Amerock 705 User Manual [en, fr, es]

Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ball Bearing Drawer Slides
705 Series Série 705 Series 705
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Glissières De Tiroir À Roulement À Bille
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Deslizadores Para Cajones Con
Cojinete De Bola
1. (2) Drawer slides
2. (2) Quick disconnect members
3. (20) #8 x 1/2" Flat head screws
1
Drawer member Élément de tiroir Miembero del cajón
1" (25,4 mm)
0.39" (9,9 mm)
1.36"
(34,6 mm)
0.26" (6,6 mm)
0.76" (19,4 mm)
Ball retainer Les cages de retenue Retenedor de bola
Dia. 0.17" x 0.30" (4,3 mm x 7,5 mm) [2]
Dia. 0.18" (4,5 mm) [5]
Veuillez lire attentivement les instructions AVANT de com- mencer l’installation. Assurez-vous que toutes les pièces répertoriées sur cette fiche sont incluses dans l’emballage.
1. 2 glissières de tiroir
2. 2 Éléments à désengagement rapide
3. 20 vis à tête plate n°8 de 12,7 mm (½ po)
Cabinet member Élément d’armoire Miembro del gabinete
2" (50,8 mm)
1" (25,4 mm)
Dia. 0.18" x 0.41" (4,5 mm x 10,4 mm) [2]
0.73" (18,6 mm)
G H
ANTES de comenzar la instalación, lea estas instrucciones atentamente. Asegúrese de tener todas las piezas de la lista, como se indica.
1. (2) deslizadores para cajones
2. (2) miembros de desconexión rápida
3. (20) tornillos de cabeza plana N.º 8, de 1,27 cm
2 3
0.31" (7,9 mm)
1.57" (39,9 mm)
2.15"
(54,6 mm)
0.19" (4,8 mm)
INCHES (mm)
Pouces (mm)
Pulgadas (mm)
Part #
N° de pièce
Pieza N.º
C70516
C70518
C70520
C70522
C70524
INCHES
Pouces
Pulgadas
(mm)
Slide Length
Longueur de la glissière
Largo del deslizador
15.98
(406.00)
17.99
(457.00)
20.0
(508.0)
22.0
(559.0)
24.02
(610.0)
(4,1 mm Course de la glissière/ Desplazamiento del deslizador)
F
Dia. 0.21"(5,3 mm) [2]
G
Bayonet tabs Languettes à baïonnette Lengüetas tipo bayoneta
*Load rating based on 18" length. * La charge est basée sur une longueur de 18 po (45,7 cm). *Carga máxima basada en 45,7 cm de largo.
Slide Travel
Course de la glissière
Desplazamiento del deslizador
16.73
(425.00)
18.74
(476.0)
20.79
(528.0)
22.8
(579.0)
24.84
(631.0)
A B C D E F G H I
-
7.5
(190.5)
8.5
(215.9)
9.5
(241.3)
10.5
(266.7)
9.33
(236.95)
11.33
(287.75)
13.33
(338.55)
15.33
(389.35)
17.33
(440.15)
11.05
(280.65)
13.05
(331.45)
15.05
(382.25)
17.05
(433.05)
19.05
(483.85)
Slide Travel ± 0.16"
12.05
(306.05)
14.05
(356.85)
16.05
(407.65)
18.05
(458.45)
20.05
(509.25)
1.83" (46,5 mm)
0.25" (6,35 mm)
13.05
(331.45)
15.05
(382.25)
17.05
(433.05)
19.05
(483.85)2(51)
21.05
(534.65)2(51)
.98
(25)
1.50 (38)
1.50 (38)
Slide Length ± 0.12"
(3,0 mm Longueur de la glissière/
Largo del deslizador)
A
1.83" (46,5 mm)
8.43
(214)10(254)
10.43 (265)12(305)
10.43 (265)12(305)
12.40 (315)14(356)7(178)
12.40 (315)14(356)7(178)
-
-
-
E
D
C
B
Dia. 0.18 x .37" (4,5 mm x 9,5 mm) [3]
Loading Capacity Lb(kg)/ pair
Capacité de charge Lb (kg)/paire
Capacidad de carga en libras (kg)/par
200
(90.8)
200*
(90.8)*
200
(90.8)
195
(88.5)
185
(84.0)
Page 2
1. Extend slide fully and install cabinet member using #8 x 1/2" flat head screws according to Fig. 1. Use horizontal mounting slots and be sure slides are level and parallel.
2. Mount quick disconnect members to drawer using #8 x 1/2" flat head screws according to Fig. 2. Use vertical mounting slots first and be sure that drawer is mounted evenly. Do not tighten screws completely.
3. Assemble drawer to slides by inserting the quick disconnect member into the bayonet tabs 3A on the slide as shown in Fig. 3.
4. Cycle drawer to ensure proper fit and alignment. Slides should operate smoothly and quietly. Adjust and tighten screws completely. Use no less than 4 screws in each member (16 total).
1. Déployez complètement la glissière et fixez un élément d’armoire en utilisant les vis à tête plate n°8 de 1/2 po (12,7 mm), tel qu’illustré à la fig. 1. Utilisez les ouvertures de montage horizontales et assurez-vous que les glissières sont de niveau et parallèles.
2. Montez les éléments à désengagement rapide sur le tiroir à l’aide des vis à tête plate n°8 de ½ po (12,7 mm), tel qu’illustré à la fig. 2. Utilisez d’abord les ouvertures de montage verticales et assurez-vous que le tiroir est de niveau. Ne serrez pas complètement les vis.
3. Montez le tiroir sur les glissières en insérant l’élément à désengagement rapide dans les languettes à baïonnette 3A situées sur les glissières, tel qu’illustré à la fig. 3.
4. Ouvrez et fermez le tiroir plusieurs fois pour vous assurer que l’alignement et le fonctionnement sont corrects. Les glissières doivent coulisser sans à-coup et doucement. Ajustez et serrez les vis à fond. Montez au moins 4 vis sur chaque élément (16 au total).
1. Extienda completamente la guía e instale el miembro del gabinete, utilizando tornillo de cabeza plana N.º 8, de 1,27 cm, según la Figura 1. Utilice las ranuras de montaje horizontal y asegúrese de que los deslizadores estén nivelados y paralelos.
2. Monte los miembros de desconexión rápida en el cajón, utilizando tornillos de cabeza plana N.º 8, de 1,27 cm, según la Fig. 2. Primero utilice las ranuras de montaje vertical y asegúrese de que el cajón esté montado de manera uniforme. No ajuste los tornillos completamente.
3. Inserte el miembro de desconexión rápida en las lengüetas tipo bayoneta 3A del deslizador, como se muestra en la Fig. 3, y ensamble el cajón en el deslizador.
4. Mueva el cajón para asegurarse de que encaje correctamente y de que esté alineado. El cajón debe deslizarse con suavidad y silenciosamente sobre los deslizadores. Ajuste los tornillos completamente. No utilice menos de 4 tornillos en cada miembro (16 en total).
FIG. 1
1.063" Minimum (27mm
Minimum/Mínimo)
FIG. 3
1.97"
(50mm)
FIG. 2
F + 0.38"
(F + 9,65 mm)
H - 2"
(H - 50,8 mm)
D
C
L
1.45"
(36,8 mm)
3A
AMEROCK • 29 E. Stephenson Street • Freeport, IL • 61032 • 800 435 6959 • www.amerock.com
SUP-91651
Loading...