American Standard 0632, 0612 User Manual

Oval shaped models: 0495, 0496, 0497, 0612, 0632
Installation Instructions for Undercounter Sink
Las Instrucciones Para La Instalación Del Lavabo Bajo Cubierta Mode d’installation avec un lavabo à montage sous le comptoir
Introduction: Thank you for selecting our
products...products which have been the benchmarks of fine quality for years. To help insure that the installation process will proceed smoothly, please read these instructions carefully before you begin. Also, review the recommended tools and materials list; carefully unpack and examine your new plumbing fixture.
Introducción: Gracias por seleccionar nuestros productos…productos que han sido el símbolo de calidad por muchos años. Para evitar problemas con la instalación, favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar. También, revise la lista de herramientas y materiales recomendados ; desempaque y examine cuidadosamente su producto nuevo.
Introduction: Merci d’avoir choisi nos produits... des produits qui sont synonymes de grande qualité depuis des années. Pour vous assurer d’une installation sans problème, veuillez lire ces instructions avant de commencer. Prenez également connaissance de la liste des outils et matériaux recommandés; déballez et examinez soigneusement votre nouvel appareil de plomberie.
Recommended Tools & Materials/Herramientas y Materiales Recomendados/Outils et matériaux recommandés
Putty Knife Espátula Spatule de vitrier
Pipe Wrench
Llave Aprietatubos
Clef à pipes
Drill Taladro Perceuse
1
Adjustable Wrench Llave Ajustable Clef universelle
Basin Wrench Llave para Baños Clef à lavabo
Saber Saw Caladora Scie sauteuse:
NOTE: To avoid damage to countertop, install sink such that future removal from underneath the countertop is possible. First, make sure the clearance between the backsplash, faucet, fixtures and cabinets are acceptable for the new sink.
Plumbers' Putty
pasta
Mastic de plombier
Tubing Cutter
Cortador de tubos
Coupoir à tuyau
NOTE: More specialized tools may be necessary to install this sink to countertop materials other than wood or wood composites.
NOTA: Para evitar danos al cubierta de lavabo, instale el lavabo de tal manera que retirandolo en el futuro sea possible. Primero, cheque que las distancias entre el repisa posterior, la llave, los herrajes y los gabinetes son aceptables para el nuevo lavabo.
Channel Lock Pliers Pinza con Ajustes
Pince de sûreté
Phillips Screwdriver
Desarmador de cruz
Tournevis cruciforme
NOTA: Es posible que se ecesiten herramientas especiales para instalar este lavabo a los materiales de la cubierta que no sean madera o compuestos de madera.
Silicone Adhesive
Adhesivo de Silicón
Adhésif au silicone
Regular Screwdriver Desarmador plano Tournevis plat
NOTE: Il peut être nécessaire d'utiliser des outilis plus spécialisés pour installer ce lavabo sur de comptoir autres que le bois ou les composites de bois.
Tape Measure Flexómetro Ruban à mesurer
Arco con segueta
Scie à métaux
NOTE: Pour eviter de casser le lavabo, sássurer d'installer le lavabo d'une manière qui permet de le remplacer dans le future. D'abord, verifiez quíl y a assez d'espace dessous le comptoir, pour le robinet, le mur posterieur du lavabo et la structure du cabinet.
10'
Hacksaw
2
Perimeter of sink Perímetro del Lavabo Périmètre du lavabo
Carefully cut out the enclosed template, then position and trace the template on the countertop as shown on the
Cutout Abertura Ouverture
template. Make a mark of the faucet hole centerline on the countertop. Drill a 1/2" pilot hole on the inside of the cut line. Use a saber saw or a keyhole saw to cut out the countertop opening.
Corte cuidadosamente la plantilla suministrada, luego coloque y marque la plantilla sobre la cubierta como se muestra en la plantilla. Haga una a marca en la línea central del hueco de la llave sobre la cubierta. Realice un agujero piloto de 1/2" en la parte interior de la línea de corte. Utilice una caladora o un serrucho de calar para cortar la apertura de la cubierta del lavabo.
Observe Local Plumbing and Building Codes/Observe los códigos locales de plomería y construcción/Observez les Codes de la plomberie et du bâtiment locaux.
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. unless otherwise noted. Los nombres de los productos en este manual son marcas registradas de American Standard, Inc., excepto los casos en que se mencione el nombre de otra empresa.
Les noms des produits indiqués dans ce document sont des marques de commerce d’American-Standard inc, sauf avis contraire.
Corian® Dupont registered trademark / Corian® Dupont es una marca registrada / CorianMD marque déposée de Dupont
730431-100 Rev. D
Coupez soigneusement le dessin graphique inclus dans les présentes puis positionnez-le sur le comptoir pour en tracer le contour selon ce qui est indiqué. Faites une marque sur le comptoir pour le trou du robinet. Percez un avant-trou de 1,27 cm (1/2 po) à l’intérieur du trait de coupe. Servez-vous d’une scie sauteuse ou d’une scie à guichet pour couper l’ouverture au niveau du comptoir.
© American Standard Inc. 2006
3
FOR WOOD COUNTERTOP PARA CUBIERTAS DE LAVABO DE MADERA
POUR LES COMPTOIRS DE BOIS
Taladre un perforación con un diámetro
4
FOR MARBLE OR SOLID SURFACE COUNTERTOP PARA CUBIERTAS DE LABABO DE MÁRMOL O
SUPERFICIES DURAS POUR LES COMPTOIRS DE MARBRE OU TOUTE
AUTRE SURFACE SOLIDE
3/4 MIN.
3/4 MIN.
Clip Clip Attache
Drill 1/8 dia. X 3/8 deep
#10 Wood Screw
de 1/8" y una profundidad de 3/8"
Vis a bois #10
Mark and pre-drill the wood screw holes as located on the enclosed template. Waterproof any exposed areas of wood.
Marca y perfore los huecos para los tornillos localisados en la plantilla. Haga a prueba de agua partes de madera que esten expuestas.
Sous le comptoir, positionner et percer les trous marqués au dessin graphique inclu. S'assurer de proteger des surfaces exposees en bois contre l'eau.
To protect countertop, place it on a foam padding and drill 3/8 Dia. X 1/2 deep hole as per location shown on template.
Para proteger la cubierta, colóquelo sobre un acolchado de espuma y realice un agujero de 3/8 de diámetro X 1/2 de profundidad para determinar la ubicación que se muestra en la plantilla.
Afin de protéger le comptoir, placez-le sur un coussin de caoutchouc-mousse et percez un trou de 3/8 (diamètre) X 1/2 po de profondeur (emplacement indiqué sur le dessin graphique).
#10-24 Mach. screw
#10-24 Mach. Tornillo
Vis a metaux 10-24
5
6
Clip Clip Attache
Inserto de latón, use plastilina expóxica para sellarlo a su lugar con la parte roscada expuesta.
Insertion en laiton, coller en place avec l'epoxyde, ie bout filete apparent. (Colle a l'epoxyde non incluse).
Brass insert, epoxy in place with threaded end exposed. (Epoxy not supplied).
Mount the drain assembly (not included) on the sink, following faucet manufacturer's instructions.
A
Be certain to apply a bead of sealing putty on the underside of the drain (Part "A") in order to ensure a watertight seal between the sink and drain. Remove excess putty after installing drain on sink.
Instale el sistema del desagüe (no se incluye con el producto) en el lavabo según las instrucciones del fabricante de la llave. Es necesario aplicar un poco de pasta a la parte inferior del desagüe (Parte A) para crear un sello hermético entre el lavabo y el desagüe. Remueva el excedente de pasta después de instalar el desagüe en el lavabo.
Installer l’assemblage du vidage (non inclus) dans le lavabo, en suivant les instructions du manufacturier du robinet. S’assurer d’appliquer un trait de mastic scellant sous le rebord du vidage (pièce “A”) afin d’assurer l’étanchéité entre le lavabo et le vidage. Enlever le surplus de mastic après l’installation du vidage dans le lavabo.
NOTE: Do not use adhesives or adhesive sealants. After checking fit and alignment of sink to cut out, apply a bead of silicone adhesive to rim of sink.
NOTA: No usen pegamento o sellantes. Después de verificar bien la posición del lavabo en la abertura de la cubierta, aplique un poco de pasta al rim del lavabo.
NOTE: Ne utilisez pas des adhesifs ou des collants. Après vérification de l’ajustement et du centrage du lavabo sur l’ouverture, appliquer un trait d’adhésif au silicone sur le rebord du lavabo.
7
730431-100 Rev. D
Center bowl over cutout and tighten screws (see 4) to secure bowl to countertop. Remove excess sealant from inside lip NOTE: The screws provided should be used on countertops with a minimum 1" thickness. For thinner countertops, use appropriate anchors and fasteners.
Cuando el lavabo esté colocado firmemente sobre la abertura de la cubierta apriete las tuercas de mariposa (según se ilustra) para ajustar el lavabo a la cubierta. Remueva el excedente del adhesivo del rim. NOTA: Los tornillos incluidos deberían ser usados con cuvierta dde lavabos con un mainimo de 1" de espesor. Para cubierta de lavabos que sean más delgados, usen las anclas y los sujetadores apropiados.
Centrer la cuvette sur l'ouverture en vous guidant sur les marques d'alognement et serrer les écrous à oreilles (voir 4) pour fixer la cuvette sur le dessus du comptoir. Enlever le surplus de scellant sur le rebord interiéur. NOTE: Les vis inclus devront etre utilises avec des comptoir qui sont 1" (25.4 mm) en épaisseur. Puor des comptoirs plus mince, utiliser des ancres et attaches appropriés.
Loading...
+ 1 hidden pages