Amewi 26036 User guide [de]

Übersicht
Rumpf
Haube
Verschluss Haube
Anlenkung Ruder
Ruder
BLUE BARRACUDA 26036
BEDIENUNGSANLEITUNG
370er Hauptmotor
Li-Ion Akku
Geschwindigkeit 17-20km/h
Länge: 350mm
Breite: 88mm
Höhe: 70mm
Lenkrad
Antriebsschraube
Bootsständer
Gashebel
Ladegerät
Power LED
Trimmung Lenkung
An/Aus Schalter
Akku (700mAh 7,4V LiIon)
Trimmung Gas
Sende-LED
www.amewi.com
Einlegen der Batterien in den Sender
Batterien: Öffnen Sie die Abdeckung des Senders und legen Sie 6x 1,5V AA Batterien mit korrekter Polung in das Fach ein.
6x 1,5V AA Batterien (nicht im Lieferumfang)
Fahrakku
Einlegen des Akkus in das Boot
1. Schieben Sie den Verschluss der Haube zur Seite und öffnen Sie diese.
2. Legen Sie den Akku in das Batteriefach des Bootes.
Verbinden Sie den Akku mit dem Ladegerät und das Ladegerät mit der Steckdose. Nach ca. 3,5 Stunden ist der Akku voll aufgeladen. Nach dem Laden wird der Akku etwas warm. Trennen Sie den Akku vom Ladegerät.
Installation des Rammschutzes
Der Rammschutz kann Schäden am Boot verhindern
1. Rammschutz installieren
2. Andrücken
Rammschutz
3. Verbinden Sie die Stecker
Binden von Steuerung und Boot
Bitte legen Sie das Boot auf das Wasser. Nach wenigen Sekunden können Sie die Fernsteuerung einschalten. Die rote LED leuchtet konstant und die grüne LED blinkt. Sobald die grüne LED aufhört zu blinken, ist der Bindevor­gang abgeschlossen und Sie können starten.
4. Installieren Sie die Haube und schließen Sie den Verschluss. Dichten Sie die Haube mit Klebeband ab.
Allgemeine Hinweise & Konformität
Dieses Modell wurde nach dem derzeit aktuellen Stand der Technik gefertigt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt und können dort angefragt werden.
Die Firma AMEWI Trade e.K. erklärt, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Das Produkt ist konform nach den Richtlinien der R&TTE. Fragen zur Konformität richten Sie bitte an AMEWI Trade e.K., Nikolaus-Otto-Str. 6, 33178 Borchen, Fax: +49 (0)5251 / 288965-19, Email: info@amewi.com.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Anspruch auf Gewährleistung! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Zerlegen Sie es das Modell nicht. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, es enthält verschluckbare Kleinteile. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Das Fahrzeug darf nur auf glatten, ebenen und sauberen Flächen verwendet werden. Durch Herunterfallen aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt. Der gleichzeitige Betrieb von Fahrzeugen der gleichen Sende-/Empfangsfrequenz ist nicht möglich, da sich diese gegenseitig beeinflussen.
Batteriehinweis / Battery information
> Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. > Ein Wechsel der Batterien des Senders ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. > Niemals wiederaufladbare Akkus mit Trockenbatterien mischen > Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen > Niemals Akkus verschiedener Kapazität mischen > Versuchen Sie niemals Trockenbatterien zu laden > Achten Sie auf die richtige Polarität > Defekte Akkus/Batterien sollten ordnungsgemäß (Sondermüll) entsorgt werden > Den Ladevorgang niemals unbeaufsichtigt durchführen
Installation des Rammschutzes
> Non-rechargeable batteries are not to be recharged > Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision > Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged > Different typed of batteries or new and used batteries are not be mixed > Batteries are to be inserted with the correct polarity > Exhausted batteries are to be removed from the toy > The supply terminals are not to be short-circuited > Replace a whole set of batteries at one time > Remove batteries from appliance that will not be ussed again for a long time > Please remember that small button cells and AA batteries should be kept away from young children as they could be easily swallowed. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed.
Entsorgungshinweis
Die Firma AMEWI ist unter der WEEE Reg. Nr. DE93834722 bei der Stiftung EAR angemeldet und re­cycelt alle gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet, eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Durch die RoHS Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, das alle Grenzwerte bei der Herstellung beachtet wurden.
Steuerbefehle
Vorwärts
Rückwärts
Links
Rechts
Mit dem Recyclingsymbol gekennzeichneten Batterien können Sie in jedem Altbatterie-Sammelbehälter (bei den meisten Supermärkten an der Kasse) entsorgen. Sie dürfen nicht in den Rest- bzw. Hausmüll.
AMEWI Trade e.K. - Nikolaus-Otto-Strasse 6 - 33178 Borchen /Germany
Boot kentert
Falls das Boot kentert und auf dem Dach liegt, bewegen Sie den Gashebel abwechselnd vor und zurück, bis das Boot wieder richtig steht.
Trimmung links
Ersatzteile
Servo
Propeller Motor Einheit
Wenn das Boot automatisch nach links fährt, bewegen Sie die Trimmung Lenkung langsam im Uhrzeigersinn, bis das Boot geradeaus fährt.
Trimmung rechts
Wenn das Boot automatisch nach rechts fährt, bewe­gen Sie die Trimmung Lenkung langsam entgegen des Uhrzeigersinns, bis das Boot geradeaus fährt.
Wartung und Pflege
1. Entnehmen Sie den Akkus aus dem Boot
2. Halten Sie das Modell von Sonne und Öl fern, um die Lackierung nicht zu beschädigen. Trocknen Sie das Boot von innen und außen mit einem Lappen
3. Wenn Sie das Modell länger nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien aus der Fernsteuerung.
Antriebswelle
Führung Antriebswelle
Ruder Einheit
Haube
Rammschutz
Rumpf
LiIon Akku Ladegerät Elektronikeinheit
Loading...