Amana W10150631A Installation Instruction [es]

Page 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA SECADORA A GAS
"
DE 29
SEGURIDAD DE LA SECADORA.............................1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................3
Requisitos de localización .....................................3
Requisitos eléctricos ..............................................5
Requisitos del suministro de gas ...........................5
Requisitos de ventilación........................................6
Planificación del sistema de ventilación ................8
Instalación del sistema de ventilación....................9
Instalación de las patas niveladoras ......................9
Conexión del suministro de gas...........................10
Conexión del ducto de escape ............................10
Nivelación de la secadora ....................................10
Cómo invertir el cierre de la puerta (opcional) .....10
Complete la instalación ........................................12
SEGURIDAD DE LA SECADORA
(73,7 CM)
Índice
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de guardar o descartar su vieja secadora, quítele la puerta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
W10150631A
Page 2
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, o para prevenir daños a propiedades, heridas o la muerte.
– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas. Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación:
Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista, plomero o gasista calificado o licenciado por el estado
de Massachusetts.
Si se usa una válvula de bola, debe ser un tipo de manigueta T.
Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de 3 pies.
IMPORTANTE: La instalación de gas debe hacerse de acuerdo con los códigos locales, o si no los hay, con el Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54.
La secadora debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales, o si no los hay, con el Código Nacional de Electricidad (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70.
2
Page 3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Llave para tubos de 8" ó 10"
Llave de tuercas ajustable
de 8" ó 10" (para conexiones de gas)
Destornillador de hoja plana
Llave de tuercas ajustable
que se abra a 1" (2,5 cm) o una llave de cubo de cabeza hexagonal (para regular las patas de la secadora)
Llave para tuercas o llave de
cubo de ¼" (se recomienda)
Piezas suministradas:
Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique que estén todas las piezas.
4 patas niveladoras
Piezas para adquirir:
Verifique los códigos locales y con la compañía abastecedora de gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro eléctrico y la ventilación y lea “Requisitos eléctricos”, “Requisitos de suministro de gas” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales (enumeradas a continuación) que se pueden ordenar llamando al distribuidor donde compró la secadora. Para obtener más información, refiérase a la portada de sus Instrucciones para el usuario de la secadora.
Juego de instalación en casas rodantes. Pida la Pieza Número
346764.
Herramientas del sistema de escape de metal.
Nivel
Abrazaderas para ducto
Cuchillo
Pegamento para uniones
de tuberías resistente a gas LP
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape)
Alicates
Cinta para medir
Requisitos de localización
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el piso para la instalación en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Usted necesitará
Una localización que permita una instalación adecuada del
ducto de escape. La secadora a gas debe tener una salida de ventilación hacia el exterior. Consulte “Requisitos de ventilación”.
Un contacto con conexión a tierra ubicado a unos 2 pies
(61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos eléctricos”.
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total
(secadora y carga) de 200 lbs (90,7 kg). También se debe considerar el peso adicional de otro electrodoméstico que le acompañe.
Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo
de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], instale el Juego de extensión de patas de la secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizás no rote adecuadamente y los modelos con ciclos del sensor automático posiblemente no funcionen debidamente si la secadora no está nivelada.
No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a 45ºF (7ºC). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automático. Los tiempos de secado pueden prolongarse.
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan, o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad.
NOTA: No se puede instalar otro electrodoméstico que use combustible en el mismo clóset en que se encuentra la secadora.
3
Page 4
Espacios para la instalación
La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora.
Dimensiones de la secadora
15¼"
29"
A
29"
C
(38,74cm)
22¾"
(57,8cm)
43³⁄₈"
(110cm)
*27¾"
(70,5cm)
43³⁄₈"
(110cm)
*27¾"
(70,5cm)
29"
(73,66cm)
B
(73,66cm)
29"
D
43³⁄₈"
(110cm)
*26" (66cm)
43³⁄₈"
(110cm)
*27¾"
(70,5cm)
(73,66cm)
(73,66cm)
A. Puerta chica de apertura lateral B. Puerta grande de apertura lateral C. Puerta ancha de apertura lateral D. Puerta ancha de apertura vertical
*La mayoría de las instalaciones requieren un espacio mínimo de
5" (12.7 cm) detrás de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea “Requisitos de ventilación”.
Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset
Se recomiendan las siguientes medidas de espacio para esta secadora. Esta secadora ha sido puesta a prueba para espacios de 0" (0 cm) en los costados y en la parte posterior. El espacio recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos:
Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalación y el servicio técnico.
22¾"
(57,8cm)
13¾"
(34,9cm)
Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de la pared, puerta y piso.
Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los
lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.
También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
3"*
(7,6 cm)
3"*
(7,6 cm)
C
18"*
(45,7 cm)
1"
(2,5 cm)
29"
(73,66 cm)
A
1"
(2,5 cm)
1"*
(2,5 cm)
14" máx.* (35,6
27¾"
(70,5 cm)
B
cm)
48 pulg.
(310 cm )
24 pulg.
(155 cm )
5"* (12,7 cm)
2
*
2
2
*
2
A. Lugar empotrado B. Vista lateral - clóset o lugar confinado C. Puerta del clóset con orificios de ventilación
*Espacio necesario
Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Herramientas del sistema de escape de metal, que se
encuentran disponibles para ser compradas en su distribuidor.
Juego para la Instalación en casas rodantes, Pieza número
346764. Vea la sección “Herramientas y Piezas” para la información sobre cómo ordenar.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora.
4
Page 5
Requisitos eléctricos
Requisitos del suministro de gas
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Se necesita un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 hertzios,
CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusible. Se recomienda el empleo de un fusible retardador o cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta secadora.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Para la conexión de una secadora mediante cable
eléctrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta secadora está equipada con un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que esté debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA: La conexión indebida del
conductor para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista, representante o personal de servicio técnico calificado para asegurarse de que la conexión a tierra de la secadora sea apropiada. No modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacionál.
Instale una válvula de cierre. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presión no
debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe ser verificada por una persona calificada.
Ejemplos de una persona calificada incluyen: personal de servicio del sistema de calefacción con
licencia, personal autorizado de la compañía de gas, y personal autorizado para dar servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
Tipo de gas
Gas natural:
Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Su diseño está certificado por la CSA Internacional para gases LP (de propano o butano) con la conversión apropiada.
Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo
de gas que tiene en su casa. La información respecto al quemador está ubicada en la placa de clasificación que está en la cavidad de la puerta de su secadora. Si esta información no está de acuerdo con el tipo de gas disponible, póngase en contacto con el distribuidor o llame a los números de teléfono mencionados en la portada de las Instrucciones para el usuario de la secadora.
Conversión de gas LP: La conversión deberá llevarla a cabo un técnico calificado.
No se deberá hacer intento alguno para convertir el uso del gas especificado en la placa de clasificación del modelo/de la serie de este artefacto por el uso de un gas distinto sin consultar con el abastecedor de gas.
La línea de suministro de gas
Debe incluir una derivación tapada NPT de por lo menos ¹⁄₈"
accesible para la conexión del manómetro de prueba, inmediatamente arriba de la conexión de suministro de gas a la secadora (vea la ilustración).
5
Page 6
Se recomienda un tubo IPS de ½".
Si los códigos locales y el proovedor de gas lo permite, es
aceptable una tubería de aluminio o cobre aprobada de ³⁄₈" para longitudes menores de 20 pies (6,1 m).
Si usted está usando gas natural, no use tubería de cobre.
Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deberán usar
tuberías más largas y un accesorio adaptador de tamaño distinto.
Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede
usar tubería de cobre compatible de LP de ³⁄₈". Si la longitud total de la línea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tubo más largo.
NOTA: Se deben usar pegamentos para uniones de tuberías que resistan la acción del gas LP. No use cinta de TEFLON
Debe incluir una válvula de cierre:
®†
Debe instalarse una válvula de cierre individual manual a una distancia de no más de 6 pies (1,8 m) de la secadora de acuerdo con el Código Nacional de Gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1.
La válvula deberá ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.
El tubo de gas de la secadora
El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora
tiene una rosca macho para tubería de ³⁄₈".
1¼"
(3,2cm)
A
.
A.Tubo NPT de
9¼"
(23,5cm)
³⁄₈
" de la secadora
Requisitos de ventilación
ADVERTENCIA
A
C
B
A. Conector de gas flexible de B. Accesorio adaptador abocinado de C. Derivación tapada NPT por lo menos de D. Línea de suministro de gas NPT de ½" E. Válvula de cierre del gas
E
D
³⁄₈
"
³⁄₈
"
¹⁄₈
"
Requisitos para la conexión del suministro de gas
Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de ³⁄₈"
por ³⁄₈" entre el conector de gas flexible y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen.
Use solamente compuesto para juntas de tubería. No utilice
cinta TEFLON
Esta secadora debe conectarse a la línea de suministro de
®†
.
gas con un conector de gas flexible que cumpla con las normas para conectores de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24.
Requisitos de entrada del quemador
Elevaciones superiores a 10.000 pies (3.048 m):
Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies
(3.048 m) de altitud, se requiere una reducción de categoría de Btu del 4% del quemador, que se muestra en la placa del número de modelo/serie, por cada incremento de 1.000 pies (305 m) de altitud.
Prueba de presión del suministro de gas
Durante pruebas de presión a presiones mayores de
½ lb/pulg², la secadora debe ser desconectada del sistema de tubería del suministro de gas.
Peligro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plástico. No use un ducto de escape de aluminio. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes. El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningún
ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio.
Si usa un sistema de ventilación existente
Limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y
asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa.
Reemplace cualquier ducto de escape de plástico o de hoja
de metal por uno de metal pesado rígido o flexible.
Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilación.
Modifique el sistema de ventilación existente si fuera necesario para lograr el mejor rendimiento de la secadora.
Si este es un nuevo sistema de ventilación
Material de ventilación
Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto de
escape de plástico o de hoja de metal.
†®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
6
Page 7
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de
4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilación DURASAFE™ son recomendables.
4"
10,2 cm
Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm)
Los productos de ventilación DURASAFE™ pueden adquirirse con su distribuidor o llamando al número gratis que aparece en la portada de las Instrucciones para el usuario de la secadora. Para más información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico” de las instrucciones para el usuario de la secadora.
Ducto de escape de metal rígido
Para un óptimo rendimiento de secado, se recomiendan
ductos de escape de metal rígido.
Se recomienda el ducto de escape de metal rígido para evitar
que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal flexible
Los ductos de escape de metal flexible son aceptables
únicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos.
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse por completo cuando la secadora está en su ubicación final.
Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se
doble y se tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
Codos
Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90°.
Abrazaderas
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos.
Abrazadera
Respiradero
Los estilos recomendados de capotas de ventilación se ilustran aquí.
B
A
4"
(10,2 cm)
4" (10,2 cm)
A. Estilo de capota con ventilación tipo persiana B. Estilo de capota con ventilación tipo caja
El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí) es aceptable.
4"
(10,2 cm)
2½"
(6,4 cm)
Bien Mejor
Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
La capota de ventilación debe estar por lo menos a
12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos, límite de nieve, etc).
No use capotas de ventilación con pestillos magnéticos.
La ventilación inadecuada puede ocasionar la acumulación de humedad y pelusa en la casa, lo cual puede dar como resultado:
Daños de humedad en la carpintería, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc.
Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
7
Page 8
Planificación del sistema de ventilación
G
Seleccione su tipo de instalación de ventilación
Instalaciones recomendadas de escape
Las instalaciones típicas tienen la ventilación en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles.
B
C
D
A
E
F
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Por favor vea la sección “Ayuda o servicio técnico” en las Instrucciones para el usario de la secadora.
Instalación en la parte superior:
Pieza número 4396028
Instalación de periscopio (para usar si hay desacoplo entre el
ducto de escape de la pared y el conducto de ventilación de la secadora):
Pieza número 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a 18" (45,72 cm).
Pieza número 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm).
Pieza número 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50" (127 cm).
B
H
A. Secadora B. Codo C. Pared D. Capota de ventilación E. Abrazaderas
F. Ducto de metal rígido o de metal flexible
G. Longitud necesaria del ducto de escape
para conectar los codos
H. Salida de ventilación
Instalación con salida de ventilación estándar con ducto de escape de metal rígido o flexible
Instalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.
Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes
El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.
Determinación de la vía del ducto de escape
Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y
directo al exterior.
Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible
de codos y vueltas.
Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.
Determinación de la longitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un óptimo rendimiento de secado
Use el cuadro del sistema de ventilación a continuación para
A
A. Instalación en la parte superior (también está
disponible con un codo de desviación)
B. Instalación de periscopio
B
determinar el tipo de material para ducto y la combinación de capota aceptable a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que los especificados en el cuadro del sistema de ventilación. Los sistemas de ventilación más largos que los especificados:
8
Page 9
Acortarán la vida de la secadora.
Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado más largos y un aumento en el consumo de energía.
El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado.
Cuadro del sistema de ventilación
NOTA: Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90º dentro de la secadora. Para determinar la longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90º al cuadro.
No. de vueltas de 90º o codos
0Metal rígido
Tipo de ducto
Metal flexible
Capotas de ventilación de caja o tipo persianas
64 pies (20 m) 36 pies (11 m)
Capotas angulares
58 pies (17,7 m) 28 pies (8,5 m)
Instalación de las patas niveladoras
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar la secadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Para proteger el piso, use un pedazo de cartón grande y plano
del cartón de la secadora. Coloque el cartón debajo de todo el borde posterior de la secadora. Vea la ilustración.
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte
superior o el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente en el cartón.
1Metal rígido
Metal flexible
2Metal rígido
Metal flexible
3Metal rígido
Metal flexible
4Metal rígido
Metal flexible
54 pies (16,5 m) 31 pies (9,4 m)
44 pies (13,4 m) 27 pies (8,2 m)
35 pies (10,7 m) 25 pies (7,6 m)
27 pies (8,2 m) 23 pies (7 m)
48 pies (14,6 m) 23 pies (7 m)
38 pies (11,6 m) 19 pies (5,8 m)
29 pies (8,8 m) 17 pies (5,2 m)
21 pies (6,4 m) 15 pies (4,6 m)
Instalación del sistema de ventilación
1. Instale la capota de ventilación. Emplee una masilla de
calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilación.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
3. Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora.
Use la trayectoria más recta posible. Vea “Determinación de la vía del ducto de escape” en “Planificación del sistema de ventilación”. Evite giros de 90º. Use abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el mismo.
3. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma de
diamante.
4. Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas.
Use una llave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
5. Coloque un poste esquinal de cartón debajo de cada una de
los 2 esquinales posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicación final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape.
6. Una vez que la conección esté hecha y que la secadora esté
en su ubicación final, quite los postes esquinales y el cartón.
Para uso en casas rodantes
Las secadoras a gas deben ser aseguradas al piso con firmeza.
La instalación en casas rodantes requiere el Juego de Instalación para casas rodantes. Vea “Instrucciones para el usuario de la secadora” para información sobre cómo ordenar.
9
Page 10
Conexión del suministro de gas
B
D
A
B
C
1. Quite la tapa roja del tubo de gas.
2. Utilizando una llave de tuercas para apretar, conecte el
suministro de gas a la secadora. Use sellador compuesto para las roscas de todos los accesorios macho no abocinados. Si se usa tubería flexible de metal, asegúrese de que no hay partes retorcidas.
A
A. Rosca macho abocinada B. Rosca macho no abocinada
NOTA: Para las conexiones de gas LP, debe usar un pegamento de unión de tubos resistente a la acción del gas LP. No use cinta TEFLON
Se debe usar una combinación de accesorios para tuberías para conectar la secadora a la línea de suministro de gas existente. A continuación se ilustra una conexión recomendada. Su conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, tamaño y ubicación.
®†
.
Conexión del ducto de escape
1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
2. Mueva la secadora a su posición final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape.
3. (En modelos a gas) Asegúrese de que no hayan torceduras en
la línea de gas flexible.
4. Una vez que la conexión del ducto de escape esté lista, quite
los esquinales y el cartón.
Nivelación de la secadora
Revise la nivelación de la secadora. Verifique primero de lado a lado y luego del frente hacia atrás.
Si la secadora no está nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera. Use una llave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora está nivelada.
A
B
A. Conector flexible de gas de B. Tubo de la secadora de C. Codo de tubería de D. Accesorio adaptador abocinado para tubo de
³⁄₈
³⁄₈
" a
³⁄₈
"
³⁄₈
"
C
"
³⁄₈
"
3. Abra la válvula de cierre de la línea de suministro. La válvula
está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas.
A
B
A. Válvula cerrada B. Válvula abierta
4. Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una
solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva. Se observarán burbujas si hay fuga. Tape cualquier fuga que encuentre.
Cómo invertir el cierre de la puerta (opcional)
Si lo desea, puede cambiar la dirección del cierre de la puerta del lado derecho al lado izquierdo.
Puerta grande de abertura lateral de posición reversible
D
1. Coloque una toalla (A) encima de la secadora para proteger la
superficie.
2. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores
de las bisagras del lado del gabinete (C). Afloje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado del gabinete.
®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
10
Page 11
3. Levante la puerta hasta que los tornillos superiores del
A
C
D
gabinete estén en la parte grande de la ranura de la bisagra. Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos. Coloque la puerta encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores del gabinete.
4. Use un destornillador pequeño de hoja plana para quitar con
cuidado los cuatro tapones (D) de los orificios de la bisagra que están en el lado izquierdo del gabinete. Introduzca los tapones en los orificios de la bisagra en el lado derecho del gabinete.
5. Introduzca los tornillos en los agujeros inferiores en el lado
izquierdo del gabinete. Atorníllelos por la mitad. Coloque la puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la bisagra, esté encima de los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos estén en la parte inferior de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos superiores en las bisagras.
6. Cierre la puerta y asegúrese de que el tope de la puerta está
alineado con el gancho (B). Si es necesario, deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura para ajustar la alineación.
Puerta super ancha de abertura lateral de posición reversible
B
E
F
5. Extraiga los tornillos en la parte superior, inferior y lateral de la
puerta (4 tornillos). Sosteniendo la puerta sobre la toalla en la secadora, sujete los costados de la parte exterior de la puerta y levante cuidadosamente para separarla de la parte interior de la puerta. No los separe utilizando una espátula. No tire del burlete de la puerta ni de los ganchos plásticos de la misma.
6. Tenga cuidado de mantener los espaciadores de cartón
centrados entre las puertas. Vuelva a unir el panel exterior de la puerta al panel interior de la misma de manera que la manija se encuentre en el lado de donde se acaban de extraer las bisagras.
7. Fije las bisagras de la puerta a la puerta de la secadora de
manera que el orificio más grande quede en la parte inferior de la bisagra.
8. Extraiga el tope de la puerta (E) del gabinete. Use un
destornillador pequeño de hoja plana para quitar cuidadosamente los 4 tapones para los orificios de la bisagra (F) que se encuentran al lado izquierdo del gabinete. Introduzca los tapones en los orificios de la bisagra en el lado derecho del gabinete.
9. Introduzca los tornillos en los orificios inferiores en el lado
izquierdo del gabinete. Atorníllelos por la mitad. Coloque la puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la bisagra esté sobre los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos estén en la parte de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos superiores en las bisagras.
1. Coloque una toalla (A) encima de la secadora para proteger la
superficie.
2. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores
de las bisagras del lado del gabinete (D). Afloje (no extraiga) los tornillos superiores de las bisagras del lado del gabinete.
3. Levante la puerta hasta que los tornillos superiores del
gabinete estén en la parte grande de la ranura de la bisagra. Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos. Coloque la puerta (con el lado de la manija hacia arriba) encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores del gabinete.
4. Extraiga los tornillos que unen a las bisagras con la puerta.
10. Extraiga el tapón del tope de la puerta (B). Introduzca el tope
de la puerta que usted quitó en el paso 8 en el orificio, y asegúrelo con un tornillo. Introduzca el tapón del tope de la puerta en el orificio original del tope de la puerta y asegúrelo con un tornillo.
11. Cierre la puerta y asegúrese de que el tope de la misma esté
alineado con el gancho de la puerta (C). Si es necesario, deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura a fin de ajustar la alineación.
11
Page 12
Complete la instalación
W
© T
7
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió.
2. Verifique si tiene todas las herramientas.
3. Revise la ubicación final de la secadora. Asegúrese de que el
ducto de escape no esté aplastado o retorcido.
4. Verifique si la secadora está nivelada. Vea “Nivelación de la
secadora”.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
6. Quite la película protectora o cinta adhesiva que haya
quedado en la secadora.
7. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
8. Lea “Uso de la secadora” en las Instrucciones para el usuario
de la secadora.
9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.
10. Seleccione un ciclo de secado programado (Timed Dry) con
calor y ponga la secadora en marcha. No seleccione el ajuste de temperatura de sólo aire (Air Only).
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
Que la secadora esté conectada en un contacto de
3 terminales con conexión a tierra.
Que el suministro eléctrico esté conectado.
Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos.
Que la puerta de la secadora esté cerrada.
11. Después de que la secadora haya estado funcionando
durante 5 minutos, abra la puerta y fíjese si está caliente. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta. Si no siente calor, apague la secadora y verifique que esté abierta la válvula de cierre de la línea de suministro de gas.
Si está cerrada la válvula de cierre de la línea de
suministro de gas, ábrala y repita la prueba de 5 minutos como se indicó anteriormente.
Si está abierta la válvula de cierre de la línea de suministro
de gas, contacte a un técnico calificado.
5. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Conecte el suministro de energía.
10150631A
EN/FR PN W10150630A
2007 odos los derechos reservados. TM DURASAFE es una marca de comercio de Whirlpool, EE.UU.
Impreso en EE.UU.
9/0
Loading...