AMAZFIT Bip User guide

69码商品名称SKU编码商品ID 产品型号 料号
AdelleSansCYR/regular——6PT、5.5PT
Amazfit Bip A1608
小米生态链产品包装图纸
图纸提供单位
安徽华米信息科技有限公司
项目名称
版本号
Chaohu_使用说明书_英繁西俄意法德土
V1.1
设计时间
设计师
2019.03.04
材质工艺要求
材质要求:
制作工序:
80g太空梭哑粉,印刷过哑油, 骑马钉 装订成册
印刷-连线哑油-模切-折页
工艺要求:
颜色及专色:
色相正确、印迹牢固、 套印准确、套印误差≤ 0.1mm
模切走位≤±0.5mm
PANTONG BlackC
字体及字号:
Adelle Sans/regular 6PT、5.5PT Adelle Sans/Light 5.5PT
AdelleSansCYR/Light——5.5PT 方正悠黑/508R 6PT、5.5PT
成品尺寸:
纹理要求:
方正悠黑/504L 5.5PT
76mm*42mm
纹理方向
选择正确的 方向图标拖 动到图纸里
比例 单位 mm1:1
西
Built-In Baery Precautions
Do not aempt to replace the device’s baery on your own or force open the built-in baery. Use only t he official cha rging base to c harge your dev ice.
Insta ll the Mi Fit ap p on your phone
Searc h for“Mi Fi t”on the App Sto re/Google P lay or scan th e QR code belo w to download an d install the app .
2
User Manual · 1 使用說明書 · 11 Manual de usuario · 19 Pуководство пользователя · 26 Manuale Utene · 33 Manuel utilisateur · 40 Bedienungsanleitung · 47 Kullanım Kılavuzu · 54
Charging Your Watch
Place th e watch on the ch arging crad le as shown in t he figure, and p lug the charging cable into a USB po wer adapter or U SB port. Pleas e use a power adap ter that is rat ed 5V and above 5 00mA.
Low Bae ry Charging Fully Charged
1
Conne cting Your Dev ice
Please make sure you have the Bluetooth feature activated on your phone. Then, open the Mi Fit app and follow the onscreen instructions in the app to login into an existing account(or create a new account if needed). Once logged in, pair the device with your phone by selecting into "Profile" > "Add device" > "Watch" > "Amazfit Bip". The pairing requires the identification of the device and pressing "Pair" on the watch.
3
安裝小米運動
手機掃描以下QR Code或在各地區或平台(Googl e Play, iOS)A pp商店搜尋並安 裝「小米運動」App。
12
注意事項
1. 本手錶通過IP68防水防塵等級,可以承受在約1.5m深度的常溫淡水中浸泡約 3 0 分 鐘 ,但 不 支 援 洗 澡 和 游 泳 。
2. 請勿在水下操作手錶,沾水後請儘速使用細緻軟布擦拭乾淨方可操作螢幕觸 控及進行充電。
3. 該手錶對於海水、酸性及鹼性溶液、化學試劑等具有侵蝕力的液體不具備防 水能力,因濫用或使用不當所 造成的損壞或缺陷不在售 後服務範圍之內。
警告!
本產品中包含鋰離子電池,嚴禁任 何的破壞行為或自行拆開產品外殼,避免可能 造成的 電池破損或其他 危險情況。 嚴禁任何的拆解,擠壓,穿刺,或將本產品短路。嚴禁置於任何水源及火源環境 下和暴露於溫度高於 6 0 ℃(1 4 0 ℉)的 環 境 中 。
14
手錶充電
將手錶按照圖示方式扣入充電座,然後將充電座的USB接口插入手機充電器或電 腦USB接口充電。 請使用額定 輸出電壓為5V,輸出電流在50 0mA以上的手 機充電器對手錶充電。
充電中電量低 已充滿
11
綁定手錶
打開小米運動App,登入後進入「我的」頁面,選擇「新增裝置」-「手錶」,然後 按照提示進行 搜尋及綁定。
13
NCC警語:(僅適用於台灣市場)
「依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 經型式認證合格之低功率射頻 電機, 非經許可,公司、商號或使用者 均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更 原設計之特性 及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現 有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信。低 功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」
R39245
RoHS(Pb)
有關特定於Amazfit運動手錶青春版的相關訊息,認證和符合標誌, 請在Amazfit 運動手錶青春版上前往 「設定」->「關於」進行檢視
CCAK17LP1280T4
15
Precauciones de la batería incorporada
No inten te reemplaz ar la batería d el disposit ivo usted mis mo, ni fuerce l a apertura de la batería incorporada. Utilice solo la base de carga oficial para carga r su disposit ivo.
Insta lar la aplica ción Mi Fit
Busqu e "Mi Fit" en la Ap p Store o en Goog le Play o escan ee el código QR d ado para descargar e instalar la aplicación.
20
Información de eliminación y reciclaje
El uso del s ímbolo WEEE ind ica que este pro ducto no se pue de trata r como basura d oméstica . Aseguránd ose de que este produc to se elimina c orrectam ente, ayuda rá a proteger e l medio ambiente. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con la autoridad local, el proveedor de ser vicios de elim inación de resi duos domést icos o la tiend a donde ad quirió el pro duct.
Certificaciones de Seguridad
Por la pre sente, Anhui Hu ami Informat ion Technolog y Co., Ltd., declara que el equipo de radio tipo A1608 cumple con la Directiva 2014/5 3/EU.Encontr ará el texto c ompleto de la D eclaración d e confo rmidad de la UE en e sta direcci ón de Internet :
https
://en.amazfit.com/support.html
22
Carga del reloj
Coloq ue el reloj sobr e la base de carg a como se muest ra en la figura y enchuf e el cable de ca rga en un puer to USB o adapta dor de corri ente USB. Use adap tadores co n una potencia 5V y p or encima de 50 0mA.
Batería baja Cargando Carga completa
19
Vincular el dispositivo
Asegú rese de tener a ctivado el B luetooth en s u teléfono, a bra la aplicac ión Mi Fit y siga las ins truccione s que aparecen p ara iniciar ses ión con una cuent a existente (o cr ee una nueva). Una vez que h aya iniciado se sión, vincule e l dispositi vo con su teléfo no móvil s eleccionan do "Perfil > Añ adir disposi tivo > Reloj > Am azfit Bip". Pa ra vincul ar el disposi tivo es nece saria la iden tificación d el disposit ivo y pulsar "Empar ejar" en el rel oj.
21
Para obtener más información sobre normativa y logotipos de cumplimiento/ certificación del producto relacionados con Amazfit Bip, seleccione Ajustes
->Acerca de e n el reloj
Precauciones
1. El relo j tiene grado IP 68 a prueba de a gua y polvo. Se p uede sumerg ir en agua dulce a 1,5 M d e profundidad a temper atura ambient e durante 30 minuto s, pero no es co mpatible su us o en la ducha, la s auna o la natació n.
2. No opere el reloj cuando esté dentro del agua. Si está mojado, límpielo con un paño su ave antes de op erar la panta lla táctil y ca rgarla.
3. El relo j no es imperme able al los líqu idos con agent es de erosión , como soluci ones ácidas y alcalina s o reactivos q uímicos. El dañ o o el defecto causa do por el uso inde bido o inadecua do no se incluir á en el alcance de la garantía.
23
Зарядка часов
Поместите часы на док-станцию зарядки, как показано на рисунке, и подключите зарядный кабель к USB-адаптеру или USB-порту. Используйте адаптеры питания, рассчитанные выше, чем 5 В и 500 мА.
Низкий заряд Зарядка Полностью заряжен
26
Подключение устройства
Убедитесь, что на телефоне активирован Bluetooth, откройте приложение Mi Fit и сл едуйте инст рукциям на экр ане в приложении , чтобы войти в существующую учетную запись (или создать новую). После входа в систему, соедините устройство с телефоном, выбрав «Профиль> Добавить устройство> Часы> Amazfit Bip». Для сопряжения требуется идентификация устройства, нажатие «Соединить» на часах.
28
Особые положения
1. Часы IP68 водонепроницаемы и пыленепроницаемы, могут выдерживать погружение до 1,5 м глубины в пресную воду нормальной температуры в течение 30 минут, но не поддерживается режим душа, сауны и плавания.
2. Не испо льзуйте часы п од водой. Протр ите части мягко й тканью для управления сенсорным экраном и подзарядки.
3. Часы не яв ляются водо непроницаемы ми для эрози онных жидкос тей, таких к ак кислотные и щ елочные раст воры, химиче ские реакт ивы и т. д. Гарантия не распространяется на повреждения или дефекты, вызванные неправильным использованием или ненадлежащей эксплуатацией.
30
Меры предосторожности при использовании встроенного аккумулятора
Не пытайтесь самостоятельно заменить встроенный аккумулятор устройства или открыть силой. Для зарядки устройства используйте только оригинальную за рядную станцию.
Установка приложения «mi t» на телефон
Чтобы скачать и установить приложение «mi fit», перей дите в магази н App Store/Go ogle Play или отск анируйте QR- код ниже.
27
Сертификаты
Для получения дополнительной информации о нормативах и сертификации продукции / соответствии требованиям для Amazfit bip, пожалуйста, перейдите в Настро йки-> Об устройстве на вашем Amazfit Bip
29
Технические характеристики
Назва ние продукт а: Amazfi t Bip Назва ние модели: A1608 Емкост ь батареи: 20 0 мА·ч Беспроводное подключение: Bluetooth 4.0 BLE Входно е напряжение: 5 В п остоянного ток а, 300mА (ма кс.) Частот а: 2402–248 0 МГц Максима льная выход ная мощнос ть: 0 дБм Рабоча я температ ура: 0 ~ 40 °C Степе нь защиты от пы ли и востойкос ти: IP68 Совме стимость : Android 4.4, i OS 9.0 или боле е новой версии
31
Preca uzioni rigu ardanti le b aerie inco rporate
Non tentare di sostituire la baeria del dispositivo da soli o forzare l'apertura della baeria integrata. Utilizzare solo la base di caricare ufficiale per riaricare il dispositivo.
Insta lla Mi Fit App su l tuo telefo no
Il cellulare esegue la scansione del seguente codice QR o cerca e installa App "Mi Fit" in ogni app market.
34
Infor mazioni su llo smaltim ento e il ricic laggio
L'uso del simbolo RAEE indica che questo prodoo non può essere traato come rifiuto domestico. Assicurando che questo prodoo sia smaltito correamente, contribuirai a proteggere l'ambiente. Per informazioni più deagliate riguardanti il riciclaggio di questo prodoo, cont aare le auto rità locali , il fornitore di serv izi di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato il prodoo.
Certificazioni e Approvazioni di Sicurezza
Con la pr esente, Anhu i Huami Informa tion Technolog y Co., Ltd. , dichiar a che l'appar ecchiatura r adio tipo A1608 è co nforme alla Dire iva 2014/53 / UE .Il testo compl eto della dichi arazione di confo rmità UE è disp onibile al seg uente indiri zzo intern et: hps://en.amazfit.com/support.html
36
Ricarica dell'orologio
Spingere l'orologio nel supporto di ricarica come mostrato, quindi collegare la por ta USB del supp orto di rica rica al cari catore del tel efono o alla po rta USB del computer per ricaricare. Utiliz zare un car icabaeri e per telefon i cellulari co n una tensione d i uscita nomina le di 5V e una corren te di uscita di a lmeno 500 mA per ricar icare l'orologio.
Baeria bassa Ricarica Ricarica completa
33
Associazione dell'orologio
Apri Mi Fit App, accedi e vai alla pag ina "Profilo", sel eziona "Aggiungi dispo sitivo" - "Or ologio", quind i segui le ist ruzioni per c ercare e asso ciare.
35
Per ulteriori informazioni normative e marchi di certificazione/conformit à dei prodoi re lativi a Amaz fit Bip, vai su Imp ostazion i-> Informaz ioni su Amazfit bip
Precauzioni
1. L'orologio è i mpermeabi le con grado di pr otezione IP6 8 e resistent e alla polve re, può esser e immerso a 1. 5 metri in acqua d olce a una tempe ratura norma le per 30 minut i, ma non suppor ta docce, s aune e nuotonuo to.
2. Non utilizzare l'orologio so'acqua. Dopo averlo asciugato, pulirlo con un panno mo rbido per az ionare il touc h screen e cari carlo.
3. L'orologi o non è sufficient emente imper meabile per li quidi erosi vi come soluzi oni acide e alca line, reagen ti chimici, ec c., A causa di us o improprio o improp rio.Eventua li danni o dife i non saranno c operti da lla garanzia .
37
Charg ement de la Mon tre
Poser la m ontre sur le so cle de chargem ent comme indiq ué l'image, pu is connecter le câble USB de charg ement dans un ada ptateur USB o u le port USB de l'ordinateur. Utiliser u n adaptateur d e courant ave c une tension de s ortie de 5V et u ne sort ie de courant d e 500mA ou plu s pour charger l a montre.
Baerie faible Chargement Chargement complet
40
Appai rage de la mont re
Ouvrir Mi Fit App, se connecter et aller à la page "Profil", sélectionner "Ajouter un appar eil" - "Montr e", et suivre le s message s de guidage po ur recherche r et appairer.
42
Pour plus d 'informat ion sur la règl ementatio n et les logos de c ertifica tion/ confo rmité de Amaz fit Bip, merci d e consulter Co nfiguratio n -> A propos de votr e Amazfit Bip .
Consigne de sécurité
1. Cee m ontre a un indic e d’éta nchéité à l’eau e t à la poussiè re IP68 et elle peut résister à l'immersion dans l'eau douce à température normale pendant 30 minutes à une profondeur de 1,5m, mais ne résiste pas aux douches, saunas et natation.
2. Merci d e ne pas faire f onctionne r la montre sou s l'eau. Après i mmersion, séche r avec un chiffon d oux avant de fa ire foncti onner l'écra n tactile ou de charger la montre.
3. La montre n'est pas résistante à des liquides corrosifs telles que les solutions acides et alcalines, agents chimiques, etc.. Les dégâts ou défauts causés par l’utilisation abusive ou impropre ne sont pas couverts par la garantie.
44
Préca utions à pro pos de la baer ie intégré e
Ne pas essayer de remplacer la baerie de l'appareil soi-même ou de forcer l'ouve rture de la ba erie intégr ée. Utilise r uniquement le s ocle de charg e officiel pour charger votre appareil.
Insta ller Mi Fit Ap p sur votre tél éphone
Rechercher "Mi Fit" sur le App St ore/Go ogle Play ou scanner le code QR ci-des sous pour télécharger et installer l'application.
41
Infor mation sur le t raitemen t et le recycl age
L'utilisation du Symbole WEEE signifie que ce produit doit être traité séparé des déchets ménagers ordinaires et traités séparément vers la fin de sa vie. Prière de noter que l'élimination des équipements électroniques aux centres de recyclage est votre responsabilité afin d'aider à la conservation des ressources naturelles.
Certifications et approbations de sécurité
Par la présente, Anhui Huami Information Technologu Co., Ltd. Certifie que l'équipement radio type A1608 est conforme à la Directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse web suivante: hps://en.amazfit.com/support.html
43
Caractéristiques
Nom: Ama zfit Bip Modèle: A1608 Capaci té de la baeri e: 200 mAh Conne ctivité sa ns fil: Blueto oth 4.0 BLE Tension d’e ntrée: 5 V DC, 3 00 mA (max.) Fréque nce: 2402 à 248 0 MHz Sort ie max: 0 dBm  Températ ures de fonct ionnement : 0 à 40 °C Résis tance à l'eau et à l a poussière : IP68 Compat ible avec: An droid 4.4/ iOS 9 .0 ou version s ultérieure s
45
Eingebaute Akku Sicherheitsvorkehrungen
Versuchen Sie nicht den Akku des Gerätes selbstständig zu ersetzen oder den eingebauten Akku zu öffnen. Benutzen Sie nur die Originale Ladestation um Ihr Gerät aufzuladen.
Insta llieren Sie d ie Mi Fit App auf i hrem Smartphone
Das Smar tphone sc annt den folg enden QR Cod e oder sucht und installiert die „Mi Fit“ App aus dem App Store
48
Informationen der Entsorgung und dem Recycling
Die Verwendung des WEEE-Symbols weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, t ragen Sie zum Sc hutz der Umwe lt bei. Für deta illiertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich biie an Ihre lokale Behörde, Ihren Hausmüllentsorgungsdienstleister oder das Geschä, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Sicherheitszertifikate
Hiermit erklärt Anhui Huami Information Technology Co. Ltd, dass die Funkanlagen vom Typ A1608 die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abruar: hps://en.amazfit.com/support.html
50
Uhr wir d aufgelade n
Stecken Sie die Uhr wie abgebildet in die Ladestation und verbinden Sie dann den USB Anschluss der Ladestation mit dem Ladegerät oder dem Computer um die Uhr au fzuladen. Nutze n Sie ein Smart phone Ladegerät mit ei ner Nennaus gangssp annung von 5V und e iner Ausgang sspannung v on 500mA oder mehr zum Aufladen der Uhr.
wenig Akku lädt auf A kku voll
47
Armbanduhr
Öffnen Sie die Mi Fit App, loggen Sie sich ein und gehen Sie zur Seite „Profil“,wählen Sie „Ge rät hinzufügen“ - „Uhr “,dann folgen S ie bie den Anweisungen um Ihre Uhr zu suchen und verbinden.
49
Weitere Informationen zu behördlichen Informationen und Produktzertifizierungen / Übereinstimmungslogos für Amazfit Bip finden Sie unter Einstellungen-> Über auf Ihrem Amazfit Bip
Vorsichtsmaßnahmen
1. Die Uhr ist IP68 wasser- und staubdicht, kann 30 Minuten lang in 1.5 Meter tiefe m Wasser stan dhalten, is t aber nicht für D uschen, Saun as oder zum Schwimmen geeignet.
2. Nutzen Sie die Uhr nicht unter Wasser. Falls die Uhr nass wird, trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch bevor Sie den Touchscreen benutzen oder die Uhr aufladen.
3. Die Uhr ist nicht wasserdicht genug für erosive Flüssigkeiten wie saure und alkalische Lösungen, chemische Reagenzien usw., die durch unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.Schäden oder Defekte sind nicht von der Garantie abgedeckt.
51
Saatinizi Şarj etme
Saati ş ekilde göst erildiği gi bi şarj yata ğına yerleş tirin ve şarj k ablosunu bir USB adaptörüne ya da bir US B portuna ta kın. Lütfe n 5V’luk ve 5 00mA üzer inde bir adapt ör kullanın.
Düşük Pil Şarj Oluyor Tamamen Şarj Oldu
54
Cihazınıza Bağlanma
Telefonunuzda Bluetooth özelliğinin aktif olduğundan emin olun. Daha sonra, Mi Fit uy gulamasını a çın ve önceden v ar olan bir hes aba girmek içi n (ya da gerekiyorsa yeni bir hesap açmak için) uygulama ekranındaki talimatları izleyin. Giriş yaptığınızda, "Profil" > "Cihaz ekle" > "Saat" > "Amazfit Bip"’yi seçerek cihaz ile telefonunuzu eşleştirin. Eşleştirmek için cihazınızın tanınması ve saat üzerinde “Eşleştir”e basmanız gerekmektedir.
56
Amazfit Bip ile ilgili daha fazla yönetmelik bilgileri ve ürün sertifika/uyumluluk logoları için lütfen size ait Amazfit Bip’i kullanarak Ayarlar>Hakkında’yı tıklayın.
Güvenlik Bildirimi
1. Saat in IP68 derece sinde su ve toz ge çirmezliği v ardır, tatlı sud a normal sıcaklıkta yaklaşık 1,5 metre derinlikte 30 dakika su içinde kalmaya dayanabilir, fakat duş, sauna veya yüzme havuzlarında kullanımı desteklemez.
2. Lütfen saati su altında kullanmayınız. Suya girdikten sonra, şarj etmeden ya da kullanmadan önce yumuşak bir bezle kurulayın.
3. Saat, asitli veya alkali çözeltiler, kimyasal ayrıştırıcılar gibi aşındırıcı sıvılara karşı, su geçirmez değildir. Hatalı kullanım veya kötü niyetli kullanımdan kaynaklanan hasar veya hatalar garanti kapsamında değildir.
58
Dâhili Pil Uyarıları
Cihazın pilini kendiniz değiştirmeye kalkışmay ın ya da dâhili pili açmak için cihazı zorlamayın. Cihaz ınızı şarj et mek için lütf en sadece onay lı şarj etme t abanı kullan ın.
Telefonu nuza “Mi Fi t” uygulam asını kurun
Uygulamayı indirmek ve yüklemek için, App Store/ Google Play üzerinde “Mi Fit” i arayın ya da aşağıdaki QR kodu taratın.
55
İmha ve Geri dönüşüm bilgileri
Aşağıdaki sembol, bu ürünün kullanım ömrü sonunda normal ev atıklarından ayrı olarak atılması gerektiğini göstermektedir. Lütfen, şunun farkında olun, doğal kaynakların korunmasına yardım etmek için elektronik ekipmanın geri dönüşüm tesislerinde bertaraf edilmesi sizin sorumluluğunuzdadır.
Sertifikalar ve Güvenlik Onayları
Burada , Anhui Huami Bil gi Teknoloji Şt i., Ltd., A1608 t ipi radyo cihazının 2014/53/EU direktifine uyumlu olduğunu ilan etmektedir. AB uyumluluk bildirgesinin tam metnine aşağıda ki internet adresinden ulaşılabilir: hp://en.amazfit.com/support.html
57
Özellikler
Adı: Ama zfit Bip Mo del: A1 608 Pil Kapa sitesi: 20 0 mAh Kablosuz Bağlantı: Bluetooth 4.0 BLE Giriş vo ltajı: 5V 0. 3A (Max.) Freka ns: 2402-248 0MHz Maks. Ç ıkış: 0 dBm İşletim Sıcaklığı: 0℃ ~ 40℃/ 32°F ~ 10 4°F Su ve Toz Dayanı m Derecesi: IP 68 Uyumlu s istemler : Android 4.4 , iOS 9.0 ya da daha il eri sürümler
59
Regulatory Notice
This de vice complie s with par t 15 of the FCC Rule s. Operati on is subject to the fol lowing two c onditions :
1. This de vice may not ca use harmful i nterfere nce, and
2. This device must accept any interference received, including the interference that may c ause undesir ed operatio n.
FCC ID: 2AC8UA1608
Any chan ges or modific ations that a re not expres sly approve d by the part y responsible for the compliance may void the user’s authority to operate the equipment.
4
- Reorient or re locate the r eceiving an tenna.
- Increase th e separatio n between th e equipment a nd receiver.
- Conne ct the equipme nt into an outl et on a circuit diff erent from th at to which the receiver is connected.
- Consult th e dealer or an ex perienced r adio/TV t echnician for he lp.
Thedev icehasbeenev aluatedtome etgeneralRFe xposurerequ irement. Thedevic ecanbeusedinpo rtable ex posurecond itionwith outrestri ction.
6
For more regulatory information and product certification/compliance logos relate d to Amazfit B ip, please go to S eings-> Ab out on your Amaz fit Bip.
Safety Notice
1. The watch has the IP68 water and dust resistance rating, which can withstand soakin g for 30 minute s in freshwat er at about 1. 5 meters deep w ith normal temper ature, but do es not suppor t the usage ins ide showers , saunas, or swimming pools.
2. Please do not operate the watch underwater. Aer submerging, dry it with a so cloth before operating or charging.
3. The wat ch is not waterp roof agains t corrosive l iquids such as ac idic or alkaline solutions, chemical reagents, etc. The damage or defect caused by misuse or improper use is not within the scope of warranty.
8
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferences in a residential installation. This equipment generates, uses, and may radiate radio frequ ency energ y and, if not inst alled and use d in accordance w ith the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is en couraged t o try to corr ect the inter ference b y one or more of th e following measures:
5
Disposal and Recycling Information
The following symbol signifies that this product has to be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life. Please kindly b e aware that thi s is your responsibility to dis pose the electronic equipment at recycling centers so as to help conserve the natural resources.
Certifications and Safety Approvals
Hereby, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declares that the radio equipment type A1608 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: hp://en.amazfit.com/support.html
7
Specifications
Name: Am azfit Bip Mo del: A1 608 Baery Capacity: 200mAh Wireless Connectivity: Bluetooth 4.0 BLE Input Vol tage: 5V 0.3A ( Max.) Frequ ency: 2402-24 80MHz Max. O utput: 0 dB m Operating Temperatures: 0℃ ~ 40℃/ 32°F ~ 10 4°F Water & Du st Resistan ce Rating: IP 68 Compat ible With: A ndroid 4.4, i OS 9.0 or above
9
型號(型式):A1608設備名稱:Amazfit 運動手錶青春版
限用物質及其化學符號
單元
(H g)
O O O
O
(C d)
O O O
O
16
(P b)
手錶主體 腕 帶 充 電 線
充 電 座
製造商:安徽華米信息科技有限公司 製造商地址:合肥市高新區望江西路800號國家動漫基地A4樓1201室
O O O
超出
0.1 wt %
六價鉻
(C r
O O O
O
多溴聯 苯
+6
(P BB)
O O O
O
售後及保固
Amazf it 品牌產品自您購買之日開始享有1年的保固期限。 官方網站:www.amaz fit.com 線上幫助:support.amazfit.com 服務郵箱:support@amaz fit.com
18
多溴二 苯醚
(P BD E)
O O O
O
備考 1. 〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出 百分比含量基準值。 備考 2. 〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 3. 〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
產品規格
產品名稱:A mazfit 運動手錶青 春版 產 品 型 號 :A 1 6 0 8 工作環境溫度:0℃ ~ 40℃ 頻 段: 2402-2480MHz 防水防塵等級:IP68 裝置要求:支援藍牙4.0的Android4.4或iOS9.0及以上版本的裝置
17
電 池 容 量 :2 0 0 m A h 無 線 連 接 :藍 牙 4 . 0 輸入:5 V 0.3A (Max.) 最大輸出: 0 dBm
Especificaciones técnicas
Nombre d el producto : Amazfit Bip Nombre del modelo: A1608 Capaci dad de la baterí a: 200 mAh Conex ión inalámbr ica: Blueto oth 4.0 BLE Tensión de en trada: 5 V CC, 3 00mA (máx)  Frecue ncia: 2402 -248 0 MHz Salida m áxima: 0 dBm Temperat uras de funcio namiento: 0 °C ~ 4 0 °C Grado im permeable y a p rueba de polv o: IP68 Compat ible con: Andr oid 4.4 / iOS 9.0 y s uperior
24
Garantía y política de devoluciones
Todos los pr oductos de Am azfit est án cubiert os por una gara ntía limitad a de 1 año. Sitio w eb oficial: en. amazfit .com Ayuda: s upport. amazfit .com Escríbanos a: support@amazfit.com
25
Гарантия и политика возврата
На всю про дукцию Amaz fit предост авляется га рантия 1 год. Официальный сайт : en.amazfit.com Справка: support.amaz fit.com Напишит е нам по адрес у: suppor t@amazfi t.com
32
Specifiche tecniche
Nome del p rodoo: Ama zfit Bip Modello: A1608 Capaci tà della bae ria: 200 mAh  Conne ività wir eless: Blu etooth 4.0 B LE Tensione in i ngresso: 5 V C C, 300 mA (Ma x.)  Freque nza: 2402-248 0 MHz Uscit a max: 0 dBm  Temperat ura di funzion amento: 0°C ~ 4 0°C Imperm eabile e resi stente alla po lvere: IP68  Compat ibile con: And roid 4.4/iO S 9.0 e version i successi ve
38
Garan zia e Politic a di Restitu zione
Tui i prodo i Amazfit s ono coper ti da una garan zia limitata d i 1 anno. sito ufficiale: en.amazfit.com Aiuto: support.a mazfit.com Mandac i una email a: sup port@am azfit.c om
39
Politique de retours et Garantie
Tous les pro duits Amaz fit sont couv erts par une g arantie lim itée de 1 an. Site web o fficiel: en.a mazfit. com Support: support. amazfit.com Nous envoyer un mail à: support@amazfit.com
46
Basisparameter
Produktname: Amaz fit Bip Produk t - Modell: A1608 Basis parameter : 200 mAh  Wirel ess Verbindun g: Bluetoo th 4.0 BLE Eingan gsspannun g: 5VDC, 30 0 mA (Max.) Freque nz: 2402 - 248 0 MHz Max. A usgangsle istung: 0 dBm  Temperat ur Arbeitsum gebung: 0 ~ 40 ° C Wasserdicht und staubdicht: IP68 Kompat ibel mit: And roid 4.4/ iOS 9. 0 oder höher
52
Garantie und Rückgaberecht
Alle Amazfit-Produkte unte rliegen einer 1-Jahres-Garantie. Offizielle Webseite: en.amazfit .com Hilfe: support.amazfi t.com Email: support@ama zfit.com
53
Garanti ve İade Politikası
Tüm Amazfit ürünleri 1 yıllık sınırlı garant i ile korunmaktadır. Resmi in ternet say fası: en.a mazfit. com Yardım: support.ama zfit.com E-posta: support@amazfit.com
60
Warra nty and Retu rn Policy
All Ama zfit produc ts are covere d by a 1-year limi ted warran ty.  Officia l website: en .amazfit .com Help: support.amazfit .com  Email us a t: suppor t@amazfi t.com
10
Loading...