně přispíváte k ochraně našeho ži­votního prostředí.
Informace o příslušném místě likvidace opo­třebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy.
6
POPIS VÝROBKU
T
o
C
50
100
150
200
250
Kontrolní lampička termostatu červená
Otočný knoík pro volbu funkcí trouby
Elektronický progra­mátor
Kontrolní lam-
pička provozu sporáku žlutá
Otočný knoík re­gulátoru teploty
Úchyt dvířek trouby
193.3TYKDS
7
POPIS VÝROBKU
Kontrolní lampička termostatu červená
Otočný knoík pro volbu funkcí trouby
Elektronický progra­mátor
Kontrolní lam-
pička provozu sporáku žlutá
Otočný knoík re­gulátoru teploty
Úchyt dvířek trouby
193.3TYKDW
8
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Vybavení sporáků – souhrn:
Grilovací rošt (mřížka pro sušení)
Tyč a vidlice rožně*
Pečící plech /maso/
Plech na pečivo*
*u některých typů
9
INSTALACE
Ustavení sporák
● Kuchyňská místnost musí být su­chá a vzdušná, musí mít účinnou ventilaci, a ustavení sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům.
● Pečící trouba je zhotovena ve třídě Y.
Nábytek pro zástavbu (vestavění)
musí mít obložení a lepidlo k jejímu přilepení odolné teplotě 100 °C. Nesplnění této podmínky může způsobit deformaci povrchu nebo odlepení obložení.
● Připravit otvor v nábytku o rozmě­rech uvedených na obrázcích: A – zástavba pod deskou, B – vysoká zástavba.
V případě, že skříňka má zadní
stěnu, je třeba v ní vyříznout otvor k elektrické přípojce.
● Zasunout troubu zcela do otvoru a zajistit ji před vysunutím čtyřmi šrouby (Obr. C).
Obr.A
Obr.B
Obr.C
Pozor!
Montáž provádějte při odpojeném elektrickém napájení.
10
OBSLUHA
Připojení pečící trouby k elektric­kému rozvodu
Před připojením pečící trouby k elektrické­mu rozvod je třeba se seznámit s informace­mi uvedenými na továrním štítku.
● Sporák je továrně přizpůsoben k napá­jení střídavým proudem, jednofázovým (230 V 1N ~ 50 Hz) a vybaven přívodní šňůrou 3 x 1,5 mm² o délce cca 1,5 m s ochranným kontaktem.
● Připojovací zásuvka elektrického rozvo­du musí být vybavena ochranným kolí­kem. Je nutné, aby po ustavení trouby byla připojovací zásuvka elektrického rozvodu pro uživatele přístupná.
● Před zapojením sporáku do zásuvky je třeba zkontrolovat, zda:
- pojistka a elektrický rozvod vydrží zá­těž sporáku, obvod napájející zásuvku by měl být zajištěn pojistkou min. 16A,
- je elektrický rozvod vybaven účinným uzemňovacím systémem splňujícím požadavky platných norem a předpisů,
- je zásuvka snadno dostupná.
Po namontování pečící trouby musí být
přístupná zástrčka.
Pozor! Pokud se poškodí neodpojitelný na-
pájecí vodič, měl by být kvůli předejití ohro­žení vyměněn u výrobce, ve specializovaném opravárenském podniku nebo kvalikovaným odborníkem.
11
OBSLUHA
Před prvním zapnutím pečící trouby
odstraňte elementy obalu, očistěte komoru pečicí trouby z konzervačních prostředků aplikovaných v továrně,
vyjměte vybavení pečicí trouby a umyjte je v teplé vodě s dodatkem přípravku na mytí nádobí,
zapněte v místnosti větrání anebo otevřete okno,
ovládací kolečko funkce pečicí trouby oto­čte na pozici anebo (viz kapitolu:
Činnost programátoru a ovládání pečicí trouby),
vyhřejte pečicí troubu (na teplotu 250°C, cca 30 min.), odstraňte zašpinění a důkladně ji umyjte.
Důležité!
Komoru pečící trouby je třeba umý­vat pouze teplou vodou s přídavkem nevelkého množství prostředků na mytí nádobí.
Pozor!
V případě prvního uvedení do pro­vozu pečicí trouby anebo vypnutí z elektrické sítě a jejím opětovném za­pnutí, je nutné nastavit aktuální čas programátoru (viz obsluha progra­mátoru na následující straně).
Chybějící nastavení aktuálního času znemožňuje práci pečicí tro­uby.
12
OBSLUHA
Činnost programátoru a ovládání pečicí trouby
Elementy obsluhy programátoru:
ovládací kolečko A
kotouč času práce B
ukazatel startu práce C
Hodinový ukazatel D
Minutový ukazatel E
1.Umístění aktuálního času.
Stlačte ovládací kolečko [A] a otočte vpra-
vo, nastavte ukazatele hodin [D] a [E] na aktuální čas
2.Ruční ovládání.
Nastavení programátoru, které uživatelovi umožňuje zapnout a vypnout pečicí troubu v libovolném okamžiku bez účasti progra­mátoru.
Otočte ovládací kolečko [A] vpravo a na-
stavte na ukazateli času práce [B] polohu
.
Aby vypnout ruční ovládání, je nutné otočit
ovládací kolečko [A] vlevo do polohy .
3.Poloautomatické ovládání.
Vypnutí pečicí trouby po uplynutí nastave­ného času práce.
Maximální čas trvání -180 minut.
Otočte ovládací kolečko [A] vpravo a
nastavte na kotouči [B] požadovaný čas vypnutí.
Nastavte pomocí ovládacích koleček pe-
čicí trouby teplotu a funkci práce pečicí trouby.
Po ukončeném pracovním cyklu bude
pečicí trouba vypnutá automaticky, zapne se poplašný zvonek, který se po třech minutách vypne.
D
B
C
Pro ruční vypnutí otočte ovládací kolečko
vpravo do polohy .
Ovládací kolečka regulátoru teploty funkce
práce pečicí trouby nastavte v poloze „ anebo „0” (vypnuté).
4.Automatické ovládání.
Zpoždění startu a automatické vypnutí pečicí trouby Maximální čas zpoždění -11 hodin. Je možné nastavení času zpoždění co 1 hod. (ukazatel [C]).
Nastavte na kotouči [B] polohu .
Aby nastavit ukazatel [C] startu práce
pečicí trouby je nutné potáhnout ovládací kolečko [A], otočit vpravo a nastavit poža­dovanou hodinu zapnutí pečicí trouby.
Otočte ovládací kolečko [A] vpravo i
nastavte na kotouči [B] požadovaný čas vypnutí.
Nastavte pomocí ovládacích koleček pe-
čicí trouby teplotu a funkci práce pečicí trouby.
Po zakončeném cyklu práce pečicí trouba
bude vypnutá automaticky, zapne se po­plašný zvonek, který se po třech minutách vypne.
Aby vypnout zvonek ručně, je nutné otočit
ovládací kolečko vpravo do polohy .
Ovládací kolečka regulátoru teploty a funkci
práce pečicí trouby nastavte v poloze „ anebo „0” (vypnuté).
E
A
13
OBSLUHA
T
o
C
50
100
150
200
250
Funkce pečící trouby a její obsluha
Trouba s nuceným oběhem vzdu­chu (s ventilátorem a topným tělesem horkého vzduchu /termo­oběhu/)
Trouba může být nahřívána pomocí dolního a horního topného tělesa, grilu a topného tělesa horkého vzduchu. Ovládání činnosti této trou­by se uskutečňuje pomocí otočného knoíku pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení se provádí otočením knoíku do polohy se zvolenou funkcí,
a pomocí otočného knoíku regulace teploty – nastavení se provádí otočením knoíku do polohy se zvolenou teplotou.
Možné polohy otočného knoíku pro volbu funkce trouby
Nezávislé osvětlení trouby
Nastavením otočného knoíku do této polohy docílíte osvětlení komory trou­by. Používat např. při mytí komory
trouby.
Zapnutý horký vzduch
Nastavení otočného knoflíku v
poloze „zapnutý horký vzduch“ umožňuje provádění ohřevu trouby nuceným způsobem, pomocí ventilátoru, umístěného ve středu zadní stěny komory trouby.
Využívání tohoto způsobu ohřevu umožňuje rovnoměrnou cirkulaci tepla kolem pokrmu umístěného v troubě.
Výhodou tohoto způsobu ohřevu je:
● zkrácení doby nahřívání trouby a elimina-
ce jejího předehřívání,
● možnost pečení ve dvou pracovních
polohách současně,
● omezení vytékání tuku a šťávy z maso-
vých pokrmů, což způsobuje vylepšení jejich chuťových vlastností,
● snížení stupně zašpinění komory trou-
by.
K vypnutí dojde nastavením obou otočných knoíků do polohy „ l” / „0”.
Pozor!
K zapnutí ohřevu (topného tělesa apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí trouby, dojde teprve po nastavení teploty.
Zapnutý horký vzduch a dolní topné těleso
Při této poloze otočného knoíku
realizuje trouba funkci horkého vzduchu a zapnutého dolního topného tělesa, což způsobuje dohřátí pečeného pokrmu zespod.
Zapnutý ventilátor a gril
Při této poloze otočného knoíku
sporák realizuje funkci grilu s
ventilátorem. Využití této funkce v praxi umožňuje urychlení procesu grilování a zlepšení chuťových vlastností pokrmu. Grilovat je třeba při zavřených dvířkách trouby.
14
OBSLUHA
Pozor!
Při realizaci funkce a na­stavení otočného knoíku regulátoru teploty do nulové polohy pracuje po­uze samotný ventilátor. V této poloze lze ochlazovat pokrmy nebo komoru trouby.
Zapnutý gril
Nastavení otočného knoíku do této polohy umožňuje grilování pokrmů výlučně při zapnutém topném tělese grilu.
Zesílený gril (Gril a horní topné těleso)
Zapnutí funkce „zesíleného grilu“ umožňuje grilování při současně
spuštěném horním topným těle­sem. Tato funkce umožňuje dosažení vyšší teploty v horním pracovním prostoru trouby, což způsobuje silnější připečení pokrmu a umožňuje také grilování větších porcí.
Zapnuté horní topné těleso.
V této poloze otočného knoíku
probíhá ohřev trouby při využití
pouze horního topného tělesa.
Používat např. při dopékání pokrmů z těsta shora.
Kontrolna lampička
Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou kontrolních lampiček, žluté a červené. Svíce­ní kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky je signálem, že trouba dosáhla nastavené teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí červené kontrolní lampičky. V průběhu pečení se bude červená lampička periodicky zapínat a vypínat (udržování teploty uvnitř komory trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit také v poloze otočného knoíku „osvětlení komory trouby“.
Zapnuté dolní topné těleso
V této poloze otočného knoíku
probíhá ohřev trouby při využití
pouze dolního topného tělesa. Používat např. při dopékání pokrmů z těsta zespodu.
Zapnuté dolní a horní topné
těleso
Nastavení otočného knoíku do
této polohy umožňuje ohřev trou-
by konvenčním způsobem.
15
OBSLUHA
Používání grilu
K procesu grilování dochází v důsledku působení na pokrm infračerveného záření, emitovaného rozžhaveným topným tělesem grilu.
Pro zapnutí grilu je třeba:
● nastavit otočný knoík trouby do polohy
označené symbolem , , ,
● nahřívat troubu po dobu asi 5 minut (při
zavřených dvířkách trouby),
● vložit do trouby plech s pokrmem do
příslušné pracovní úrovně, a v případě grilování na roštu je třeba umístit na bezprostředně nižší úrovně (pod roštem) plech na vytékající tuk,
● zavřít dvířka trouby.
Pro funkce grilování a zesílené grilo­vání je třeba nastavit teplotu na 250 °C, kdežto pro funkci grilování s ventilá­torem na 200 °C.
Pozor!
Grilovat pouze při zavřených dvířkách trouby. Pokud je používán gril, dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat. Doporučujeme k troubě nepouštět děti.
16
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Péče uživatele o průběžné udržování sporáku v čistotě a o jeho správnou údržbu, ovlivňují významným způsobem prodloužení doby jeho bezporuchového provozu.
Před začátkem čištění je třeba sporák vypnout a zkontrolovat, zda jsou všech­ny otočné knoíky nastaveny do polohy „●“ / „0“. Čisticí úkony lze zahájit až po vychladnutí sporáku.
Pečící trouba
● Troubu je třeba čistit po každém použití.
Během čištění trouby je třeba zapnout osvětlení umožňující dosažení lepší vidi­telnosti v pracovním prostoru.
● Komoru pečící trouby umývejte pouze za
použití teplé vody s přídavkem nevelkého množství tekutých prostředků na mytí nádobí.
Parní čištění – Steam Clean:
- do miska postavené v troubě na první
pozici (úrovni) zdola nalijte 0,25 l vody (1 sklenice),
- zavřete dvířka trouby,
- otočný knoík regulátoru teploty na-
stavte do polohy 50 °C, knoík pro volbu funkce do polohy
dolní topné těleso,
- ohřívejte komoru pečící trouby po dobu
asi 30 minut,
- otevřete dvířka trouby, vnitřek komory
vytřete hadříkem nebo houbičkou a ná­sledně omyjte
teplou vodou s prostředkem na mytí ná-
dobí.
Pozor! Zůstatkem po čištění parou může
být případná vlhkost nebo zbytky vody pod sporákem.
● Po umytí komory pečící trouby je třeba
vytřít ji do sucha.
Pozor!
K čištění a údržbě skleněných čelních stran nepoužívejte čisticí
prostředky obsahující brusné látky.
17
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Výměna žárovky osvětlení pečící trouby
Aby se zamezilo možnosti zasaže­ní elektrickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky ujistit, zda je zařízení vypnuté.
● Všechny ovládací knoflíky nastavte do
polohy „ ● “ / „ 0 “ a vypněte napájení,
● Vyšroubujte a umyjte skleněné stínítko
lampičky a nezapomeňte jej do such vytřít.
● Vyšroubujte osvětlovací žárovku z objím-
ky, v případě potřeby je třeba vyměnit žá­rovku za novou – vysokoteplotní žárovka (300 °C) s parametry:
- napětí 230 V
- výkon 25 W
- závit E 14.
● Pečící trouby označené písmenem D byly vybaveny lehce vytažitelnými drá­těnými vodícími lištami (mřížkami) vlo­žek (vkládacích roštů) trouby. Pro jejich vyjmutí kvůli mytí je třeba potáhnout za závěs, který se nachází vpředu (Z1), ná­sledně odklonit vodicí lištu a vyjmout ze zadního závěsu (Z2). Po umytí umístit vodicí lišty do usazovacích otvorů trou­by, zatlačit závěsy (Z1 a Z2).
Lampička pečící trouby
● Zašroubujte žárovku, přičemž pamatujte na její přesné osazení v keramické objím-
ce.
● Našroubujte skleněné stínítko lampičky.
18
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Vytahování dvířek
Kvůli dosažení lepšího přístupu ke komoře trouby a čištění je možné vytažení dvířek. Za tímto účelem je třeba otevřít dvířka, odklonit nahoru zajišťující prvek umístěný v pantu. Dvířka lehce přivřete, nadzvedněte a vytáhněte směrem dopředu. Pro namonto­vání dvířek postupujte opačným způsobem. Při nasazování je třeba dát pozor, aby byl výřez na pantu správně osazen na výstupku držáku pantu. Po nasazení dvířek na sporák je třeba bezvýhradně sklopit zajišťující prvek a pečlivě jej přitlačit. Nesprávné nastavení zajišťujícího prvku může způsobit poškození pantu při pokusu o zavření dvířek.
4. Vyčistěte sklo teplou vodou s malým množstvím čisticího přípravku.
Při následné montáži postupujte v opačném pořadí. Hladká část skleněné tabule se musí nacházet v horní části.
A
B
Odklopení zajištění pantů
Vyjmutí vnitřní skleněné tabule
1. Pomocí křížového šroubováku odšrou­bujte šroubky na bočních příchytkách
(obr. A).
2. Příchytky vyjměte plochým šroubová­kem a vyjměte horní lištu dvířek
(obr. A, B).
3. Vnitřní sklo vyjměte z úchytů v dolní čás­ti dvířek (obr. C).
C
Vyjmutí vnitřní skleněné tabule
19
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Periodické revize
Kromě činností, jejichž úkolem je průběžné udržování sporáku v čistotě je třeba:
● provádět periodické kontroly funkčnosti ovládacích prvků a pracovních systémů sporáku. Po skončení záruční doby, nejméně jednou za dva roky, je třeba pověřit rmu servisní obsluhy provedením technické revize sporáku,
● odstranit zjištěné provozní závady,
● provést periodickou údržbu pracovních systémů sporáku.
Pozor!
Veškeré opravy a regulační úkony by měly být prováděny patřičnou rmou servisní obsluhy nebo instalatérem, který vlastní příslušná oprávnění.
20
POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH
V každé nouzové situaci je třeba:
● vypnout pracovní systémy sporáku
● odpojit elektrické napájení
● nahlásit opravu
● některé drobné závady může uživatel odstranit sám, pokud se bude řídit pokyny uvedenými v tabulce níže; předtím, než se obrátíte na oddělení obsluhy zákazníka nebo servis, je třeba projít následující body v tabulce.
PROBLÉM PŘÍČINA POSTUP
1. přístroj nefunguje přerušení přívodu proudu zkontrolujte pojistku domovní
2. nefunguje osvětlení trouby
3.programátoru nefunguje zařízení bylo odpojené od sítě
povolená nebo poškozená žárovka
nebo došlo k chvilkové ztrátě napětí
instalace, spálenou vyměňte dotáhnout žárovku nebo
poškozenou vyměnit (viz. kapitola Čištění a údržba)
nastavit aktuální čas (viz. Návod k obsluze progra­mátoru)
21
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Pokrmy z těsta
doporučuje se pečení pokrmů z těsta na pleších, které jsou továrním příslušen­stvím sporáku,
pokrmy z těsta lze také péci v prodávaných formách a na pleších, které je třeba vložit na sušící mřížku, k pečení doporučujeme plechy černé barvy, které lépe přenášejí teplo a zkracují dobu pečení,
v případě využití konvenčního ohřevu (horní + dolní topné těleso) nedoporu­čujeme použití forem a plechů se světlým a lesklým povrchem, použití forem tohoto typu může způsobovat nedopečení spodku těsta,
v případě využití funkce horký vzduch není nutné vstupní předehřátí komory trouby, u ostatních způsobů ohřevu je třeba před vložením pokrmu komoru trouby rozehřát,
před vyjmutím pokrmu z trouby je třeba zkontrolovat kvalitu upečení pomocí dřevěné špejle (při správném upečení by po píchnutí do těsta měla špejle zůstat suchá a čistá),
po vypnutí pečící trouby je vhodné pokrm v ní ponechat ještě po dobu asi 5 minut,
teploty pečení pokrmů při využití funkce horký vzduch jsou zpravidla o 20 – 30 stupňů nižší ve srovnání s konvenčním pečením (při použití horního a dolního topného tělesa),
parametry pečení uvedené v tabulce 1 jsou orientační a lze je upravovat vzhle­dem k vlastním zkušenostem a kuchařským zvyklostem,
pokud se informace uváděné v kuchařských knihách značně liší od hodnot uvedených v návodu k obsluze sporáku, prosíme, řiďte se pokyny návodu.
22
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
TABULKA 1: Pokrmy z těsta
Funkce pečící trouby: dolní + horní topné těleso
DRUH POKRMU
Pokrmy v pečících formách
Obyčejná bábovka / mramorová Třená bábovka Spodek dortu Piškotový dort Koláč s ovocem (křehký spodek) Tvarožník (křehký spodek) Kynutá bábovka Chléb (např. mnohozrnný)
Pokrmy na pleších z výbavy sporáku
horký vzduch
ÚROVEŇ TEPLOTA ( °C ) ÚROVEŇ TEPLOTA ( °C )
2 2
2 - 3
2
2 2
170 – 180 160 – 180 170 – 180 170 – 180
160 – 180
210 - 220
2 2
2 – 3
2 – 3
2 2 2
150 – 170 150 – 170 160 – 170
160 – 180 140 – 150 150 – 170 180 – 200
DOBA
PEČENÍ
( min. )
60 – 80 65 – 80 20 – 30 30 – 40 60 – 70 60 – 90 40 – 60 50 – 60
Koláč s ovocem (spodek křehký) Koláč s ovocem (kynuté těsto) Koláč s drobenkou Piškotová roláda Pizza (tenký spodek) Pizza (silný spodek)
Drobné pečivo
Malé zákusky (cukroví) Listové těsto Bílkové sněhové pečivo Větrníčky, věnečky
3
3 2 3 2
3 3 3
170 – 180
160 – 170 180 – 200
220 – 240
190 – 210
160 – 170 180 – 190
90 - 110
23
2 2 2
2 2
2
160 – 170 160 – 170
150 - 170
150 – 160 170 – 190
170 – 190
35 – 60 30 – 50 30 – 40 10 – 15 10 – 15 30 – 50
10 – 30 18 – 25 80 – 90 35 – 45
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Pečení masa
v troubě by měly být připravovány porce masa větší, než 1 kg, menší kousky doporučujeme upravovat na plynových hořácích sporáku,
k pečení doporučujeme používat žáruvzdorné nádoby, rovněž rukojeti těchto nádob musí být odolné vůči působení vysoké teploty,
při pečení na mřížce na sušení nebo na roštu doporučujeme umístit na nejnižší úroveň pečící plech s nevelkým množstvím vody,
doporučujeme nejméně jednou v polovině doby pečení obrátit maso na druhou stranu, během pečení je také třeba občas podlévat maso šťávou (výpekem) vznikajícím při pečení, nebo horkou – slanou vodou, maso se nesmí podlévat studenou vodou.
24
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
TABULKA 2: Pečení masa Funkce pečící trouby: dolní + horní topné těleso
horký vzduch
DRUH MASA ÚROVEŇ
ZDOLA
Hovězí
Roastbeef nebo krvavý steak ( „english“ ) rozehřátá trouba šťavnatý ( „medium“ ) rozehřátá trouba připečený ( „well done“ ) rozehřátá trouba Pečeně 2
Vepřové
Pečeně
Kýta
Filé (steak)
Telecí
2
2
2 2
Jehněčí 2 2
Zvěřina 2 2
Drůbež
Kuře Husa ( cca 2 kg )
2 2
TEPLOTA ( °C ) DOBA *
3
3
3
2 160-180
2
160-180
160-180
2
3
160-170 200-210 90-120
160-180 200-220 100-120
175-180 200-220 100-120
170-180
2
160-180
2
250
250
210-230
200-220
200-210
200-210
210-230
220-250 190-200
V MIN.
na 1 cm
12-15
15-25
25-30
120-140
90-140
60-90
25-30
50-80
150-180
Ryby
2
175-180 210-220 40-55
2
* údaje uvedené v tabulce platí pro 1 kg porce, v případě větších porcí je třeba pro kaž­dý další kg připočítat dalších 30 – 40 minut.
Pozor!
V polovině doby pečení je třeba maso obrátit na druhou stranu. Vhodné je pečení masa v žáruvzdorných nádobách.
25
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
TABULKA 3: Gril + rožeň Funkce pečící trouby: topné těleso grilu + horní topné těleso
DRUH MASA TEPLOTA
Kuře ( cca 1,5 kg )
Kuře ( cca 2,0 kg )
Šašlik /špíz/ ( cca 1,0 kg )
TABULKA 4: Gril Funkce pečící trouby: topné těleso grilu
DRUH POKRMU ÚROVEŇ
ZDOLA
Vepřová kotleta 4 250 Přírodní vepř. řízek 3 250 Špíz /šašlik/ 4 250 Klobásky 4 250 Roastbeef ( steak cca 1 kg ) 3 250 Telecí kotleta 4 250 Telecí steak 4 250 Skopová kotleta 4 250 Jehněčí kotleta 4 250 Půlky kuřete ( po asi 500 g ) 3 250 Rybí lé 4 250 Pstruh ( cca 200 – 250 g ) 4 250 Chléb ( toasty, topinky ) 4 250
TEPLOTA
( °C )
250
250
250
( °C )
DOBA GRILOVÁNÍ
v min.
90 – 100
110 – 130
60 – 70
DOBA GRILOVÁNÍ (MIN.)
1. STRANA 2. STRANA
8-10 6-8
10-12 6-8
7-8 6-7
8-10 8-10
12-15 10-12
8-10 6-8
6-8 5-6
8-10 6-8
10-12 8-10
25-30 20-25
6-7 5-6
5-8 5-7
2-3 2-3
26
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
TABULKA 5: Gril + ventilátor
Funkce pečící trouby: topné těleso grilu + ventilátor
DRUH MASA HMOTNOST
( kg )
Vepřová pečeně
Jehněčí kýta Roastbeef Kuře Kachna Husa
Krocan
1,0 1,5 2,0
2,0 2 170-190 90-110
1,0 2 180-200 30-40
1,0 2 180-200 50-60
2,0 1-2 170-190 85-90
3,0 2 140-160 110-130
2,0 3,0
ÚROVEŇ
ZDOLA
2 2 2
2
1-2
TEPLOTA
( °C )
170-190 170-190 170-190
180-200
160-180
DOBA
( MIN. )
80-100 100-120 120-140
110-130 150-180
Během pečení je třeba občas maso obracet a polévat vznikajícím výpekem nebo teplou – osolenou vodou.
Pozor!
Parametry uvedené v tabulkách jsou orientační a mohou být upravovány v závis­losti na vlastních zkušenostech a kuchařských zvyklostech.
27
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí 230V~50 Hz Jmenovitý výkon max. 3,3 kW
Rozměry sporáku 59,5 / 59,5 / 57,5 cm
Užitkový objem pečící trouby 56-64 litrů
Energetická třída na energetickém štítku
Hmotnost cca 35 kg
Splňuje požadavky předpisů EU – normy EN 60335-1, EN 60335-2-6
* dle EN 50304 objem závisí na vybavení pečící trouby
- uvedeno v technické charakteristice a na štítku energetické účinnosti.
28
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA
Výrobce: Amica
Označení
typu
193*T* A 0,79 60 střední 44 51 1330
Třída
energe-
tické
účin-
nosti
Spotřeba
elektrické
energie
v (kWh)
Užitkový
objem
v ( l )
Velikost
pečící
trouby
Doba
potřebná
k upečení
standard-
ního
pokrmu
v (min.)
Hladina
hluku
v /dB(A) re 1 pW/
Největší
pečící
plocha
v ( cm² )
29
30
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK
Rúra Amica je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a skvelej účinnosti. Po prečítaní návodu nebude obsluha rúry žiadnym problémom.
Bezpečnosť a funkčnosť rúry, ktorý opustil továreň, boli pred zabalením dôkladne preverené na kontrolných stanoviskách.
Prosíme Vás, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky dôkladne prečítali návod na obsluhu. Dodržovanie v ňom uvedených pokynov Vás ochráni pred nesprávnym použí-
vaním.
Návod uschovajte a skladujte tak, aby bol vždy po ruke.
Pozor! Rúra je možné obsluhovať len po zoznámení sa s týmto návodom.
Rúra je určený výhradne na využitie v domácnostiach.
Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonávania zmien, ktoré nemajú vplyv na fungo­vanie zariadenia.
31
OBSAH
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti používania..................................................................33
Opis výrobku......................................................................................................................36
Inštalácia............................................................................................................................39
Obsluha .............................................................................................................................41
Čistenie a údržba sporáka................................................................................................46
Postup v núdzových situáciách.......................................................................................50
Pečenie v rúre – praktické rady........................................................................................51
Technické údaje.................................................................................................................57
Technická charakteristika ................................................................................................58
32
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA
● Počas používania sa zariadenie zahrieva. Odporúčame maximálnu opatrnosť, aby ste sa vyhli dotýkaniu horúcich častí vnútri rúry na pečenie.
● Zvláštnu pozornosť je potrebné venovať deťom nachádzajúcim sa v blízkosti spo­ráka. Priamy kontakt s pracujúcim sporákom hrozí obarením!
● Je potrebné dávať pozor na to, aby sa drobné domáce spotrebiče vrátane káblov nedotýkali priamo rozohriatej rúry, pretože izolácia týchto spotrebičov nie je odolná proti pôsobeniu vysokých teplôt.
● Na otvorené dvierka rúry nedávajte predmety s hmotnosťou vyššou než 15 kg.
● Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovo­vé predmety, pretože tieto môžu poškrabať povrch, čo môže viesť k popraskaniu skla.
● Zákaz používania rúry na pečenie s technickou poruchou. Všetky poruchy môžu odstraňovať výhradne osoby s príslušným oprávnením.
● V každej situácii spôsobenej technickou poruchou je potrebné bezodkladne odpojiť elektrické napájanie rúry na pečenie.
● Je potrebné bezvýhradne dodržiavať pokyny a ustanovenia obsiahnuté v tomto návode. K obsluhe by nemali byť pripustené osoby, ktoré sa nezoznámili s obsahom návodu.
● Na čistenie sporáka sa nesmie používať náčinie na čistenie parou.
33
AKO ŠETRIŤ ENERGIU
Kto využíva energiu zod­povedne, ten nielen chráni domáci rozpočet, ale pôso­bí tiež vedome v prospech životného prostredia. A preto pomáhajme, šetrime elektrickou energiou! Po-
stupujme teda podľa týchto pravidiel:
Vyhýbanie sa zbytočnému „nazeraniu
pod pokrievku“.
Neotvárajte tiež zbytočne často dvierka
rúry.
Používanie rúry len v prípade väčšie-
ho množstva potravín.
Mäso s hmotnosťou do 1 kg sa dá upra-
viť šetrnejšie v hrnci na platni sporáka.
Využitie zvyškového tepla rúry. V prípade tepelnej úpravy dlhšej než 40
minút odporúčame
vypínať rúru 10 minút pred ukončením
úpravy.
Pozor! V prípade použitia programátora
nastavujte príslušne kratší čas úpravy potravín.
Starostlivé zatváranie dvierok rúry. Teplo uniká cez nečistoty nachádzajúce
sa na tesnení dvierok.
Najlepšie je odstraňovať ich okamžite.
Nezabudovávanie sporáka v bez-
prostrednej blízkosti chladničiek/ mrazničiek.
Spôsobuje to zbytočné zvýšenie spotre-
by elektrickej energie.
34
ROZBALENIE
Zariadenie bolo na čas pre­pravy zabezpečené obalom proti poškodeniu. Prosíme Vás, aby ste po rozbalení zariadenia zlikvi-
dovali časti obalu spôsobom, ktorý neohrozuje životné prostredie.
Materiály použité na balenie nie sú škodlivé pre životné prostredie, sú 100 % recyklovateľ­né a označené príslušným symbolom.
Pozor! Obalový materiál (polyetylénové vre­cúška, kúsky polystyrénu a pod.) treba počas rozbaľovania udržovať mimo dosahu detí.
VYRADENIE Z PREVÁDZKY
Po ukončení obdobia užíva­nia nesmie byť tento výrobok likvidovaný prostredníctvom bežného komunálneho od­padu, ale treba ho odovzdať na miesto zberu a recyklácie elektrických a elektronických
zariadení. Informuje o tom symbol umiestnený na vý­robku, návode na obsluhu alebo obale.
Materiály použité v zariadení sú vhodné na opätovné využitie v súlade s ich označe-
ním.
Vďaka širokým možnostiam opätovného vy­užitia materiálov opotrebovaných zariadení významne prispievate k ochrane nášho ži­votného prostredia.
Informácie o príslušnom mieste likvidácie opotrebovaných zariadení Vám poskytne orgán obecnej správy.
35
OPIS VÝROBKU
T
o
C
50
100
150
200
250
Kontrolná lampička termostatu červená
Otočný gombík na voľbu funkcií rúry
Elektronický progra­mátor
Kontrolní lam-
pička provozu sporáku žlutá
Otočný gombík regulátora teploty
Úchytka dvierok rúry
193.3TYKDS
36
OPIS VÝROBKU
Kontrolná lampička termostatu červená
Otočný gombík na voľbu funkcií rúry
Elektronický progra­mátor
Kontrolní lam-
pička provozu sporáku žlutá
Otočný gombík regulátora teploty
Úchytka dvierok rúry
193.3TYKDW
37
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Vybavenie sporákov – súhrn:
Rošt na grilovanie (mriežka na sušenie)
Tyč a vidlica ražňa*
Plech na pečenie /mäsa/
Plech na pečivo*
*u některých typů
38
INŠTALÁCIA
Montáž rúry na pečenie
● Kuchynská miestnosť musí byť suchá a vzdušná, musí mať účinnú ventiláciu, a umiestnenie rúry musí zaručovať voľný prístup k všetkým ovládacím prvkom.
● Rúra na pečenie je zhotovená v triede Y.
Nábytok na zástavbu (vstavanie) musí
mať obloženie a lepidlo na jej prilepenie odolné proti teplote 100 °C. Nesplnenie te jt o pod mi en ky m ôž e sp ôs ob i ť deformáciu povrchu alebo odlepenia obloženia.
● Pripraviť otvor v nábytku s rozmermi uvedenými na obrázkoch: A – zástavba pod doskou, B – vysoká zástavba.
V prípade, že skrinka má zadnú stenu, je
potrebné v nej vyrezať otvor k elektrickej prípojke.
● Zasunúť rúru úplne do otvoru a zaistiť ju pred vysunutím štyrmi skrutkami (Obr. C).
Obr.A
Obr.B
Obr.C
Pozor!
Montáž vykonávajte pri odpojenom elektrickom napájaní.
39
INŠTALÁCIA
Pripojenie rúry na pečenie k elektrickému rozvodu
Pred pripojením rúry na pečenie k elektrické­mu rozvodu je potrebné zoznámiť sa s infor­máciami uvedenými na výrobnom štítku.
● Sporák je továrensky prispôsobený na na­pájanie striedavým prúdom, jednofázovým (230 V 1N ~ 50 Hz) a vybavený prívodnou šnúrou 3 x 1,5 mm² s dĺžkou cca 1,5 m a s ochranným kontaktom.
● Pripájacia zásuvka elektrického rozvodu musí byť vybavená ochranným kolíkom. Je nutné, aby po umiestnení rúry bola pripájacia zásuvka elektrického rozvodu pre užívateľa prístupná.
● Pred zapojením sporáka do zásuvky je potrebné skontrolovať, či:
- poistka a elektrický rozvod vydržia záťaž sporáka, obvod napájací zásuvku by mal byť zaistený poistkou min. 16A,
- je elektrický rozvod vybavený účinným uzemňovacím systémom spĺňajúcim po­žiadavky platných noriem a predpisov,
- je zásuvka ľahko dostupná.
Po namontovaní rúry na pečenie musí byť prístupná zástrčka.
Pozor! Ak sa poškodí neodpojiteľný napá-
jací vodič, mal by byť pre možné ohrozenie vymenený u výrobcu, v špecializovanom opravárenskom podniku alebo kvalikova­ným odborníkom.
40
OBSLUHA
Pred prvým zapnutím sporáka
odstráňte elementy obalu, očistite komoru
rúry z aplikovaných v továrni konzerva­čných prostriedkov,
vyjmite vybavenie rúry a umyte je v teplej
vode s dodatkom prípravku na mytí ria­du,
zapnite v izbe vetranie alebo otvorte
okno,
vpravo na pozíciu a alebo b (viď
kapitola: Činnosť programátora a ovláda­nie rúry),
vyhrejte rúru(na teplotu 250°C, približne
30 min.), odstráňte zašpinenie a dôkladne umyte.
Dôležité!
Komoru rúry na pečenie treba umývať len teplou vodou s prídavkom malého množstva prostriedku na umývanie riadu.
Pozor!
V prípade prvého uvedenia do pre­vádzky pečiacej rúry alebo vypnutia z elektrickej siete a jej opätovnom za­pnutí, je nutné nastaviť aktuálny čas programátora (viď obsluha progra­mátora na nasledujúcej strane).
Chýbajúce nastavenie aktuálneho času znemožňuje prácu pečiacej rúry.
41
OBSLUHA
Činnosť programátora a ovládanie pečiacej rúry
Elementy obsluhy programátora:
ovládacie koliesko A
kotúč času práce B
ukazovateľ štartu práce C
Hodinový ukazovateľ D
Minútový ukazovateľ E
1.Umiestenie aktuálneho času.
D
B
C
E
A
Stlačte ovládacie koliesko [A] a otočte
vpravo, nastavte ukazovatele hodín [D] a [E] na aktuálny čas
2.Ručné ovládanie..
Nastavenie programátora, ktoré užívateľovi umožňuje zapnúť a vypnúť pečiacu rúru v ľubovoľnom okamihu bez účasti progra­mátora.
Otočte ovládacie koliesko [A] vpravo a
nastavte na ukazovateli času práce [B] polohu .
Aby vypnúť ručné ovládanie, je nutné otočiť
ovládacie koliesko [A] vľavo do polohy
3.Poloautomatické ovládanie.
Vypnutie pečiacej rúry po uplynutí nastave­ného času práce Maximálny čas trvania -180 minút.
Otočte ovládacie koliesko [A] vpravo a
nastavte na kotúči [B] požadovaný čas vypnutí.
Nastavte pomocou ovládacích koliesok pe-
čiacej rúry teplotu a funkciu práce pečiacej rúry.
Po ukončenom pracovnom cykle bude
pečiaca rúra vypnutá automaticky, zapne sa poplašný zvonček, ktorý sa po troch minútach vypne.
Pre ručné vypnutie otočte ovládacie kolie-
sko vpravo do polohy .
Ovládacie kolieska regulátora teploty funk-
cie práce pečiacej rúry nastavte v polohe „” alebo „0” (vypnuté).
4.Automatické ovládanie.
Oneskorenie štartu a automatické vypnutie pečiacej rúry. Maximálny čas oneskorenia -11 hodín. Je možné nastavení času oneskorenia čo 1 hod. (ukazovateľ [C]).
Nastavte na kotúči [B] polohu .
Aby nastaviť ukazovateľ [C] štartu práce
pečiacej rúry je nutné potiahnuť ovládacie koliesko [A], otočiť vpravo a nastaviť poža­dovanú hodinu zapnutia pečiacej rúry.
Otočte ovládacie koliesko [A] vpravo a
nastavte na kotúči [B] požadovaný čas vypnutia.
Nastavte pomocou ovládacích koliesok pe-
čiacej rúry teplotu a funkciu práce pečiacej rúry.
Po zakončenom cykle práce bude pečiaca
rúra vypnutá automaticky, zapne sa popla­šný zvonček, ktorý sa po troch minútach vypne.
Aby vypnúť zvonček ručne, je nutné otočiť
ovládacie koliesko vpravo do polohy .
Ovládacie kolieska regulátoru teploty a
funkciu práce pečiacej rúry nastavte v polohe „” alebo „0” (vypnuté).
42
OBSLUHA
T
o
C
50
100
150
200
250
Funkcie rúry na pečenie a jej ob­sluha
Rúra s núteným obehom vzdu­chu (s ventilátorom a vyhrieva­cím telesom horúceho vzduchu/ termoobehu)
Rúra môže byť nahrievaná pomocou dol­ného a horného vyhrievacieho telesa, grilu a vyhrievacieho telesa horúceho vzduchu. Ovládanie činnosti tejto rúry sa uskutočňuje pomocou otočného gombíka na voľbu dru­hu činnosti rúry – nastavenie sa vykonáva otočením gombíka do polohy so zvolenou funkciou.
Označenie otočného gombíka po jeho obvo­de zodpovedá funkciám realizovaným rúrou na pečenie.
Možné polohy otočného gombíka na voľbu funkcie rúry
Nezávislé osvetlenie rúry
Nastavením otočného gombíka do tejto polohy dosiahnete osvetlenie komory rúry. Používať napr. pri umý
vaní komory rúry.
Zapnutý horúci vzduch
Nastavenie otočného gombíka v
polohe „zapnutý horúci vzduch“ umožňuje vykonávanie ohrevu rúry núteným spôsobom, pomocou ventilátora, umiestne­ného v strede zadnej steny komory rúry. Využívanie tohto spôsobu ohrevu umožňuje rovnomernú cirkuláciu tepla okolo pokrmu umiestneného v rúre.
Výhodou tohto spôsobu ohrevu je:
● skrátenie času nahrievania rúry a elimi-
nácia jej predhrievania,
● možnosť pečenia na dvoch pracovných
polohách súčasne,
● obmedzenie vytekania tuku a šťavy z
mäsových pokrmov, čo spôsobuje vylep­šenie ich chuťových vlastností,
● zníženie stupňa zašpinenia komory rúry.
K vypnutiu dôjde nastavením oboch otočných gombíkov do polohy „ l” / „0”.
Pozor!
K zapnutiu ohrevu (vyhrievacieho te­lesa a pod.) pri zapnutí ktorejkoľvek z funkcií rúry, dôjde až po nastavení teploty.
Zapnutý horúci vzduch a dol­né vyhrievacie teleso
Pri tejto polohe otočného gom-
bíka realizuje rúra funkciu ho­rúceho vzduchu a zapnutého dolného vy­hrievacieho telesa, čo spôsobuje dopečenie pokrmu zospodu.
Zapnutý ventilátor a gril
Pri tejto polohe otočného gom-
bíka sporák realizuje funkciu
grilu s ventilátorom. Využitie tejto funkcie v praxi umožňuje urýchlenie procesu grilovania a zlepšenie chuťových vlastností pokrmu. Grilovať treba pri zatvorených dvierkach rúry.
43
OBSLUHA
Pozor!
Pri realizácii funkcie a nastavení otočného gombíka regulá­tora teploty do nulovej polohy pracuje iba samotný ventilátor. V tejto polohe je možné ochladzovať pokrmy alebo komoru rúry.
Zapnutý gril
Nastavenie otočného gombíka do tejto polohy umožňuje grilova­nie pokrmov výlučne pri zapnu­tom vyhrievacom telese grilu.
Zosilnený gril (Gril a horné vyhrievacie teleso)
Zapnutie funkcie „zosilneného grilu“ umožňuje grilovanie pri
súčasne spustenom hornom vyhrievacom telese. Táto funkcia umožňuje dosiahnutie vyššej teploty v hornom pracov­nom priestore rúry, čo spôsobuje silnejšie pripečenie pokrmu a umožňuje tiež grilovanie väčších porcií.
Zapnuté horné vyhrievacie
teleso.
V tejto polohe otočného gombíka
prebieha ohrev rúry pri využi­tí len horného vyhrievacieho telesa. Používať napr. pri dopekaní pokrmov z cesta zhora.
Kontrolná lampička
Zapnutie rúry je signalizované rozsvietením dvoch kontrolných lampičiek – žltej a červe­nej. Svietenie kontrolnej lampičky žltej farby signalizuje činnosť rúry. Zhasnutie červenej lampičky je signálom, že rúra dosiah­la nastavenú teplotu. Ak kuchárske recepty odporúčajú vkladanie pokrmu do rozohriatej rúry, nerobte to skôr, ako po prvom zhasnutí červenej kontrolnej lampičky. Počas pečenia sa bude červená lampička periodicky zapínať a vypínať (udržovanie teploty vnútri komory rúry). Žltá kontrolná lampička môže svietiť i v polohe otočného gombíka „osvetle­nie komory rúry“.
Zapnuté dolné vyhrievacie
teleso
V tejto polohe otočného gombíka
prebieha ohrev rúry pri využití len
dolného vyhrievacieho telesa. Používať napr. pri dopekaní pokrmov z cesta zospodu.
Zapnuté dolné a horné vy-
hrievacie teleso
Nastavenie otočného gombíka
do tejto polohy umožňuje ohrev rúry konvenčným spôsobom.
44
OBSLUHA
Používanie grilu
K procesu grilovania dochádza v dôsledku pôsobenia infračerveného žiarenia na po­krm, emitovaného rozžeraveným vyhrieva­cím telesom grilu.
Na zapnutie grilu je potrebné:
● nastaviť otočný gombík rúry do polohy
označenej symbolom , ,
● nahrievať rúru asi 5 minút (pri zatvore-
ných dvierkach rúry),
● vložiť do rúry plech s pokrmom do prí-
slušnej pracovnej úrovne. V prípade grilovania na rošte je potrebné umiest­niť na bezprostredne nižšiu úroveň (pod roštom) plech na vytekajúci tuk,
● zatvoriť dvierka rúry.
Pri funkcii grilovanie a zosilnené gri­lovanie je potrebné nastaviť teplotu na 250 °C, zatiaľ čo pri funkcii grilovanie s ventilátorom na 200 °C.
Pozor!
Grilovať len pri zatvorených dvierkach rúry. Ak je používaný gril, dostupné časti zariadenia sa môžu veľmi zahrievať. Odporúčame k rúre nepúšťať deti.
45
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Na životnosť a bezporuchovú prevádzku Vášho sporáka majú zásadný vplyv udržova­nie sporáka v čistote a jeho riadna údržba.
Skôr, než začnete sporák čistiť, je potreb­né ho vypnúť; ovládacie koliesko musí byť nastavené do polohy „● “ / „0“. Čistenie je potrebné vykonávať až po vychladnutí sporáka.
Rúra na pečenie
● Rúru je potrebné čistiť po každom použití.
Počas čistenia rúry zapnite osvetlenie, dosiahnete tak lepšiu viditeľnosť v pra­covnom priestore.
● Komoru rúry na pečenie umývajte len
teplou vodou s prídavkom neveľkého množstva tekutých prostriedkov na umý­vanie riadu.
Parné čistenie – Steam Clean:
- do misky postavenej v rúre na prvej
pozícii (úrovni) zdola nalejte 0,25 l vody (1 pohár),
- zatvorte dvierka rúry,
- otočný gombík regulátora teploty na-
stavte do polohy 50 °C, gombík na voľbu funkcie do polohy
dolné vyhrievacie teleso,
- ohrievajte komoru rúry na pečenie asi
30 minút,
- otvorte dvierka rúry, vnútro komory
vytrite handričkou alebo hubkou a potom omyte
teplou vodou s prostriedkom na umývanie
riadu.
Pozor! Pozostatkom čistenia parou môže
byť prípadná vlhkosť alebo zvyšky vody pod sporákom.
● Po umytí komory rúry na pečenie je po-
trebné vytrieť ju do sucha.
Pozor!
Na čistenie a údržbu sklenených
čelných strán nepoužívajte čistia­ce prostriedky obsahujúce brúsne látky.
46
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Výmena žiarovky osvetlenia rúry na pečenie
Aby sa zamedzilo možnosti za­siahnutia elektrickým prúdom, je potrebné sa pred výmenou žiarovky uistiť, či je zariadenie vypnuté.
● Všetky ovládacie gombíky nastavte do polohy „●“/„0“ a vypnite napájanie,
● Vyskrutkujte a umyte sklenené tienidlo lampičky a nezabudnite ho do sucha vytrieť.
● Vyskrutkujte osvetľovaciu žiarovku z ob­jímky, v prípade potreby vymeňte žiarovku za novú – vysokoteplotnú žiarovku (300 °C) s parametrami:
- napätie 230 V
- výkon 25 W
- závit E 14.
● Rúry na pečenie označené písmenom D boli vybavené ľahko vytiahnuteľnými drôtenými vodiacimi lištami (mriežkami) vložiek (vkladacích roštov) rúry. Na ich vybratie pri umývaní treba potiahnuť za záves, ktorý sa nachádza vpredu (Z1), potom odkloniť vodiacu lištu a vybrať zo zadného závesu (Z2). Po umytí umiest­niť vodiace lišty do usadzovacích otvo­rov rúry, zatlačiť závesy (Z1 a Z2).
Lampička rúry na pečenie
● Zaskrutkujte žiarovku, pričom pamätajte na jej presné osadenie v keramickej ob­jímke.
● Naskrutkujte sklenené tienidlo lampičky.
47
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Vyťahovanie dvierok
Na dosiahnutie lepšieho prístupu ku komore rúry a jednoduchšieho čistenia je možné vy­tiahnutie dvierok. Na vytiahnutie je potrebné otvoriť dvierka, odkloniť zaisťujúci prvok umiestnený v pánte smerom nahor. Dvier­ka zľahka privrite, naddvihnite a vytiahnite smerom dopredu. Pri namontovaní dvierok postupujte opačným spôsobom. Pri nasadzo­vaní treba dať pozor, aby bol výrez na pánte správne osadený na výstupku držiaka pánta. Po nasadení dvierok na sporák je potrebné na doraz sklopiť zaisťujúci prvok a pozorne ho pritlačiť. Nesprávne nastavení zaisťujúceho prvku môže spôsobiť poškodenie pánta pri pokuse o zatvorenie dvierok.
4. Umyte sklo teplou vodou s malým množ­stvom čistiaceho prostriedku.
Pre opätovné namontovanie skla, zopakujte uvedené úkony v opačnom poradí. Hladká časť skla by sa mala nachádzať v hornej časti.
A
B
Odklopenie zaistenia pántov
Vyberanie vnútorného skla
1. Pomocou krížového skrutkovača od­skrutkujte skrutky nachádzajúce sa v bočných zámkoch (obr. A).
2. Zámky ohnite pomocou plochého skrut­kovača a vyberte hornú lištu dvierok.
(obr. A, B).
3. Vnútorné sklo vytiahnite z úchytiek (v dolnej časti dvierok). (obr. C).
C
Vyberanie vnútorného skla
48
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Periodické revízie
Popri činnostiach, ktorých úlohou je
priebežné udržovanie sporáka v čistote, je potrebné:
● vykonávať periodické kontroly funkč­nosti ovládacích prvkov a pracovných systémov sporáka. Po skončení záruč­nej lehoty, najmenej raz za dva roky, je potrebné poveriť rmu servisnej obsluhy vykonaním technickej revízie sporáka,
● odstrániť zistené prevádzkové chyby,
● vykonať periodickú údržbu pracovných systémov sporáka
Pozor!
Všetky opravy a regulačné úkony by mali byť vykonávané príslušnou rmou servisnej obsluhy alebo in­štalatérom, ktorý vlastní príslušné oprávnenia.
49
POSTUP V NÚDZOVÝCH SITUÁCIÁCH
V každej núdzovej situácii je potrebné:
● vypnúť pracovné systémy sporáka
● odpojiť elektrické napájanie
● nahlásiť opravu
● niektoré drobné chyby môže užívateľ odstrániť sám, ak sa bude riadiť pokynmi uvedenými v tabuľke nižšie; skôr ako sa obrátite na oddelenie obsluhy zákazníka alebo servis, je potrebné prečítať si nasledujúce body v tabuľke.
PROBLÉM PRÍČINA POSTUP
1.prístroj nefunguje prerušenie prívodu prúdu skontrolujte poistku domovej
2.programátor nefunguje zariadenie bolo odpojené od
3. nefunguje osvetlenie rúry
siete alebo došlo k chvíľkovej strate napätia
povolená alebo poškodená žiarovka
inštalácie, spálenú vymeňte nastaviť aktuálny čas
(pozri Návod na obsluhu programátora)
dotiahnuť žiarovku alebo poškodenú vymeniť (pozri kapitolu Čistenie a údržba)
50
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
Pokrmy z cesta
● odporúča sa pečenie pokrmov z cesta na plechoch, ktoré sú továrenským príslušenstvom sporáka,
● pokrmy z cesta je možné piecť i v predávaných formách a na plechoch, ktoré treba vložiť na sušiacu mriežku, na pečenie odporúčame plechy čiernej farby, ktoré lepšie prenášajú teplo a skracujú čas pečenia,
● v prípade využitia konvenčného ohrevu (horné + dolné vyhrievacie teleso) ne­odporúčame použitie foriem a plechov so svetlým a lesklým povrchom, použitie foriem tohto typu môže spôsobovať nedopečenie spodku cesta,
● v prípade využitia funkcie horúci vzduch nie je nutné vstupné predhriatie komory rúry, pri ostatných spôsoboch ohrevu treba pred vložením pokrmu komoru rúry rozohriať,
● pred vybratím pokrmu z rúry treba skontrolovať kvalitu upečenia pomocou dre­venej špajle (pri správnom upečení by po pichnutí do cesta mala špajľa zostať suchá a čistá),
● po vypnutí rúry na pečenie je vhodné ponechať v nej pokrm ešte asi 5 minút,
● teploty pečenia pokrmov pri využití funkcie horúci vzduch sú spravidla o 20 – 30 stupňov nižšie v porovnaní s konvenčným pečením (pri použití horného a dolného vyhrievacieho telesa),
● parametre pečenia uvedené v tabuľke 1 a sú orientačné a dajú sa upravovať vzhľadom na vlastné skúsenosti a kuchárske zvyklosti,
● ak sa informácie uvádzané v kuchárskych knihách značne líšia od hodnôt uve­dených v návode na obsluhu sporáka, prosíme, riaďte sa pokynmi návodu.
51
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
TABUĽKA 1: Pokrmy z cesta
Funkcia rúry na pečenie: dolné + horné vyhrievacie teleso
DRUH POKRMU
Pokrmy vo formách na pečenie
Obyčajná bábovka/mramorová Trená bábovka Spodok torty Piškótová torta Koláč s ovocím (krehký spodok) Tvarožník (krehký spodok) Kysnutá bábovka Chlieb (napr. viaczrnný)
Pokrmy na plechoch z výbavy sporáka
horúci vzduch
ÚROVEŇ TEPLOTA (°C) ÚROVEŇ TEPLOTA (°C)
2 2
2 - 3
2
2 2
170 – 180 160 – 180 170 – 180 170 – 180
160 – 180
210 - 220
2 2
2 – 3
2 – 3
2 2 2
150 – 170 150 – 170 160 – 170
160 – 180 140 – 150 150 – 170 180 – 200
ČAS PE-
ČENIA
(min.)
60 – 80 65 – 80 20 – 30 30 – 40 60 – 70 60 – 90 40 – 60 50 – 60
Koláč s ovocím (spodok krehký) Koláč s ovocím (kysnuté cesto) Koláč s posýpkou Piškótová roláda Pizza (tenký spodok) Pizza (hrubý spodok)
Drobné pečivo
Malé zákusky (cukrovinky) Lístkové cesto Bielkové snehové pečivo Veterníky, venčeky
3
3 2 3 2
3 3 3
170 – 180
160 – 170 180 – 200
220 – 240
190 – 210
160 – 170 180 – 190
90 - 110
52
2 2 2
2 2
2
160 – 170 160 – 170
150 - 170
150 – 160 170 – 190
170 – 190
35 – 60 30 – 50 30 – 40 10 – 15 10 – 15 30 – 50
10 – 30 18 – 25 80 – 90 35 – 45
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
Pečenie mäsa
● v rúre by mali byť pripravované porcie mäsa väčšie než 1 kg, menšie kúsky odporúčame upravovať na plynových horákoch sporáka,
● na pečenie odporúčame používať žiaruvzdorné nádoby, i rukoväte týchto nádob musia byť odolné proti pôsobeniu vysokej teploty,
● pri pečení na mriežke na sušenie alebo na rošte odporúčame umiestniť na najnižšiu úroveň plech na pečenie s malým množstvom vody,
● odporúčame najmenej raz, v polovici času pečenia, obrátiť mäso na druhú stranu, počas pečenia je tiež potrebné občas podlievať mäso šťavou (výpekom) vznikajúcim pri pečení, alebo horúcou slanou vodou, mäso sa nesmie podlievať studenou vodou.
53
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
TABUĽKA 2: Pečenie mäsa Funkcia rúry na pečenie : dolné + horné vyhrievacie teleso
horúci vzduch
DRUH MÄSA ÚROVEŇ
ZDOLA
Hovädzie
Roastbeef alebo krvavý steak („english“) rozohriata rúra šťavnatý („medium“) rozohriata rúra prepečený („well done“) rozohriata rúra Pečienka 2
Bravčové
Pečienka
Stehno
Filé (steak)
Teľacie
2
2
2 2
Jahňacie 2 2
Zverina 2 2
Hydina
Kura
Hus (cca 2 kg)
2 2
TEPLOTA (°C) ČAS *
3
3
3
2 160-180
2
160-180
160-180
2
3
160-170 200-210 90-120
160-180 200-220 100-120
175-180 200-220 100-120
170-180
2
160-180
2
250
250
210-230
200-220
200-210
200-210
210-230
220-250 190-200
V MIN.
na 1 cm
12-15
15-25
25-30
120-140
90-140
60-90
25-30
50-80
150-180
Ryby
2
175-180 210-220 40-55
2
* údaje uvedené v tabuľke platia pre 1 kg mäsa, v prípade väčších porcií treba pre kaž­dý ďalší kg pripočítať ďalších 30 – 40 minút.
Pozor!
V polovici času pečenia je potrebné mäso obrátiť na druhú stranu. Vhodné je pečenie mäsa v žiaruvzdorných nádobách.
54
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
TABUĽKA 3: Gril + ražeň Funkcie rúry na pečenie: vyhrievacie teleso grilu + horné vyhrievacie teleso
DRUH MASA TEPLOTA
DOBA GRILOVÁNÍ
( °C )
Kura (cca 1,5 kg)
Kura (cca 2,0 kg)
Šašlik/špíz (cca 1,0 kg)
250
250
250
TABUĽKA 4: Gril Funkcia rúry na pečenie: vyhrievacie teleso grilu
DRUH POKRMU ÚROVEŇ
ZDOLA
Bravčová kotleta 4 250 Prírodný brav. rezeň 3 250 Špíz/šašlik 4 250 Klobásky 4 250 Roastbeef (steak cca 1 kg) 3 250 Teľacia kotleta 4 250 Teľací steak 4 250 Barania kotleta 4 250 Jahňacia kotleta 4 250 Polovice kuraťa (asi po 500 g) 3 250 Rybie lé 4 250 Pstruh (cca 200 – 250 g) 4 250 Chlieb (toasty, hrianky) 4 250
TEPLOTA
(°C)
v min.
90 – 100
110 – 130
60 – 70
ČAS GRILOVANIA (MIN.)
1. STRANA 2. STRANA
8-10 6-8
10-12 6-8
7-8 6-7
8-10 8-10
12-15 10-12
8-10 6-8
6-8 5-6
8-10 6-8
10-12 8-10
25-30 20-25
6-7 5-6
5-8 5-7
2-3 2-3
55
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
TABUĽKA 5: Gril + ventilátor
Funkcia rúry na pečenie: vyhrievacie teleso grilu + ventilátor
DRUH MÄSA HMOTNOSŤ
(kg)
Bravčová pečienka
Jahňacie stehno Roastbeef
Kura
Kačica Hus Moriak
1,0 1,5 2,0
2,0 2 170-190 90-110
1,0 2 180-200 30-40
1,0 2 180-200 50-60
2,0 1-2 170-190 85-90
3,0 2 140-160 110-130
2,0 3,0
ÚROVEŇ
ZDOLA
2 2 2
2
1-2
TEPLOTA
(°C)
170-190 170-190 170-190
180-200
160-180
ČAS
(MIN.)
80-100 100-120 120-140
110-130 150-180
Počas pečenia je potrebné občas mäso obracať a polievať vznikajúcim výpekom alebo teplou osolenou vodou.
Pozor!
Parametre uvedené v tabuľkách sú orientačné a môžu byť upravované v závislosti od vlastných skúseností a kuchárskych zvyklostí.
56
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovité napätie 230V~50 Hz Menovitý výkon max. 3,3 kW
Rozmery sporáka 59,5 / 59,5 / 57,5 cm
Úžitkový objem rúry na pečenie* 56-64 litrov
Energetická trieda na energetickém štítku
Hmotnosť cca 35 kg
Splňuje požiadavky predpisov EÚ – normy EN 60335-1, EN 60335-2-6
* podľa EN 50304 objem závisí od vybavenia rúry na pečenie
- uvedené v technickej charakteristike a na štítku energetickej účinnosti.
TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA
Výrobca: Amica
Označenie
typu
193*T* A 0,79 60 stredná 44 51 1330
Trieda
energe-
tickej účin-
nost
Spotreba
elektric-
kej
energie v (kWh)
Úžitkový
objem
v (l)
Veľkosť
rúry na
pečenie
Čas po-
trebný na
upečenie
štan-
dardného
pokrmu v (min.)
Hladina
hluku
v /dB(A)
re 1 pW/
Najväčšia
Plocha
na peče-
nie
v (cm²)
57
Záruční a pozáruční servis spotřebičů značky Amica zajišťuje
rma Martykán servis v ČR a Fastplus v SR a jejich servisní střediska.
Martykán servis
Zámecká 3
698 01 Veselí nad Moravou
Tel: 518 324 555
e-mail: servis@martykanservis.cz
www.martykanservis.cz
Fastplus s.r.o.
Na pántoch 18
831 06 Bratislava - Rača
Tel: 2 4910 5853-54
www.fastplus.sk
Loading...