CHAMPION®SLOW CLOSE TOILET SEAT
ASIENTO “CHAMPION SLOW CLOSE”
SIÈGE DE TOILETTE CHAMPION®SLOW CLOSE
MODELS 5330.010, 5325.010
MODELOS 5330.010, 5325.010
ANSI Z124.5
Installation Instructions
Instrucciones para instalación
Instructions D’Installation
MODÈLE 5330.010, 5325.010
To ensure that your installation proceeds
smoothly, please read these instructions carefully
before you begin.
Para asegurarse de una instalación sin
problemas, favor de leer estas instrucciones
cuidadosamente antes de empezar
Pour s’assurer d’une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces
instructions avant de commencer.
1 2 3 4
TM
.
5 6 7
After installation, check the
tightness of the bolts to ensure a
tight fit.
Después de la instalación, verifique que
los tornillos estén apretados bien para
tener un buen ajuste.
Une fois l’installation terminée, vérifiez à
l’occasion si les boulons sont bien serrés
pour vous assurer d’un bon ajustement.
CARE AND CLEANING...
To facilitate cleaning, the toilet seat may be removed by following the instructions below. When
cleaning your toilet seat, wash it with mild, soapy water: rinse the seat thoroughly with clear
water and dry with a soft cloth. Avoid detergents, disinfectants, or cleaning products in aerosol
cans. NEVER use abrasive scouring powders on your seat. Some bathroom chemicals and
s finish.
cosmetics may dama
ge the sea
t’
Mantenimiento y Limpieza...
Para limpiar sue inodoro, lávelo en agua preparada con jabón suave, enjuague bien con agua
Evite detergentes,
lara y seque con una franela sua
c
de aerosol. NUNCA use polvos fregados abrasivos o almohadillas abrasivas en el asiento de su
inodoro.
acabado del asiento. Después de la instalación, periódicamente verifique que los tornillos
estén apretados bien para tener un buen ajuste.
Algunas sustancias químicas para el baño y cosméticos pueden hacer daño al
ve.
desinfectantes,
o limpiadores en latas
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Afin de faciliter le nettoyage, la siège de toilette peut etre retiré en suivant les instructions
présentées ci-dessous. Lorsque vous nettoyez le siège de toilette, lavez-le à l’eau tiède
vonneuse.
sa
les détergents, les désinfectants ou les produits de nettoyage présentés sous forme de bombe
aérosol. N’utilisez JAMAIS sur le siège de poudres à récurer abrasives. Certains produits
chimiques et cosmétiques pour la salle de bain peuvent endomma
l’installation terminée, vérifiez si les boulons sont bien serrés pour vous assurer d’un
ajustement serré.
Rincez à fond à l’eau c
laire et essuyez le siège à l’aide d’un chiffon doux. Evitez
ger le fini du siège.
Une fois
REMOVE
Para Remover
POUR ENLEVER
REPLACE
Para Reinstalar
POUR REPLACER
AVAILABLE REPLACEMENT PARTS / Piezas de Reemplazo Disponibles / PIÈCES DE RECHANGE DISPONIBLES
PART NUMBER
Número de Parte
NUMÉRO DE LA PIÈCE
760084-0070A
ART DESCRIPTION
P
Descripción de Par
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
te
t Post Mounting Kit
Sea
Kit de Montaje del Poste del Asiento
rousse d’assembla
T
ge
AN STANDARD TEN-YEAR LIMITED WARRANTY
AMERIC
CHAMPION
If inspection of this American Standard plumbing product, within ten years after its initial installation, confirms that it is defective in materials or workmanship, American Standard
will repair or, at its option, exchange the product for a similar model.
This limited warranty
or plumbing contractor to ensure local code compliance before installation.
This warranty shall be void if the product has been moved from its initial place of installation; if it has been subjected to faulty maintenance, abuse, misuse, accident or other
damage; if it was not installed in accordance with American Standard’s instructions; or if it has been modified in a manner inconsistent with the product as shipped by American
Standard.
American Standard’s option to repair or exchange the product under this warranty does not cover any labor or other costs of removal or installation,
be responsible for any other incidental or consequential damages attributable to a product defect or to the repair or exchange of a defective product, all of which are
expressly excluded from this warranty. (Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this exclusion may not apply to you.)
This warranty gives you specific legal rights. You may have other statutory rights that vary from state to state or from province to province, in which case this warranty does not
affect such statutory rights.
For service under these warranties, it is suggested that a claim be made through the contractor or dealer from or through whom the product was purchased,or that a service request
(including a description of the product model and of the defect) be sent to the following address
does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary considerably,the purchaser of this product should check with a local building
®
SLOW CLOSE TOILET SEAT
:
nor shall American Standard
Diez Años de garantía limitada de American Standard para el
Asiento “CHAMPION SLOW CLOSE”
Si dentro de diez años despuês de la instalación original de este producto de
plomeria de American Standard, se sonfirma que tiene defectos de manufactura o de
fabricación, American Standard reparará, o por decisión propia, cambiará el producto
por un modelo similar.
Esta garantía limitada no se aplica al cumplimiento de los códigos locales de
construcción, debido a que éstos varían considerablemente. Antes de instalar este
producto, el comprador debe verificar con una contratista local de construcción o de
plomería que el mismo cumple con los códigos locales de construcción.
Esta garantía no es válida si el producto ha sido movido del lugar original de su
instalación, si ha estado sometido a un mantenimiento pobre, abusado, mal usado,
accidentado, u otros daños; si fue instalado sin seguir las instrucciones de American
Standard; o si fue modificado de una forma que no es consistente con el producto enviado
por American Standard.
La opción de American Standard para reparar o reemplazar este producto bajo esta
garantía no incluye la mano de obra ni otros costos incurridos para removerlo o instalarlo.
También queda expresamente excluido de esta garantía que American Standard no será
responsable por otros daños directos o indirectos que puedan atribuirse al defecto del
producto o a la reparación o cambio del producto defectuoso. (Algunas estados o territorios
no permiten esta excepción o limitación de garantías implícitas. Por lo tanto, puedo que
este excepción no se aplique a su caso.)
Esta garantía le provee a usted derechos legales específicos. Puede que usted tenga
otros derechos debido a estatutos que varían de estado a estado o entre los territorios, en
cuyo caso esta garantía no afecta estos derechose por estatutos.
Para servicios bajo esta garantía, se sugiere que las reclamaciones sean presentadas
al contratista o distribuidor donde se compró el producto o para solicitud de servicio
(incluyendo el modelo del producto y una descripción del defecto) sea enviada a la
siguiente dirección.
GARANTIE LIMITÉE DIX ANS AMERICAN STANDARD
SIEGE DE TOILETTE CHAMPION
Si une inspection de ce produit de plomberie American Standard, dans un délai de dix
(10) ans suite à l’installation initiale, confirme un défaut de matériau ou de fabrication,
American Standard s’engage à réparer le produit ou à l’échanger contre un modèle
semblable, à sa discrétion.
Cette garantie
que les codes du bâtiment locaux varient largement, l’acheteur de ce produit devrait
vérifier auprès d’un entrepreneur en plomberie ou en bâtiment local les codes locaux
auxquels il doit se conformer, avant l’installation.
Cette garantie
d’installation initial; s’il a été soumis à un mauvais entretien, à l’abus, à une mauvaise
utilisation, un accident ou autres dommages; s’il n’a pas été installé selon les instructions
d’American Standard; ou s’il a été modifié d’une manière incompatible au produit tel que
livré par American Standard.
L’option d’American Standard de réparer ou échanger le produit selon les conditions de
cette garantie n’inclut aucuns frais pour la main-d’oeuvre ou autres frais encourus pour
l’enlèvement ou l’installation,
dommages indirects ou accidentels, attribuables à un défaut dans le produit,ou à la
réparaton ou l’échange d’un produit défectueux, étant tous expressément exclus de
cette garantie
des garanties implicites; cette exclusion peut donc ne pas s’appliquer à vous.)
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres
droits statutaires qui varient d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre, dans lequel cas
cette garantie n’affecte pas ces droits statutaires.
Pour obtenir le service offert sous ces garanties, nous suggérons de faire une
réclamation à l’entrepreneur ou au détaillant par lequel ou chez lequel le produit a été
acheté ou de placer une demande de service (incluant une description du modèle du
produit et de la défectuosité) en la faisant par
ne s’applique pas aux conformités des codes du bâtiment locaux. Vu
deviendra nulle et sans effet si le produit a été déplacé de l’endroit
ni aucune responsabilité d’American Standard pour tous
. (Certains états ou provinces ne permettent pas d’exclusion ou de limitation
venir:
®
SLOW CLOSE
The United States
American Standard Inc.
.O. Box 6820
P
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Director of Consumer Affairs
For residents of the United States, warranty
Sans frais: (800) 387-0369
Canada
American Standard
2480 Stanfield Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L4Y 1S2
information may also be obtained by calling the
following toll free number: (800) 442-1902
All product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. unless otherwise noted.
Los nombres de los productos inc
luidos en este manual son marcas registradas de
Les noms des produits énumérés aux présentes sont des marques de commerce d’American Standard inc.
YS.
FOR AFTER-SALES SERVICE CALL 1 (800) 442-1902.
WEEKDA
American Standard Inc.
sauf avis contraire.
Para servicio después del horario normal de ventas, puede llamar al teléfono 1-800-442-1902 lunes a viernes.
SERVICE APRES-VENTE: COMMUNIQUEZ AU 1-800-442-1902 (DU LUNDI AU VENDREDI).
México
Gerente de servicio al cliente
Ideal Standard,
S.A. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Escatepec 55540 Edo. México
1B 599 6870
760054-100
©2005