Amewi 26035 User guide [de]

Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Mad Shark Brushless Rennboot 26035
Bezeichnung der Komponenten
1) Mad Shark Brushless Rennboot
2) Fernbedienung
3) Nylon Schiffsschraube
4) Stecker
6) 9 Volt Batterie (für Fernbedienung)
7) 2.5mm Schlüssel für die Seitenschwerter
2.0mm Schlüssel für Befestigungsschrauben
Kreuzschlitzschraubendreher (nicht enthalten)
Achtung:
Überprüfen sie vor der ersten Fahrt ob das Boot auch wirklich abgedichtet und geschützt gegen Wasser ist. Sollte das Boot eine Undichte Stelle aufweisen, so kann diese einfach mit Silikon abgedichtet werden. Sollte Wasser in das Boot eindringen, kann es zu schwerwiegenden Defekten kommen.
Wichtig:
Das Rennboot Mad Shark Brushless eignet sich für das Fahren im Süßwasser. Der Betrieb in Salzwasser schadet dem Boot und sollte vermieden werden. Bei Personen unter 14 Jahren sollte ein Erwachsener den Betrieb des Bootes überwachen.
Achtung dieses Boot ist kein Spielzeug. Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren!
AMEWI Trade e.K. - Nikolaus-Otto-Strasse 6 - 33178 Borchen /Germany
Allgemeine Hinweise & Konformität
Dieses Modell wurde nach dem derzeit aktuellen Stand der Technik gefertigt. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen. Die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt und können dort angefragt werden.
Die Firma AMEWI Trade e.K. erklärt, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Das Produkt ist konform nach den Richtlinien der R&TTE. Fragen zur Konformität richten Sie bitte an AMEWI Trade e.K., Nikolaus-Otto-Str. 6, 33178 Borchen, Fax: +49 (0)5251 / 288965-19, Email: info@amewi.com.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Anspruch auf Gewährleistung! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Zerlegen Sie es das Modell nicht. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, es enthält verschluckbare Kleinteile. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Das Fahrzeug darf nur auf glatten, ebenen und sauberen Flächen verwendet werden. Durch Herunterfallen aus bereits geringer Höhe wird das Produkt beschädigt. Der gleichzeitige Betrieb von Fahrzeugen der gleichen Sende-/Empfangsfrequenz ist nicht möglich, da sich diese gegenseitig beeinflussen.
Batteriehinweis / Battery information
> Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. > Ein Wechsel der Batterien des Senders ist nur durch einen Erwachsenen durchzuführen. > Niemals wiederaufladbare Akkus mit Trockenbatterien mischen > Niemals volle mit halbleeren Akkus/Batterien mischen > Niemals Akkus verschiedener Kapazität mischen > Versuchen Sie niemals Trockenbatterien zu laden > Achten Sie auf die richtige Polarität > Defekte Akkus/Batterien sollten ordnungsgemäß (Sondermüll) entsorgt werden > Den Ladevorgang niemals unbeaufsichtigt durchführen
Entsorgungshinweis
Die Firma AMEWI ist unter der WEEE Reg. Nr. DE93834722 bei der Stiftung EAR angemeldet und re­cycelt alle gebrauchten elektronischen Bauteile ordnungsgemäß. Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet, eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
> Non-rechargeable batteries are not to be recharged > Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision > Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged > Different typed of batteries or new and used batteries are not be mixed > Batteries are to be inserted with the correct polarity > Exhausted batteries are to be removed from the toy > The supply terminals are not to be short-circuited > Replace a whole set of batteries at one time > Remove batteries from appliance that will not be ussed again for a long time > Please remember that small button cells and AA batteries should be kept away from young children as they could be easily swallowed. Seek medical advice if you believe a cell has been swallowed.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Durch die RoHS Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, das alle Grenzwerte bei der Herstellung beachtet wurden.
Mit dem Recyclingsymbol gekennzeichneten Batterien können Sie in jedem Altbatterie-Sammelbehälter (bei den meisten Supermärkten an der Kasse) entsorgen. Sie dürfen nicht in den Rest- bzw. Hausmüll.
AMEWI Trade e.K. - Nikolaus-Otto-Strasse 6 - 33178 Borchen /Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
wir bedanken uns für den Kauf des RC Rennbootes der Firma AMEWI. Mit diesem Modell haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt besteht aus einem Modellboot mit eingebautem Elektromotor, Funkempfänger, und einem batteriebetriebenen Sender. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht!
• Das Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile, es droht Lebensgefahr!
• Der Betrieb des Produkts und der Umgang mit Ladegerät/Akku und Batterien ist durch Erwachsene zu überwachen.
• Der Betrieb des Ladegeräts ist nur in trockenen Innenräumen erlaubt, es darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die von elektrischen Geräten ausgehen, nicht einschätzen. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Das Ladegerät darf nur an einer Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes betrieben werden (230V~/50Hz).
• Der Akku und die Fernsteuerung dürfen nicht nass werden, andernfalls werden sie beschädigt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie das Ladegerät mit der Netzspannung verbinden; dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. Andernfalls besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Kunststofffolien bzw. -tüten, Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Fassen Sie das Boot niemals in der Nähe der Antriebsschraube an, durch versehentliches Betätigen der Fernsteuerung besteht hohe Verletzungsgefahr!
• Bevor das Boot ins Wasser gesetzt wird, ist das Akkufach korrekt zu verschließen. Eine beschädigte Dichtung ist umgehend gegen eine neue zu ersetzen.
• Vermeiden Sie widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb, z.B. lange direkte Sonneneintrahlung, starke Hitze oder Kälte.
• Vermeiden Sie das Aufladen eines warmen Akkupacks, da sich hierbei die Lebensdauer des Akkus verringert. Der Akkupack erwärmt sich sowohl bei längerem Betrieb des Bootes als auch beim Aufladen. Lassen Sie den Akkupack deshalb vor dem Aufladen abkühlen.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen!
AMEWI Trade e.K. - Nikolaus-Otto-Strasse 6 - 33178 Borchen /Germany
Erforderlicher Antriebsakku
11.1V 1200mAh 25C Lipo Akku (Nicht enthalten)
Wichtig:
Achten Sie darauf, das Die Polarität der Steckverbindengen des Akkus zum Regler richtig ist. lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Bei unsachgemäßer Handhabung oder Überladung des Akkus können schwere Schäden entstehen.
Erforderliches Ladegerät
Lipofähiges 2S/3S Ladegerät mit Balancer Adapter (Nicht enthalten)
Einsetzen der 9 Volt Batterie in die Fernbedienung
Setzen Sie immer eine frische Batterie in die Fernbedienung ein.
1) Bringen Sie den On/Off Schalter in die Off Position.
2) Entfernen Sie Die Schraube aus der Abdeckung des Batteriefaches.
3) Ziehen Sie die Abdeckung nach vorne raus.
4) Setzen Sie die 9 Volt Batterie in die Fernbedienung ein. Achten Sie hierbei auf die richtige Polarität.
5) Nun schieben Sie den Deckel wieder über das Batteriefach.
6) Nun kann der Deckel wieder verschraubt werden.
Installation des 11.1Volt Lipo Akkus
9V Batterie
AMEWI Trade e.K. - Nikolaus-Otto-Strasse 6 - 33178 Borchen /Germany
Installation des 11.1 Volt Lipo Akkus
(Schalten Sie immer erst die Fernbedienung ein bevor Sie den Antriebsakku anstecken)
1) Lösen Sie die Verriegelung unterhalb des Bootes und anschließend die hinteren beiden Verriegelungen.
2) Stecken Sie den Antriebsakku an den Regler im Boot an. Sobald der Regler 3x piept und grün aufleuchtet ist die Elektronik Betriebsbereit.
3) Installieren Sie nun den Antriebsakku im Boot und befestigen Sie Ihn ausreichend.
4) Nun kann der Deckel wieder angebracht und verschraubt werden.
Binden der Fernbedienung mit dem Empfänger
Zum Binden des Empfängers mit der Fernbedienung wird der Antriebsakku angeschlossen. Nun leuchtet die Led am Empfänger Rot. Jetzt schalten Sie die Fernbedienung ein und Drücken den Bindeknopf des Empfängers. Leuchtet die LED am Empfänger Grün, sind Fernbedienung und Empfänger gebunden und das Modell reagiert auf die Fernbedienung.
Das Binden ist lediglich bei der ersten Inbetriebnahme erforderlich, bei erneutem Betrieb schalten Sie Die Fernbedienung ein und stecken danach erst den Antriebsakku an den Regler an.
Funktionen der Fernbedienung
1) Funktion des Gashebels Indem Sie den Gashebel zurück ziehen
erhöhen Sie die Motorleistung und das Boot wird schneller.
2) Funktion der Lenkung Wenn Sie die Lenkung nach Rechts drehen, fährt das Boot eine Rechtskurve. Drehen Sie die Lenkung nach Links, fährt das Boot eine Linkskurve.
Sie sollten sowohl die Gasfunktion als auch die Lenkung sehr behutsam betätigen.
AMEWI Trade e.K. - Nikolaus-Otto-Strasse 6 - 33178 Borchen /Germany
Flexwelle Fetten
Das Fetten der Flexwelle ist wichtig für die Lebensdauer des Antriebs! Darüber hinaus schützt es vor eindringendem Wasser. Fetten Sie die Flexwelle daher alle 2-3 Fahrten.
1. Lösen Sie die Kupplung zwischen Motor und Flexwelle mit dem beiliegenden 2mm Inbusschlüssel und ziehen Sie die Flexwelle mit der Antriebsschraube heraus.
2. Fetten Sie die Flexwelle und das Motorlager mit hochviskosem Schmiermittel.
3. Installieren Sie die Flexwelle mit der Kupplung.
2mm Inbus
Hier fetten!
Fahren des Mad Shark Brushless
1) Schalten Sie die Fernbedienung des Bootes ein.
2) Stecken Sie nun den Antriebsakku mit dem Regler im Boot zusammen.
3) Kontrollieren Sie ob alle Funktionen korrekt funktionieren.
4) Nun kann das Boot zu Wasser gelassen und gefahren werden.
Nach Gebrauch
1) Ziehen Sie zunächst den Antriebsakku vom Regler des Bootes ab.
2) Nun schalten Sie die Fernbedienung aus.
3) Säubern Sie das Boot von Schutz wie Algenresten die sich gerne in den Schiffsschrauben verfangen. Vergewissern Sie sich auch das kein Wasser in das Boot oder gar die Elektronik eingedrungen ist.
4) Laden Sie den Antriebsakku wieder auf. Dieser sollte nicht Lehrgefahren gelagert werden.
Trimmfunktionen der Fernbedienung
Mit der Trimmfunktion kann das Boot feinjustiert werden. Zieht das Fahrzeug nach Links oder Rechts, so kann dies mit der Trimmung feinjustiert werden. Der Gasweg kann ebenfalls mit der Trimmung angepasst werden.
Lenkung Trim links
AMEWI Trade e.K. - Nikolaus-Otto-Strasse 6 - 33178 Borchen /Germany
Lenkung Trim rechts
Loading...