
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ball Bearing Drawer Slides
705 Series Série 705 Series 705
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Glissières De Tiroir À Roulement À Bille
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Deslizadores Para Cajones Con
Cojinete De Bola
Please read carefully BEFORE beginning installation.
Be sure all parts listed are included as indicated.
1. (2) Drawer slides
2. (2) Quick disconnect members
3. (20) #8 x 1/2" Flat head screws
1
Drawer member
Élément de tiroir
Miembero del cajón
1" (25,4 mm)
0.39" (9,9 mm)
1.36"
(34,6 mm)
0.26" (6,6 mm)
0.76" (19,4 mm)
Ball retainer
Les cages de retenue
Retenedor de bola
Dia. 0.17" x 0.30" (4,3 mm x 7,5 mm) [2]
Dia. 0.18" (4,5 mm) [5]
Veuillez lire attentivement les instructions AVANT de com-
mencer l’installation. Assurez-vous que toutes les pièces
répertoriées sur cette fiche sont incluses dans l’emballage.
1. 2 glissières de tiroir
2. 2 Éléments à désengagement rapide
3. 20 vis à tête plate n°8 de 12,7 mm (½ po)
Cabinet member
Élément d’armoire
Miembro del gabinete
2" (50,8 mm)
1" (25,4 mm)
Dia. 0.18" x 0.41" (4,5 mm x 10,4 mm) [2]
0.73" (18,6 mm)
G
H
ANTES de comenzar la instalación, lea estas instrucciones
atentamente. Asegúrese de tener todas las piezas de la
lista, como se indica.
1. (2) deslizadores para cajones
2. (2) miembros de desconexión rápida
3. (20) tornillos de cabeza plana N.º 8, de 1,27 cm
2 3
0.31" (7,9 mm)
1.57" (39,9 mm)
2.15"
(54,6 mm)
0.19" (4,8 mm)
INCHES (mm)
Pouces (mm)
Pulgadas (mm)
Part #
N° de pièce
Pieza N.º
C70516
C70518
C70520
C70522
C70524
INCHES
Pouces
Pulgadas
(mm)
Slide Length
Longueur de la glissière
Largo del deslizador
15.98
(406.00)
17.99
(457.00)
20.0
(508.0)
22.0
(559.0)
24.02
(610.0)
(4,1 mm Course de la glissière/
Desplazamiento del deslizador)
F
Dia. 0.21"(5,3 mm) [2]
G
Bayonet tabs
Languettes à baïonnette
Lengüetas tipo bayoneta
*Load rating based on 18" length.
* La charge est basée sur une longueur de 18 po (45,7 cm).
*Carga máxima basada en 45,7 cm de largo.
Slide Travel
Course de la glissière
Desplazamiento del deslizador
16.73
(425.00)
18.74
(476.0)
20.79
(528.0)
22.8
(579.0)
24.84
(631.0)
A B C D E F G H I
-
7.5
(190.5)
8.5
(215.9)
9.5
(241.3)
10.5
(266.7)
9.33
(236.95)
11.33
(287.75)
13.33
(338.55)
15.33
(389.35)
17.33
(440.15)
11.05
(280.65)
13.05
(331.45)
15.05
(382.25)
17.05
(433.05)
19.05
(483.85)
Slide Travel ± 0.16"
12.05
(306.05)
14.05
(356.85)
16.05
(407.65)
18.05
(458.45)
20.05
(509.25)
1.83" (46,5 mm)
0.25" (6,35 mm)
13.05
(331.45)
15.05
(382.25)
17.05
(433.05)
19.05
(483.85)2(51)
21.05
(534.65)2(51)
.98
(25)
1.50
(38)
1.50
(38)
Slide Length ± 0.12"
(3,0 mm Longueur de la glissière/
Largo del deslizador)
A
1.83" (46,5 mm)
8.43
(214)10(254)
10.43
(265)12(305)
10.43
(265)12(305)
12.40
(315)14(356)7(178)
12.40
(315)14(356)7(178)
-
-
-
E
D
C
B
Dia. 0.18 x .37" (4,5 mm x 9,5 mm) [3]
Loading Capacity Lb(kg)/ pair
Capacité de charge Lb (kg)/paire
Capacidad de carga en libras (kg)/par
200
(90.8)
200*
(90.8)*
200
(90.8)
195
(88.5)
185
(84.0)

1. Extend slide fully and install cabinet member using
#8 x 1/2" flat head screws according to Fig. 1. Use
horizontal mounting slots and be sure slides are level
and parallel.
2. Mount quick disconnect members to drawer using
#8 x 1/2" flat head screws according to Fig. 2. Use vertical
mounting slots first and be sure that drawer is mounted
evenly. Do not tighten screws completely.
3. Assemble drawer to slides by inserting the quick
disconnect member into the bayonet tabs 3A on the slide
as shown in Fig. 3.
4. Cycle drawer to ensure proper fit and alignment. Slides
should operate smoothly and quietly. Adjust and tighten
screws completely. Use no less than 4 screws in each
member (16 total).
1. Déployez complètement la glissière et fixez un élément
d’armoire en utilisant les vis à tête plate n°8 de 1/2 po
(12,7 mm), tel qu’illustré à la fig. 1. Utilisez les ouvertures
de montage horizontales et assurez-vous que les glissières
sont de niveau et parallèles.
2. Montez les éléments à désengagement rapide sur le
tiroir à l’aide des vis à tête plate n°8 de ½ po (12,7 mm),
tel qu’illustré à la fig. 2. Utilisez d’abord les ouvertures
de montage verticales et assurez-vous que le tiroir est de
niveau. Ne serrez pas complètement les vis.
3. Montez le tiroir sur les glissières en insérant l’élément
à désengagement rapide dans les languettes à baïonnette
3A situées sur les glissières, tel qu’illustré à la fig. 3.
4. Ouvrez et fermez le tiroir plusieurs fois pour vous
assurer que l’alignement et le fonctionnement sont
corrects. Les glissières doivent coulisser sans à-coup et
doucement. Ajustez et serrez les vis à fond. Montez au
moins 4 vis sur chaque élément (16 au total).
1. Extienda completamente la guía e instale el miembro
del gabinete, utilizando tornillo de cabeza plana N.º 8, de
1,27 cm, según la Figura 1. Utilice las ranuras de montaje
horizontal y asegúrese de que los deslizadores estén
nivelados y paralelos.
2. Monte los miembros de desconexión rápida en el cajón,
utilizando tornillos de cabeza plana N.º 8, de 1,27 cm,
según la Fig. 2. Primero utilice las ranuras de montaje
vertical y asegúrese de que el cajón esté montado de
manera uniforme. No ajuste los tornillos completamente.
3. Inserte el miembro de desconexión rápida en las
lengüetas tipo bayoneta 3A del deslizador, como se
muestra en la Fig. 3, y ensamble el cajón en el deslizador.
4. Mueva el cajón para asegurarse de que encaje
correctamente y de que esté alineado. El cajón debe
deslizarse con suavidad y silenciosamente sobre los
deslizadores. Ajuste los tornillos completamente. No utilice
menos de 4 tornillos en cada miembro (16 en total).
FIG.
1
1.063" Minimum
(27mm
Minimum/Mínimo)
FIG.
3
1.97"
(50mm)
FIG.
2
F + 0.38"
(F + 9,65 mm)
H - 2"
(H - 50,8 mm)
D
C
L
1.45"
(36,8 mm)
3A
AMEROCK • 29 E. Stephenson Street • Freeport, IL • 61032 • 800 435 6959 • www.amerock.com
SUP-91651