Uwaga: jeśli zegarka nie można włączyć przez naciśnięcie i przytrzymanie górnego przycisku, naładuj go
i spróbuj ponownie.
Przyci sk górny:
1. Przy trzymaj wci śnięty przy cisk
górny, aby wł ączyć/wyłącz yć bądź
ponownie uruchomić zegarek.
2. Naciś nij przycisk
górny, aby pr zejść
do listy a plikacji.
3. Obróć, a by przełączyć
stro ny.
Przyci sk dolny:
Naciśn ij przycisk do lny,
aby uruch omić
wybraną aplikację.
Czujnik
2
tętna
Styki d o
ładowania
Page 4
Parowanie zegarka
Zepp to idealna aplikacja do tego zegarka. Zapewnia oparte na danych
wskazówki dotyczące snu i treningów, a także spersonalizowane usługi, które
pomogą Ci prowadzić zdrowy tryb życia.
Korzystając ztelefonu komórkowego, zeskanuj kod QR poprawej stronie, aby
1.
pobrać izainstalować aplikację, lub wyszukaj aplikację wsklepie Google Play
Store lub Apple App Store, anastępnie pobierz izainstaluj jej najnowszą wersję.
Otwórz aplikację, zarejestruj konto i zaloguj się.
2.
Sparuj zegarek zgodnie zmonitami aplikacji.
3.
Uwaga:
Aby uzyskać najlepszy komfort użytkowania, korzystaj z najnowszej wersji aplikacji.
1.
Wymagany jest system Android w wersji co najmniej 7.0 albo system iOS w wersji
2.
co najmniej 12.0.
Nie paruj zegarka bezpośrednio za pomocą funkcji Bluetooth telefonu. Wykonaj
3.
kroki sugerowane w aplikacji, aby prawidłowo sparować zegarek.
3
Pobierz aplikację
Zepp
Page 5
Ładowanie zegarka
Podłącz kabel ładowania zegarka do zasilacza albo do
1.
gniazda USB w komputerze.
Umieść zegarek w podstawie ładującej. Zwróć uwagę na
2.
kierunek i położenie zegarka oraz upewnij się, że styki
metalowe z tyłu urządzenia ściśle przylegają do podstawy
ładującej.
Po rozpoczęciu ładowania na ekranie zegarka wyświetlana
3.
jest informacja o jego postępach.
Uwaga:
1. 2.Stosuj podstawę ładującą dostarczoną z zegarkiem. Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się,
że podstawa ładująca jest sucha.
Używaj zasilacza zapewniającego natężenie prądu co najmniej 1 A.
4
Page 6
Odłączanie i przyłączanie paska do zegarka
Sposób demontażu i montażu paska zegarka przedstawiono na ilustracjach.
Uwaga: p o przyłączeni u paska odpowied nio naciągnij g o, aby upewnić się , że został prawidło wo
przyłączony.
5
Page 7
Noszenie
1.
Abyzapewnić dokładność pomiaru tętna, tlenu we krwi i innych
pomiarów, należy zapiąć zegarek wodległości równej szerokości
jednego palca odkości nadgarstka oraz zapiąć pasek
z wygodnym dociskiem.
Podczas treningu noś go tak ciasno, jak to możliwe, aby upewnić
2.
się, że zegarek nie będzie się trząsł. Załóż zegarek w odległości co
najmniej jednego palca od nadgarstka, aby uzyskać bardziej
prawidłowe dane na temat tętna. Po treningu możesz poluzować
odpowiednio pasek, aby zachować wygodę.
Podczas pomiaru nasycenia krwi tlenem noś zegarek prawidłowo. Unikaj noszenia zegarka na przegubie
3.
nadgarstka, trzymaj przedramię płasko, utrzymuj wygodne (odpowiednio ciasne) dopasowanie
między zegarkiem a skórą przedramienia i trzymaj rękę nieruchomo w trakcie całego pomiaru.
Uwaga: Wp ływ czynni ków zewnętrznych (ugię cie ręki, koły sanie ręką, owło sienie na ręce, ta tuaż itp.)
może spraw ić, że wynik pomi aru będzie nied okładny lub pom iar nie dojdzie do s kutku.
6
Page 8
Podstawowe parametry
Model pro duktu: A2294
Wersja Bl uetooth: 5.3
Moc sygna łu BLE: <8 dBm
Z informa cjami dotyczącym i certyfika cji produktu mo żna zapoznać się na s tronie Ustawien ia >
System > Na dzoruj.
Wymaga nia urządzenia: u rządzenia z syste mem Android w wersj i co najmniej 7.0 albo i OS w wersji co
najmniej 12.0
Wejście: m aks. 5 V, 700 mA (prąd stał y)
Moc sygna łu Bluetooth: <12 dB m
Pasmo Bl uetooth: 2402–2480 MHz
Nazwa i lo go Bluetooth® są zas trzeżonymi znakam i towarowymi nale żącymi do
Bluetoot h SIG, Inc., a korz ystanie z tych zna ków przez Anhui Hua mi Information
Technolog y Co., Ltd. odbyw a się na podstawie l icencji. Inne n azwy i znaki
towarowe stan owią chronioną p rawem własnoś ć innych podmiotów.
7
Klasa wod oszczelności: 5 ATM
Temperatura robocza: 0–45°C
Page 9
Bezpieczna obsługa baterii
1.
To urządzenie wyposażone jest w baterię wbudowaną i niepodlegającą wymianie. Nie demontować
ani modyfikować baterii samodzielnie.
Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego pieca, a także zgniecenie lub nakłucie jej grozi wybuchem.
2.
Pozostawienie baterii w miejscu, w którym jest bardzo gorąco, może spowodować wybuch albo wyciek
3.
łatwopalnego płynu lub gazu.
Przy bardzo niskim ciśnieniu atmosferycznym bateria może wybuchnąć albo może z niej zacząć
4.
wyciekać łatwopalny płyn lub gaz.
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa
1.
Produkt i jego akcesoria należy chronić przed dostępem dzieci i zwierząt, które mogą go wkładać do ust i
gryźć, gdyż stwarza to ryzyko obrażeń.
2.
Nie wolno umieszczać tego produktu w miejscach nadmiernie gorących lub zimnych, ponieważ może to
skutkować zapłonem lub wybuchem.
Produktu nie należy trzymać w pobliżu źródeł ciepła ani przy otwartym ogniu, na przykład przy piecach
3.
lub grzejnikach elektrycznych.
8
Page 10
4.
Uniektórych osób mogą wystąpić reakcje alergiczne skóry na tworzywa sztuczne, skóry, włókna i inne
materiały, a po długotrwałym kontakcie z komponentami tego produktu mogą wystąpić objawy takie
jak zaczerwienienie, obrzęk i stan zapalny. W razie wystąpienia takich objawów należy zaprzestać
korzystania z produktu i skonsultować się z lekarzem.
Nie należy korzystać z niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy lub kabli do przesyłania danych,
5.
gdyż może to spowodować uszkodzenie zegarka i jego akcesoriów, jak również wywołać pożar,
wybuch lub inne zagrożenia.
Fale radiowe wytwarzane przez ten produkt mogą zakłócać działanie implantów i urządzeń
6.
medycznych, takich jak rozruszniki serca lub aparaty słuchowe. Jeśli korzystasz z takich urządzeń
medycznych, skontaktuj się z producentem, aby uzyskać odpowiednie instrukcje dotyczące
użytkowania.
Nie wyrzucaj tego urządzenia ani jego akcesoriów wraz z odpadami z gospodarstwa domowego.
7.
Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji tego urządzenia i jego akcesoriów oraz
zasadami segregacji odpadów.
9
Page 11
Naprawy i konserwacja
1.
Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować detergentów, takich jak mydło, środki bakteriobójcze,
płyny do kąpieli lub balsamy, ponieważ ich chemiczne pozostałości mogą powodować podrażnienie
skóry, korozję urządzenia albo pogorszenie jego wodoszczelności.
2.
Jeśli urządzenie znajdowało się na ręce podczas kąpieli (w przypadku urządzeń, które można nosić
w trakcie kąpieli), pływania (w przypadku urządzeń, które można nosić w trakcie pływania) lub
aktywności wywołującej pocenie, należy je szybko wyczyścić i wysuszyć.
3.
Skórzany pasek nie jest wodoodporny. Należy unikać moczenia paska, ponieważ może to skrócić jego
żywotność.
4.
Wprzypadku stosowania pasków w jasnych kolorach należy unikać ich kontaktu z ciemnymi ubraniami,
aby zapobiec przebarwieniom.
5.
Nie należy nosić zegarka podczas nurkowania, pod gorącym prysznicem, w gorących źródłach, w saunie
(łaźni parowej), w czasie jazdy na nartach wodnych ani w żadnej innej sytuacji, gdzie zegarek może mieć
kontakt z wodą pod ciśnieniem lub z silnym strumieniem wody.
6.
Nie należy zostawiać urządzenia w miejscach silnie nasłonecznionych. Urządzenie może ulec awarii w
skrajnie wysokiej lub niskiej temperaturze otoczenia.
7.
Zachować ostrożność podczas transportu. Chronić urządzenie przed płynami i wilgocią.
8.
Zegarka nie wolno nosić podczas badań z wykorzystaniem rezonansu magnetycznego ani w innych
środowiskach, w których występuje duży magnetyzm. W przeciwnym razie zegarek ulegnie uszkodzeniu.
10
Page 12
Warunki gwarancji i zwrotu towaru
Ograniczona gwarancja Amazfit obejmuje wady fabryczne produktów Amazfit, poczynając od
pierwotnej daty zakupu. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy, chyba że prawa konsumenta obowiązujące
w kraju zakupu narzucają inną długość. Nasza gwarancja stanowi uzupełnienie praw wynikających z
obowiązujących praw konsumenta.
Oficjalna strona internetowa: en.amazfit.com
Sprawdź Często zadawane pytania w witrynie internetowej: https://support.amazfit.com/en.
Uwaga:
Ten produkt nie jest urządzeniem medycznym. Żadne dane ani informacje ztego produktu nie mogą
służyć jako podstawa diagnozy, leczenia lub zapobiegania chorobom.
Jeżeliprodukt niejest używany przez długi czas, zalecane jest wyłączenie zasilania produktu. Baterię
należy ładować cosześć miesięcy dopoziomu 100%, abyzapobiec jej uszkodzeniu naskutek
nadmiernego rozładowania podczas długotrwałego przechowywania.
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.