American Standard 7818.049 User Manual

Reminiscence Console w/0497.012 Ovalyn II Lavatory
M A D E W I T H
Model 7818.049 Installation Instructions
Instrucciones Para La Instalación Instructions d'Installation
Introduction: Thank you for selecting
Introducción: Gracias por seleccionar nuestros productos... productos que han sido el símbolo de calidad fina por muchos años. Para evitar problemas con la instalación, favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar. También, revise la lista de herramientas y materiales recomen­dados; desempaque y examine cuidadosamente su producto nuevo.
Recommended Tools & Materials/Herramientas y Materiales Recomendados/Outils et matériaux recommandés
Putty Knife Espátula Spatule de vitrier
Adjustable Wrench Llave Ajustable Clef universelle
Plumbers' Putty
Masilla de Plomero o “Caulking”
Mastic de plombier
Channel Lock Pliers Pinza con Ajustes
Pince de sûreté
Introduction: Merci d’avoir choisi nos produits... des produits qui sont synonymes de grande qualité depuis des années. Pour vous assurer d’une installation sans problème, veuillez lire ces instructions avant de commencer. Prenez également connaissance de la liste des outils et matériaux recomman­dés; déballez et examinez soigneuse­ment votre nouvel appareil de
10'
Silicone Adhesive
Adhesivo de Silicón
Adhésif au silicone
Tape Measure Flexómetro Ruban à mesurer
Pipe Wrench
Llave Aprietatubos
Clef à pipes
Basin Wrench Llave para Baños Clef à lavabo
Tubing Cutter
Cortador de tubos
Coupoir à tuyau
Phillips Screwdriver Desarmador Philips
Tournevis cruciforme
Regular Screwdriver Desarmador Standard Tournevis plat
Observe Local Plumbing and Building Codes/Observe los códigos locales de plomería y construcción/ Observez les Codes de la plomberie et du bâtiment locaux.
1
2
Mount the drain assembly (not included) on the lavatory, following faucet
A
manufacturer's instructions. Be certain to apply a bead of sealing putty on the underside of the drain (Part "A") in order to ensure a watertight seal between the lavatory and drain. Remove excess putty after installing drain on lavatory.
After checking fit and alignment of lavatory to cut out, apply a bead of silicone adhesive to rim of lavatory.
Monte el desagüe (no se incluye con el producto) en el lavabo según las instrucciones del fabricante de la llave. Es necesario aplicar un poco de masilla o caulking a la parte inferior del desagüe (Parte "A") para crear un sello hermético entre el lavabo y el desagüe. Remueva el exceso de caulking después de instalar el desagüe en el lavabo.
Después de verificar bien la posición del lavabo en la abertura de la cubierta, aplique un poco de pasta al rim del lavabo.
Hacksaw
Sierra de Metales
Scie à métaux
Installer l’assemblage du vidage (non inclus) dans le lavabo, en suivant les instructions du manufacturier du robinet. S’assurer d’appliquer un trait de mastic scellant sous le rebord du vidage (pièce “A”) afin d’assurer l’étanchéité entre le lavabo et le vidage. Enlever le surplus de mastic après l’installation du vidage dans le lavabo.
Après vérification de l’ajustement et du centrage du lavabo sur l’ouverture, appliquer un trait d’adhésif au silicone sur le rebord du lavabo.
790751-100 Rev. B
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. unless otherwise noted.
Corian® Dupont registered trademark
Saniwares
© American Standard Inc. 1999
3A
Brass Insert Inserto de latón
Encoche en laiton
Washer Arandela Rondelle
Wingnut Tuerca de
mariposa Écrou à
oreilles
Screw Head Cabeza de Tornillo Tête de la vis
Slotted Clip Clip Ranurado
Serre à encoche
Vanity Top Cubierta Dessus de
la coiffeuse
Sealant Adhesivo Scellant
Bowl Lavabo Cuvette
NOTE: Only use mounting hardware provided with vanity top. Thread wingnut
up on screw near the head. With washer and slotted clip in place, thread screw into factory installed brass insert.Do not over-tighten. Hand tighten the wing nut to secure the lavatory bowl to the vanity top after step 3B is complete.
NOTA: Use el equipo de montaje que se provee con la cubierta. Ponga la tuerca de
mariposa cerca de la cabeza del tornillo. Después, coloque la arandela y el clip ranurado en el tornillo, y ponga el tornillo en el inserto de latón que es diseñado de fábrica. No apriete demasiado. A mano, apriete la tuerca de mariposa para sujetar el lavabo a la cubierta del gabinete después de terminar el paso 3B.
NOTE: Utiliser seulement les pièces de fournies avec le dessus de la coiffeuse.
Tarauder l’écrou à oreilles près de la tête de la vis. La rondelle et la serre à encoche en place, la vis dans lencoche en laiton installée en usine. Ne pas trop serrez. Serrer à la main l'écrou à oreilles pour que la cuvette du lavabo et le dessus de la coiffeuse soient bien solidaires après avoir terminé l'étape 3B.
3B
Alignment marks
Marcas de alineción
Les marques d'alognement
3C
Washer Arandela Rondelle
Long Screw Tornillo largo Vis longue
Inserts in
Countertop
Insertos en la
S'insère dans le
dessus du comptoir
Jam nut
Tuerca de presión
Contre-écrou
cubierta
Leg Pata Patte
Silicone Silicón Silicone
Console Lavatory Lavabo de consola Lavabo de console
Using alignment marks as reference, center bowl over cutout and tighten wingnuts (see 3A) to secure bowl to vanity top. Remove excess sealant from inside lip.
Use only the hardware supplied to attach legs (2). Thread jam nut up on long screw near the head, (3) for each leg. With the washer in place, put (3) small beads of silicone sealant on the top mounting flange of each leg. Thread screw into factory installed brass insert about 1/4" into insert. NOTE: Do
not over-tighten screw. Snug the jam nut to secure
the leg to vanity top.
Cuando el lavabo esté bien colocado sobre la apertura de la cubierta, apriete las tuercas de mariposa (como se ilustra en 3A) para ajustar el lavabo a la cubierta. Remueva el exceso de adhesivo del rim.
Utilice sólo los herrajes proporcionados para conec­tar las patas (2). Enrosque la tuerca de presión cerca de la cabeza del tornillo largo, (3) para cada pata. Con la arandela en su sitio, ponga (3) pequeñas perlas de sellador de silicón en la brida superior de montaje de cada pata. Enrosque el tornillo en el inserto de latón instalado de fábrica aproximadamente 1/4" [0.65 cm] en el inserto. NOTA: No apriete de más el tornillo. Apriete la tuerca de presión para sujetar la pata a la cubierta del gabinete.
Centrer la cuvette sur l'ouverture en vous guidant sur les marques d'alogne­ment et serrer les écrous à oreilles (voir 3A) pour fixer la cuvette sur le des­sus du comptoir. Enlever le surplus de scellant sur le rebord interiéur.
N'utilisez que les pièces fournies pour attacher les pattes (2). Enfiler un contre­écrou sur chacune des vis, jusque près de la tête (3 vis par patte). Chaque rondelle étant en place, placer (3) petites gouttes de scellant au silicone sur la bride de fixation supérieure de chaque patte. Enfiler les vis dans les en­coches en laiton installées en usine, d'environ 6 mm (1/4 po) dans l'encoche.
REMARQUE : ne pas serrer les vis de façon exagérée.
Approcher le contre-écrou pour fixer la patte au dessus de la coiffeuse.
3D
Console Consola Console
Inserts in
Countertop
Insertos en la Cubierta
S'insère dans le
dessus du comptoir
4
790751-100 Rev. B
Jam nut, Washer
and Short Screw
Tuerca de presión,
Arandela y
Tornillo corto
Contre-écrou,
rondelle, et
vis courte
Medallion Medallón Médaillon
Use only the hardware supplied to attach front medallion. Thread jam nut up on short screw near the head. With the washer in place, thread screw into factory installed brass insert about 1/4" into insert.
NOTE: Do not over-tighten screw. Snug the jam nut to
secure the medallion to vanity top.
Install faucet (not included) following manufacturers instructions.
Use sólo los herrajes proporcionados para conectar el medallón delantero. En-rosque la tuerca de presión cerca de la cabeza del tornillo corto. Con la aran-dela en su sitio, enrosque el tornillo en el inserto de latón instalado de fábrica aprox-imadamente 1/4" [0.65 cm] en el inserto.
NOTA: No apriete de más el tornillo. Apriete la
tuerca de presión para sujetar el medallón a la cubierta del gabinete.
Instale la llave (no se incluye con el producto) según las instrucciones del fabricante.
N'utiliser que les pièces four-nies pour attacher le médaillon avant. Enfiler un contre-écrou sur chaque vis courte, jusque près de la tête. Chaque rondelle étant en place, enfiler les vis dans les encoches en laiton installées en usine, d'environ 6 mm (1/4 po) dans l'encoche.
REMARQUE : ne pas serrer la vis de façon exagérée. Approcher le
contre-écrou pour fixer le médaillon au dessus de la coiffeuse.
Installer le robinet (non inclus) en suivant les instructions du manufacturier.
Loading...
+ 2 hidden pages