American audio DCD-PRO500 User Manual [es]

© American DJ® AUDIO Los Angeles, CA 90058 USA • www.americandj.com
En Espanol
SamplingSampling
Sampling
FLIPFLOP
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR ENTUSIASMO O RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO EXPONGA A ESTE REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS AL AGUA O LA HUMEDAD.
NOTA:
Esta unidad puede causar interferencia para
transmitir por radio y recepcion de la television.
CUIDADO
Para prevenir choque electrico no use un enchufe (POLARIZADO) con una extension con receptaculo u otra salida a menos que las aspas puedan estar cuidadosamente insertadas para prevenir exposicion de la aspa.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de choque electrico
no remueva la percha de la cubierta. No hay partes
servibles en el interior. Para informacion adicional de operativo o servicio llame a American DJ 1-800-322-6337
El destello de relampago con una flecha que el simbolo triangular es pretendido para alertar el usuario para la presencia de voltaje peligroso dentro del cercado de productos, y puede estar de suficiente magnitud a constituir un riesgo de choque.
CUIDADO:
1. Toque el cordon de suministro de fuerza cuidadosamente. No dane o deforme; puede causar choque electrico o puede funcionar mal cuando se usado. agarre el enchufe al remover de la pared. No estire el cordon de electricidad.
2. Para evitar choque electrico, no abra la cubierta maxima cuando la unidad este enchufada. Si ocurren problemas con la unidad, entonces llame a American DJ. 1-800-322-6337
3. No coloque objectos de metal o derrame liquido dentro del reproductor de discos compactos. El choque electrico o el funcionamiento defectuoso puede ocurrir.
Por favor registre y retenga el nombre de modelo y el numero de serie de etiqueta de valuacion.
Modelo.______________________________ No. de Serie__________________________
Seleccion de linia de voltaje
(solamente para el modelo de voltaje multiple)
El voltaje deseado puede estar listo con el
conmutador de voltaje en el panel trasero (usando un destornillador.)
No retuerza el conmutador de voltaje con fuerza
excesiva como esto puede acarrear perjuicio.
Si el conmutador de voltaje no se mueve lisamente
entonces por favor contacte un tecnico de servicio de American DJ. 1-800-322-6337
NOTA:
El reproductor de discos compactos usa un laser semiconductor. Es recomendado para el uso en un cuarto en la siguiente temperatura: 41F-95F / 5C-35C
CUIDADO:
El uso de aparatos de mando o adjustes de otra manera que esos especificaron en estas instrucciones resultar en riesgo de esposicion de radiacion.
El reproductor de discos compactos no debe ser adjustado o reparado por cualquiera en excepcion de empleados de American DJ.
ARTICULOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA
LOS MODELOS DE U.S.A. Y CANADA
El signo de admiracion que el simbolo triangular es pretendido para alertar el usuario
para la presencia de insturcciones importantes
operativas y de mantenimiento en el
manual del usuario.
CUIDADO
No Abra -
Riesgo de choque electrico
Conmutador de Voltaje
115V
230V
Fusible
Fusible
I. Las instrucciones sobre la seguridad y operativo deben
ser leidas antes de que el reproductor de discos compactos
sea manejado.
2. Conserve las instrucciones- La seguridad y las instrucciones
operativas deberian ser conservadas para utiliazcion futura.
3. Preste atencion a las advertencias- Todas las advertencias
en el reproductor de discos compactos y en las instrucciones operativas deberian ser a las que se adhirio.
4. Siga las instrucciones- Todas las instrucciones operativas
y del usuario deben ser seguidas.
5. El Agua y Humedad- El reproductor de discos compactos no
deberia ser usado por ejemplo, cerca una tina de bano, un lavabo, un fregadero, una tina del lavandero, en un sotano mojado o cerca de una piscina, etc.
6. La Ventilacion- El reproductor de discos compactos deberia
estar situado en localizacion o la posicion que no interfiere con su ventilacion correcta. Por ejemplo, el reproductor de discos compactos no debe estar situado en una cama, sofa,
alfombra, o superficie similar que puede bloquear las aberturas de ventilizacion; O, acomodado en una instalacion incorporada, como un armario para libro o un gabinete que puede impedir el flujo de aire a traves de las aberturas de ventilacion.
7. El Calor- El reproductor de discos compactos debe estar
situado fuera de fuentes de calor como radiadores, los regristradores de calor, las estufas, u otros aparatos (incluynendo amplificadores) que produzcan calor.
8. Fuente de poder- El reproductor de discos compactos
debe estar conectado para un suministro de fuerza solo del tipo descrito en las instrucciones operativas o como marcado en el reproductor de discos compactos.
9. El encallamiento o Polarizacion- Las precauciones
deberian ser tomadas tan ese el encallamiento o activos de polarizacion de un aparato no sea derrotado.
10. Proteccion del cordon de enrgia- Los cordones de
Suministros de fuerza deberian ser encaminados a fin de que no sean probablemente para ser pisados o tacaneados por los articulos acomodados en o en contra de ellos, pagando atencion particular para los cordones en tapones, los receptaculos de conveniencia, y el punto donde egresen del reproductor de discos compactos.
11. La limpieza- El reproductor de discos compactos debe ser
limpiado solo como es recomendado por el fabricante.
12. Periodos de falta de uso- Desconecte el cordon de energia
cuando no utilice su reproductor de discos compactos por una larga temporada.
13. Objetos y el acceso de Liquido- El cuidado deberia ser
tomado a fin de que los objetos no caigan y los liquidos no sean derramados en el cercado a traves de aberuras.
14. Dano Requiriendo Servicio- El reproductor de discos
compactos deberia ser reparado por personal capacitado de servicio cuando:
A. El codon de suministro de fuerza o el enchufe ha
sido danado.
B. Objetos han caido; o liquido ha sido derramado en
el enchufe ha sido danado, en el reproductor.
C. El reproductor de discos compactos ha sido expuesto
a lluvia o agua.
D. El reproductor de discos compactos no parece funcionar
normalmente o exhibe un cambio en el desempeno.
E. El reproductor de discos compactos se ha dejado caer,
o el cercado danado.
15. Reparando- El usuario no deberia tratar de reparar el
reproductor de discos compactos mas alla de tan descrito
en las instrucciones operativas. Todas las otras reparaciones
deberian ser referidas a American DJ. 1-800-322-6337
Instrucciones de Seguridad
1. Comprobando los contenidos
Compruebe que la caja de carton incluya los siguientes articulos:
1) La unidad principal
2) La unidad de control
3) Manual de Instrucciones (este folleto)
4) Dos sets de cables RCA (6 pies / 1.8 metros)
5) Dos sets de cables de control
2. Instalacion de las unidades
El DCD-PRO500 puede ser montado facilmente en un bastidor estandar de 19 pulgadas.
CUIDADO
El reproductor trabajara normalmente cuando la unidad
principal este montada con el panel delantero dentro
de 15 grados del plano vertical. Si la unidad esta inclinada
excesivamente, entonces los discos no pueden ser cargados o descargados correctamente. (Fig. 1)
3. Las conexiones
1) Desconecte el interruptor de energia.
2) Conecte los cables RCA a las entradas en su mezcladora.
3) Conecte los cable de control al conectador de remoto en la unidad principal
CUIDADO:
Este seguro de usar los cables de control proporcionados. El uso de otros cables podra causar danos. Este seguro que el poder este apagado antes de connectar los cables de control. De otra manera las unidades n pueden operar correctamente.
La pantalla de visualizacion fue disenada para ser
Claramente visible dentro de los angualos ensenados en la figura 2. Monte la unidadd de control a fin de que el angualo visual se encuentre dentro de este alcance.
Las Preparaciones
Fig. 1
Fig. 2
• Evitte altas temperaturas.
Tenga en cuenta suficiente dispersion del calor cuando sea instalado en la consola.
Maneje el cordon de energia cuidadosamente.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordon de energia.
Mantenga alejada la unidad de humedad, agua, y el polvo.
Desenchufe el cordon de poder al no usar el reproductor de discos compactos por largas temporadas de tiempo.
No obstruya los huecos de ventilacion. (Para los reproductores con huecos de ventilacion.)
No deje los objetos extranos entrar al reproductor.
No permita el contacto de insecticidas, diluyentes y veneno con el reproductor.
Nunca desarme o modifique el equipo de cualquier forma.
NOTAS GENERALES
(a) FADER “Q” START CONTROL: Esta funcion es usada con las mezcladoras de American DJ, que tengan
"Q" Start. Usando 3.5mm TRS mini conectador (incluido) conecte a la salida #1 del reproductor y
conecte en la parte posterior de lamezcladora en la entrada "A" Despues conecte el otro mini conectador, conecte a la salida #2 del reproductor, y conecte en la parte posterior de la mezcladora en la entrada "B". Moviendo el Crossfader de la mezcladora de izquierda a derecha usted puede comenzar y puede hacer una pausa en bandeja 1 y bandeja 2 respectivamente. En otras palabras, cuando el Crossfader esta la derecha, y lo mueve 20% a la izquierda, bandeja 2 da inicio. Cuando el Crossfader esta a la izquierda, y lo mueve 20% a la derecha, bandeja 1 da inicio.
(b) BOP EFFECT: El boton de efecto BOP tiene dos funciones. La primera funcion
es un efecto de tartamudeo. Creando un sonido similar a una reproduccion. La segunda funcion hace regresar la ultima localizacion instantaneamente. Esto le permitira crear efectos fabulosos. (Paso 1) Oprima el boton PLAY/PAUSE asi a iniciado la musica. El boton de PLAY/PAUSE se iluminara. (Paso 2) Oprima el boton IN/R.CUE en la localizacion que usted quiera el BOP tome lugar. Producira un efecto de tartamude rapidamente como usted oprima el boton de
BOP y continuamente represara a su ultima localizacion.
(c) FLIP-FLOP: Una vez que la cancion o el disco compacto se aya acabado en
bandeja 1, La bandeja 2 instantaneamente iniciara la primera cancion o tocara el disco completo.
“Flip Flop” de Discos Copletos: Siga las mismas instrucciones de la Funcion de Pistas Individuales, Solamente asegurese de que el modo SGL no este activado,
en las dos bandejas.
"Flip Flop" de Pistas Individuales:
Primero, posicione el Crossfader en el centro de
la mezcladora. Segundo, necesita activar el modo individual oprima el boton SGL/CTN por mas de un segundo para activar esta funcion. Despues oprima el boton PLAY en la bandeja 1 y oprima el boton CUE en la bandeja 2 automaticamente da inicio a la pista. Una vez que la pista de la bandeja 2 se alla acabado, automaticamente regresara a la bandeja 1.
(d) Cerrado Automatico: La bandeja cerrara automaticamente despues de 60 segundo, si la bandeja es dejada abierta. (e) MODO SLEEP: El modo sleep se ajusta si no se llava a cabo ninguana operacion duarante 15 minutos cuando se
esta en el modo de pausa o modo de espera. En el modo sleep no hay desgaste inecesario de las partes internas.
(f) MEMORY BACKUP:
Esto automaticamente conserva su ultima funcion, aunque desenchufe el interruptor de alimentacion. Tambien conservara sus localizaciones aunque abra la bandeja o apague el reproductor. Localizaciones se borran automaticamente cuando inserte un disco compacto diferente o oprimiendo el boton MEMORY CUE por mas de tres segundos.
FUNCIONES PRINCIPALES
fig. 3
fig. 5
IN/R. CUE
BOP
fig. 4
Loading...
+ 10 hidden pages