
英 西 俄 土意 法 德繁
Built-In Baery Precautions
Do not aempt to replace the device’s baery on your own or force open the
built-in baery. Use only t he official cha rging base to c harge your dev ice.
Insta ll the Mi Fit ap p on your phone
Searc h for“Mi Fi t”on the App Sto re/Google P lay or
scan th e QR code belo w to download an d install
the app .
2
User Manual · 1
使用說明書 · 11
Manual de usuario · 19
Pуководство пользователя · 26
Manuale Utene · 33
Manuel utilisateur · 40
Bedienungsanleitung · 47
Kullanım Kılavuzu · 54
Charging Your Watch
Place th e watch on the ch arging crad le as shown in t he figure, and p lug the
charging cable into a USB po wer adapter or U SB port.
Pleas e use a power adap ter that is rat ed 5V and above 5 00mA.
Low Bae ry Charging Fully Charged
1
Conne cting Your Dev ice
Please make sure you have the Bluetooth feature activated on your phone.
Then, open the Mi Fit app and follow the onscreen instructions in the app to
login into an existing account(or create a new account if needed). Once logged
in, pair the device with your phone by selecting into "Profile" > "Add device" >
"Watch" > "Amazfit Bip". The pairing requires the identification of the device
and pressing "Pair" on the watch.
3
安裝小米運動
手機掃描以下QR Code或在各地區或平台(Googl e Play, iOS)A pp商店搜尋並安
裝「小米運動」App。
12
注意事項
1. 本手錶通過IP68防水防塵等級,可以承受在約1.5m深度的常溫淡水中浸泡約
3 0 分 鐘 ,但 不 支 援 洗 澡 和 游 泳 。
2. 請勿在水下操作手錶,沾水後請儘速使用細緻軟布擦拭乾淨方可操作螢幕觸
控及進行充電。
3. 該手錶對於海水、酸性及鹼性溶液、化學試劑等具有侵蝕力的液體不具備防
水能力,因濫用或使用不當所 造成的損壞或缺陷不在售 後服務範圍之內。
警告!
本產品中包含鋰離子電池,嚴禁任 何的破壞行為或自行拆開產品外殼,避免可能
造成的 電池破損或其他 危險情況。
嚴禁任何的拆解,擠壓,穿刺,或將本產品短路。嚴禁置於任何水源及火源環境
下和暴露於溫度高於 6 0 ℃(1 4 0 ℉)的 環 境 中 。
14
手錶充電
將手錶按照圖示方式扣入充電座,然後將充電座的USB接口插入手機充電器或電
腦USB接口充電。
請使用額定 輸出電壓為5V,輸出電流在50 0mA以上的手 機充電器對手錶充電。
充電中電量低 已充滿
11
綁定手錶
打開小米運動App,登入後進入「我的」頁面,選擇「新增裝置」-「手錶」,然後
按照提示進行 搜尋及綁定。
13
NCC警語:(僅適用於台灣市場)
「依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條 經型式認證合格之低功率射頻
電機, 非經許可,公司、商號或使用者 均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更
原設計之特性 及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現
有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,
指依電信法規定作業之無線電通信。低 功率射頻電機須忍受合法通信或工業、
科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。」
R39245
RoHS(Pb)
有關特定於Amazfit運動手錶青春版的相關訊息,認證和符合標誌, 請在Amazfit
運動手錶青春版上前往 「設定」->「關於」進行檢視
CCAK17LP1280T4
15
Precauciones de la batería incorporada
No inten te reemplaz ar la batería d el disposit ivo usted mis mo, ni fuerce l a
apertura de la batería incorporada. Utilice solo la base de carga oficial para
carga r su disposit ivo.
Insta lar la aplica ción Mi Fit
Busqu e "Mi Fit" en la Ap p Store o en Goog le Play
o escan ee el código QR d ado para descargar e
instalar la aplicación.
20
Información de eliminación y reciclaje
El uso del s ímbolo WEEE ind ica que este pro ducto no se pue de
trata r como basura d oméstica . Aseguránd ose de que este
produc to se elimina c orrectam ente, ayuda rá a proteger e l medio
ambiente. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, comuníquese con la autoridad local, el proveedor
de ser vicios de elim inación de resi duos domést icos o la tiend a
donde ad quirió el pro duct.
Certificaciones de Seguridad
Por la pre sente, Anhui Hu ami Informat ion Technolog y Co., Ltd.,
declara que el equipo de radio tipo A1608 cumple con la Directiva
2014/5 3/EU.Encontr ará el texto c ompleto de la D eclaración d e
confo rmidad de la UE en e sta direcci ón de Internet :
https
://en.amazfit.com/support.html
22
Carga del reloj
Coloq ue el reloj sobr e la base de carg a como se muest ra en la figura y
enchuf e el cable de ca rga en un puer to USB o adapta dor de corri ente USB.
Use adap tadores co n una potencia 5V y p or encima de 50 0mA.
Batería baja Cargando Carga completa
19
Vincular el dispositivo
Asegú rese de tener a ctivado el B luetooth en s u teléfono, a bra la aplicac ión
Mi Fit y siga las ins truccione s que aparecen p ara iniciar ses ión con una
cuent a existente (o cr ee una nueva).
Una vez que h aya iniciado se sión, vincule e l dispositi vo con su teléfo no
móvil s eleccionan do "Perfil > Añ adir disposi tivo > Reloj > Am azfit Bip". Pa ra
vincul ar el disposi tivo es nece saria la iden tificación d el disposit ivo y pulsar
"Empar ejar" en el rel oj.
21
Para obtener más información sobre normativa y logotipos de cumplimiento/
certificación del producto relacionados con Amazfit Bip, seleccione Ajustes
->Acerca de e n el reloj
Precauciones
1. El relo j tiene grado IP 68 a prueba de a gua y polvo. Se p uede sumerg ir en
agua dulce a 1,5 M d e profundidad a temper atura ambient e durante 30
minuto s, pero no es co mpatible su us o en la ducha, la s auna o la natació n.
2. No opere el reloj cuando esté dentro del agua. Si está mojado, límpielo con
un paño su ave antes de op erar la panta lla táctil y ca rgarla.
3. El relo j no es imperme able al los líqu idos con agent es de erosión , como
soluci ones ácidas y alcalina s o reactivos q uímicos. El dañ o o el defecto
causa do por el uso inde bido o inadecua do no se incluir á en el alcance de
la garantía.
23
Зарядка часов
Поместите часы на док-станцию зарядки, как показано на рисунке, и
подключите зарядный кабель к USB-адаптеру или USB-порту. Используйте
адаптеры питания, рассчитанные выше, чем 5 В и 500 мА.
Низкий заряд Зарядка Полностью заряжен
26
Подключение устройства
Убедитесь, что на телефоне активирован Bluetooth, откройте приложение
Mi Fit и сл едуйте инст рукциям на экр ане в приложении , чтобы войти в
существующую учетную запись (или создать новую). После входа в систему,
соедините устройство с телефоном, выбрав «Профиль> Добавить
устройство> Часы> Amazfit Bip». Для сопряжения требуется идентификация
устройства, нажатие «Соединить» на часах.
28
Особые положения
1. Часы IP68 водонепроницаемы и пыленепроницаемы, могут выдерживать
погружение до 1,5 м глубины в пресную воду нормальной температуры в
течение 30 минут, но не поддерживается режим душа, сауны и плавания.
2. Не испо льзуйте часы п од водой. Протр ите части мягко й тканью для
управления сенсорным экраном и подзарядки.
3. Часы не яв ляются водо непроницаемы ми для эрози онных жидкос тей,
таких к ак кислотные и щ елочные раст воры, химиче ские реакт ивы и т. д.
Гарантия не распространяется на повреждения или дефекты, вызванные
неправильным использованием или ненадлежащей эксплуатацией.
30
Меры предосторожности при использовании встроенного
аккумулятора
Не пытайтесь самостоятельно заменить встроенный аккумулятор
устройства или открыть силой. Для зарядки устройства используйте только
оригинальную за рядную станцию.
Установка приложения «mi t» на телефон
Чтобы скачать и установить приложение «mi
fit», перей дите в магази н App Store/Go ogle Play
или отск анируйте QR- код ниже.
27
Сертификаты
Для получения дополнительной информации о нормативах и сертификации
продукции / соответствии требованиям для Amazfit bip, пожалуйста, перейдите
в Настро йки-> Об устройстве на вашем Amazfit Bip
29
Технические характеристики
Назва ние продукт а: Amazfi t Bip
Назва ние модели: A1608
Емкост ь батареи: 20 0 мА·ч
Беспроводное подключение: Bluetooth 4.0 BLE
Входно е напряжение: 5 В п остоянного ток а, 300mА (ма кс.)
Частот а: 2402–248 0 МГц
Максима льная выход ная мощнос ть: 0 дБм
Рабоча я температ ура: 0 ~ 40 °C
Степе нь защиты от пы ли и востойкос ти: IP68
Совме стимость : Android 4.4, i OS 9.0 или боле е новой версии
31
Preca uzioni rigu ardanti le b aerie inco rporate
Non tentare di sostituire la baeria del dispositivo da soli o forzare l'apertura
della baeria integrata. Utilizzare solo la base di caricare ufficiale per riaricare
il dispositivo.
Insta lla Mi Fit App su l tuo telefo no
Il cellulare esegue la scansione del seguente codice
QR o cerca e installa App "Mi Fit" in ogni app market.
34
Infor mazioni su llo smaltim ento e il ricic laggio
L'uso del simbolo RAEE indica che questo prodoo non può essere
traato come rifiuto domestico. Assicurando che questo prodoo
sia smaltito correamente, contribuirai a proteggere l'ambiente.
Per informazioni più deagliate riguardanti il riciclaggio di questo
prodoo, cont aare le auto rità locali , il fornitore di serv izi di
smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui è stato acquistato
il prodoo.
Certificazioni e Approvazioni di Sicurezza
Con la pr esente, Anhu i Huami Informa tion Technolog y Co., Ltd. ,
dichiar a che l'appar ecchiatura r adio tipo A1608 è co nforme alla
Dire iva 2014/53 / UE .Il testo compl eto della dichi arazione di
confo rmità UE è disp onibile al seg uente indiri zzo intern et:
hps://en.amazfit.com/support.html
36
Ricarica dell'orologio
Spingere l'orologio nel supporto di ricarica come mostrato, quindi collegare
la por ta USB del supp orto di rica rica al cari catore del tel efono o alla po rta
USB del computer per ricaricare.
Utiliz zare un car icabaeri e per telefon i cellulari co n una tensione d i uscita
nomina le di 5V e una corren te di uscita di a lmeno 500 mA per ricar icare
l'orologio.
Baeria bassa Ricarica Ricarica completa
33
Associazione dell'orologio
Apri Mi Fit App, accedi e vai alla pag ina "Profilo", sel eziona "Aggiungi
dispo sitivo" - "Or ologio", quind i segui le ist ruzioni per c ercare e asso ciare.
35
Per ulteriori informazioni normative e marchi di certificazione/conformit à
dei prodoi re lativi a Amaz fit Bip, vai su Imp ostazion i-> Informaz ioni su
Amazfit bip
Precauzioni
1. L'orologio è i mpermeabi le con grado di pr otezione IP6 8 e resistent e alla
polve re, può esser e immerso a 1. 5 metri in acqua d olce a una tempe ratura
norma le per 30 minut i, ma non suppor ta docce, s aune e nuotonuo to.
2. Non utilizzare l'orologio so'acqua. Dopo averlo asciugato, pulirlo con un
panno mo rbido per az ionare il touc h screen e cari carlo.
3. L'orologi o non è sufficient emente imper meabile per li quidi erosi vi come
soluzi oni acide e alca line, reagen ti chimici, ec c., A causa di us o improprio
o improp rio.Eventua li danni o dife i non saranno c operti da lla garanzia .
37
Charg ement de la Mon tre
Poser la m ontre sur le so cle de chargem ent comme indiq ué l'image, pu is
connecter le câble USB de charg ement dans un ada ptateur USB o u le port
USB de l'ordinateur.
Utiliser u n adaptateur d e courant ave c une tension de s ortie de 5V et u ne
sort ie de courant d e 500mA ou plu s pour charger l a montre.
Baerie faible Chargement Chargement complet
40
Appai rage de la mont re
Ouvrir Mi Fit App, se connecter et aller à la page "Profil", sélectionner "Ajouter
un appar eil" - "Montr e", et suivre le s message s de guidage po ur recherche r
et appairer.
42
Pour plus d 'informat ion sur la règl ementatio n et les logos de c ertifica tion/
confo rmité de Amaz fit Bip, merci d e consulter Co nfiguratio n -> A propos
de votr e Amazfit Bip .
Consigne de sécurité
1. Cee m ontre a un indic e d’éta nchéité à l’eau e t à la poussiè re IP68 et elle
peut résister à l'immersion dans l'eau douce à température normale pendant
30 minutes à une profondeur de 1,5m, mais ne résiste pas aux douches, saunas
et natation.
2. Merci d e ne pas faire f onctionne r la montre sou s l'eau. Après i mmersion,
séche r avec un chiffon d oux avant de fa ire foncti onner l'écra n tactile ou de
charger la montre.
3. La montre n'est pas résistante à des liquides corrosifs telles que les solutions
acides et alcalines, agents chimiques, etc.. Les dégâts ou défauts causés par
l’utilisation abusive ou impropre ne sont pas couverts par la garantie.
44
Préca utions à pro pos de la baer ie intégré e
Ne pas essayer de remplacer la baerie de l'appareil soi-même ou de forcer
l'ouve rture de la ba erie intégr ée. Utilise r uniquement le s ocle de charg e
officiel pour charger votre appareil.
Insta ller Mi Fit Ap p sur votre tél éphone
Rechercher "Mi Fit" sur le App St ore/Go ogle
Play ou scanner le code QR ci-des sous pour
télécharger et installer l'application.
41
Infor mation sur le t raitemen t et le recycl age
L'utilisation du Symbole WEEE signifie que ce produit doit être traité
séparé des déchets ménagers ordinaires et traités séparément vers
la fin de sa vie. Prière de noter que l'élimination des équipements
électroniques aux centres de recyclage est votre responsabilité afin
d'aider à la conservation des ressources naturelles.
Certifications et approbations de sécurité
Par la présente, Anhui Huami Information Technologu Co., Ltd.
Certifie que l'équipement radio type A1608 est conforme à la Directive
2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l'adresse web suivante:
hps://en.amazfit.com/support.html
43
Caractéristiques
Nom: Ama zfit Bip
Modèle: A1608
Capaci té de la baeri e: 200 mAh
Conne ctivité sa ns fil: Blueto oth 4.0 BLE
Tension d’e ntrée: 5 V DC, 3 00 mA (max.)
Fréque nce: 2402 à 248 0 MHz
Sort ie max: 0 dBm
Températ ures de fonct ionnement : 0 à 40 °C
Résis tance à l'eau et à l a poussière : IP68
Compat ible avec: An droid 4.4/ iOS 9 .0 ou version s ultérieure s
45
Eingebaute Akku Sicherheitsvorkehrungen
Versuchen Sie nicht den Akku des Gerätes selbstständig zu ersetzen oder den
eingebauten Akku zu öffnen. Benutzen Sie nur die Originale Ladestation um
Ihr Gerät aufzuladen.
Insta llieren Sie d ie Mi Fit App auf i hrem
Smartphone
Das Smar tphone sc annt den folg enden QR Cod e
oder sucht und installiert die „Mi Fit“ App aus dem
App Store
48
Informationen der Entsorgung und dem Recycling
Die Verwendung des WEEE-Symbols weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf. Indem
Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt
wird, t ragen Sie zum Sc hutz der Umwe lt bei. Für deta illiertere
Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich biie
an Ihre lokale Behörde, Ihren Hausmüllentsorgungsdienstleister
oder das Geschä, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Sicherheitszertifikate
Hiermit erklärt Anhui Huami Information Technology Co. Ltd, dass
die Funkanlagen vom Typ A1608 die EU-Richtlinie 2014/53/EU erfüllen.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse abruar:
hps://en.amazfit.com/support.html
50
Uhr wir d aufgelade n
Stecken Sie die Uhr wie abgebildet in die Ladestation und verbinden Sie dann
den USB Anschluss der Ladestation mit dem Ladegerät oder dem Computer
um die Uhr au fzuladen. Nutze n Sie ein Smart phone Ladegerät mit ei ner
Nennaus gangssp annung von 5V und e iner Ausgang sspannung v on 500mA
oder mehr zum Aufladen der Uhr.
wenig Akku lädt auf A kku voll
47
Armbanduhr
Öffnen Sie die Mi Fit App, loggen Sie sich ein und gehen Sie zur Seite
„Profil“,wählen Sie „Ge rät hinzufügen“ - „Uhr “,dann folgen S ie bie den
Anweisungen um Ihre Uhr zu suchen und verbinden.
49
Weitere Informationen zu behördlichen Informationen und
Produktzertifizierungen / Übereinstimmungslogos für Amazfit Bip finden Sie
unter Einstellungen-> Über auf Ihrem Amazfit Bip
Vorsichtsmaßnahmen
1. Die Uhr ist IP68 wasser- und staubdicht, kann 30 Minuten lang in 1.5 Meter
tiefe m Wasser stan dhalten, is t aber nicht für D uschen, Saun as oder zum
Schwimmen geeignet.
2. Nutzen Sie die Uhr nicht unter Wasser. Falls die Uhr nass wird, trocknen Sie
sie mit einem weichen Tuch bevor Sie den Touchscreen benutzen oder die Uhr
aufladen.
3. Die Uhr ist nicht wasserdicht genug für erosive Flüssigkeiten wie saure und
alkalische Lösungen, chemische Reagenzien usw., die durch unsachgemäßen
Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.Schäden oder
Defekte sind nicht von der Garantie abgedeckt.
51
Saatinizi Şarj etme
Saati ş ekilde göst erildiği gi bi şarj yata ğına yerleş tirin ve şarj k ablosunu bir
USB adaptörüne ya da bir US B portuna ta kın.
Lütfe n 5V’luk ve 5 00mA üzer inde bir adapt ör kullanın.
Düşük Pil Şarj Oluyor Tamamen Şarj Oldu
54
Cihazınıza Bağlanma
Telefonunuzda Bluetooth özelliğinin aktif olduğundan emin olun. Daha sonra,
Mi Fit uy gulamasını a çın ve önceden v ar olan bir hes aba girmek içi n (ya da
gerekiyorsa yeni bir hesap açmak için) uygulama ekranındaki talimatları izleyin.
Giriş yaptığınızda, "Profil" > "Cihaz ekle" > "Saat" > "Amazfit Bip"’yi seçerek cihaz
ile telefonunuzu eşleştirin. Eşleştirmek için cihazınızın tanınması ve saat üzerinde
“Eşleştir”e basmanız gerekmektedir.
56
Amazfit Bip ile ilgili daha fazla yönetmelik bilgileri ve ürün sertifika/uyumluluk
logoları için lütfen size ait Amazfit Bip’i kullanarak Ayarlar>Hakkında’yı tıklayın.
Güvenlik Bildirimi
1. Saat in IP68 derece sinde su ve toz ge çirmezliği v ardır, tatlı sud a normal
sıcaklıkta yaklaşık 1,5 metre derinlikte 30 dakika su içinde kalmaya dayanabilir,
fakat duş, sauna veya yüzme havuzlarında kullanımı desteklemez.
2. Lütfen saati su altında kullanmayınız. Suya girdikten sonra, şarj etmeden ya
da kullanmadan önce yumuşak bir bezle kurulayın.
3. Saat, asitli veya alkali çözeltiler, kimyasal ayrıştırıcılar gibi aşındırıcı sıvılara karşı,
su geçirmez değildir. Hatalı kullanım veya kötü niyetli kullanımdan kaynaklanan
hasar veya hatalar garanti kapsamında değildir.
58
Dâhili Pil Uyarıları
Cihazın pilini kendiniz değiştirmeye kalkışmay ın ya da dâhili pili açmak için
cihazı zorlamayın.
Cihaz ınızı şarj et mek için lütf en sadece onay lı şarj etme t abanı kullan ın.
Telefonu nuza “Mi Fi t” uygulam asını kurun
Uygulamayı indirmek ve yüklemek için, App Store/
Google Play üzerinde “Mi Fit” i arayın ya da aşağıdaki
QR kodu taratın.
55
İmha ve Geri dönüşüm bilgileri
Aşağıdaki sembol, bu ürünün kullanım ömrü sonunda normal ev
atıklarından ayrı olarak atılması gerektiğini göstermektedir. Lütfen,
şunun farkında olun, doğal kaynakların korunmasına yardım etmek
için elektronik ekipmanın geri dönüşüm tesislerinde bertaraf edilmesi
sizin sorumluluğunuzdadır.
Sertifikalar ve Güvenlik Onayları
Burada , Anhui Huami Bil gi Teknoloji Şt i., Ltd., A1608 t ipi radyo
cihazının 2014/53/EU direktifine uyumlu olduğunu ilan etmektedir.
AB uyumluluk bildirgesinin tam metnine aşağıda ki internet
adresinden ulaşılabilir: hp://en.amazfit.com/support.html
57
Özellikler
Adı: Ama zfit Bip
Mo del: A1 608
Pil Kapa sitesi: 20 0 mAh
Kablosuz Bağlantı: Bluetooth 4.0 BLE
Giriş vo ltajı: 5V 0. 3A (Max.)
Freka ns: 2402-248 0MHz
Maks. Ç ıkış: 0 dBm
İşletim Sıcaklığı: 0℃ ~ 40℃/ 32°F ~ 10 4°F
Su ve Toz Dayanı m Derecesi: IP 68
Uyumlu s istemler : Android 4.4 , iOS 9.0 ya da daha il eri sürümler
59
Regulatory Notice
This de vice complie s with par t 15 of the FCC Rule s. Operati on is subject to
the fol lowing two c onditions :
1. This de vice may not ca use harmful i nterfere nce, and
2. This device must accept any interference received, including the interference
that may c ause undesir ed operatio n.
FCC ID: 2AC8UA1608
Any chan ges or modific ations that a re not expres sly approve d by the part y
responsible for the compliance may void the user’s authority to operate the
equipment.
4
- Reorient or re locate the r eceiving an tenna.
- Increase th e separatio n between th e equipment a nd receiver.
- Conne ct the equipme nt into an outl et on a circuit diff erent from th at to
which the receiver is connected.
- Consult th e dealer or an ex perienced r adio/TV t echnician for he lp.
Thedev icehasbeenev aluatedtome etgeneralRFe xposurerequ irement.
Thedevic ecanbeusedinpo rtable ex posurecond itionwith outrestri ction.
6
For more regulatory information and product certification/compliance logos
relate d to Amazfit B ip, please go to S eings-> Ab out on your Amaz fit Bip.
Safety Notice
1. The watch has the IP68 water and dust resistance rating, which can withstand
soakin g for 30 minute s in freshwat er at about 1. 5 meters deep w ith normal
temper ature, but do es not suppor t the usage ins ide showers , saunas, or
swimming pools.
2. Please do not operate the watch underwater. Aer submerging, dry it with
a so cloth before operating or charging.
3. The wat ch is not waterp roof agains t corrosive l iquids such as ac idic or
alkaline solutions, chemical reagents, etc. The damage or defect caused by
misuse or improper use is not within the scope of warranty.
8
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interferences in a
residential installation. This equipment generates, uses, and may radiate radio
frequ ency energ y and, if not inst alled and use d in accordance w ith the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this product does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the
user is en couraged t o try to corr ect the inter ference b y one or more of th e
following measures:
5
Disposal and Recycling Information
The following symbol signifies that this product has to be disposed
separately from ordinary household wastes at its end of life. Please
kindly b e aware that thi s is your responsibility to dis pose the
electronic equipment at recycling centers so as to help conserve
the natural resources.
Certifications and Safety Approvals
Hereby, Anhui Huami Information Technology Co., Ltd., declares
that the radio equipment type A1608 is in compliance with Directive
2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: hp://en.amazfit.com/support.html
7
Specifications
Name: Am azfit Bip
Mo del: A1 608
Baery Capacity: 200mAh
Wireless Connectivity: Bluetooth 4.0 BLE
Input Vol tage: 5V 0.3A ( Max.)
Frequ ency: 2402-24 80MHz
Max. O utput: 0 dB m
Operating Temperatures: 0℃ ~ 40℃/ 32°F ~ 10 4°F
Water & Du st Resistan ce Rating: IP 68
Compat ible With: A ndroid 4.4, i OS 9.0 or above
9
型號(型式):A1608設備名稱:Amazfit 運動手錶青春版
限用物質及其化學符號
單元
鉛
汞
(H g)
O
O
O
O
鎘
(C d)
O
O
O
O
16
(P b)
手錶主體
腕 帶
充 電 線
充 電 座
製造商:安徽華米信息科技有限公司
製造商地址:合肥市高新區望江西路800號國家動漫基地A4樓1201室
O
O
O
超出
0.1 wt %
六價鉻
(C r
O
O
O
O
多溴聯 苯
+6
(P BB)
)
O
O
O
O
售後及保固
Amazf it 品牌產品自您購買之日開始享有1年的保固期限。
官方網站:www.amaz fit.com
線上幫助:support.amazfit.com
服務郵箱:support@amaz fit.com
18
多溴二 苯醚
(P BD E)
O
O
O
O
備考 1. 〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出
百分比含量基準值。
備考 2. 〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考 3. 〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
產品規格
產品名稱:A mazfit 運動手錶青 春版
產 品 型 號 :A 1 6 0 8
工作環境溫度:0℃ ~ 40℃
頻 段: 2402-2480MHz
防水防塵等級:IP68
裝置要求:支援藍牙4.0的Android4.4或iOS9.0及以上版本的裝置
17
電 池 容 量 :2 0 0 m A h
無 線 連 接 :藍 牙 4 . 0
輸入:5 V 0.3A (Max.)
最大輸出: 0 dBm
Especificaciones técnicas
Nombre d el producto : Amazfit Bip
Nombre del modelo: A1608
Capaci dad de la baterí a: 200 mAh
Conex ión inalámbr ica: Blueto oth 4.0 BLE
Tensión de en trada: 5 V CC, 3 00mA (máx)
Frecue ncia: 2402 -248 0 MHz
Salida m áxima: 0 dBm
Temperat uras de funcio namiento: 0 °C ~ 4 0 °C
Grado im permeable y a p rueba de polv o: IP68
Compat ible con: Andr oid 4.4 / iOS 9.0 y s uperior
24
Garantía y política de devoluciones
Todos los pr oductos de Am azfit est án cubiert os por una gara ntía limitad a
de 1 año.
Sitio w eb oficial: en. amazfit .com
Ayuda: s upport. amazfit .com
Escríbanos a: support@amazfit.com
25
Гарантия и политика возврата
На всю про дукцию Amaz fit предост авляется га рантия 1 год.
Официальный сайт : en.amazfit.com
Справка: support.amaz fit.com
Напишит е нам по адрес у: suppor t@amazfi t.com
32
Specifiche tecniche
Nome del p rodoo: Ama zfit Bip
Modello: A1608
Capaci tà della bae ria: 200 mAh
Conne ività wir eless: Blu etooth 4.0 B LE
Tensione in i ngresso: 5 V C C, 300 mA (Ma x.)
Freque nza: 2402-248 0 MHz
Uscit a max: 0 dBm
Temperat ura di funzion amento: 0°C ~ 4 0°C
Imperm eabile e resi stente alla po lvere: IP68
Compat ibile con: And roid 4.4/iO S 9.0 e version i successi ve
38
Garan zia e Politic a di Restitu zione
Tui i prodo i Amazfit s ono coper ti da una garan zia limitata d i 1 anno.
sito ufficiale: en.amazfit.com
Aiuto: support.a mazfit.com
Mandac i una email a: sup port@am azfit.c om
39
Politique de retours et Garantie
Tous les pro duits Amaz fit sont couv erts par une g arantie lim itée de 1 an.
Site web o fficiel: en.a mazfit. com
Support: support. amazfit.com
Nous envoyer un mail à: support@amazfit.com
46
Basisparameter
Produktname: Amaz fit Bip
Produk t - Modell: A1608
Basis parameter : 200 mAh
Wirel ess Verbindun g: Bluetoo th 4.0 BLE
Eingan gsspannun g: 5VDC, 30 0 mA (Max.)
Freque nz: 2402 - 248 0 MHz
Max. A usgangsle istung: 0 dBm
Temperat ur Arbeitsum gebung: 0 ~ 40 ° C
Wasserdicht und staubdicht: IP68
Kompat ibel mit: And roid 4.4/ iOS 9. 0 oder höher
52
Garantie und Rückgaberecht
Alle Amazfit-Produkte unte rliegen einer 1-Jahres-Garantie.
Offizielle Webseite: en.amazfit .com
Hilfe: support.amazfi t.com
Email: support@ama zfit.com
53
Garanti ve İade Politikası
Tüm Amazfit ürünleri 1 yıllık sınırlı garant i ile korunmaktadır.
Resmi in ternet say fası: en.a mazfit. com
Yardım: support.ama zfit.com
E-posta: support@amazfit.com
60
Warra nty and Retu rn Policy
All Ama zfit produc ts are covere d by a 1-year limi ted warran ty.
Officia l website: en .amazfit .com
Help: support.amazfit .com
Email us a t: suppor t@amazfi t.com
10