CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ........................................................................................................................................... 7
FONCTIONS & COMMANDES PRINCIPALES ............................................................................................................................ 9
MANIPULATIONS DE BASES ................................................................................................................................................ 15
RÉGLAGES DU PITCH ............................................................................................................................................................. 23
ACCÉDER AUX DOSSIERS MP3 .............................................................................................................................................. 26
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 2
INTRODUZIONE
NOTE
:
À NOTER
:
AVIS
AVIS
Risque de décharge
électrique
INFORMATION IMPORTANTE
AVIS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ POUR MODÈLES
ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT
Ce lecteur CD utilise un laser semi-conducteur. Il est
recommandé pour utilisation dans une pièce à températures
comprise s entre 5°C -35°C / 41°F – 95°F
AVERTISSEMENT:
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE, IL EST IMPÉRATIF QUE CE LECTEUR
N’ENTRE EN CONTACT NI AVEC DE L’EAU NI AVEC
DE L’HUMIDITÉ
ATTENTION :
1. Utilisez le câble d’alimentation avec précaution. Veillez à
ne pas l’endommager ni le déformer car cela pourrait être à
l’origine d’une décharge électrique ou d’un mauvais
fonctionnement. Tenez la fiche lorsque vous la retirez de la
prise murale. Ne tirez pas sur le câble.
2. Afin d’éviter toute décharge électrique, n’ouvrez pas le
couvercle supérieur quand l’appareil est sous tension. Si
vous rencontrez des problèmes avec l’appareil, prenez
contact avec votre revendeur local American Audio®.
3. Ne placez pas d’objet métallique ou ne renversez pas de
liquide à l’intérieur du lecteur CD. Il pourrait en résulter une
décharge électrique ou un mauvais fonctionnement.
Ne pas ouvrir
Le triangle marqué d’un symbole « éclair »
est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la
présence d’un « voltage potentiellement
dangereux », non isolé, à l’intérieur même de
l’appareil ; pouvant être suffisamment élevé pour causer
un risque de décharge électrique.
Le triangle marqué d’un symbole « point
d’exclamation » est utilisé pour prévenir
l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien importantes dans le
manuel d’utilisation accompagnant le lecteur CD.
POUR ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RACCORDER CETTE FICHE (POLARISÉE) À UNE RALLONGE,
UNE PRISE ÉLECTRIQUE OU AUTRE PRISE DE COURANT À
MOINS QU’IL NE SOIT POSSIBLE D’INSÉRER ENTIÈREMENT
LES LAMES SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À
DÉCOUVERT.
ATTENTION :
L’UTILISATION DES COMMANDES ET RÉGLAGES AUTRES
QUE CEUX SPÉCIFIÉS CI-APRÈS PEUT CAUSER DE
DANGEREUSES EXPOSITIONS À DES RADIATIONS.
LE LECTEUR CD NE PEUT ÊTRE RÉGLÉ OU RÉPARÉ
PAR AUCUNE AUTRE PERSONNE QU’UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
CET APPAREIL PEUT PROVOQUER DES
INTERFÉRENCES AVEC LA RÉCEPTION TV ET
RADIO.
Veuillez lire et assimiler les instructions comprises dans ce
manuel entièrement avant d’utiliser cette unité pour la
première. Ces instructions contiennent d’importantes
informations de sécurité concernant l’utilisation et la
maintenance de cette unité. Suivez très attentivement les
symboles d’avertissements et les étiquettes repris aussi
bien sur dans ce manuel que sur l’appareil. Gardez ce
manuel avec l’unité pour références futures.
ATTENTION :
POUR PRÉVENIR LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISÉE AVEC
UNE RALLONGE, UNE PRISE ÉLECTRIQUE OU UNE
AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES
PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES ENTIÈREMENT DANS UN
LOGEMENT DE MÊME DIMENSION
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Consignes de sécurité électriques
Avis
Le triangle marqué d’un symbole « éclair » est
utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence
d’un « voltage potentiellement dangereux », non
isolé, à l’intérieur même de l’appareil, pouvant
être suffisamment élevé pour causer un risque
de décharge électrique.
LIRE LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être
lues avant d’utiliser l’appareil.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS — Les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être
gardées pour référence future.
RESPECTER LES CONSIGNES — Tous les
avertissements à propos de ce produit dans les
instructions d’utilisation doivent impérativement être
respectés.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions
d’utilisation et d’usage doivent être suivies.
NETTOYAGE — Le produit ne doit être nettoyé qu’avec un
chiffon doux et sec. Ne jamais nettoyer avec de la cire
pour meubles, de l’alcool, des produits insecticides,
quelque autre liquide sous pression car ils pourraient
attaquer l’appareil.
RACCORDEMENTS — Ne pas utiliser de
raccordements non recommandés par le fabricant
car cela pourrait s’avérer dangereux.
EAU ET HUMIDITÉ — Ne pas utiliser cet appareil près
de sources d’eau, comme une baignoire, un lavabo,
un évier ou un lavoir ; en sous-sol humide ; près
d’une piscine, etc.
ACCESSOIRES — Ne pas placer l’appareil sur un
chariot, un pied, un trépied, des fixations ou une
table instables. Il pourrait tomber et causer de
sérieuses blessures à un enfant ou un adulte et
également être endommagé. N’utiliser qu’un
chariot, pied, trépied, des fixations ou une table
recommandés par le fabricant ou vendus avec le
produit. Si vous voulez fixer le produit, suivez
impérativement les instructions du fabricant et
n’utiliser que les accessoires de fixation
recommandés par le fabricant.
CHARIOT — Un combiné appareil et chariot doit être
déplacé avec précaution. Des arrêts brusques, une
force excessive et des surfaces inégales peuvent
causer la chute du combiné appareil et chariot.
.
VENTILATION — Les fentes et ouvertures dans l’appareil
sont prévues pour en assurer la ventilation et le bon
fonctionnement et le protéger d’une surchauffe, ces
ouvertures ne peuvent être obstruées ou
recouvertes. Elles ne peuvent jamais être obstruées
en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis,
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne peut
être placé à l'intérieur d’un rangement encastré
comme une bibliothèque ou un rack à moins qu’il
soit pourvu d’une ventilation adéquate ou que les
instructions d’utilisation n’aient été strictement
suivies.
ALIMENTATION — L’appareil ne peut être utilisé que s’il est
branché sur une alimentation adéquate comme indiqué
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type
d’alimentation de votre maison, consultez un revendeur
local ou votre compagnie d’électricité.
EMPLACEMENT – L’appareil doit être installé sur une
surface stable.
COLLIERS DE RACCORDEMENT À LA TERRE
PÉRIODE DE NON-USAGE – Le cordon d’alimentation
de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
PANNEAU ARRIÈRE). L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR, CONTACTEZ VOTRE
TECHNICIEN DE MAINTENANCE AGRÉÉ AMERICAN AUDIO®
RACCORDEMENT À LA TERRE ET POLARISATION
• Si ce produit est équipé d'une ligne polarisée de courant alternatif (une
• Si cet appareil est équipé d'une prise de terre à trois fils, une fiche dotée
PROTECTION DU CÂBLE D’ALIMENTATION –
RACCORDEMENT À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE — Si
FOUDRE— Afin de protéger au mieux cet appareil pendant un orage, ou
LIGNES ÉLECTRIQUES — Une antenne extérieure ne devrait pas être
SURCHARGE — Ne surchargez pas les prises murales, rallonges, ou autres
sorties de courant car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de décharge
électrique.
FIGURE A
NE PAS OUVRIR
fiche ayant une lame plus large que l'autre), il ne pourra être inséré dans la
prise que d'une seule manière. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous
ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, essayez dans l’autre
sens. Si la fiche n’entre toujours pas, contactez votre électricien pour
remplacer votre prise obsolète. Ne pas nuire au bon fonctionnement de la
sécurité de la fiche polarisée.
d’une troisième lame (lame de terre), elle ne pourra être insérée que dans
une prise prévue à cet effet. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous ne
parvenez pas à insérer la fiche dans la prise, contactez un électricien pour
remplacer votre prise obsolète. Ne pas nuire au bon fonctionnement de la
sécurité de la prise de terre.
Les cordons d'alimentation doivent être placés de manière à ce qu’ils ne
puissent être piétinés ou percés par des objets placés sur ou contre eux.
Accorder une attention particulière aux cordons branchés à des prises
électriques ou autre sortie de courant ainsi qu’au point de raccordement à
l’appareil.
une antenne extérieure ou un câble est raccordé à l’appareil, assurez-vous
que l'antenne ou le câble soit relié à la terre pour permettre une certaine
protection contre les surtensions et les accumulations de charge statique.
L'article 810 de la Réglementation Nationale pour l’Électricité (NEC), ANSI
/ NFPA 70, fournit l'information nécessaire pour un raccordement sécurisé
d’un mât et d’une structure de support à la terre, raccordement à la terre
d’un câble d’arrivée d’antenne à unité de décharge d’antenne, de la taille
des conducteurs de terre, de l'emplacement de l'unité de décharge de
l'antenne, de la connexion à la terre des électrodes, et des critères
obligatoires de raccordement de l'électrode à la terre. Voir Image A.
lorsqu'il est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues
périodes, débranchez-le de la prise murale et débranchez l'antenne ou le
système de câbles. Cela permettra de prévenir tout dommage à l’appareil
causé par la foudre et les surtensions des lignes électriques.
située à proximité de lignes électriques aériennes ou autres lignes ou
circuits électriques ; de même à un endroit où l’appareil pourrait tomber
dans de telles lignes électriques ou circuits. Lors de l'installation d'une
antenne extérieure, soyez extrêmement prudent et surtout ne touchez
pas ces lignes ou circuits électriques car tout contact avec eux peut
entraîner la mort.
NEC – Code électrique national
Le triangle marqué d’un symbole « point d’exclamation » est
utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien importantes dans le manuel
d’utilisation accompagnant l’appareil.
PÉNÉTRATION D’OBJET ET DE LIQUIDE –
N’essayez jamais d’introduire de force un objet
dans un orifice car il pourrait entrer en contact
avec des points de voltage dangereux ou des
pièces de disjonction qui pourraient causer un
incendie ou décharge électrique. Ne jamais
renverser de liquide sur l’appareil.
ENTRETIEN — Ne tentez pas vous-même de réparer
cet appareil car l'ouverture ou le retrait du couvercle
pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou
à d'autres dangers. Pour toute réparation veuillez
consulter un technicien qualifié.
DOMMAGES REQUÉRANT RÉPARATION–
Débranchez l'appareil de la prise murale et
confiez la réparation à un technicien qualifié :
• si le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé ;
• si du liquide a été renversé ou que des objets
sont tombés dans l’appareil ;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou l'eau ;
• si le produit ne fonctionne pas normalement
même si les instructions d’utilisation ont été
suivies correctement. Ne réglez que les
commandes qui sont couvertes par les
instructions car un réglage incorrect des autres
commandes pourrait causer des mauvais
fonctionnements dont résulte souvent un temps
de réparation considérable de l’appareil par un
technicien qualifié pour le restaurer à son
fonctionnement d’origine ;
• si on a laissé tombé l’appareil ou que celui-ci a
été endommagé de quelque manière.que ce soit ;
• lorsque l’appareil ne fonctionne plus de manière
optimale, cela indique qu’il est temps de
l’emmener pour entretien.
PIÈCES DE RECHANGE – Lorsqu’il est nécessaire de
changer certaines pièces, assurez-vous que le
technicien a utilisé des pièces recommandées par
le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques
que la pièce d’origine. Des pièces de substitution
non recommandées peuvent être la cause
d’incendie, décharge électrique, ou autres dangers.
SÉCURITÉ – Après tout entretien ou réparation de cet
appareil, demandez au technicien d’effectuer les
vérifications de sécurité pour confirmer que
l’appareil est en bon état de fonctionnement.
FIXATION MUR OU PLAFOND — Le produit ne devrait
pas être monté sur un mur ou au plafond
TEMPÉRATURE — Le produit doit être situé loin des
sources de chaleur telles que radiateurs,
chaudières, poêles ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 4
MESURES DE SÉCURITÉ
1. Lire les instructions : Toutes les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être
lues avant l’utilisation de ce lecteur. Les instructions
d’utilisation et les consignes de sécurité doivent être
conservées pour référence future.
2. Respecter les consignes : Tous les avertissements à
propos de ce lecteur et les instructions d’utilisation
doivent impérativement être respectés.
3. Eau et humidité : Ne pas utiliser ce lecteur près de
sources d’eau, comme une baignoire, un lavabo, un
évier ou un lavoir, en sous-sol humide, près d’une
piscine, etc.
4. Ventilation : Le lecteur doit être placé de telle sorte
que la manière de laquelle il est placé et sa position
n’interfèrent avec son propre système de ventilation.
Par exemple, il ne peut pas être posé sur un lit, un
canapé, un tapis, ou toute autre surface similaire qui
pourrait obstruer ses orifices de ventilation. Il ne peut
être placé à l'intérieur d’un rangement encastré comme
une bibliothèque ou un meuble qui empêcherait alors
l’air de pénétrer dans les orifices de ventilation.
5. Température : Le lecteur doit être situé loin de
sources de chaleur telles que radiateurs, chaudières,
poêles ou autres appareils (y compris les amplis) qui
produisent de la chaleur.
6. Alimentation : L’appareil ne peut être utilisé que s’il
est branché sur une alimentation adéquate comme
indiqué dans les instructions d’utilisation ou sur le
lecteur.
7. Entretien : L’utilisateur ne doit pas essayer d’effectuer
l’entretien du lecteur lui-même mis à part pour ce qui est
indiqué dans les instructions d’utilisation. Pour tout autre
entretien, adressez-vous à un technicien qualifié: Le
lecteur doit aller à l’entretien quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été
endommagé ;
B. Des objets sont tombés ou des liquides ont été
renversés dans le lecteur ;
C. Le lecteur a été exposé à la pluie ou l’eau ;
D. Le lecteur ne semble pas fonctionner
correctement ou ne fonctionne plus de manière optimale.
Le numéro de série et le modèle de cet appareil sont
indiqués sur le panneau arrière de l’appareil. Veuillez inscrire
ici les numéros et les conserver pour référence future.
N° de modèle __________________________
N° de série __________________________
Informations relatives à l’achat
Date d’achat _______________________
Nom du revendeur _________________________
Adresse du revendeur ______________________
________________________________________
_______________________________________
N° de téléphone du revendeur
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 5
DÉBALLAGE
Chaque Flex 100MP3 a été scrupuleusement testé et expédié en parfait état de marche. Veillez à bien vérifier que
l’emballage n’a pas été endommagé lors du transport. Si le carton semble endommagé, veillez à bien vérifier que le
lecteur CD n’ait aucun dommage apparent et que tout l’équipement nécessaire qui l’accompagne semble intact. Si
vous découvrez des dommages apparents ou si des pièces venaient à manquer, prenez contact avec notre assistance
clientèle gratuitement par e-mail, comme indiqué dans les instructions ci-après. Veuillez ne pas retourner le lecteur CD
à votre revendeur avant d’avoir pris contact avec l’assistance clientèle.
INTRODUCTION
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté un lecteur CD Flex 100MP3 d’American Audio®. Ce
lecteur CD / table de mixage représente l’engagement continuel qu’a pris American Audio à vous apporter les
produits audio de la meilleure qualité possible au meilleur prix. Veuillez lire ce manuel et en assimiler le
contenu avant d’essayer de mettre en marche votre nouveau lecteur CD. Ces instructions comportent
d’importantes consignes de sécurité concernant l’utilisation et l’entretien de votre nouveau lecteur CD.
Service clientèle :
Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettez-vous en rapport avec
votre revendeur American Audio.
Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americanaudio.eu ou par e-
mail à support@americanaudio.eu
Avertissement ! Ce lecteur CD ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de le réparer vousmême, sans instructions préalables d’un technicien qualifié American Audio. Si toutefois vous le faisiez, votre garantie
s’en trouverait nulle et non avenue. Au cas improbable où votre lecteur CD devrait être amené en réparation, veuillez
prendre contact avec l’assistance clientèle d’American Audio®.
Ne jetez pas le carton d’emballage avec les détritus domestiques. Pensez à recycler !
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
Veillez à bien connecter les câbles avant de raccorder le lecteur CD à une source d’alimentation électrique. Tous les
faders (atténuateurs) et le volume doivent être positionnés sur zéro ou minimum avant la mise sous tension du lecteur. Si
votre lecteur CD a été soumis à de fortes fluctuations de températures (par exemple après transport), ne mettez pas
immédiatement en marche votre lecteur CD. La condensation de l'eau en résultant pourrait endommager votre appareil.
Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il ait atteint la température de la pièce.
Conditions d’utilisation :
• Lors de l’installation du lecteur CD, veuillez vous assurez que l’appareil n’est ou ne sera exposé à des températures
extrêmes, de l’humidité ou de la poussière !
• N’utilisez pas le lecteur CD dans des atmosphères très chaudes (supérieures à 30°C/86°F) ou très froides
(inférieures à 5°C/40°F).
• N’exposez pas directement le lecteur au soleil ou à des sources de chaleur.
• N’utilisez le lecteur CD qu’après vous être familiarisé avec ses commandes. Ne laissez pas des personnes non
qualifiées l’utiliser. La plupart des dommages sont causés par des utilisations non-adéquates.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 6
•
•
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Lit les MP3, CD et CD-R
• Recherche dans dossiers MP3
• Convertisseur 16 bit
D/A à suréchantillonnage octuple
• Auto cue
• Recherche de frame à la 1/75e seconde
• Cue en temps réel (« Cue on the Fly »)
• Scan de 8 vitesses différentes (4 en avant / 4
en arrière)
• Commande de démarrage du fader « Q »Start (a)
• Sortie coaxiale RCA numérique
• Afficheur VFD large et brillant pouvant être vu
Répertoires des pistes MP3
• Affichage de repère visuel avec un taux de
1:1
• Tempo Music Master
• Effet Scratch
• Anti-choc numérique
• Sélection mode lecture simple ou continu
• Banque de programmation pour points de Cue
• Mode veille (f)
• Pitch Bend +/-100 % au Jog Wheel
• Lecture de Pitch
• Réglage de sensibilité de la Jog Wheel
sous grands angles
• Relais (Mode de lecture Flip-Flop) (b)
• 2000 points de Cue programmables (500 x 4)
(d)
• Boucle parfaite (Seamless Loop) (lecture en
boucle continue)
• Sauvegarde mémoire, configuration par
défaut des dernières positions (c)
• 4 boutons (banques) de Cue programmables
• 5 effets embarqués : Scratch, Echo, Flanger,
Filter, & Brake
• Pourcentages de pitch réglables : +/-4 %, +/8 %, +/-16 % ou +/-100% (CD Audio uniquement)
• Démarrage instantané en 10 ms (le son
s’entend au moment où l’on enfonce le bouton
Lecture)
a) COMMANDE DE FADER Q-START : Cette caractéristique est utilisée avec la plupart des tables de mixage
audio American Audio® et American DJ® qui possèdent une commande « Fader Q Start ». Pour de meilleurs
résultats, utilisez cette fonction avec deux (2) Flex 100Mp3 players. Branchez votre Flex 100MP3 tel que
décrit dans la section installation de ce manuel. Une fois l’installation terminée, chargez vos lecteurs. En
déplaçant le crossfader de la table de mixage, de gauche à droite, vous pouvez commencer à jouer avec les
fonctions mise en marche et pause de chaque lecteur. Par exemple, lorsque utilisez deux (2) lecteurs Flex
100MP3 et une table de mixage Fader “Q” Start, si le crossfader de votre table de mixage est tout à fait à
gauche (le lecteur 1 joue, le lecteur 2 est en mode Cue ou sur pause), et que vous déplacez le fader d'au
moins 20 % vers la droite, le lecteur deux (2) commencera à jouer. Lorsque le crossfader est à droite, et que
vous le déplacez de 20 % vers la gauche, le lecteur un (1) commence à jouer. Vous pouvez créer de superbes
effets similaires au scratch avec cette fonctionnalité. Après avoir assigné des points de Cue de chaque côté
du lecteur CD, différentes chansons pourront rapidement être retrouvés par déplacement rapide du crossfader
de gauche à droite. De nouveaux points de Cue peuvent être facilement sélectionnés sur le lecteur Flex
100MP3 player (voir « Définir un point de Cue » page 18). La commande « Q »-Start est facile à utiliser et la
maîtrise de cette fonctionnalité vous aidera à créer des effets étonnants avec votre musique. À noter: Afin
d’obtenir un bon fonctionnement de « Q » Start, veillez à ce que les commutateurs « Hamster » de votre table
de mixage soient définis à 1/2 (configuration normale).
(b) Flip-Flop : Cette caractéristique est utilisée avec les tables de mixage American Audio® qui possèdent un
Fader « Q » Start. Pour des résultats FLIP-FLOP, vous devez utiliser deux (2) lecteurs Flex 100MP3.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 7
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES (suite)
Branchez votre Flex 100MP3 tel que décrit dans la section installation de ce manuel. Cette caractéristique
entrainera le démarrage du lecteur suivant une fois que le lecteur un (1) aura terminé sa lecture. Par
exemple, si le lecteur un (1) lit in disque, le lecteur deux (2) se lancera dès la fin de celui-ci. Vous pouvez
configurer le FLIP-FLOP pour lire les pistes les unes après les autres ou les disques les uns après les autres.
Pour plus d’informations sur cette caractéristique, voir FLIP-FLOP™ page 27.
(c) Sauvegarde mémoire : Le Flex 100MP3 possède une sauvegarde mémoire de cinq (5) ans, qui
sauvegardera vos configurations au cas où l’alimentation principale se coupe accidentellement. Le Flex
100MP3 se rappelera vos dernières configurations même si vous débranchez l’alimentation principale. Le Flex
100MP3 stockera vos points de CUE et vos samples en mémoire si vous éjectez accidentellement un disque
ou couper l’alimentation. Voir « mémoire » page 22.
(d) Points de CUE programmables : Le Flex 100MP3 possèdent quatre (4) banques de boutons (13). 500
points de CUE peuvent être stockés dans la banque de boutons (13), pour un total de 2000. Ces points de
CUE peuvent être stockés dans la mémoire interne de l’unité et peuvent être rappelés à tout instant. Voir la
configuration des « points de CUE » page 18.
(e) Fonction FLASH START : Cette caractéristique est utilisée avec les tables de mixage American Audio®
et American DJ® qui possèdent un Fader « Q » Start. Cette fonction opère de façon similaire à la commande
de Fader « Q » Start décrite ci-dessus. Dans ce cas, le cross fader est utilisé pour démarrer et arrêter les
samples qui sont stockés dans la mémoire des lecteurs.
(f) MODE VEILLE : Le laser et l’assemblage du Flex 100MP3 se mettront en veille après 15 minutes
d’inactivité (en mode pause ou Cue). Cela augmentera la durée de vie du moteur et du laser de votre lecteur.
Pour initialiser le lecteur, pressez simplement sur les boutons Cue ou Play.
INSTALLATION
Installation
1. Vérification du contenu
Vérifiez que les éléments suivants ont été expédiés avec votreFlex 100MP3 :
1) Le lecteur CD professionnel Flex 100MP3
2) Les instructions de fonctionnement (ce livret)
3) Une (1) série de cables RCA
4) Une (1) mini prise 1/8”
5) Un cordon d’alimentation
2. Installation des unités
Placez votre unité sur une surface plane ou montez-la sur un support posé à plat.
3. Connections
1) Veillez à ce que l’alimentation principale soit déconnectée
2) Utilisez les câbles RCA inclus de la sortie de votre Flex 100MP3 aux entrées de votre table de mixage.
3) Utilisez le câble mono mini prise 1/8” afin de connecter votre Flex 100MP3 à une connexion mini jack (A ou
B) sur une table de mixage compatible American Audio® ou le « Fader Q Start » d’American DJ®.
ATTENTION :
• Veillez à utiliser des câbles de commande mono 1/8". L’utilisation d’autres types de câbles pour
entraîner des dégâts au sein de l’unité.
• Afin d’éviter d’importants dégâts au sein de l’unité, veillez à ce que l’alimentation soit coupée quand
vous procédez aux branchements à votre unité.
ATTENTION :
• Le lecteur fonctionnera normalement si l’unité est montée de sorte que le panneau avant forme un angle de
15° avec la verticale. Si l’unité est trop inclinée, il est possible que les disques ne soient pas chargés ou
éjectés correctement. (Figure 1)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 8
INSTALLATION (suite)
ATTENTION :
• L’écran LCD est conçu pour être clairement lisible quel que soit l’angle comme indiqué en figure 2. Montez
l’unité selon les angles spécifiés sur la figure ci-après.
FONCTIONS & COMMANDES PRINCIPALES
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 9
FONCTIONS & COMMANDES PRINCIPALES (suite)
FONCTIONS & COMMANDES PRINCIPALES (suite)
A. COMMANDES DE L’UNITÉ DU DESSUS (FIGURE 3)
1. SÉLECTEUR DE POURCENTAGE DE PITCH : Appuyez sur ce bouton pour choisir n’importe quel
pourcentage de pitch 4 %, 8 %, 16 % et 100 %. L’ajustement du pitch à 100% n’est réalisable que sur un CD
normal et pas sur un disque Mp3. Voir page 24 pour plus d’informations.
2. FONCTION VERROUILLAGE DU TEMPO ou « TEMPO LOCK » : Ce bouton active la fonction TEMPO
LOCK. Cette fonction vous permet d’utiliser le PITCH SLIDER pour accélérer ou ralentir la lecture sans altérer
la tonalité du pitch de la piste. Si cette fonction n’est pas enclenchée, la tonalité originale du pitch de la piste
sera altérée afin de vous rendre un effet « chipmunk » quand la piste est lue à une vitesse plus rapide, ou un
effet « James Earl Jones » quand la piste est lue très lentement.
3. BOUTON PITCH ON/OFF : Cette fonction vous permet d’activer et désactiver la fonction PITCH SLIDER
(7). Quand le bouton LED est allumé, le PITCHSLIDER(7) est actif. When the button LED is not lit, the
PITCHSLIDER(7) is not active. Ce pourcentage de pitch peut être ajusté entre 4 %, 8 % et 16 % et 100%. 4 %
vous permet la manipulation la plus restreinte du pitch, et 100% vous permet la manipulation la plus ample du
pitch.
À noter : la manipulation du pitch à 100% ne peut être réalisée qu’avec les disques audio, non pas
avec les Mp3.
4. BOUTON BPM : Appuyez sur ce bouton afin de passer du BPM manuel au BPM auto.
5. BOUTON TAP : Ce bouton est utilisé pour le BPM manuel. Quand vous êtes en mode BPM manuel, pressez ce bouton au rythme de la piste en cours de lecture.
6. PARAMETRES DES BOUTONS X & Y :
PARAMETRE DU BOUTON Y (RAPPORT) : Ce bouton est utilisé afin d’ajuster la valeur du paramêtre
rapport. Appuyez sur ce bouton une fois pour l’activer ; quand la LED brille, tournez la JOGWHEEL(14)
d’ajuster la valeur du paramêtre rapport.
PARAMETRE DU BOUTON X (TEMPS) : Ce bouton est utilisé afin d’ajuster la valeur du paramêtre temps.
Appuyez sur ce bouton une fois pour l’activer ; quand la LED brille, tournez la JOGWHEEL (14) d’ajuster la
valeur du paramêtre temps.
7. PITCH SLIDER : Ce potentiomètre est utilisé pour régler le pourcentage pitch de lecture. Le potentiomètre
a une fonction de réglage et restera sur la même définition jusqu’à ce que le pitch slider soit déplacé ou la
fonction désactivée. Ce réglage peut être effectué avec ou sans disque dans le lecteur. Le réglage du pitch
restera le même si un disque a été retiré et sera reproduit avec tout autre disque inséré dans le lecteur. En
d’autres mots, si vous définissez un pitch de +2 % sur un disque, retirez le disque et en chargez un autre, ce
dernier aura aussi un pitch de +2 %. Le pourcentage du pitch sera affiché sur l’écran LCD (28).
8. BOUTON PAUSE : Ce bouton vous permet de verrouiller les nouvelles configurations paramétriques que
vous avez définies aux effets. Le bouton LED brillera quand la fonction pause sera activée. Quand la pause
n’est pas sélectionnée, tous les changements apportés aux paramètres des effets seront momentanés.
9. EFFETS :
EFFET ECHO : Ce bouton est utilisé afin d’activer et de désactiver l’effet ECHO. Cet effet ajoute un écho à
votre signal de sortie.
EFFET FLANGER : Ce bouton est utilisé afin d’activer et de désactiver l’effet Flanger. L’effet Flanger déforme
le signal de sortie et crée un effet similaire à des fréquences se fondant l’une dans l’autre.
BOUTON FILTER : Ce bouton est utilisé afin d’activer et de désactiver l’effet Filter. L’effet Filter tord le son
d’origine et ajoute une définition de tonalité différente. L’effet est à peu près similaire à l’effet PHASE.
BOUTON BRAKE : Ce bouton est utilisé afin d’ajuster la vitesse START/STOP. Quand BRAKE est activé,
vous pouvez appuyer sur le BOUTON X (6) et puis utiliser la JOGWHEEL(14) afin d’ajuster la vitesse de
démarrage (START) de la lecture; puis appuyez sur le BOUTON Y(6) et utilisez la JOGWHEEL(14) afin
d’activer la vitesse d’arrêt (STOP).
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Flex 100 Mp3 Manuel d’utilisation Page 10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.