American Audio Encore 1000 Owner`s Manual

Encore 1000
Caratteristiche:
3/11
Guida utente
e Manuale di Riferimento
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
www.americanaudio.eu
Indice
INFORMAZIONEIMPORTANTE...............................................................................................................................................3
PRECAUZIONIPERLASICUREZZAELETTRICA..........................................................................................................................4
INFORMAZIONISULPRODOTTO.............................................................................................................................................5
DISIMBALLAGGIO....................................................................................................................................................................6
INTRODUZIONE.......................................................................................................................................................................6
PRECAUZIONIDIINSTALLAZIONE...........................................................................................................................................6
CARATTERISTICHEPRINCIPALI................................................................................................................................................7
INSTALLAZIONE.......................................................................................................................................................................8
LETTORECD............................................................................................................................................................................9
MIXER....................................................................................................................................................................................12
PANNELLOANTERIOREEPOSTERIORE.................................................................................................................................
DISPLAYLCDDELLETTORECD..............................................................................................................................................15
MENU'INTERNO...................................................................................................................................................................16
OPERAZIONIDIBASE.............................................................................................................................................................17
REGOLAZIONIDEL'PITCH'.....................................................................................................................................................23
MODALITÀBLOCCO(LOCK)..................................................................................................................................................26
RIPRODUZIONERELAY..........................................................................................................................................................26
ACCEDEREAIRACCOGLITORIMP3.......................................................................................................................................27
IMPOSTAZIONEDELMIXER...................................................................................................................................................28
SOSTITUZIONEDELCROSSFADER.........................................................................................................................................30
SPECIFICHE............................................................................................................................................................................31
RoHS‐Ungrandecontributoallaconservazionedell'Ambiente.........................................................................................33
WEEE–rifiutidimaterialeelettricoedelettronico..............................................................................................................34
NOTE.....................................................................................................................................................................................35
14
PER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DI RIPRODUZIONE DI CD CON QUESTO LETTORE SI RACCOMANDA DI ATTENERSI ALLE SEGUENTI LINEE GUIDA:
1. Utilizzare CD-R Audio di alta qualità (possibilmente conformi allo standard Orange Book 2).
2. Registrare con un bit rate per alta qualità (almeno 160 kbps)
3. Registrare i dischi alla più bassa velocità possibile (cioè 2x o 4x).
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 2
INFORMAZIONE IMPORTANTE
IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DEI SOLI MODELLI U.S.A. E CANADA
NOTA:
Questo lettore CD utilizza un semiconduttore laser. Si raccomanda di utilizzare in ambienti con temperatura di: 41 ˚F - 95 ˚F / 5 ˚C - 35 ˚C
PRECAUZIONE
PER EVITARE FOLGORAZIONI NON UTILIZZARE QUESTA SPINA (POLARIZZATA) CON PROLUNGHE, PRESE A MURO, O ALTRE PRESE IN CUI NON SIA POSSIBILE INSERIRE A FONDO I POLI.
AVVERTENZA: AL FINE DI EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUESTO LETTORE CD ALL'ACQUA O ALL'UMIDITÀ
ATTENZIONE:
1. Maneggiare il cavo di alimentazione con attenzione; non danneggiarlo né deformarlo per evitare rischio di folgorazione o malfunzionamenti. Tenere saldamente la spina quando la si scollega dalla presa a muro. Non tirare il cavo.
2. Per evitare il rischio di folgorazione, non aprire il pannello superiore quando l'unità è collegata alla rete elettrica. In caso di malfunzionamento rivolgersi all'Assistenza Clienti American Audio®.
3. Non collocare oggetti metallici e non versare liquidi dentro il lettore. Ciò può essere causa di folgorazione o malfunzionamento.
PRECAUZIONE Non aprire ­rischio di folgorazione
PRECAUZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO. NON CI SONO COMPONENTI LA CUI RIPARAZIONE O MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. FARE RIFERIMENTO AL SERVIZIO
ASSISTENZA DEL RIVENDITORE AUTORIZZATO AMERICAN AUDIO.
ATTENZIONE:
L'UTILIZZO DI COMANDI O REGOLAZIONI DIVERSI DA QUELLI PRESCRITTI PUÒ PROVOCARE L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI NOCIVE. IL LETTORE CD DEVE ESSERE RIPARATO SOLTANTO DA PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
NOTA:
questa unità può provocare interferenze alla ricezione radio e televisiva.
Si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale prima di mettere in funzione questa unità. Queste istruzioni contengono importanti informazioni sulla sicurezza relative all'uso e alla manutenzione dell'unità. Seguire scrupolosamente tutte le avvertenze riportate sul manuale e sulle etichette apposte sull'apparecchiatura. Si prega di conservare il presente manuale insieme all'apparecchiatura per future consultazioni.
PRECAUZIONE: PER EVITARE FOLGORAZIONI NON UTILIZZARE QUESTA SPINA (POLARIZZATA) CON PROLUNGHE, PRESE A MURO, O ALTRE PRESE IN CUI NON SIA POSSIBILE INSERIRE A FONDO I POLI.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Il simbolo del fulmine segnala all'utente la presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'apparecchiatura e di valore sufficiente a causare
rischio di folgorazione. Il simbolo del punto esclamativo segnala
all'utente l'esistenza di documentazione importante relativa al funzionamento ed alla manutenzione dell'apparecchiatura e che viene fornita insieme ad essa.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 3
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ELETTRICA
Precauzioni Elettriche
Il simbolo del fulmine segnala all'utente la presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno dell'apparecchiatura e di valore sufficiente a causare rischio di folgorazione.
LEGGERE LE ISTRUZIONI — Prima di mettere in
funzione l'apparecchiatura leggere attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI — Le istruzioni di
sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per future consultazioni.
PRESTARE ATTENZIONE — Tutte le avvertenze
sull'apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.
SEGUIRE LE ISTRUZIONI — Tutte le istruzioni per il
funzionamento e l'utilizzo devono essere seguite.
PULIZIA — L'apparecchiatura deve essere pulita
solamente con un panno da lucidatura o con un panno morbido e asciutto. Non pulire l'apparecchiatura utilizzando cera per mobili, benzina, insetticidi o altri liquidi volatili perché potrebbero corrodere il cabinet.
FISSAGGIO — Non utilizzare dispositivi di fissaggio
non raccomandati dal fabbricante perché potrebbero risultare pericolosi.
ACQUA E UMIDITA' — Non utilizzare l'apparecchiatura
in prossimità di acqua - ad esempio vicino a vasche da bagno, catini, lavelli da cucina o mastelle; in un seminterrato umido o in prossimità di piscine e simili.
ACCESSORI — Non collocare l'apparecchiatura su un
carrello, supporto, sgabello, mensola o tavolo instabili. L'apparecchiatura potrebbe cadere provocando gravi lesioni a bambini e adulti e danneggiandosi seriamente Utilizzare solo un carrello, supporto, sgabello, mensola o tavolo raccomandati dal fabbricante o venduti con l'apparecchiatura. Seguire le istruzioni di montaggio ed utilizzare solo accessori raccomandati dal fabbricante
CARRELLO — Spostare con attenzione il gruppo
costituito da apparecchiatura e carrello. Arresti bruschi, forza eccessiva e superfici irregolari possono causare il ribaltamento dell'apparecchiatura e del carrello.
VENTILAZIONE — Sono previste per la ventilazione
feritoie ed aperture nel cabinet per assicurare il funzionamento ottimale dell'apparecchi at ur a e per proteggerla da surriscaldamento. Queste aperture non devono mai essere ostruite, bloccate o coperte collocando l'apparecchiatura su un letto, divano, tappeto od altre superfici simili. L'apparecchiatura non deve essere collocata in una installazione ad incasso come una libreria o uno scaffale, a meno che non sia garantita la ventilazione o siano state seguite fedelmente le istruzioni del fabbricante.
ALIMENTAZIONE — L'apparecchiatura deve essere
collegata solo al tipo di alimentazione elettrica indicata sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo di alimentazione nel proprio appartamento, consultare il proprio fornitore o la società elettrica locale.
POSIZIONAMENTO – L'apparecchiatura deve essere
installata in posizione stabile.
PERIODI DI NON UTILIZZO – Se inutilizzato per un
lungo periodo, il cavo di alimentazione dell'apparecchiatura deve essere staccato dalla presa.
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Precauzione
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
PRECAUZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). NON CI SONO COMPONENTI LA CUI RIPARAZIONE O MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE. FARE RIFERIMENTO AL SERVIZIO ASSISTENZA DEL RIVENDITORE AUTORIZZATO AMERICAN AUDIO® .
MESSA A TERRA O POLARIZZAZIONE
• Se l'apparecchiatura viene fornita con una spina polarizzata per corrente alternata (spina con un contatto più grande dell'altro) questa può essere inserita nella presa elettrica in un solo verso. Questa è una caratteristica di sicurezza. Se non è possibile inserire completamente la spina nella presa, è necessario provare nell’altro senso. Se anche così fosse impossibile inserirla, contattare un elettricista per sostituire la presa che risulta inadeguata. Non manomettere l’elemento di sicurezza presente nella spina polarizzata.
• Se l'apparecchiatura viene fornita con una spina tripolare, spina con un
terzo contatto (terra), questa può essere inserita solo in una presa dotata di messa a terra. Questa è una caratteristica di sicurezza. Se anche così fosse impossibile inserirla, contattare un elettricista per sostituire la presa che risulta inadeguata. Non manomettere l’elemento di sicurezza presente nella spina con messa a terra.
PROTEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - I cavi di alimentazione
devono essere disposti in modo tale da non essere calpestati o schiacciati da oggetti appoggiati sopra o contro di essi; prestare particolare attenzione ai fili a livello delle spine, delle prese di corrente e del punto in cui fuoriescono dall'apparecchiatura.
MESSA A TERRA DELL'ANTENNA ESTERNA — Se all'apparecchiatura
è collegata un’antenna esterna o un sistema di cavi, assicurarsi che sia l'antenna che i cavi siano dotati di messa a terra tale da fornire protezione da picchi di tensione e cariche elettrostatiche. L’articolo 810 del Codice elettrico nazionale, ANSI/NFPA 70, fornisce informazioni riguardo all’appropriata messa a terra delle armature e strutture di supporto, messa a terra del cavo adduttore ad una unità di scarico dell’antenna, dimensioni dei connettori di messa a terra, posizionamento dell’unità di scarico dell’antenna, collegamento agli elettrodi di messa a terra e requisiti degli elettrodi di messa a terra. Vedere Figura A.
FULMINI — Per una maggiore protezione di questa apparecchiatura
durante i temporali, oppure quando è lasciata incustodita o inutilizzata per periodi prolungati, scollegarla dalla presa di corrente, e scollegare anche l’antenna o il sistema di cavi. Questo eviterà danni all'apparecchiatura provocati dai fulmini e dai picchi di corrente.
CAVI ELETTRICI — L’antenna esterna non deve essere collocata nelle
vicinanze di cavi elettrici sospesi o altri circuiti elettrici, oppure in luoghi dove possa cadere su tali cavi o circuiti. Quando si installa l’antenna esterna si raccomanda di prestare estrema attenzione per evitare che entri in contatto con cavi elettrici sospesi, o altri circuiti elettrici, poiché il contatto può essere fatale.
SOVRACCARICO — Per prevenire il pericolo di incendi o il rischio di
folgorazione, evitare di sovraccaricare le prese a muro o di utilizzare prolunghe e prese multiple di corrente.
INTRODUZIONE DI UN OGGETTO O DI UN LIQUIDO - Non introdurre
mai alcun oggetto nell'apparecchiatura attraverso le aperture poiché potrebbe venire a contatto con parti sotto tensione o in corto, con conseguente possibilità di incendi o di folgorazione. Non versare mai alcun tipo di liquido sull'apparecchiatura.
FIGURA A
Il simbolo del punto esclamativo segnala all'utente l'esistenza di documentazione importante relativa al funzionamento ed alla manutenzione dell'apparecchiatura e che viene fornita insieme ad essa.
MANUTENZIONE — L’utilizzatore non deve eseguire
personalmente la manutenzione dell'apparecchiatura: aprire o rimuovere i pannelli potrebbe esporlo a tensione pericolosa o ad altri rischi. Affidare gli interventi di manutenzione a personale qualificato.
DANNI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE -
L'apparecchiatura deve essere scollegata dalla presa a muro e sottoposta a manutenzione da parte di personale qualificato in caso di:
• cavo o spina di alimentazione danneggiati;
• versamento di liquidi sull'apparecchiatura o introduzione di oggetti all'interno della stessa;
• esposizione del prodotto alla pioggia o all'acqua;
• malfunzionamenti del prodotto anche se sono state seguite le istruzioni di utilizzo. L’utente deve limitarsi alle regolazioni indicate nelle istruzioni. Qualsiasi altro intervento non autorizzato può provocare danni e comportare lunghi interventi da parte del tecnico specializzato che deve ripristinare l’intero funzionamento dell’apparecchiatura;
• se l'apparecchiatura è caduta o ha subito danni di qualsiasi tipo;
• se si registra un notevole cambiamento nelle prestazioni del prodotto ed è quindi necessario rivolgersi al servizio di assistenza.
PARTI DI RICAMBIO -- Quando è necessario sostituire alcune
parti assicurarsi che il tecnico utilizzi pezzi specificati dal fabbricante o che abbiano le stesse caratteristiche di quelli originali. Sostituzioni eseguite con parti non autorizzate dal fabbricante possono essere causa di incendio, folgorazione o altri rischi.
CONTROLLO DI SICUREZZA - Una volta completati gli
interventi di manutenzione o riparazione dell' app ar ecchi at ur a, chiedere al tecnico di eseguire i controlli di sicurezza per verificare che il prodotto sia in perfette condizioni di funzionamento.
INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO —
L'apparecchiatura non deve essere installata a parete o a soffitto.
CALORE — L'apparecchiatura deve essere posizionata lontano
da fonti di calore come radiatori, diffusori di aria calda, stufe o qualsiasi altro oggetto (compresi gli amplificatori) che generi calore.
NEC – National Electric Code
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 4
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
1. Leggere le istruzioni: tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l'apparecchiatura. Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per future consultazioni.
2. Prestare attenzione: tutte le avvertenze sul sistema e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.
3. Acqua e umidità: non utilizzare il lettore in prossimità di acqua (ad esempio vicino a vasche da bagno, catini, lavelli da cucina o mastelle), in un seminterrato umido o in prossimità di piscine e simili.
4. Ventilazione: il posizionamento del sistema non deve impedirne la corretta ventilazione. P.es., non dovrebbe essere collocato su letti, divani, tappeti o altre superfici simili che possano bloccare le aperture di ventilazione né collocato in ambiti ristretti, quali una libreria o un armadio, che possano impedire il passaggio dell'aria attraverso le aperture di ventilazione.
5. Calore: il sistema deve essere collocato lontano da fonti di calore quali radiatori, aperture per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi che generino calore (inclusi gli amplificatori).
6. Alimentazione: il sistema deve essere collegato ad una fonte elettrica (presa a muro) che abbia i requisiti descritti sul manuale di istruzioni operative oppure indicati sull'apparecchio stesso.
7. Manutenzione: l’utilizzatore non deve eseguire personalmente la manutenzione del sistema oltre quanto previsto nelle istruzioni operative. Qualsiasi altra riparazione deve essere eseguita da personale qualificato. Il sistema deve essere riparato soltanto da personale qualificato nel caso in cui: A. il cavo di alimentazione o la spina siano stati danneggiati; B. Siano caduti oggetti o sia stato versato del liquido all'interno del sistema. C. Il sistema sia stato esposto alla pioggia o all'umidità. D. Il sistema non sembri funzionare normalmente o evidenzi un significativo cambiamento nelle prestazioni.
Il numero di serie e il modello di
quest'apparecchiatura sono riportati sul pannello
posteriore. Annotare i seguenti riferimenti e
conservarli per future consultazioni.
No. di modello_____________________________ No. di serie_____________________________
Riferimenti d'acquisto:
Data Acquisto_______________________ Nome rivenditore__________________________ Indirizzo_________________________ ___________________________________________ Telefono__________________________
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 5
DISIMBALLAGGIO
Ogni sistema Encore 1000 è stato collaudato completamente e spedito in perfette condizioni. Controllare attentamente l'imballo per accertare eventuali danni che possano essersi verificati durante la spedizione. Se l'imballo appare danneggiato, esaminare con cura il sistema per rilevare eventuali danni ed assicurarsi che tutta l'attrezzatura necessaria al suo funzionamento sia intatta. In caso di danneggiamento o parti mancanti si prega di contattare il Numero Verde dell'Assistenza Clienti per ulteriori istruzioni. Si prega di non rispedire l'unità al proprio rivenditore senza aver preventivamente contattato l'Assistenza Clienti.
INTRODUZIONE
Introduzione:
congratulazioni e grazie per aver scelto il sistema Encore 1000 di American Audio®. Il sistema rappresenta l'impegno costante di American Audio a produrre apparecchiature della migliore qualità ad un prezzo accessibile. Si prega di leggere e comprendere nella sua interezza questo manuale prima di mettere in funzione il nuovo sistema. Questo libretto contiene informazioni importanti sul corretto e sicuro funzionamento del nuovo sistema. Assistenza Clienti: Per qualsiasi problema vi raccomandiamo di contattare il Vostro negozio di fiducia American Audio. E' anche possibile contattarci direttamente, sia tramite il nostro sito Web www.americanaudio.eu inviando un e-mail a: support@americanaudio.eu
oppure
Attenzione! Questo sistema audio non contiene parti riparabili dall'utente. Non tentare di riparare direttamente l'apparecchiatura senza preventiva autorizzazione del servizio tecnico di American Audio. Ciò annullerebbe la garanzia del costruttore. Nell'improbabile caso di necessità di intervento tecnico sul sistema audio, si prega di contattare l'Assistenza Clienti American Audio®. Non gettare l'imballo nella spazzatura. Si prega di riciclare se possibile.
PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE
Prima di collegare il sistema alla presa elettrica, assicurarsi di aver effettuato tutte le connessioni. Prima dell'accensione assicurarsi che tutti i controlli di volume e di fader siano impostati a zero, oppure al minimo. Se il sistema è stato sottoposto a forti sbalzi termici (per es. dopo il trasporto) evitare di accenderlo subito: l'eventuale condensa potrebbe danneggiarlo; attendere che raggiunga la temperatura ambiente. Condizioni di utilizzo:
• Durante l'installazione del sistema accertarsi che non venga esposto ad eccessiva temperatura, umidità o polvere!
• Non utilizzare il sistema in ambienti a temperatura troppo elevata (superiore a 30 °C / 86 °F) o troppo bassa (inferiore a 5 °C / 40 °F).
• Tenere l'unità al riparo dalla luce solare diretta e lontana da fonti di calore.
• Mettere in funzione il sistema soltanto dopo averne compreso il funzionamento. Non consentirne l'utilizzo da parte di personale non qualificato. La maggior parte dei danni deriva da un utilizzo errato.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 6
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
• Lettore Mp3, CD e CD-R
• Modalità Sospensione (c)
• Ricerca frame da 1/75 di secondo
• Visualizzazione pitch
• Controllo Fader “Q” Start (a)
• Jog Wheel Pitch Bend +/-100%
• Ingresso Aux
• Elevata uscita in cuffia
• Ciclo continuo (riproduzione musicale continua e senza interruzioni)
• Equalizzatore a 3 bande per canale
• Jack Combo ingresso microfono Rapporto segnale/rumore estremamente pulito
• Percentuali regolabili di pitch: +/-4%, +/-8% e +/­16%
• Avviamento istantaneo in 10ms (il suono viene emesso immediatamente dopo aver premuto il pulsante PLAY)
• Funzione Auto cue
• Esecuzione selezionabile in Singolo o in Continuo
• Cue in tempo reale (“al volo”)
• Uscita digitale coassiale RCA
• Anti-Shock Digitale da 20 Secondi
• Flip-Flop (Riproduzione Relay) (b)
• Cue Mixing
• Modalità repeat
• 2 ingressi a livello di linea
• Guadagni indipendenti per canale
• Uscita registrazione
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­(a) CONTROLLO FADER “Q” Start: Collegare lo Encore 1000 come specificato nella sezione Installazione di
questo manuale. Una volta completata l'installazione caricare i lettori. Muovendo il crossfader del mixer da sinistra a destra è possibile avviare e mettere in pausa le funzioni di riproduzione di ciascun lettore. P.es.: utilizzando il lettore Encore 1000, se il crossfader del mixer è completamente a sinistra (il lettore 1 è in esecuzione, il lettore 2 è in modalità cue o pausa), e si sposta il fader di almeno il 20% a destra, il lettore 2 avvierà l'esecuzione. Quando il crossfader è a destra e lo si sposta del 20% a sinistra, il lettore uno (1) avvierà l'esecuzione. Questa funzione consente di creare incredibili effetti di scratching. Dopo aver memorizzato i “cue-point” su ciascun lato del lettore, è possibile richiamare brani diversi semplicemente spostando il crossfader del mixer avanti e indietro. E' possibile selezionare facilmente nuovi “cue points” sul lettore Encore 1000 (vedere pagina 20, Impostare “cue points”). Il controllo “Q” Start è una funzione di facile utilizzo che consente la creazione di effetti musicali sorprendenti. (b) RELAY (FLIP-FLOP): Collegare lo Encore 1000 come specificato nella sezione Installazione di questo manuale. Questa funzione fa partire l'altro lettore quando il primo ha terminato. Per esempio, quando il disco sul lettore 1 termina, si avvia immediatamente l'esecuzione sul lettore 2. È possibile impostare il RELAY da traccia a traccia o da disco a disco. Per maggiori informazioni vedere pagine 26 RELAY. (c) MODALITÀ SOSPENSIONE: il gruppo laser e pick-up dello Encore 1000 si disattiva dopo aver raggiunto il tempo di inattività impostato (quando in modalità pausa o cue). Ciò aumenta la durata del laser e del motorino. Per inizializzare il lettore premere il pulsante Cue o Play. Per impostare il tempo desiderato, vedere TEMPO DI SOSPENSIONE a pagina 17.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 7
INSTALLAZIONE
Verifica del contenuto Assicurarsi che lo Encore 1000 sia stato spedito completo di:
1) lettore/mixer professionale Encore 1000
2) Istruzioni di funzionamento (questo libretto)
3) Certificato di garanzia
4) cavo di alimentazione ATTENZIONE:
• Per evitare gravi danni all'unità, mentre si effettuano i collegamenti, assicurarsi che sia scollegata dalla rete elettrica.
Sequenza di attivazione del sistema:
1. accendere lo Encore 1000.
2. Accendere gli altoparlanti.
Sequenza di attivazione del sistema con mixer, amplificatori, altoparlanti attivi o dispositivi esterni collegati:
1. accendere prima l'amplificatore, il mixer, gli altoparlanti o qualsiasi dispositivi esterno.
2. Successivamente accendere lo Encore 1000.
PER OTTENERE I MIGLIORI RISULTATI DI RIPRODUZIONE DI CD CON QUESTO LETTORE SI RACCOMANDA DI ATTENERSI ALLE SEGUENTI LINEE GUIDA:
1. Utilizzare CD-R Audio di alta qualità (possibilmente conformi allo standard Orange Book 2).
2. Registrare con un bit rate per alta qualità (almeno 160 kbps)
3. Registrare i dischi alla più bassa velocità possibile (cioè 2x o 4x). ATTENZIONE:
• lo Encore 1000 funzionerà normalmente se montato con il pannello anteriore inclinato di 15 gradi dalla verticale. Se l'unità viene inclinata eccessivamente i dischi potrebbero non essere caricati o espulsi correttamente. (Figura 1)
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 8
INSTALLAZIONE (continua)
ATTENZIONE:
• il display LCD è progettato per essere chiaramente visibile nell'angolazione mostrata in Figura 2. Montare l'unità in modo che l'angolo visuale sia compreso in questo intervallo.
LETTORE CD
A. COMANDI LETTORE (FIGURA 3)
1. PULSANTE EJECT - Premere per aprire/chiudere il vassoio del CD. La funzione 'eject' si attiva solamente
quando l'unità è in modalità cue oppure pausa; ciò per prevenire espulsioni accidentali dei dischi quando in modalità esecuzione.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 9
LETTORE CD (continua)
2. PULSANTE FOLDER - Utilizzato per passare da folder a track e vice versa. Premerlo per visualizzare il folder evidenziato sul display LCD. Quando si preme e si tiene premuto questo pulsante per almeno 3 secondi, si attiva la modalità REPEAT.
3. PULSANTE TIME - Utilizzato per variare il valore mostrato dal TIME METER (indicatore tempo)da ELAPSED PLAYING TIME a TRACK REMAINING TIME a TOTAL REMAINI NG TIME (solo per CD).
4. SGL/CTN - Questa funzione consente di scegliere l'esecuzione di una singola traccia oppure continua (tutte le tracce di seguito). Questa funzione consente anche di operare in modalità RELAY quando il RELAY è attivo. Quando si preme e si tiene premuto questo pulsante per almeno 3 secondi, si attiva la modalità AUTO CUE.
5. CURSORE DEL PITCH - Questo cursore viene utilizzato per regolare la percentuale di pitch della riproduzione. La regolazione del cursore rimane fissa fino a quando non viene spostato o la funzione pitch non viene disattivata. Tale regolazione può essere effettuata con o senza disco nel lettore. La regolazione del pitch resta impostata anche se il disco è stato rimosso e sarà applicata a qualsiasi altro disco caricato nel lettore. Ciò significa che se si imposta un pitch di +2% su una sorgente audio, variando quest'ultima tale valore verrà mantenuto. Il valore di pitch da applicare sarà mostrato sul display LCD(16).
6. PULSANTE PITCH ON/OFF - utilizzato per attivare e disattivare la funzione Pitch. Quando il LED del pulsante è illuminato il CURSORE DEL PITCH (5) è attivo. Quando il LED del pulsante non è illuminato il CURSORE DEL PITCH (5) non è attivo. La percentuale di pitch può variare da 4%, 8%, 16%, fino a 100%. La manipolazione possibile del 'pitch' sarà minima al 4% e massima al 100%. Nota: il 100% di regolazione del
Pitch è possibile soltanto con CD, non con CD Mp3. NOTA: premendo questo pulsante e ruotando la JOG WHEEL (9) saranno visualizzati il nome del file, il titolo,
l'artista ed il genere.
7. SELETTORE PERCENTUALE DI PITCH - Premere questo pulsante per scegliere una qualsiasi delle percentuali di pitch tra 4%, 8%, 16% e 100%. Vedere la regolazione del CURSORE DEL PITCH a pagina 24. Nota: il 100% di regolazione del Pitch è possibile soltanto con CD, non con CD Mp3.
8. PULSANTE PITCH BEND (+) - La funzione "pitch-bend" (+) crea una "spinta" temporanea dei BPM (Battiti Per Minuto) della traccia durante l'esecuzione. Ciò consente l'allineamento dei battiti fra due CD in esecuzione o fra un CD ed un'altra sorgente musicale. Tenere presente che si tratta di una funzione temporanea. Sollevando il dito dal pulsante del pitch i BPM torneranno automaticamente al valore di pitch selezionato coi CURSORI DEL PITCH (5) . Mantenendo premuto il pulsante si otterrà una variazione massima del pitch di +100%. Nota: il 100% di regolazione del Pitch è possibile soltanto con CD, non con CD Mp3. PULSANTE PITCH BEND (-) - La funzione pitch-bend (-) crea un "rallentamento" temporaneo dei BPM (Battiti Per Minuto) durante l'esecuzione. Ciò consente l'allineamento dei battiti fra due CD in esecuzione o fra un CD ed un'altra sorgente musicale. Tenere presente che si tratta di una funzione temporanea. Sollevando il dito dal pulsante del pitch i BPM torneranno automaticamente al valore di pitch selezionato coi CURSORI DEL PITCH (5). Mantenendo premuto il pulsante si otterrà una variazione massima del pitch di -100%. Utilizzare questa funzione per rallentare l'allineamento con un'altra sorgente musicale. Prendere nota che questa funzione è solo una regolazione temporanea del pitch; per una regolazione più accurata utilizzare il CURSORE DEL
PITCH (5) per allineare i BPM con un'altra sorgente musicale in esecuzione. Nota: il 100% di regolazione del Pitch è possibile soltanto con CD, non con CD Mp3.
9. JOG WHEEL (SENSIBILE AL TOCCO) - Ha tre funzioni: A. La "jog-wheel" funzionerà da comando di ricerca frame quando la traccia è in modalità "pause" o "cue"
permettendo così di impostare un punto di attacco (cue-point). B. La "jog-wheel" funziona anche come pitch-bend durante la riproduzione. Ruotandola in senso orario si aumenta la percentuale di pitch fino a +100%, in senso anti-orario si diminuisce la percentuale di pitch fino a ­100%. Il pitch-bend sarà determinato dal tempo di rotazione continua della "jog-wheel".
10. PULSANTI IN, OUT e RELOOP
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 10
LETTORE CD (continua)
PULSANTE OUT - Questo pulsante viene utilizzato per impostare il punto finale di un ciclo. Premendo il pulsante IN si dà inizio al ciclo; premendo il pulsante OUT si imposta il punto finale del ciclo. Il ciclo continuerà ad essere eseguito fino a quando non verrà premuto di nuovo il pulsante OUT. PULSANTE IN - “CUE AL VOLO” - Questo pulsante attiva la funzione che permette di impostare un CUE POINT (vedere pagina 20, CUE POINTS) senza interrompere la musica (“al volo"). Questo pulsante inoltre imposta il punto di partenza di un ciclo continuo (vedere CICLO CONTINUO). PULSANTE RELOOP - Se è stato creato un ciclo continuo (vedere impostare un CICLO CONTINUO a pagina
21), ma il lettore non è effettivamente in modalità ciclo continuo (non c'è ciclo in esecuzione), premendo il pulsante RELOOP si riattiverà immediatamente la modalità ciclo continuo. Per uscire dal ciclo premere il pulsante OUT (10). Sul DISPLAY LCD (16) sarà visualizzato LOOP quando la funzione RELOOP è disponibile.
11. PULSANTE PLAY/PAUSE - Ogni pressione sul pulsante PLAY/PAUSE cambia l'esecuzione da Play a Pause e da Pause a Play. In modalità Play il LED Blu Play si illuminerà, mentre lampeggerà in modalità Pause.
12. PULSANTE SCRATCH - Utilizzato per attivare e disattivare l'effetto Scratch.
13. CUE: in riproduzione, premendo il pulsante CUE si sospende immediatamente la riproduzione e si riporta
la traccia all'ultimo “cue-point” impostato (vedere pagina 20, IMPOSTARE UN “CUE POINT”). Il LED rosso CUE si illumina quando l'apparecchiatura è in modalità CUE. Inoltre il LED lampeggerà ogni volta che si imposta un nuovo cue-point. Il pulsante CUE può essere tenuto premuto per riprodurre momentaneamente il CD. Quando si rilascia il pulsante CUE si torna immediatamente al CUE POINT.
14. PULSANTI SEARCH – Questo pulsante consente di scorrere rapidamente la traccia all'indietro. Questo pulsante consente di scorrere rapidamente la traccia in avanti.
NOTA: tenere premuto uno dei pulsanti ed utilizzare la JOG WHEEL (9) per scorrere indietro o in avanti più velocemente.
15. PULSANTI AVANZA TRACCIA/FOLDER E PULSANTE SALTA 10 TRACCE –
Questo pulsante viene utilizzato per selezionare una traccia. Battendo leggermente su questo
pulsante si salta alla traccia successiva, tenendolo premuto si salta velocemente di traccia in traccia. Quando il pulsante FOLDER (2) è attivo, premendolo si passa al folder successivo. +10 TRACK SKIP (SALTO DI 10 TRACCE) - Questo pulsante consente di saltare in avanti di 10 tracce. Esempio: se si è sulla traccia #1, premendo questo pulsante si salterà alla traccia #11, premendolo di nuovo si salterà alla traccia #21. Se le tracce non sono così tante, si ritornerà alla traccia #1. Quando si preme questo pulsante e si ruota la JOG WHEEL (9) si salterà indietro o in avanti più velocemente.
Questo pulsante viene utilizzato per selezionare una traccia. Battere leggermente su questo pulsante per saltare alla traccia precedente; tenerlo premuto per saltare velocemente alle tracce precedenti. Quando il pulsante FOLDER (2) è attivo, premendolo si torna al folder precedente.
16. DISPLAY LCD - Display LCD di alta qualità per visualizzare tutte le funzioni correnti. Il display è visibile da diverse comode angolazioni (vedere pagina 8-9). Le Icone del display sono spiegate a pagina 15-16.
A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – Encore 1000Manuale di Istruzioni Pagina 11
Loading...
+ 25 hidden pages