Przycisk górny:
Naciśnij przycisk górny, aby
przejść do listy aplikacji.
Przycisk dolny:
Naciśnij przycisk dolny, aby
uruchomić wybraną aplikację.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk
górny, aby włączyć/wyłączyć bądź
ponownie uruchomić zegarek.
Uwaga: Jeśli zegarek nie włącza się po naciśnięciu i przytrzymaniu dolnego przycisku, naładuj zegarek i spróbuj
ponownie.
2
Czujnik tętna
Styki do ładowania
Page 4
Parowanie zegarka
Zepp to idealna aplikacja do tego zegarka. Zapewnia oparte na danych wskazówki
dotyczące snu i treningów, a także spersonalizowane usługi, które pomogą Ci prowadzić
zdrowy tryb życia.
1. Korzystając z telefonu komórkowego, zeskanuj kod QR po prawej stronie, aby pobrać i
zainstalować aplikację, lub wyszukaj aplikację w sklepie Google Play Store lub Apple
App Store, a następnie pobierz i zainstaluj jej najnowszą wersję.
2. Otwórz aplikację, zarejestruj konto i zaloguj się.
3. Sparuj zegarek zgodnie z monitami aplikacji.
Uwagi:
1) Aby uzyskać najlepszy komfort użytkowania, korzystaj z najnowszej wersji aplikacji.
2) Wymagany jest system Android w wersji co najmniej 7.0 albo system iOS w wersji co najmniej 14.0.
3) Nie paruj zegarka bezpośrednio za pomocą funkcji Bluetooth telefonu. Wykonaj kroki sugerowane w aplikacji,
aby prawidłowo sparować zegarek.
3
Pobierz aplikację Zepp
Page 5
Ładowanie zegarka
1. Użyj kabla USB typu C, aby podłączyć bazę ładującą do adaptera zasilania lub
komputera. Upewnij się, że połączenie jest bezpieczne, aby zapewnić prawidłowe
ładowanie.
2. Umieść zegarek w podstawie ładującej. Zwróć uwagę na kierunek i położenie
zegarka oraz upewnij się, że styki metalowe z tyłu urządzenia ściśle przylegają do
podstawy ładującej.
3. Po rozpoczęciu ładowania na ekranie zegarka wyświetlana jest informacja o jego
postępach.
Uwagi:
1) Stosuj podstawę ładującą dostarczoną z zegarkiem. Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że podstawa
ładująca jest sucha.
2) Aby zapewnić optymalną wydajność ładowania, zaleca się używanie adaptera z prądem ładowania o wartości co
najmniej 1A.
4
Page 6
Noszenie
1. Aby zapewnić dokładność pomiaru tętna, tlenu we krwi i innych pomiarów,
należy zapiąć zegarek w odległości równej szerokości jednego palca od
kości nadgarstka oraz zapiąć pasek z wygodnym dociskiem.
2. Podczas treningu noś go tak ciasno, jak to możliwe, aby upewnić się, że
zegarek nie będzie się trząsł. Załóż zegarek w odległości co najmniej
jednego palca od nadgarstka, aby uzyskać bardziej prawidłowe dane na
temat tętna. Po treningu możesz poluzować odpowiednio pasek, aby
zachować wygodę.
3. Podczas pomiaru nasycenia krwi tlenem noś zegarek prawidłowo. Unikaj
noszenia zegarka na przegubie nadgarstka, trzymaj przedramię płasko,
utrzymuj wygodne (odpowiednio ciasne) dopasowanie między zegarkiem a
skórą przedramienia i trzymaj rękę nieruchomo w trakcie całego pomiaru.
Uwaga: Wpływ czynników zewnętrznych (ugięcie ręki, kołysanie ręką, owłosienie na ręce, tatuaż itp.) może sprawić, że
wynik pomiaru będzie niedokładny lub pomiar nie dojdzie do skutku.
5
Page 7
Podstawowe parametry
Model produktu: A2435 Wejście: maks. 5 V, 500 mA
Wersja Bluetooth: 5.2 Moc sygnału Bluetooth: <12 dBm
Temperatura (użytkowanie): od –0°C do +45°C Klasa wodoszczelności: 5 ATM
Pasmo Bluetooth: 2402–2480 MHz
Z informacjami dotyczącymi certyfikacji produktu można zapoznać się na stronie Ustawienia > System > Przepisy.
Wymagania urządzenia: urządzenia z systemem Android w wersji co najmniej 7.0 albo iOS w wersji co najmniej 14.0
Nazwa i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth
SIG, Inc., a korzystanie z tych znaków przez Anhui Huami Information Technology Co., Ltd.
odbywa się na podstawie licencji. Inne nazwy i znaki towarowe stanowią chronioną
prawem własność innych podmiotów.
®
6
Page 8
Bezpieczna obsługa baterii
1. To urządzenie wyposażone jest w baterię wbudowaną i niepodlegającą wymianie. Nie demontować ani
modyfikować baterii samodzielnie.
2. Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego pieca, a także zgniecenie lub nakłucie jej grozi wybuchem.
3. Pozostawienie baterii w miejscu, w którym jest bardzo gorąco, może spowodować wybuch albo wyciek
łatwopalnego płynu lub gazu.
4. Przy bardzo niskim ciśnieniu atmosferycznym bateria może wybuchnąć albo może z niej zacząć wyciekać
łatwopalny płyn lub gaz.
7
Page 9
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa
1. Produkt i jego akcesoria należy chronić przed dostępem dzieci i zwierząt, które mogą go wkładać do ust i gryźć,
gdyż stwarza to ryzyko obrażeń.
2. Nie wolno umieszczać tego produktu w miejscach nadmiernie gorących lub zimnych, ponieważ może to skutkować
zapłonem lub wybuchem.
3. Produktu nie należy trzymać w pobliżu źródeł ciepła ani przy otwartym ogniu, na przykład przy piecach lub
grzejnikach elektrycznych.
4. U niektórych osób mogą wystąpić reakcje alergiczne skóry na tworzywa sztuczne, skóry, włókna i inne materiały, a
po długotrwałym kontakcie z komponentami tego produktu mogą wystąpić objawy takie jak zaczerwienienie,
obrzęk i stan zapalny. W razie wystąpienia takich objawów należy zaprzestać korzystania z produktu i skonsultować
się z lekarzem.
5. Nie należy korzystać z niezatwierdzonych lub niezgodnych zasilaczy lub kabli do przesyłania danych, gdyż może to
spowodować uszkodzenie zegarka i jego akcesoriów, jak również wywołać pożar, wybuch lub inne zagrożenia.
8
Page 10
6. Fale radiowe wytwarzane przez ten produkt mogą zakłócać działanie implantów i urządzeń medycznych, takich jak
rozruszniki serca lub aparaty słuchowe. Jeśli korzystasz z takich urządzeń medycznych, skontaktuj się z
producentem, aby uzyskać odpowiednie instrukcje dotyczące użytkowania.
7. Nie wyrzucaj tego urządzenia ani jego akcesoriów wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Postępuj zgodnie
z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji tego urządzenia i jego akcesoriów oraz zasadami segregacji
odpadów.
9
Page 11
Naprawy i konserwacja.
1. Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować detergentów, takich jak mydło, środki bakteriobójcze, płyny do
kąpieli lub balsamy, ponieważ ich chemiczne pozostałości mogą powodować podrażnienie skóry, korozję
urządzenia albo pogorszenie jego wodoszczelności.
2. Jeśli urządzenie znajdowało się na ręce podczas kąpieli (w przypadku urządzeń, które można nosić w trakcie
kąpieli), pływania (w przypadku urządzeń, które można nosić w trakcie pływania) lub aktywności wywołującej
pocenie, należy je szybko wyczyścić i wysuszyć.
3. Skórzany pasek nie jest wodoodporny. Należy unikać moczenia paska, ponieważ może to skrócić jego żywotność.
4. W przypadku stosowania pasków w jasnych kolorach należy unikać ich kontaktu z ciemnymi ubraniami, aby
zapobiec przebarwieniom.
5.Nie należy nosić zegarka podczas nurkowania, pod gorącym prysznicem, w gorących źródłach, w saunie (łaźni
parowej), w czasie jazdy na nartach wodnych ani w żadnej innej sytuacji, gdzie zegarek może mieć kontakt z wodą
pod ciśnieniem lub z silnym strumieniem wody.
10
Page 12
6. Nie należy zostawiać urządzenia w miejscach silnie nasłonecznionych. Urządzenie może ulec awarii w skrajnie
wysokiej lub niskiej temperaturze otoczenia.
7. Zachować ostrożność podczas transportu. Chronić urządzenie przed płynami i wilgocią.
8. Zegarka nie wolno nosić podczas badań z wykorzystaniem rezonansu magnetycznego ani w innych środowiskach,
w których występuje duży magnetyzm. W przeciwnym razie zegarek ulegnie uszkodzeniu.
11
Page 13
Warunki gwarancji i zwrotu towaru
Ograniczona gwarancja Amazfit obejmuje wady fabryczne produktów Amazfit, poczynając od pierwotnej daty zakupu.
Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy, chyba że prawa konsumenta obowiązujące w kraju zakupu narzucają inną
długość. Nasza gwarancja stanowi uzupełnienie praw wynikających z obowiązujących praw konsumenta.
Oficjalna strona internetowa: www.amazfit.com
Sprawdź FAQ na stronie internetowej, aby uzyskać informacje na temat rozwiązywania problemów:
support.amazfit.com/en/product-list
Uwagi:
Ten produkt nie jest urządzeniem medycznym. Żadne dane ani informacje z tego produktu nie mogą służyć jako
podstawa diagnozy, leczenia lub zapobiegania chorobom.
Jeżeli produkt nie jest używany przez długi czas, zalecane jest wyłączenie zasilania produktu. Baterię należy
ładować co sześć miesięcy do poziomu 100%, aby zapobiec jej uszkodzeniu na skutek nadmiernego rozładowania
podczas długotrwałego przechowywania.
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.