Reminiscence Console w/0497.012
Ovalyn II Lavatory
M A D E W I T H
Model 7818.049
Installation Instructions
Instrucciones Para La Instalación
Instructions d'Installation
Introduction: Thank you for selecting
our products...products which have
been the benchmarks of fine quality for
years. To help insure that the
installation process will proceed
smoothly, please read these instructions
carefully before you begin. Also, review
the recommended tools and materials
list; carefully unpack and examine your
new plumbing fixture.
Introducción: Gracias por seleccionar
nuestros productos... productos que
han sido el símbolo de calidad fina por
muchos años. Para evitar problemas
con la instalación, favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de
empezar. También, revise la lista de
herramientas y materiales recomendados; desempaque y examine
cuidadosamente su producto nuevo.
Recommended Tools & Materials/Herramientas y Materiales Recomendados/Outils et matériaux recommandés
Putty Knife
Espátula
Spatule de vitrier
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clef universelle
Plumbers' Putty
Masilla de Plomero o “Caulking”
Mastic de plombier
Channel Lock Pliers
Pinza con Ajustes
Pince de sûreté
Introduction: Merci d’avoir choisi nos
produits... des produits qui sont
synonymes de grande qualité depuis des
années. Pour vous assurer d’une
installation sans problème, veuillez lire
ces instructions avant de commencer.
Prenez également connaissance de la
liste des outils et matériaux recommandés; déballez et examinez soigneusement votre nouvel appareil de
10'
Silicone Adhesive
Adhesivo de Silicón
Adhésif au silicone
Tape Measure
Flexómetro
Ruban à mesurer
Pipe Wrench
Llave Aprietatubos
Clef à pipes
Basin Wrench
Llave para Baños
Clef à lavabo
Tubing Cutter
Cortador de tubos
Coupoir à tuyau
Phillips Screwdriver
Desarmador Philips
Tournevis cruciforme
Regular Screwdriver
Desarmador Standard
Tournevis plat
Observe Local Plumbing and Building Codes/Observe los códigos locales de plomería y construcción/
Observez les Codes de la plomberie et du bâtiment locaux.
1
2
Mount the drain assembly
(not included) on the lavatory,
following faucet
A
manufacturer's instructions.
Be certain to apply a bead of
sealing putty on the underside
of the drain (Part "A") in order
to ensure a watertight seal
between the lavatory and
drain. Remove excess putty
after installing drain on
lavatory.
After checking fit and
alignment of lavatory to cut
out, apply a bead of silicone
adhesive to rim of lavatory.
Monte el desagüe (no se
incluye con el producto) en el
lavabo según las instrucciones
del fabricante de la llave. Es
necesario aplicar un poco de
masilla o caulking a la parte
inferior del desagüe (Parte "A")
para crear un sello hermético
entre el lavabo y el desagüe.
Remueva el exceso de caulking
después de instalar el desagüe
en el lavabo.
Después de verificar bien la
posición del lavabo en la
abertura de la cubierta,
aplique un poco de pasta al
rim del lavabo.
Hacksaw
Sierra de Metales
Scie à métaux
Installer l’assemblage du vidage
(non inclus) dans le lavabo, en
suivant les instructions du
manufacturier du robinet.
S’assurer d’appliquer un trait
de mastic scellant sous le
rebord du vidage (pièce “A”)
afin d’assurer l’étanchéité entre
le lavabo et le vidage. Enlever le
surplus de mastic après
l’installation du vidage dans le
lavabo.
Après vérification de
l’ajustement et du centrage
du lavabo sur l’ouverture,
appliquer un trait d’adhésif
au silicone sur le rebord du
lavabo.
790751-100 Rev. B
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. unless otherwise noted.
Corian® Dupont registered trademark
Saniwares
© American Standard Inc. 1999
3A
Brass Insert
Inserto de latón
Encoche en laiton
Washer
Arandela
Rondelle
Wingnut
Tuerca de
mariposa
Écrou à
oreilles
Screw Head
Cabeza de Tornillo
Tête de la vis
Slotted Clip
Clip Ranurado
Serre à encoche
Vanity Top
Cubierta
Dessus de
la coiffeuse
Sealant
Adhesivo
Scellant
Bowl
Lavabo
Cuvette
NOTE: Only use mounting
hardware provided with
vanity top. Thread wingnut
up on screw near the head.
With washer and slotted
clip in place, thread screw
into factory installed brass
insert.Do not over-tighten.
Hand tighten the wing nut
to secure the lavatory bowl
to the vanity top after step
3B is complete.
NOTA: Use el equipo de
montaje que se provee con la
cubierta. Ponga la tuerca de
mariposa cerca de la cabeza
del tornillo. Después, coloque la
arandela y el clip ranurado en
el tornillo, y ponga el tornillo en
el inserto de latón que es
diseñado de fábrica. No
apriete demasiado. A mano,
apriete la tuerca de mariposa
para sujetar el lavabo a la
cubierta del gabinete después
de terminar el paso 3B.
NOTE: Utiliser seulement
les pièces de fournies avec
le dessus de la coiffeuse.
Tarauder l’écrou à oreilles
près de la tête de la vis. La
rondelle et la serre à
encoche en place, la vis
dans l’encoche en laiton
installée en usine. Ne pas
trop serrez. Serrer à la
main l'écrou à oreilles pour
que la cuvette du lavabo et
le dessus de la coiffeuse
soient bien solidaires après
avoir terminé l'étape 3B.
3B
Alignment
marks
Marcas de
alineción
Les marques
d'alognement
3C
Washer
Arandela
Rondelle
Long
Screw
Tornillo largo
Vis longue
Inserts in
Countertop
Insertos en la
S'insère dans le
dessus du comptoir
Jam nut
Tuerca de presión
Contre-écrou
cubierta
Leg
Pata
Patte
Silicone
Silicón
Silicone
Console Lavatory
Lavabo de consola
Lavabo de console
Using alignment marks as
reference, center bowl
over cutout and tighten
wingnuts (see 3A) to
secure bowl to vanity top.
Remove excess sealant
from inside lip.
Use only the hardware
supplied to attach legs (2).
Thread jam nut up on long
screw near the head, (3) for
each leg. With the washer in
place, put (3) small beads of
silicone sealant on the top
mounting flange of each leg.
Thread screw into factory
installed brass insert about
1/4" into insert. NOTE: Do
not over-tighten screw.
Snug the jam nut to secure
the leg to vanity top.
Cuando el lavabo esté bien
colocado sobre la apertura
de la cubierta, apriete las
tuercas de mariposa (como
se ilustra en 3A) para
ajustar el lavabo a la
cubierta. Remueva el
exceso de adhesivo del rim.
Utilice sólo los herrajes
proporcionados para conectar las patas (2). Enrosque la
tuerca de presión cerca de la
cabeza del tornillo largo, (3)
para cada pata. Con la
arandela en su sitio, ponga
(3) pequeñas perlas de
sellador de silicón en la brida
superior de montaje de cada
pata. Enrosque el tornillo en
el inserto de latón instalado
de fábrica aproximadamente
1/4" [0.65 cm] en el
inserto. NOTA: No apriete
de más el tornillo. Apriete
la tuerca de presión para
sujetar la pata a la cubierta
del gabinete.
Centrer la cuvette sur
l'ouverture en vous guidant
sur les marques d'alognement et serrer les écrous
à oreilles (voir 3A) pour
fixer la cuvette sur le dessus du comptoir. Enlever le
surplus de scellant sur le
rebord interiéur.
N'utilisez que les pièces
fournies pour attacher les
pattes (2). Enfiler un contreécrou sur chacune des vis,
jusque près de la tête (3 vis
par patte). Chaque rondelle
étant en place, placer (3)
petites gouttes de scellant au
silicone sur la bride de fixation
supérieure de chaque patte.
Enfiler les vis dans les encoches en laiton installées en
usine, d'environ 6 mm (1/4
po) dans l'encoche.
REMARQUE : ne pas serrer
les vis de façon exagérée.
Approcher le contre-écrou
pour fixer la patte au dessus
de la coiffeuse.
3D
Console
Consola
Console
Inserts in
Countertop
Insertos en la Cubierta
S'insère dans le
dessus du comptoir
4
790751-100 Rev. B
Jam nut, Washer
and Short Screw
Tuerca de presión,
Arandela y
Tornillo corto
Contre-écrou,
rondelle, et
vis courte
Medallion
Medallón
Médaillon
Use only the hardware
supplied to attach front
medallion. Thread jam nut up
on short screw near the
head. With the washer in
place, thread screw into
factory installed brass insert
about 1/4" into insert.
NOTE: Do not over-tighten
screw. Snug the jam nut to
secure the medallion to vanity
top.
Install faucet (not included)
following manufacturers
instructions.
Use sólo los herrajes
proporcionados para
conectar el medallón
delantero. En-rosque la
tuerca de presión cerca
de la cabeza del tornillo
corto. Con la aran-dela en
su sitio, enrosque el
tornillo en el inserto de
latón instalado de fábrica
aprox-imadamente 1/4"
[0.65 cm] en el inserto.
NOTA: No apriete de
más el tornillo. Apriete la
tuerca de presión para
sujetar el medallón a la
cubierta del gabinete.
Instale la llave (no se
incluye con el producto)
según las instrucciones del
fabricante.
N'utiliser que les pièces
four-nies pour attacher le
médaillon avant. Enfiler un
contre-écrou sur chaque
vis courte, jusque près de
la tête. Chaque rondelle
étant en place, enfiler les
vis dans les encoches en
laiton installées en usine,
d'environ 6 mm (1/4 po)
dans l'encoche.
REMARQUE : ne pas
serrer la vis de façon
exagérée. Approcher le
contre-écrou pour fixer le
médaillon au dessus de la
coiffeuse.
Installer le robinet (non
inclus) en suivant les
instructions du
manufacturier.