American Audio Flex 100 MP3 User Guide [fr]

Flex 100MP3
Comprenant:
Manuel et guide d’utilisation
3/09
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americandj.eu
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ................................................................................................................................... 4
INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................... 6
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ........................................................................................................................................... 7
INSTALLATION ......................................................................................................................................................................... 8
FONCTIONS & COMMANDES PRINCIPALES ............................................................................................................................ 9
MANIPULATIONS DE BASES ................................................................................................................................................ 15
RÉGLAGES DU PITCH ............................................................................................................................................................. 23
ACCÉDER AUX DOSSIERS MP3 .............................................................................................................................................. 26
FLIP-FLOP .............................................................................................................................................................................. 27
SPECIFICITÉS : ........................................................................................................................................................................ 28
ROHS - Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement ................................................................ 29
DEEE – Déchets d'équipements électriques et électroniques .............................................................................................. 30
NOTES ................................................................................................................................................................................... 31
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 2
INTRODUZIONE
NOTE
:
À NOTER
:
AVIS
AVIS
Risque de décharge
électrique
INFORMATION IMPORTANTE
AVIS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ POUR MODÈLES ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT
Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Il est recommandé pour utilisation dans une pièce à températures comprise s entre 5°C -35°C / 41°F – 95°F
AVERTISSEMENT:
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE, IL EST IMPÉRATIF QUE CE LECTEUR N’ENTRE EN CONTACT NI AVEC DE L’EAU NI AVEC DE L’HUMIDITÉ
ATTENTION :
1. Utilisez le câble d’alimentation avec précaution. Veillez à ne pas l’endommager ni le déformer car cela pourrait être à l’origine d’une décharge électrique ou d’un mauvais fonctionnement. Tenez la fiche lorsque vous la retirez de la prise murale. Ne tirez pas sur le câble.
2. Afin d’éviter toute décharge électrique, n’ouvrez pas le couvercle supérieur quand l’appareil est sous tension. Si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil, prenez contact avec votre revendeur local American Audio®.
3. Ne placez pas d’objet métallique ou ne renversez pas de liquide à l’intérieur du lecteur CD. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un mauvais fonctionnement.
Ne pas ouvrir
Le triangle marqué d’un symbole « éclair » est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’un « voltage potentiellement
dangereux », non isolé, à l’intérieur même de l’appareil ; pouvant être suffisamment élevé pour causer un risque de décharge électrique.
Le triangle marqué d’un symbole « point d’exclamation » est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans le
manuel d’utilisation accompagnant le lecteur CD.
POUR ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RACCORDER CETTE FICHE (POLARISÉE) À UNE RALLONGE, UNE PRISE ÉLECTRIQUE OU AUTRE PRISE DE COURANT À MOINS QU’IL NE SOIT POSSIBLE D’INSÉRER ENTIÈREMENT LES LAMES SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
ATTENTION : L’UTILISATION DES COMMANDES ET RÉGLAGES AUTRES
QUE CEUX SPÉCIFIÉS CI-APRÈS PEUT CAUSER DE DANGEREUSES EXPOSITIONS À DES RADIATIONS. LE LECTEUR CD NE PEUT ÊTRE RÉGLÉ OU RÉPARÉ PAR AUCUNE AUTRE PERSONNE QU’UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
CET APPAREIL PEUT PROVOQUER DES INTERFÉRENCES AVEC LA RÉCEPTION TV ET RADIO.
Veuillez lire et assimiler les instructions comprises dans ce manuel entièrement avant d’utiliser cette unité pour la première. Ces instructions contiennent d’importantes informations de sécurité concernant l’utilisation et la maintenance de cette unité. Suivez très attentivement les symboles d’avertissements et les étiquettes repris aussi bien sur dans ce manuel que sur l’appareil. Gardez ce manuel avec l’unité pour références futures.
ATTENTION :
POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISÉE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE ÉLECTRIQUE OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES ENTIÈREMENT DANS UN LOGEMENT DE MÊME DIMENSION
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Consignes de sécurité électriques
Avis
Le triangle marqué d’un symbole « éclair » est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’un « voltage potentiellement dangereux », non isolé, à l’intérieur même de l’appareil, pouvant être suffisamment élevé pour causer un risque de décharge électrique.
LIRE LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être
lues avant d’utiliser l’appareil.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS — Les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être
gardées pour référence future.
RESPECTER LES CONSIGNES — Tous les
avertissements à propos de ce produit dans les
instructions d’utilisation doivent impérativement être
respectés.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions
d’utilisation et d’usage doivent être suivies.
NETTOYAGE — Le produit ne doit être nettoyé qu’avec un
chiffon doux et sec. Ne jamais nettoyer avec de la cire
pour meubles, de l’alcool, des produits insecticides,
quelque autre liquide sous pression car ils pourraient
attaquer l’appareil.
RACCORDEMENTS — Ne pas utiliser de
raccordements non recommandés par le fabricant
car cela pourrait s’avérer dangereux.
EAU ET HUMIDITÉ — Ne pas utiliser cet appareil près
de sources d’eau, comme une baignoire, un lavabo,
un évier ou un lavoir ; en sous-sol humide ; près
d’une piscine, etc.
ACCESSOIRES — Ne pas placer l’appareil sur un
chariot, un pied, un trépied, des fixations ou une
table instables. Il pourrait tomber et causer de
sérieuses blessures à un enfant ou un adulte et
également être endommagé. N’utiliser qu’un
chariot, pied, trépied, des fixations ou une table
recommandés par le fabricant ou vendus avec le
produit. Si vous voulez fixer le produit, suivez
impérativement les instructions du fabricant et
n’utiliser que les accessoires de fixation
recommandés par le fabricant.
CHARIOT — Un combiné appareil et chariot doit être
déplacé avec précaution. Des arrêts brusques, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent
causer la chute du combiné appareil et chariot.
.
VENTILATION — Les fentes et ouvertures dans l’appareil
sont prévues pour en assurer la ventilation et le bon
fonctionnement et le protéger d’une surchauffe, ces
ouvertures ne peuvent être obstruées ou
recouvertes. Elles ne peuvent jamais être obstruées
en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis,
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne peut
être placé à l'intérieur d’un rangement encastré
comme une bibliothèque ou un rack à moins qu’il
soit pourvu d’une ventilation adéquate ou que les
instructions d’utilisation n’aient été strictement
suivies.
ALIMENTATION — L’appareil ne peut être utilisé que s’il est
branché sur une alimentation adéquate comme indiqué
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type
d’alimentation de votre maison, consultez un revendeur
local ou votre compagnie d’électricité.
EMPLACEMENT – L’appareil doit être installé sur une
surface stable.
COLLIERS DE RACCORDEMENT À LA TERRE PÉRIODE DE NON-USAGE – Le cordon d’alimentation
de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE). L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR, CONTACTEZ VOTRE TECHNICIEN DE MAINTENANCE AGRÉÉ AMERICAN AUDIO®
RACCORDEMENT À LA TERRE ET POLARISATION
• Si ce produit est équipé d'une ligne polarisée de courant alternatif (une
• Si cet appareil est équipé d'une prise de terre à trois fils, une fiche dotée
PROTECTION DU CÂBLE D’ALIMENTATION –
RACCORDEMENT À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE — Si
FOUDRE— Afin de protéger au mieux cet appareil pendant un orage, ou
LIGNES ÉLECTRIQUES — Une antenne extérieure ne devrait pas être
SURCHARGE — Ne surchargez pas les prises murales, rallonges, ou autres
sorties de courant car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de décharge électrique.
FIGURE A
NE PAS OUVRIR
fiche ayant une lame plus large que l'autre), il ne pourra être inséré dans la prise que d'une seule manière. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche n’entre toujours pas, contactez votre électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas nuire au bon fonctionnement de la sécurité de la fiche polarisée.
d’une troisième lame (lame de terre), elle ne pourra être insérée que dans une prise prévue à cet effet. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien pour remplacer votre prise obsolète. Ne pas nuire au bon fonctionnement de la sécurité de la prise de terre.
Les cordons d'alimentation doivent être placés de manière à ce qu’ils ne puissent être piétinés ou percés par des objets placés sur ou contre eux. Accorder une attention particulière aux cordons branchés à des prises électriques ou autre sortie de courant ainsi qu’au point de raccordement à l’appareil.
une antenne extérieure ou un câble est raccordé à l’appareil, assurez-vous que l'antenne ou le câble soit relié à la terre pour permettre une certaine protection contre les surtensions et les accumulations de charge statique. L'article 810 de la Réglementation Nationale pour l’Électricité (NEC), ANSI / NFPA 70, fournit l'information nécessaire pour un raccordement sécurisé d’un mât et d’une structure de support à la terre, raccordement à la terre d’un câble d’arrivée d’antenne à unité de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de terre, de l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, de la connexion à la terre des électrodes, et des critères obligatoires de raccordement de l'électrode à la terre. Voir Image A.
lorsqu'il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le de la prise murale et débranchez l'antenne ou le système de câbles. Cela permettra de prévenir tout dommage à l’appareil causé par la foudre et les surtensions des lignes électriques.
située à proximité de lignes électriques aériennes ou autres lignes ou circuits électriques ; de même à un endroit où l’appareil pourrait tomber dans de telles lignes électriques ou circuits. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, soyez extrêmement prudent et surtout ne touchez pas ces lignes ou circuits électriques car tout contact avec eux peut entraîner la mort.
NEC – Code électrique national
Le triangle marqué d’un symbole « point d’exclamation » est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans le manuel d’utilisation accompagnant l’appareil.
PÉNÉTRATION D’OBJET ET DE LIQUIDE –
N’essayez jamais d’introduire de force un objet
dans un orifice car il pourrait entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou des pièces de disjonction qui pourraient causer un incendie ou décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide sur l’appareil.
ENTRETIEN — Ne tentez pas vous-même de réparer
cet appareil car l'ouverture ou le retrait du couvercle pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d'autres dangers. Pour toute réparation veuillez consulter un technicien qualifié.
DOMMAGES REQUÉRANT RÉPARATION–
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la réparation à un technicien qualifié :
• si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ;
• si du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil ;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou l'eau ;
• si le produit ne fonctionne pas normalement même si les instructions d’utilisation ont été suivies correctement. Ne réglez que les commandes qui sont couvertes par les instructions car un réglage incorrect des autres commandes pourrait causer des mauvais fonctionnements dont résulte souvent un temps de réparation considérable de l’appareil par un technicien qualifié pour le restaurer à son fonctionnement d’origine ;
• si on a laissé tombé l’appareil ou que celui-ci a été endommagé de quelque manière.que ce soit ;
• lorsque l’appareil ne fonctionne plus de manière optimale, cela indique qu’il est temps de l’emmener pour entretien.
PIÈCES DE RECHANGE – Lorsqu’il est nécessaire de
changer certaines pièces, assurez-vous que le technicien a utilisé des pièces recommandées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des pièces de substitution non recommandées peuvent être la cause d’incendie, décharge électrique, ou autres dangers.
SÉCURITÉ – Après tout entretien ou réparation de cet
appareil, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité pour confirmer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
FIXATION MUR OU PLAFOND — Le produit ne devrait
pas être monté sur un mur ou au plafond
TEMPÉRATURE — Le produit doit être situé loin des
sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 4
MESURES DE SÉCURITÉ
1. Lire les instructions : Toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être lues avant l’utilisation de ce lecteur. Les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être conservées pour référence future.
2. Respecter les consignes : Tous les avertissements à propos de ce lecteur et les instructions d’utilisation doivent impérativement être respectés.
3. Eau et humidité : Ne pas utiliser ce lecteur près de sources d’eau, comme une baignoire, un lavabo, un évier ou un lavoir, en sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
4. Ventilation : Le lecteur doit être placé de telle sorte que la manière de laquelle il est placé et sa position n’interfèrent avec son propre système de ventilation. Par exemple, il ne peut pas être posé sur un lit, un canapé, un tapis, ou toute autre surface similaire qui pourrait obstruer ses orifices de ventilation. Il ne peut être placé à l'intérieur d’un rangement encastré comme une bibliothèque ou un meuble qui empêcherait alors l’air de pénétrer dans les orifices de ventilation.
5. Température : Le lecteur doit être situé loin de sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières, poêles ou autres appareils (y compris les amplis) qui produisent de la chaleur.
6. Alimentation : L’appareil ne peut être utilisé que s’il est branché sur une alimentation adéquate comme indiqué dans les instructions d’utilisation ou sur le lecteur.
7. Entretien : L’utilisateur ne doit pas essayer d’effectuer l’entretien du lecteur lui-même mis à part pour ce qui est indiqué dans les instructions d’utilisation. Pour tout autre entretien, adressez-vous à un technicien qualifié: Le lecteur doit aller à l’entretien quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été
endommagé ;
B. Des objets sont tombés ou des liquides ont été
renversés dans le lecteur ; C. Le lecteur a été exposé à la pluie ou l’eau ; D. Le lecteur ne semble pas fonctionner correctement ou ne fonctionne plus de manière optimale.
Le numéro de série et le modèle de cet appareil sont indiqués sur le panneau arrière de l’appareil. Veuillez inscrire ici les numéros et les conserver pour référence future.
N° de modèle __________________________
N° de série __________________________
Informations relatives à l’achat
Date d’achat _______________________
Nom du revendeur _________________________
Adresse du revendeur ______________________
________________________________________
_______________________________________
N° de téléphone du revendeur
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 5
DÉBALLAGE
Chaque Flex 100MP3 a été scrupuleusement testé et expédié en parfait état de marche. Veillez à bien vérifier que l’emballage n’a pas été endommagé lors du transport. Si le carton semble endommagé, veillez à bien vérifier que le lecteur CD n’ait aucun dommage apparent et que tout l’équipement nécessaire qui l’accompagne semble intact. Si vous découvrez des dommages apparents ou si des pièces venaient à manquer, prenez contact avec notre assistance clientèle gratuitement par e-mail, comme indiqué dans les instructions ci-après. Veuillez ne pas retourner le lecteur CD à votre revendeur avant d’avoir pris contact avec l’assistance clientèle.
INTRODUCTION
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté un lecteur CD Flex 100MP3 d’American Audio®. Ce lecteur CD / table de mixage représente l’engagement continuel qu’a pris American Audio à vous apporter les produits audio de la meilleure qualité possible au meilleur prix. Veuillez lire ce manuel et en assimiler le contenu avant d’essayer de mettre en marche votre nouveau lecteur CD. Ces instructions comportent d’importantes consignes de sécurité concernant l’utilisation et l’entretien de votre nouveau lecteur CD.
Service clientèle :
Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettez-vous en rapport avec
votre revendeur American Audio.
Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americanaudio.eu ou par e- mail à support@americanaudio.eu
Avertissement ! Ce lecteur CD ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de le réparer vous­même, sans instructions préalables d’un technicien qualifié American Audio. Si toutefois vous le faisiez, votre garantie s’en trouverait nulle et non avenue. Au cas improbable où votre lecteur CD devrait être amené en réparation, veuillez prendre contact avec l’assistance clientèle d’American Audio®.
Ne jetez pas le carton d’emballage avec les détritus domestiques. Pensez à recycler !
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Veillez à bien connecter les câbles avant de raccorder le lecteur CD à une source d’alimentation électrique. Tous les faders (atténuateurs) et le volume doivent être positionnés sur zéro ou minimum avant la mise sous tension du lecteur. Si votre lecteur CD a été soumis à de fortes fluctuations de températures (par exemple après transport), ne mettez pas immédiatement en marche votre lecteur CD. La condensation de l'eau en résultant pourrait endommager votre appareil. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température de la pièce.
Conditions d’utilisation :
• Lors de l’installation du lecteur CD, veuillez vous assurez que l’appareil n’est ou ne sera exposé à des températures extrêmes, de l’humidité ou de la poussière !
• N’utilisez pas le lecteur CD dans des atmosphères très chaudes (supérieures à 30°C/86°F) ou très froides (inférieures à 5°C/40°F).
• N’exposez pas directement le lecteur au soleil ou à des sources de chaleur.
• N’utilisez le lecteur CD qu’après vous être familiarisé avec ses commandes. Ne laissez pas des personnes non qualifiées l’utiliser. La plupart des dommages sont causés par des utilisations non-adéquates.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 6
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Lit les MP3, CD et CD-R
Recherche dans dossiers MP3
Convertisseur 16 bit
D/A à suréchantillonnage octuple
Auto cue
Recherche de frame à la 1/75e seconde
Cue en temps réel (« Cue on the Fly »)
Scan de 8 vitesses différentes (4 en avant / 4
en arrière)
Commande de démarrage du fader « Q »­Start (a)
Sortie coaxiale RCA numérique
Afficheur VFD large et brillant pouvant être vu
Répertoires des pistes MP3
Affichage de repère visuel avec un taux de 1:1
Tempo Music Master
Effet Scratch
Anti-choc numérique
Sélection mode lecture simple ou continu
Banque de programmation pour points de Cue
Mode veille (f)
Pitch Bend +/-100 % au Jog Wheel
Lecture de Pitch
Réglage de sensibilité de la Jog Wheel
sous grands angles
Relais (Mode de lecture Flip-Flop) (b)
2000 points de Cue programmables (500 x 4)
(d)
Boucle parfaite (Seamless Loop) (lecture en boucle continue)
Sauvegarde mémoire, configuration par défaut des dernières positions (c)
4 boutons (banques) de Cue programmables
5 effets embarqués : Scratch, Echo, Flanger,
Filter, & Brake
Pourcentages de pitch réglables : +/-4 %, +/­8 %, +/-16 % ou +/-100% (CD Audio uniquement)
Démarrage instantané en 10 ms (le son s’entend au moment où l’on enfonce le bouton Lecture)
a) COMMANDE DE FADER Q-START : Cette caractéristique est utilisée avec la plupart des tables de mixage audio American Audio® et American DJ® qui possèdent une commande « Fader Q Start ». Pour de meilleurs résultats, utilisez cette fonction avec deux (2) Flex 100Mp3 players. Branchez votre Flex 100MP3 tel que décrit dans la section installation de ce manuel. Une fois l’installation terminée, chargez vos lecteurs. En déplaçant le crossfader de la table de mixage, de gauche à droite, vous pouvez commencer à jouer avec les fonctions mise en marche et pause de chaque lecteur. Par exemple, lorsque utilisez deux (2) lecteurs Flex 100MP3 et une table de mixage Fader “Q” Start, si le crossfader de votre table de mixage est tout à fait à gauche (le lecteur 1 joue, le lecteur 2 est en mode Cue ou sur pause), et que vous déplacez le fader d'au moins 20 % vers la droite, le lecteur deux (2) commencera à jouer. Lorsque le crossfader est à droite, et que vous le déplacez de 20 % vers la gauche, le lecteur un (1) commence à jouer. Vous pouvez créer de superbes effets similaires au scratch avec cette fonctionnalité. Après avoir assigné des points de Cue de chaque côté du lecteur CD, différentes chansons pourront rapidement être retrouvés par déplacement rapide du crossfader de gauche à droite. De nouveaux points de Cue peuvent être facilement sélectionnés sur le lecteur Flex 100MP3 player (voir « Définir un point de Cue » page 18). La commande « Q »-Start est facile à utiliser et la maîtrise de cette fonctionnalité vous aidera à créer des effets étonnants avec votre musique. À noter: Afin d’obtenir un bon fonctionnement de « Q » Start, veillez à ce que les commutateurs « Hamster » de votre table de mixage soient définis à 1/2 (configuration normale). (b) Flip-Flop : Cette caractéristique est utilisée avec les tables de mixage American Audio® qui possèdent un Fader « Q » Start. Pour des résultats FLIP-FLOP, vous devez utiliser deux (2) lecteurs Flex 100MP3.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 7
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES (suite)
Branchez votre Flex 100MP3 tel que décrit dans la section installation de ce manuel. Cette caractéristique entrainera le démarrage du lecteur suivant une fois que le lecteur un (1) aura terminé sa lecture. Par exemple, si le lecteur un (1) lit in disque, le lecteur deux (2) se lancera dès la fin de celui-ci. Vous pouvez configurer le FLIP-FLOP pour lire les pistes les unes après les autres ou les disques les uns après les autres. Pour plus d’informations sur cette caractéristique, voir FLIP-FLOP™ page 27. (c) Sauvegarde mémoire : Le Flex 100MP3 possède une sauvegarde mémoire de cinq (5) ans, qui sauvegardera vos configurations au cas où l’alimentation principale se coupe accidentellement. Le Flex 100MP3 se rappelera vos dernières configurations même si vous débranchez l’alimentation principale. Le Flex 100MP3 stockera vos points de CUE et vos samples en mémoire si vous éjectez accidentellement un disque ou couper l’alimentation. Voir « mémoire » page 22. (d) Points de CUE programmables : Le Flex 100MP3 possèdent quatre (4) banques de boutons (13). 500 points de CUE peuvent être stockés dans la banque de boutons (13), pour un total de 2000. Ces points de CUE peuvent être stockés dans la mémoire interne de l’unité et peuvent être rappelés à tout instant. Voir la configuration des « points de CUE » page 18. (e) Fonction FLASH START : Cette caractéristique est utilisée avec les tables de mixage American Audio® et American DJ® qui possèdent un Fader « Q » Start. Cette fonction opère de façon similaire à la commande de Fader « Q » Start décrite ci-dessus. Dans ce cas, le cross fader est utilisé pour démarrer et arrêter les samples qui sont stockés dans la mémoire des lecteurs. (f) MODE VEILLE : Le laser et l’assemblage du Flex 100MP3 se mettront en veille après 15 minutes d’inactivité (en mode pause ou Cue). Cela augmentera la durée de vie du moteur et du laser de votre lecteur. Pour initialiser le lecteur, pressez simplement sur les boutons Cue ou Play.
INSTALLATION
Installation
1. Vérification du contenu
Vérifiez que les éléments suivants ont été expédiés avec votre Flex 100MP3 :
1) Le lecteur CD professionnel Flex 100MP3
2) Les instructions de fonctionnement (ce livret)
3) Une (1) série de cables RCA
4) Une (1) mini prise 1/8”
5) Un cordon d’alimentation
2. Installation des unités Placez votre unité sur une surface plane ou montez-la sur un support posé à plat.
3. Connections
1) Veillez à ce que l’alimentation principale soit déconnectée
2) Utilisez les câbles RCA inclus de la sortie de votre Flex 100MP3 aux entrées de votre table de mixage.
3) Utilisez le câble mono mini prise 1/8” afin de connecter votre Flex 100MP3 à une connexion mini jack (A ou B) sur une table de mixage compatible American Audio® ou le « Fader Q Start » d’American DJ®.
ATTENTION :
• Veillez à utiliser des câbles de commande mono 1/8". L’utilisation d’autres types de câbles pour entraîner des dégâts au sein de l’unité.
• Afin d’éviter d’importants dégâts au sein de l’unité, veillez à ce que l’alimentation soit coupée quand vous procédez aux branchements à votre unité.
ATTENTION :
• Le lecteur fonctionnera normalement si l’unité est montée de sorte que le panneau avant forme un angle de 15° avec la verticale. Si l’unité est trop inclinée, il est possible que les disques ne soient pas chargés ou éjectés correctement. (Figure 1)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 8
INSTALLATION (suite)
ATTENTION :
• L’écran LCD est conçu pour être clairement lisible quel que soit l’angle comme indiqué en figure 2. Montez l’unité selon les angles spécifiés sur la figure ci-après.
FONCTIONS & COMMANDES PRINCIPALES
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 9
FONCTIONS & COMMANDES PRINCIPALES (suite)
FONCTIONS & COMMANDES PRINCIPALES (suite)
A. COMMANDES DE L’UNITÉ DU DESSUS (FIGURE 3)
1. SÉLECTEUR DE POURCENTAGE DE PITCH : Appuyez sur ce bouton pour choisir n’importe quel
pourcentage de pitch 4 %, 8 %, 16 % et 100 %. L’ajustement du pitch à 100% n’est réalisable que sur un CD normal et pas sur un disque Mp3. Voir page 24 pour plus d’informations.
2. FONCTION VERROUILLAGE DU TEMPO ou « TEMPO LOCK » : Ce bouton active la fonction TEMPO LOCK. Cette fonction vous permet d’utiliser le PITCH SLIDER pour accélérer ou ralentir la lecture sans altérer la tonalité du pitch de la piste. Si cette fonction n’est pas enclenchée, la tonalité originale du pitch de la piste sera altérée afin de vous rendre un effet « chipmunk » quand la piste est lue à une vitesse plus rapide, ou un effet « James Earl Jones » quand la piste est lue très lentement.
3. BOUTON PITCH ON/OFF : Cette fonction vous permet d’activer et désactiver la fonction PITCH SLIDER (7). Quand le bouton LED est allumé, le PITCHSLIDER(7) est actif. When the button LED is not lit, the PITCHSLIDER(7) is not active. Ce pourcentage de pitch peut être ajusté entre 4 %, 8 % et 16 % et 100%. 4 %
vous permet la manipulation la plus restreinte du pitch, et 100% vous permet la manipulation la plus ample du pitch.
À noter : la manipulation du pitch à 100% ne peut être réalisée qu’avec les disques audio, non pas avec les Mp3.
4. BOUTON BPM : Appuyez sur ce bouton afin de passer du BPM manuel au BPM auto.
5. BOUTON TAP : Ce bouton est utilisé pour le BPM manuel. Quand vous êtes en mode BPM manuel, pressez ce bouton au rythme de la piste en cours de lecture.
6. PARAMETRES DES BOUTONS X & Y : PARAMETRE DU BOUTON Y (RAPPORT) : Ce bouton est utilisé afin d’ajuster la valeur du paramêtre
rapport. Appuyez sur ce bouton une fois pour l’activer ; quand la LED brille, tournez la JOGWHEEL(14) d’ajuster la valeur du paramêtre rapport. PARAMETRE DU BOUTON X (TEMPS) : Ce bouton est utilisé afin d’ajuster la valeur du paramêtre temps. Appuyez sur ce bouton une fois pour l’activer ; quand la LED brille, tournez la JOGWHEEL (14) d’ajuster la valeur du paramêtre temps.
7. PITCH SLIDER : Ce potentiomètre est utilisé pour régler le pourcentage pitch de lecture. Le potentiomètre a une fonction de réglage et restera sur la même définition jusqu’à ce que le pitch slider soit déplacé ou la fonction désactivée. Ce réglage peut être effectué avec ou sans disque dans le lecteur. Le réglage du pitch restera le même si un disque a été retiré et sera reproduit avec tout autre disque inséré dans le lecteur. En d’autres mots, si vous définissez un pitch de +2 % sur un disque, retirez le disque et en chargez un autre, ce dernier aura aussi un pitch de +2 %. Le pourcentage du pitch sera affiché sur l’écran LCD (28).
8. BOUTON PAUSE : Ce bouton vous permet de verrouiller les nouvelles configurations paramétriques que vous avez définies aux effets. Le bouton LED brillera quand la fonction pause sera activée. Quand la pause n’est pas sélectionnée, tous les changements apportés aux paramètres des effets seront momentanés.
9. EFFETS : EFFET ECHO : Ce bouton est utilisé afin d’activer et de désactiver l’effet ECHO. Cet effet ajoute un écho à votre signal de sortie. EFFET FLANGER : Ce bouton est utilisé afin d’activer et de désactiver l’effet Flanger. L’effet Flanger déforme
le signal de sortie et crée un effet similaire à des fréquences se fondant l’une dans l’autre. BOUTON FILTER : Ce bouton est utilisé afin d’activer et de désactiver l’effet Filter. L’effet Filter tord le son d’origine et ajoute une définition de tonalité différente. L’effet est à peu près similaire à l’effet PHASE. BOUTON BRAKE : Ce bouton est utilisé afin d’ajuster la vitesse START/STOP. Quand BRAKE est activé, vous pouvez appuyer sur le BOUTON X (6) et puis utiliser la JOGWHEEL(14) afin d’ajuster la vitesse de démarrage (START) de la lecture; puis appuyez sur le BOUTON Y(6) et utilisez la JOGWHEEL(14) afin d’activer la vitesse d’arrêt (STOP).
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 10
Loading...
+ 22 hidden pages