MODEL NO.: Q-3433 MKII
POWER SOURCE:
115/230V~ 50/60Hz 20W
MINMAX
TRIMOUTPUT
Q-3433 MKII™ MEDIDAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA: A FIN DE PREVENIR LOS
INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
EL PRESENTE REPRODUCTOR DE CD NO
DEBE ESTAR EN CONTACTO CON EL AGUA
NI EXPONERSE A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS SE RECOMIENDA NO USAR
ESTA FICHA (POLARIZADA) CON UN
PROLONGADOR, ADAPTADOR, U OTRO
TIPO DE ENCHUFE ELÉCTRICO A MENOS
QUE LAS PATAS ANCHAS COINCIDAN
PERFECTAMENTE CON LAS RANURAS DEL
TOMACORRIENTE.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE
FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU
UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF
SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A
FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
SELECCIÓN DE LA LÍNEA DE TENSIÓN
• PARA ELEGIR EL TIPO DE TENSIÓN DEBE UTI
LIZARSE EL SELECTOR DE TENSIÓN UBICADO
EN EL PANEL POSTERIOR (SE RECOMIENDA
EMPLEAR UN DESTORNILLADOR DE CABEZA
PLANA PARA GIRAR EL INTERRUPTOR VOLT AGE SELECTOR SEGÚN LA TENSIÓN
DESEADA).
• DICHO INTERRUPTOR NO DEBE FORZARSE
PORQUE PUEDE DAÑARSE.
• EN CASO DE QUE EL SELECTOR DE VOLTAJE
NO GIRE FÁCILMENTE, DEBERÁ CONTACTARSE
A UN TÉCNICO CALIFICADO PARA QUE SOLU-
CIONE EL PROBLEMA.
VOLTAGE SELECTOR SWITCH
NOTA: Este producto cumple con las
disposiciones de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones) siem
pre y cuando se utilicen conectores
y cables blindados para conectar
la unidad a otro equipo. A fin de
evitar interferencias electromag
néticas con aparatos eléctricos
como radios y televisores, uti
lice conectores y cables blindados
para realizar las conexiones.
El número de serie y el modelo de la unidad
figuran en el panel posterior de la misma.. Se
recomienda anotar tales datos a continuación
y conservarlos para referencia futura.
Modelo Nº.
_____________________________
Nº de Serie._____________________________
Datos de la compra:
Fecha de compra_______________________
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CA UT IO N: T O RE DUC E TH E RI S K OF ELE CT RIC
SHOCK, D O NOT REMOVE THE CO VER (OR BACK).
T H E R E A RE NO US E R S E RV I CE A BL E PA RT S
INS ID E R EF ER SERVI CE TO YO UR AUTHO RI ZED
AMERICAN A UDIO® SERVICE TECHNICIAN.
The exclam ation point within an equilate ral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operatin g and maintenance (servicing) instru ctions in
the litera ture accompanying the applia nce.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ INSTRUCTIONS — All the safety and operating
instructions should be read before the product is
operated.
RETAIN INSTRUCTIONS — The safety and operatin
instructions should be retained for future reference.
HEED WARNING
in the operating instructions should be adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS — All operating and use
instructions should be followed.
CLEANING
a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with
furniture wax, benzine, insecticides or other volatile
liquids since they may corrode the cabinet
ATTACH MENTS — Do not use attac hments not
recommended by the product manufacturer as they
may cause hazards.
WATER AND MOISTURE
near
bowl, kitchen sink, or laundry tub; in
or near a swimming pool; and the like.
ACCESSORIES
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. Th
product may
adult, and serious damage to the product. Use only
wit h a ca rt, s tan d, tr ipo d, brack et, or t abl e
recommended by the manufacturer, or sold
the product. Any mounting of the product shoul
follow the manufacturer’s instructions, and should
use
manufacturer
CART — A product and cart combination should be
moved
uneven surfaces may cause the product and car
combination to overturn
VENTILATION
provided for venti lation an d to ensu re reliab l
operation of the product and
overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be
blocked by placing the product on
or other
placed
rack unless proper ventilation
manufacturer’s instructions have been adhered
POWER SOURCES
only from the type of power source indicated on
marking label.
power supply
dealer or local power company.
LOCATIO
stable location.
NONUSE PERIOD
should be unplugged from the
used for a long period of time.
S — All warnings on the product and
— The product should be cleaned only with
.
water — for example, near a bathtub, wash
a mounting accessory recommended by the
with care. Quick stops, excessive force, and
— Slots and openings in the cabinet are
similar surface. This product should not be
in a built-in installation such as a bookcase or
N – The appliance should be installed in a
— Do not use this product
a wet basement;
— Do not place this product on an
fall, causing serious injury to a child or
with
.
.
to protect it from
a bed, sofa, rug,
is provided or the
— This product should be operated
If you are not sure of the type of
to your home, consult your product
S – The power cord of the appliance
outlet when left un-
the
GROUNDING OR POLARIZATION
• If this product is equipped with a polarized alternating
g
e
d
t
e
to.
current line plug
the other),
is a safety feature. If you are unable to insert the plug
fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug
should
replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the polarized plug.
• If this prod uct is equi pped with a three-wir e
grounding type plug,
pin,
it will only fit into a grounding type power outlet.
This
is a safety feature. If you are unable to insert the
plug
replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the grounding type plug.
POWER-CORD PROTECTION
should be routed so that they are not likely
walked on or pinched by
against them, paying particular attention
plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the product
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
antenna or cable system is connected to the product
be sure the antenna or cable system
as to provide some protection against voltage surges
and built-up static charges. Article 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides informatio
with regard to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge unit, size of grounding
conductors, location of antenna-discharge unit,
co nn ecti on to g roun ding el ectr odes, a nd
requirements for the grounding electrode. See Figure
A.
LIGHTNING
during
and unused for long periods of time, unplug it from
the
wall outlet and disconnect the antenna or cable
system. This
due to lightning and power-line surges.
POWER LINES
not be located
or other electric light or power circuits, or where it
fall into such power lines or circuits. When
can
installing an outside antenna system, extreme car
should be taken
lines or circuits as contact with them might be
OVERLO ADING — Do not o verloa d wall outle ts,
extension cords, or integral convenience receptacles
as this can result in a risk of fire or electric shock.
(a plug having one blade wider than
it will fit into the outlet only one way. This
still fail to fit, contact your electrician to
a plug having a third (grounding)
into the outlet, contact your electrician to
- Power-supply cords
items placed upon or
.
— For added protection for this product
a lightning storm, or when it is left unattended
will prevent damage to the product
— An outside antenna system should
in the vicinity of overhead power lines
to keep from touching such power
to be
to cords at
— If an outside
is grounded so
fatal.
ELECTRI
SERVICE
EQUIPMENT
Fig.
A
,
n
e
C
OBJECT AND LIQUID ENTRY
any kind
into this product through openings as they
may touch dangerous voltage points or short-out
parts that could result
Never spill liquid of any kind on the product.
SERVICING
DAMAGE REQUIRING SERVICE
• When the power-supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled, or objects have fallen into
• If the product has been exposed to rain or water.
• If the product does not operate normally by following
• If the product has been dropped or damaged in any
• When the product exhibits
REPLACEMENT PARTS
SAFETY CHECK - Upon completion of any service or
WALL OR CEILING MOUNTING
HEAT
GROUND
CLAM
P
— Do not attempt to service this product
yourself as opening or removing covers may expose
you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all
servicing to qualified service personnel
from the wall outlet and refer servicing to qualifie
service personnel under the following conditions:
the product
.
the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions as an
improper adjustment of other controls may result
damage and will often require extensive work by
qualified technician
normal operation.
way.
performance — this indicates a need for service.
are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electri
shock, or other hazards.
to this product, ask the service technician to
repairs
perform safety checks
is in proper operating condition.
not be mounted to a wall or ceiling.
— The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including
heat
.
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
1. Sólo para ser utilizado por adultos – Mantenga
fuera del alcance de los niños.
2. Agua y humedad – El reproductor no debe utilizarse cerca de fuentes de agua, por ejemplo, cerca
de una bañera, del fregadero de los platos, de la
pileta para lavar la ropa, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina, etc. No derrame agua u otros
líquidos sobre la mezcladora.
3. Ventilación – La mezcladora debe ubicarse de tal
manera que su posición no impida una ventilación
adecuada. Por ejemplo, la mezcladora no debe
colocarse sobre una cama, un sofá, una alfombra,
o una superficie similar de manera tal que pueda
obstruir las bocas de ventilación; tampoco debe
colocarse dentro de un mueble empotrado, como
una biblioteca o armario, que pueda impedir el flujo
de aire a través de las bocas de ventilación.
4. Calor – La mezcladora debe colocarse lejos de
fuentes de calor tales como radiadores, medidores
de temperatura, estufas u otros aparatos (incluy
endo amplificadores) que irradien calor.
5. Fuentes de suministro eléctrico – La mezcla
dora debe conectarse a una fuente de suministro
eléctrico (tomacorriente) que sea únicamente del
tipo descripto en las instrucciones de uso o en la
parte externa de la mezcladora.
6. Service – El usuario no deberá hacer otras repa
raciones a la mezcladora que excedan las descrip
tas en las instrucciones de uso. Las piezas internas
de esta unidad de CD no pueden ser reparadas
por el usuario. Toda reparación adicional deberá
estar a cargo de personal técnico calificado. La
reparación del reproductor deberá estar a cargo de
técnicos calificados cuando:
A. El cable de alimentación eléctrica esté daña
do.
B. Se hayan introducido objetos o se haya der ramado líquido dentro de la unidad.
C. La unidad de CD haya sido expuesta al agua
o a la lluvia.
D. La unidad de CD no funcione normalmente
o cuando su funcionamiento presente algún
tipo de alteración notoria.
7. No debe desarmar la unidad ni realizar ningún
tipo de modificación, o de lo contrario la garantía
de fábrica perderá validez.
8. No debe conectar la mezcladora a un regulador
de intensidad de luz (dimmer pack).
9. No permita que la unidad tome contacto con
sustancias tales como insecticidas, bencina o
diluyente.
10. Esta unidad está diseñada para ser utilizada
en interiores; si se utiliza en espacios abiertos la
garantía perderá su validez.
11. Siempre coloque esta unidad sobre una superficie segura y estable.
12. Desconecte la unidad del suministro de energía
antes hacer algún tipo de conexión.
13. Limpieza – La limpieza de la mezcladora deberá
realizarse según las recomendaciones del fabri
cante. Utilice un paño suave para limpiar la parte
exterior de la unidad. Para quitar manchas rebel
des, utilice un paño humedecido con limpiavidrios
u otro detergente suave. Utilice un paño suave para
quitar los restos del líquido limpiador. No debe
utilizar sustancias volátiles como bencina, solvente
o diluyente para limpiar la unidad, ya que dichas
sustancias pueden dañar su superficie.
14. El cable de suministro eléctrico debe mane
jarse con cuidado. Debe evitar que se dañe o
se deforme a fin de evitar descargas eléctricas
o defectos de funcionamiento. Sostenga toda
la ficha al retirarla del tomacorriente. No jale del
cable.
15. A fin de evitar descargas eléctricas, se reco
mienda no abrir la tapa superior de la unidad mien
tras ésta se encuentre enchufada a la corriente
eléctrica. En caso de problemas, comuníquese con
el representante local de American Audio®.
.
16. No se deben colocar objetos metálicos ni der
ramar líquidos sobre el reproductor de CD o den
tro de éste porque pueden producirse descargas
eléctricas o causarse el mal funcionamiento de la
unidad.
17. Protección del cable de suministro eléctrico
– Los cables de suministro eléctrico deben colo
carse de manera tal que no puedan ser pisados
o perforados por objetos que estén en contacto
con ellos; se debe prestar especial atención a los
cables de los enchufes, a receptáculos/tomas de
corriente y al lugar donde están conectados con
la mezcladora. Coloque el cable de alimentación
eléctrica fuera de las áreas de tránsito.
18. Al encender la unidad por primera vez, coloque
los controles de ganancia del panel frontal en el
nivel mínimo para evitar que se dañe el parlante.
-
-
-
-
-
-
-
-
Q-3433 MKII™ INTRODUCCIÓN
Introducción: Felicitaciones y gracias por haber adquirido la mezcladora Q-3433 MKII™ de American Audio®.
Este producto es una muestra de nuestro compromiso constante para desarrollar la mejor y más avanzada
tecnología de audio a un costo razonable. Recomendamos leer y comprender la totalidad de este manual
antes de poner en funcionamiento su nueva mezcladora. Sírvase leer cuidadosamente y comprender muy bien
las instrucciones del presente manual antes de poner en funcionamiento la unidad. Las mismas contienen
información importante relativa a la seguridad del aparato, a su uso y mantenimiento. Debe prestarse especial
atención a las etiquetas y símbolos de alerta impresos en la unidad y en el presente manual. Se recomienda
guardar el manual junto con la unidad, para futuras referencias.
Asistencia al cliente:
American Audio® dispone de un número telefónico gratuito de asistencia al cliente para asesorarlo durante
la puesta en funcionamiento del aparato y para que el usuario realice consultas relativas a las conexiones e
instalación en caso de surgir algún inconveniente al emplear la unidad por primera vez. También puede visitar
nuestro sitio en Internet www.americanaudio.us y dejar sus comentarios o sugerencias. El horario de trabajo
correspondiente a los EE.UU. es de lunes a viernes de 9:00 a 17:30 (Zona Pacífico).
Voz: (800) 322-6337
Fax: (323) 582-2610
Dirección de correo electrónico: support@americanaudio.us
Para efectuar compras vía Internet, remitirse a http://parts.americandj.com
Precaución: Las piezas internas de esta unidad de CD no pueden ser reparadas por el usuario. Por lo tanto, no
intente arreglar ningún desperfecto sin el asesoramiento previo de un técnico autorizado por American Audio.
Proceder sin la debida autorización invalidará la garantía de fábrica. En el hipotético caso de que necesitara
reparar su mezcladora, comuníquese con el servicio de asistencia al cliente de American Audio®.
No deseche la caja de la unidad. Recicle el cartón siempre que sea posible.
Q-3433 MKII™ PRECAUCIONES DE LA DISPOSICIÓN
Asegúrese de realizar las conexiones necesarias antes de enchufar la mezcladora a un tomacorriente. Todos los
controles de volumen y graduación del sonido (faders) deben colocarse en cero o en el nivel mínimo antes de
encender la unidad. No encienda la unidad inmediatamente después de haber sido expuesta a cambios bruscos de
temperatura (por ejemplo, luego de haber sido transportada) puesto que tales fluctuaciones causan condensación y
la humedad emergente puede dañar el aparato. En esos casos, deje la unidad apagada hasta que recupere la temperatura ambiente normal.
Condiciones de uso:
• Al instalar la mezcladora, es preciso asegurarse de que la unidad no está ni estará expuesta al polvo o a calor
o humedad extremos.
• El aparato no debe ponerse en funcionamiento cuando la temperatura supere los 30°C/100°F o sea inferior a
los 5°C/40°F.
• Proteja la unidad de la acción directa de los rayos del sol y manténgala lejos de estufas y calefactores.
• Ponga en funcionamiento la mezcladora únicamente después de haberse familiarizado con sus funciones. No permita que la unidad sea manejada por personas que no estén capacitadas para usarla. La mayoría de los
daños son producto del uso incorrecto del aparato.
• No intente poner en funcionamiento la unidad si el cable de suministro de energía se encuentra gastado o dañado.
• Desconecte el aparato del suministro de energía antes de realizar cualquier conexión.
• No intente poner en funcionamiento esta unidad si se encontrara dañada.
• No debe poner en funcionamiento la unidad si se le hubieran quitado las cubiertas.
• A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no debe exponerse esta unidad al agua o a la humedad.
• Esta unidad está diseñada para ser utilizada únicamente en interiores; si se utiliza en espacios abiertos, la garantía perderá su validez.
• Si no utiliza la unidad durante períodos prolongados, desconéctela del suministro de energía.
Every Q-3433 MKII™ has been thoroughly tested and has been shipped in perfect operating condition.
Carefully check the shipping carton for damage that may have occurred during shipping. If the carton
appears to be damaged, carefully inspect your mixer for any damage and be sure all equipment necessary to operate the mixer has arrived intact. In the event damage has been found or parts are missing,
please contact our toll free customer support number for further instructions. Please do not return the
mixer to your dealer without first contacting American Audio® customer support.
Q-3433 MKII™ INSTRUCCIONES RAPIDAS DEL COMIENZO
QUICK START (INICIO RÁPIDO): American Audio® le agradece por haber adquirido este excelente producto
de audio. Para aquellos usuarios que no deseen leer el manual completo, hemos compilado estas instrucciones
para el inicio rápido de la unidad. Esperamos que como mínimo lea detenidamente dichas instrucciones a fin
de familiarizarse con los conceptos básicos relacionados con el manejo de esta mezcladora. La Q-3433 MKII™
es parte de la evolución constante de American Audio en materia de tecnología de audio. Esta unidad ha sido
fabricada y diseñada para satisfacer las necesidades de cualquier DJ. Nos hemos esforzado para brindarle el
producto más confiable del mercado utilizando componentes fabricados con los mejores materiales.
NIVEL MASTER – Utilice este nivel para controlar su salida de volumen principal. No debe enviar al sistema
un volumen superior a +4dB. Toda señal superior a este nivel comenzará a distorsionarse y dañará el sistema
y los parlantes. Recuerde que si la mezcladora emite una señal distorsionada, ésta se expandirá a través del
sistema.
NIVEL DE GANANCIA DE CANAL –Los niveles de ganancia de canal no deben utilizarse como controles de
volumen. No debe utilizarse el trim del canal para ajustar el volumen. Estos controles se utilizan como ayuda
para controlar la distorsión. Utilice estos controles para preestablecer el nivel de la señal antes del desvanecedor. Con los faders de canal en posición máxima, utilice el trim de canal para configurar un nivel de salida
promedio de alrededor de +4db en su medidor de nivel master.
AURICULARES – A fin de evitar que se dañen los auriculares, siempre asegúrese de que el nivel del volumen
para auriculares (16) esté en mínimo antes de conectarlo. A fin de evitar daños auditivos severos, no debe
colocarse los auriculares sin antes cerciorarse de que el nivel de sonido esté bajo.
MIC PRINCIPAL - La conexión del mic principal utiliza un enchufe combo que permite conectar un enchufe no
balanceado de 1/4” o un XLR balanceado estándar de tres clavijas. El mic principal también posee un control
de volumen independiente. Baje el volumen cuando utiliza el mic, ya que de esa manera se puede disminuir el
retorno. Siempre mantenga el nivel del mic al mínimo cuando no lo utiliza. Nota: Para obtener la mejor cali-
dad de sonido, recomendamos utilizar un micrófono de 500-600ohm.
CONTROL DE SELECCIÓN DE NIVEL DE PHONO/LÍNEA AUX –
entrada de phono a línea y viceversa. Dichos controles se encuentran en el panel trasero.