Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
215
Éléments de commande
Remarques relatives à la conformité
Ce modèle a été conçu conformément à l’état actuel de la technique. Ce produit répond aux
exigences des directives européennes et des réglementations nationales en vigueur. La conformité
CE a été démontrée. La société AMEWI Trade e.K. déclare que ce produit satisfait aux principales
exigences et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 2014/53/UE. Le produit est
conforme aux dispositions de la directive R&TTE.
Les déclarations et les documents correspondants sont archivés chez le fabricant, où vous pouvez
les demander et récupérer.
Consignes de sécurité et mises en garde
Attention ! Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi
entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour tous
les dommages indirects ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en
cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil
non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes de
sécurité !
Attention ! Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations
et/ou modifications du produit, réalisées à titre individuel, sont interdites. Ne
démontez pas le modèle.
Code article : 1497402
Code article : 1497403
143
Attention ! Petites pièces. Risque d’étouffement ou de blessure en cas d’ingestion
des petites pièces.
Attention ! Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants âgés de
moins de 14 ans.
Le produit ne doit pas être humidifié, ni mouillé.
Le modèle doit être utilisé uniquement sur des surfaces lisses, planes et propres.
Le produit risque d’être endommagé en cas de chute, même de faible hauteur.
Le fonctionnement simultané de modèles avec la même fréquence d’émission/de
réception n’est pas possible car cela crée des interférences.
Dimensions (L x l x h) :600x240x180 mm
Poids :env. 3,75 kg (accus compris)
Capacité de charge d’appât :Env. 2 kg
Alimentation électrique :Accu li-ion 3,7V 10 Ah
Autonomie :Jusqu’à 3 heures
Portée :jusqu’à 300 m
Entraînement :2 moteurs électriques type 540
Vitesse :Environ 1 à 2 m/s
Fréquence433 MHz
Télécommande :
Dimensions (L x l x h) :150x45x24 mm
Alimentation électrique :Pile bloc 9V
(non fournie)
Durée de charge
3. Avant la première mise en service, le processus de recharge peut prendre jusqu’à 10 heures.
4. Tous les autres processus de charge durent de 5 à 10 heures en fonction de l’utilisation du
bateau.
5. Selon les différentes séries de production, la charge admissible peut différer des données
figurant dans le mode d’emploi !
a. La LED s’allume en vert à la fin du processus de charge.
b. La LED s’allume en rouge pendant le processus de charge.
Attention : Ne laissez jamais l'appareil en charge sans surveillance et la charge
ne doit pas durer plus de dix heures !
6. L’autonomie du bateau amorceur dépend du chargement ! Elle peut varier entre une demi-heure
et 3 heures.
Code article : 1497403 /
n° fab : 26020 - Bateau amorceur avec sonar
Bateau :
Dimensions (L x l x h) :600x240x180 mm
Poids :env. 3,75 kg (accus compris)
Capacité de charge d’appât :Env. 2 kg
Alimentation électrique :Accu li-ion 3,7V 10 Ah
Autonomie :Jusqu’à 3 heures
Portée de bateau :jusqu’à 300 m
Portée du sonar :jusqu’à 150 m
Entraînement :2 moteurs électriques type 540
Vitesse :Environ 1 à 2 m/s
413
Basculement de la benne
Recharge de l’accumulateur
1. Raccordez d’abord le chargeur à la prise de charge sur le bateau amorceur, dont l’interrupteur
doit être sur OFF !
2. Branchez ensuite le chargeur sur une prise de courant.
Fréquence433 MHz
Mesure de la profondeur de l’eau : jusqu’à 30 m
Mesure de température :0-40 °C
Télécommande :
Dimensions (L x l x h) :130x85x30 mm
Alimentation électrique :6 V (4 piles 1.5V type AAA)
(non fournies)
Fonctions :- Mesure de la profondeur
- Localisation des poissons
- Mesure de la température de l’eau
- Réglage du canal de fréquence
- Affichage du niveau de charge de l’accu
avec fonction d’alarme
- Réglage de la sensibilité du sonar
Avertissements et consignes de sécurité
Généralités
• Avant la mise en service, vérifiez la portée de votre télécommande.
• Vérifiez à l’écran l’état de charge des piles de la télécommande. Les accumulateurs/piles faibles
ou déchargé(e)s risquent d’entraîner la perte de contrôle du modèle.
• Déployez toujours complètement l’antenne émettrice car, sinon, la portée radio est réduite en cas
d’antenne insuffisamment dépliée.
Assurez-vous qu’aucune autre personne dans votre entourage n’émette sur la même fréquence.
Les signaux parasites de même fréquence risquent d’entraîner la perte de contrôle du bateau.
• Ne mélangez jamais des piles avec des accus rechargeables !
• Ne mélangez jamais des piles/accus à moitié chargés avec des piles/accus totalement chargés
• Ne mélangez jamais des accus de capacités différentes
• N’essayez jamais de recharger des piles sèches, il existe un risque d’incendie et d’explosion !
• Ne laissez jamais les accus sans surveillance pendant le processus de charge
• Les piles/accus défectueux doivent faire l’objet d’une élimination adéquate (déchets spéciaux).
• Vérifiez soigneusement toutes les connexions et fixez les câbles trop longs ou pendants à l’aide
de colliers de serrage
Marche
• Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de charge de l’accumulateur. Si l’accu est déchargé, vous
entendez un signal sonore. Chargez éventuellement l’accumulateur. Si la LED verte du chargeur
s’allume, cela signifie que l’accumulateur est chargé.
• Veillez à respecter la polarité lors du branchement de l’accu, sinon cela risque d’endommager le
circuit électronique.
• Allumez toujours la télécommande d’abord, puis le bateau.
• Après l’utilisation : d’abord le bateau et puis la télécommande.
• Si le bateau de devait pas être utilisé pendant une période prolongée, rechargez l’accu env. tous
les 2 mois, sinon, une décharge profonde de l’accu peut survenir.
• Vérifiez avant toute utilisation les fonctions du bateau amorceur :
- Mettez en marche la télécommande et actionnez une touche de commande, la LED de
signalisation s’allume, cela signifie que la pile fonctionne ; si la LED clignote, la pile doit être
remplacée.
- Mettez en marche le bateau, la LED sur le bateau s’allume : l’accu fonctionne ; si la LED
clignote et qu’un signal sonore retentit, il faut recharger l’accu.
125
- Posez le bateau sur une table par exemple pour le contrôler. Mettez la télécommande et le
bateau sous tension.
- Appuyez sur les touches de commande :
→ Marche avant : les deux moteurs fonctionnent, les 3 LED s’allument.
→ Gauche/droite : le moteur respectif fonctionne, la LED gauche/droite s’allume.
→ Arrêt : les deux moteurs s’arrêtent
→ Basculement de la benne : le mécanisme d’éjection se déclenche.
Fonctions de la télécommande (uniquement pour code article :
1497403)
1. Affichage Température de l’eau/ Canal de fréquence
2. Affichage de niveau de charge de l’accu
3. Affichage des symboles de poisson
4. Affichage de niveau de charge de l’accu du bateau
5. Affichage du niveau de charge de l’accu de la télécommande
6. Affichage de la profondeur de l’eau
7. Affichage des ultrasons (sonar)
8. Affichage du sens de déplacement
9. Affichage du mécanisme d’éjection
10. Affichage Lampe pour appâter le poisson
11. Affichage Bip d’avertissement
12. Affichage de la localisation de poissons
13. Touche Lampe
14. Touche rétroéclairage
15. Touche DEMO
16. Touche Stop.
17. Touche Réglages
18. Touche Gauche
19. Touche marche avant
20. Touche droite
21. Touche Mécanisme d’éjection
22. Touche On/Off
23. Touche « - »
24. Touche « + »
Avec la technologie Sonar, vous avez la possibilité de localiser les poissons de 1 mètre
jusqu’à 32 mètres de profondeur.
611
Préparation avant l’utilisation
1. Passez la ligne de pêche à travers la
bride de la benne.
3. Suspendez la benne et fixez la ligne de
pêche avec cette dernière.
2. Serrez la ligne de pêche sur le
déclencheur automatique.
Commande du bateau
Marche avant Droite
Gauche Arrêt
Insertion de l’accu
1. Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme et ouvrez le couvercle.
3. Insérez l’accu et fixez-le à l’aide de la
languette et des vis.
Fonctions :
On/Off :Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la télécommande.
Éclairage :Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l’éclairage de la partie
Rétroéclairage :Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre le rétroéclairage.
Démonstration :Appuyez sur cette touche pour lancer le mode démo.
Réglages :A l’aide des touches (-) et (+), vous pouvez régler le canal de
2. Branchez l’accu, comme illustré à la
platine électronique.
4. Revissez le couvercle et vérifiez que tout
est étanche.
A gauche :Maintenez cette touche enfoncée pour diriger le bateau vers la
Marche avant :Maintenez cette touche enfoncée pour faire avancer le bateau.
A droite :Maintenez cette touche enfoncée pour diriger le bateau vers la droite.
Arrêt :Appuyez sur cette touche pour arrêter le bateau.
Mécanisme d’éjection : Appuyez sur cette touche pour déclencher le mécanisme d’éjection.
inférieure du bateau.
fréquence et la sensibilité du sonar.
Appuyez sur la touche Réglages jusqu’à ce que le symbole «Addr» se
mette à clignoter. A l’aide des touches (-) et (+), vous pouvez régler le
canal de fréquence. Vous avez le choix parmi des valeurs comprises
entre 1 et 255. Si deux ou plusieurs bateaux devaient être utilisés
simultanément, vous devez régler des fréquences différentes pour
tous les bateaux. Ce réglage doit être effectué avant de mettre en
marche le bateau.
Remarque : si ce réglage est effectué, après avoir mis en marche
le bateau, le bateau ne pourra pas recevoir de signaux de la
télécommande.
Appuyez sur la touche Réglages jusqu’à ce que le symbole " " se
mette à clignoter. A l’aide des touches (-) et (+), vous pouvez régler
la sensibilité du sonar. Différentes profondeurs et la qualité des eaux
ont une incidence sur le signal ultrasonique du sonar. Règle de base
: en eaux peu profondes, la sensibilité doit être faible et, en eaux
profondes, la sensibilité doit être forte.
gauche. Lorsque vous relâchez la touche, le bateau s’immobilise.
Lorsque vous relâchez le bouton, le bateau avance encore pendant
30 s avant de s’arrêter. Appuyez sur la touche Stop pour arrêter
immédiatement le bateau.
Lorsque vous relâchez la touche, le bateau s’immobilise.
Attention ! Ce n’est pas possible lorsque le bateau est en mouvement.
Appuyez sur la touche Stop pour arrêter le bateau.
5. Retirez le couvercle. Mettez le bateau
sous tension. La LED rouge s’allume et
un signal sonore retentit.
107
Fonctions de la télécommande (uniquement pour code article :
1497403)
Lampe pour appâter les poissons Démonstration
Réglage du canal de fréquence Réglage de la sensibilité du sonar
Affichage de la direction de déplacement du
bateau
Mécanisme d’éjection
Affichage de la température de l’eau Affichage de la profondeur de l’eau
Alarme sonore en cas faible niveau de
charge de l’accu (bateau amorceur)
Affichage de la localisation de poissons Écran après la mise sous tension de la
Alarme sonore en cas faible niveau de
charge de l’accu (télécommande)
télécommande
Affichage de l’état de charge du bateau amorceur Affichage de l’état de charge pour la
télécommande
89
Écran après la mise hors tension de la télécommande
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.