Complete la instalación...............................14
12
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
W10150613B
Page 2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera
de las herramientas enlistadas aquí.
Destornillador de cuchilla
plana
Destornillador Phillips # 2
Llave de tuercas ajustable
que se abra a 1" (25 mm)
o una llave de cubo de
cabeza hexagonal (para
regular las patas de la
secadora)
Desforrador de alambre
(Sólo para EE.UU.,
instalaciones de cableado
directo)
Piezas suministradas:
Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que estén todas las piezas.
4 patas niveladoras
Piezas necesarias:
Verifique los códigos locales. Verifique el suministro eléctrico
existente y la ventilación y vea “Requisitos eléctricos” y
“Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.
Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas
sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para
ser compradas en el distribuidor donde compró la secadora. Para
obtener más información, tome como referencia la sección
“Ayuda o servicio técnico” de sus Instrucciones para el usuario
de la secadora.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico
que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego
deberá contener:
Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado
por UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del
tipo SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos
4 pies (1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora
deberán terminar en terminales de anillo o de horquilla con
los extremos hacia arriba.
Un protector de cables aprobado de UL.
Tijeras de lata
(instalaciones del nuevo
ducto de escape)
Nivel
Abrazaderas para ducto
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar el
nuevo ducto de escape)
Cinta para medir
del
Requisitos de ubicación
Usted necesitará
Una ubicación que permita una instalación adecuada del
ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.
Un circuito separado de 30 amperios.
Si está usando un cable de suministro de energía, un contacto
con conexión a tierra ubicado a unos 2 pies (610 mm) de
cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos
eléctricos”.
Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total
(secadora y carga) de 200 lbs (90,7 kg). También se debe
considerar el peso combinado de otro electrodoméstico que
le acompañe.
Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm)
debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor
que 1" [25 mm], instale el Juego de extensión de patas
de la secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizás no
rote adecuadamente y los modelos con ciclos del sensor
automático posiblemente no funcionen debidamente
si la secadora no está nivelada.
No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a
45ºF (7ºC). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora
no se apague al final de un ciclo automático. Los tiempos de
o pueden prolongarse.
secad
No debe instalarse ni guardarse la secadora en un área en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
Verifique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan,
o no permiten, la instalación de la secadora en garajes, clósets,
casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto con el
inspector de construcciones de su localidad.
2
Page 3
Espacios para la instalación
La ubicación debe ser lo suficientemente grande para poder abrir
completamente la puerta de la secadora.
Dimensiones de la secadora
15¼"
29"
A
29"
C
(387 mm)
22¾"
(578 mm)
3
⁄8
43 "
(1102 mm)
*27¾"
(705 mm)
3
43 "
(1102 mm)
*27¾"
(705 mm)
29"
(737 mm)
B
⁄8
29"
(737 mm)
D
3
⁄8
43 "
(1102 mm)
*26"
(660 mm)
3
43 "
⁄8
(1102 mm)
*27¾"
(705 mm)
(737 mm)
(737 mm)
A. Puerta chica de apertura lateral
B. Puerta grande de apertura lateral
C. Puerta ancha de apertura lateral
D. Puerta ancha de apertura vertical
*La mayoría de las instalaciones requieren un espacio mínimo
de 5" (127 mm) detrás de la secadora para acomodar el ducto
de escape con codo. Vea “Requisitos de ventilación”.
Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un
clóset
Se recomiendan las siguientes medidas de espacio para esta
secadora. Esta secadora ha sido puesta a prueba para espacios
de 0" (0 mm) en los costados
y en la parte posterior. El espacio
recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos:
Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalación y el servicio técnico.
Se podrían necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de la pared, puerta y piso.
Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los
lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.
22¾"
(578 mm)
13¾"
(349 mm)
Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior
de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas
de ventilación equivalentes.
También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
3"*
(76 mm)
3"*
(76 mm)
C
18"*
(457 mm)
1"
(25 mm)
29"
(737 mm)
A
(25 mm)
1"
1"*
(25 mm)
27¾"
(705 mm)
B
14" máx.*
(356 mm)
5"*
(127 mm)
48 pulg.
(310 cm )
24 pulg.
(155 cm )
2
*
2
2
*
2
A. Lugar empotrado
B. Vista lateral - clóset o lugar confinado
C. Puerta del clóset con orificios de ventilación
*Espacio necesario
Requisitos de instalación adicionales para las casas
rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad
y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad
y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
Herramientas del sistema de escape de metal, que se
encuentran disponibles para ser compradas en su
distribuidor.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La
abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por
lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de
la secadora.
Requisitos eléctricos - EE.UU.
Usted es responsable de
Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.
Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA
70 - última edición y con todos los códigos y ordenanzas
locales.
El Código Nacional Eléctrico requiere una conexión de
suministro eléctrico de 4 hilos para aquellos hogares
construidos después de 1996, para los circuitos de secadora
que se hayan reformado después de 1996 y todas las
instalaciones de casas rodantes.
Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba
indicadas en:
National Fire Protection A
Quincy, MA 02269.
ssociation, One Batterymarch Park,
3
Page 4
Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 ó 4 alambres,
monofásico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres, de 120/208 voltios, si
se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie)
en un circuito separado de 30 amperios, protegido con
fusibles en ambos lados de la línea. Se recomienda un fusible
retardador o un cortacircuitos. Conéctela a un circuito
derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro
o de conexión a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de
conexión a tierra separado, es recomendable que un
electricista calificado determine si la trayectoria de conexión
a tierra es adecuada.
Conexión eléctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe
determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir
las instrucciones que aquí se proveen para el caso.
Si los códigos locales no permiten la conexión de un
conductor para conexión a tierra del equipo al alambre neutro,
vea la sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
Esta secadora ha sido manufacturada lista para ser instalada
en una conexión de suministro de energía eléctrica de 3 hilos.
El hilo neutro de puesta a tierra está permanentemente
conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la
secadora. Si la secadora está instalada con una conexión de
suministro eléctrico de 4 hilos, el hilo neutro de puesta a tierra
se debe quitar del tornillo de puesta a tierra exterior (tornillo
verde) y ajustar debajo del terminal neutral (cable central o
blanco) del bloque de terminal. Cuando el hilo neutro de
puesta a tierra esté ajustado
central o blanco) del bloque de terminal, la carcasa de la
secadora queda aislada del conductor neutral.
Deberá usarse una conexión con suministro de energía de
4 hilos cuando el aparato esté instalado en una ubicación
en la cual esté prohibida la conexión a tierra a través del
conductor neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a
través del conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones
de circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de
recreación y (4) áreas donde los códigos locales prohíben
la conexión a tierra a través de conductores neutros.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un
que esté marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego
deberá contener:
Si el contacto de pared luce como éste:
juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico
Un cable de suministro eléctrico de 30 amperios aprobado de
UL, con 120/240 voltios mínimo. El cable deberá ser del tipo
SRD o SRDT y deberá tener un largo de por lo menos 4 pies
(1,22 m). Los hilos que conectan con la secadora deberán
terminar en terminales de anillo o de horquilla con los
extremos hacia arriba.
Un protector de cables aprobado por UL.
Contacto de 4 alambres (14-30R)
debajo del terminal neutral (cable
Si el contacto de pared luce como éste:
Contacto de 3 alambres (10-30R)
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambres
con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 3 hilos, de
por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 3 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 3
NEMA 10-30R.
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable de suministro eléctrico debe ser igual al suministro
eléctrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser:
Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico
(con alambre de puesta a tierra), protegido con un conducto
metálico flexible. Todos los alambres conductores de
corriente deben estar aislados.
Alambre de cobre sólido de calibre 10 (no utilice aluminio).
Por lo menos 5 pies (1,52 m) de largo.
hilos tipo
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Para la conexión de una secadora mediante cable
eléctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una
vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta
secadora usa un cable que cuenta con un conductor para la
conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a
tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto
apropiado, que esté debidamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas
locales.
Para la conexión permanente de una secadora:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se
debe tender un conducto para la conexión a tierra del
equipo con los conductores de circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de
la secadora.
ADVERTENCIA: La conexión indebida del
conductor para la conexión a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un
electricista, representante o personal de servicio técnico
calificado para asegurarse de que la conexión a tierra de la
secadora sea apropiada. No modifique el enchufe que viene
con el cable eléctrico. Si no encaja en el contacto, contrate
un electricista calificado para que instale un contacto
adecuado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 alambres
con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables
aprobado por UL. El cable de suministro eléctrico de 4 hilos, de
por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 4 hilos de
cobre de calibre 10 y coincidir con un receptáculo de 4 hilos tipo
NEMA 14-30R. El hilo de conexión a tie
puede ser verde o desnudo. El conductor neutro debe ser
identificado con una cubierta blanca.
rra (conductor a tierra)
4
Page 5
Conexión eléctrica - sólo en EE.UU.
A
Cable de suministro eléctricoCable directo
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Use un cable de suministro eléctrico nuevo de
30 amperes que esté en la lista de UL.
Use un protector de cables que esté en la lista de UL.
Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las
conexiones eléctricas.
Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centro)
al terminal central (plateada).
El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe
conectar con el conector verde de tierra.
Conecte los 2 alambres de suministro restantes con
las 2 terminales restantes (las doradas).
Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio, o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10.
Use un protector de cables que esté en la lista de UL.
Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las
conexiones eléctricas.
Conecte el alambre neutro (el blanco o el del centro)
al terminal central (plateada).
El alambre de tierra (el verde o el no aislado) se debe
conectar con el conector verde de tierra.
Conecte los 2 alambres de suministro restantes con
las 2 terminales restantes (las doradas).
Apriete firmemente todas las conexiones eléctricas.
No seguir estas instrucciones puede causar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
1. Desconecte el suministro de energía.
2. Quite el tornillo de sujeción y la cubierta del bloque de
terminal.
ABCD
E
F
A. Cubierta del bloque de terminal
B. Tornillo conductor a tierra externo
C. Tornillo del bloque de terminal de color plateado, del centro
D. Ubicación del tornillo de sujeción
E. Alambre de conexión a tierra neutro
F. Orificio debajo de la abertura del bloque de terminal
3. Instale el protector de cables.
Estilo 1: Protector de cables del cable de suministro de
energía
Quite los tornillos de un protector de cables de
3
" (19 mm) que esté en la lista de UL (con la marca UL en
⁄4
el protector de cables). Coloque las lengüetas de las dos
secciones de la abrazadera en el orificio que está debajo
de la abertura del bloque de terminal de manera que una
lengüeta esté apuntando hacia arriba y la otra esté
apuntando hacia abajo, y sujételas en su lugar. Apriete los
tornillos del protector de cables sólo lo suficiente para
mantener las dos secciones de la abrazadera juntas.
B
C
D
A. Lengüeta del protector de cables
apuntando hacia arriba
B. Orificio debajo de la abertura del
bloque de terminal
C. Sección de la abrazadera
D. Lengüeta del protector de cables
apuntando hacia abajo
5
Page 6
Haga pasar el cable de suministro de energía a través del
A
protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de
cables del cable de suministro de energía esté dentro del
protector de cables. El protector de cables deberá encajar
bien con la carcasa de la secadora y estar en posición
horizontal. No ajuste más los tornillos del protector de
cables en este momento.
Opciones para la conexión eléctrica
Si su casa tiene:Y usted va a
conectar con:
Un contacto de 4
hilos (Tipo NEMA
14-30R)
Un cable de
suministro
eléctrico para
secadora,
aprobado por
UL, de 120/240
voltios mínimo y
30 amperios*
Vaya a la sección
Conexión de
4 hilos:
Cable de
suministro
eléctrico
Estilo 2: Protector de cables para cable directo
Desatornille el conector de conducto removible y
cualquier tornillo del protector de cables de " (19 mm)
que esté en la lista de UL (con la marca UL en el protector
de cables). Haga pasar la sección roscada del protector
de cables a través del orificio que está debajo de la
abertura del bloque de terminal. Busque dentro de la
abertura del bloque de terminal y atornille el conector
de conducto removible sobre las roscas del protector
de cables.
B
C
A. Conector del conducto removible
B. Orificio debajo de la abertura del
bloque de terminal
C. Roscas del protector de cables
Cable directo de
4 hilos
5"
(127 mm)
3
⁄4
Contacto de 3 hilos
(Tipo NEMA 10-30R)
Un
desconectador
con fusible o
una caja de
cortacircuitos*
Un cable de
suministro
eléctrico para
secadora,
aprobado por
UL, de 120/240
Conexión de
4 hilos:
Cable directo
Conexión de
ilos:
3 h
Cable de
suministro
eléctrico
voltios mínimo y
30 amperios*
Cable directo de
3 hilos
3 "
(89 mm)
*Si los códigos locales no permiten la conexión de un condu
Un
desconectador
con fusible o
una caja de
cortacircuitos*
Conexión de
3 hilos:
Cable directo
ctor
de conexión a tierra de la carcasa al cable neutro, prosiga a la
sección “Conexión opcional de 3 hilos”.
Conexión de 4 hilos: Cable de suministro eléctrico
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos
para las casas rodantes y para los casos en que los códigos
locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
B
A
F
Haga pasar el cable directo a través del protector de
cables. El protector de cables deberá encajar bien con
la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal.
Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable
directo.
4. Ahora termine la instalación siguiendo las instrucciones
para el tipo de su conexión eléctrica:
Alambre de 4 hilos (se recomienda)
Alambre de 3 hilos (si no dispone de alambre de 4 hilos)
6
D
C
A. Contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R)
B. Enchufe de 4 terminales
C. Terminal de conexión a tierra
D. Terminal de conexión a neutro
E. Terminales de horquilla con los extremos hacia arriba
F. Protector de cables aprobado por UL, de ¾" (19 mm)
G. Terminales anulares
E
G
Page 7
1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de
C
terminal.
2. Saque el hilo de tierra neutro del aparato del tornillo
conductor de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta
a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de
suministro de energía debajo del tornillo central de color
plateado del bloque de terminal. Apriete el tornillo.
A
B
C
E
Conexión de 4 hilos: Cable directo
IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos
para las casas rodantes y para los casos en que los códigos
locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos.
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra
de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 5" (127 mm) de la cubierta exterior desde el extremo del
cable, dejando el hilo de tierra desnudo a 5" (127 mm). Corte
1½" (38 mm) de los 3 hilos restantes. Pele el aislamiento
1" (25 mm) hacia atrás. Doble los extremos de los hilos para
formar un ganch
o.
(25 mm)
(127 mm)
D
A. Tornillo conductor de tierra externo – La línea punteada ilustra
la posición del hilo de tierra NEUTRO antes de moverlo al
tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Protec
E. Hilo neutro de puesta a tierra
tor de cables de ¾" (19 mm), que esté en la lista de UL
3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de
suministro eléctrico al tornillo conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
A
B
C
EF
D
A. Tornillo conductor de tierra externo
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Protector de cables de ¾" (19 mm), que esté en la lista de UL
E. Hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro de energía
F. Hilo neutro de puesta a tierra
Al conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal
(con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el
extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se
muestra.
1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque de
terminal.
2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra
externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y coloque
el extremo en forma de gancho (gancho mirando
hacia
la derecha) del hilo neutro (blanco o central) del cable de
conexión directa debajo del tornillo central del bloque de
terminal. Apriete y junte los extremos en forma de gancho.
Apriete el tornillo.
A
B
4. Conecte los otros hilos a los tornil
los exteriores del bloque
de terminal. Apriete los tornillos.
5. Apriete los tornillos del protector de cables.
6. Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure
la cubierta con el tornillo de sujeción.
7. Usted ha completado la conexión eléctrica. Ahora vaya
a “Requisitos de ventilación”.
E
D
A. Tornillo conductor de tierra externo – La línea punteada
ilustra la posición del hilo de tierra NEUTRO antes de
moverlo al tornillo central del bloque de terminal.
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Protector de cables de ¾" (19 mm), que esté en la lista de UL
E. Hilo neutro de puesta a tierra
7
Page 8
3. Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de
C
D
suministro eléctrico al tornillo del conductor de tierra externo.
Apriete el tornillo.
A
B
1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque
de terminal.
2. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de
suministro eléctrico al tornillo central de color plateado del
bloque de terminal. Apriete el tornillo.
F
E
D
A. Tornillo conductor de tierra externo
B. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
C. Hilo neutro (hilo blanco o central)
D. Protector de cables de ¾" (19 mm), que esté en la lista de UL
E. Hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro de energía
F. Hilo neutro de puesta a tierra
4. Coloque los extremos en forma de gancho de los otros hilos
del cable de suministro eléctrico debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremos enganchados.
Apriete los tornillos.
B
C
E
A
A. Hilo neutro de puesta a tierra
B. Tornillo conductor de tierra externo
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E. Protector de cables que esté en la lista de UL de ¾" (19 mm)
3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque
de terminal. Apriete los tornillos.
4. Apriete los tornillos del
protector de cables.
5. Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure
la cubierta con el tornillo de sujeción.
6. Usted ha completado la conexión eléctrica. Ahora vaya
a “Requisitos de ventilación”.
5. Apriete los tornillos del protector de cables.
6. Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure
la cubierta con el tornillo de sujeción.
7. Usted ha completado la conexión eléctrica. Ahora vaya
a “Requisitos de ventilación”.
Conexión de 3 hilos: Cable de suministro eléctrico
Use cuando los códigos locales permitan la conexión
del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro:
B
D
A
C
A. Contacto de 3 hilos (tipo NEMA 10-30R)
B. Enchufe de 3 hilos
C. Terminal neutro
D. Terminales de horquilla con extremos hacia arriba
E. Protector de cables que esté en la lista de UL de ¾" (
F. Terminales anulares
G. Neutro (hilo blanco o central)
E
F
G
19 mm)
Conexión de 3 hilos: Cable directo
Use cuando los códigos locales permitan la conexión
del conductor de tierra de la carcasa al hilo neutro.
El cable de conexión directa debe tener 5 pies (1,52 m) extra
de largo para poder mover la secadora si fuese necesario.
Pele 3½" (89 mm) de la cubierta exterior desde el extremo del
cable. Pele el aislamiento 1" (25 mm) hacia atrás. Si usa un cable
trifilar con hilo de tierra, corte el hilo desnudo para que quede
nivelado con la cubierta exterior. Doble los extremos de los hilos
para formar un
gancho.
"
1
(25 mm)
1
2
⁄
3 "
(89 mm)
8
Page 9
Al conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del
D
D
E
hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal
(con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el
extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se
muestra.
1. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque
de terminal.
2. Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo
blanco o central) del cable de suministro eléctrico debajo del
tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando
hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de
gancho. Apriete el tornillo.
Conexión opcional de 3 hilos
Use para cable directo o cable de suministro eléctrico donde
los códigos locales no permitan la conexión del conductor
de tierra de la carcasa con el hilo neutro.
1. Saque el tornillo central de color plateado del bloque
de terminal.
2. Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra
externo. Conecte el hilo neutro de tierra y el hilo neutro (hilo
blanco o central) del cordón/cable de suministro eléctrico
debajo del tornillo central de color platea
de terminal. Apriete el tornillo.
A
B
C
do del bloque
B
A
A. Hilo neutro de puesta a tierra
B. Tornillo c
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E. Protector de cables que esté en la lista de UL de ¾" (19 mm)
onductor de tierra externo
C
E
3. Coloque los extremos en forma de gancho de los otros hilos
del cable de suministro eléctrico debajo de los tornillos
exteriores del bloque de terminal (con los ganchos mirando
hacia la derecha). Apriete y junte los extremos enganchados.
Apriete los tornillos.
F
A. Tornillo conductor de tierra externo
B. Hilo neutro de puesta a tierra
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminal
D. Hilo neutro (hilo blanco o central)
E. Protector de cables de ¾" (19 mm), que esté en la lista de UL
F. Camino de puesta a tierra determinado por un electricista
capacitado.
3. Conecte los otros hilos a los tornillos exteriores del bloque
de terminal. Apriete los tornillos.
4. Apriete el tornillo del protector de cables.
5. Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure
bierta con el tornillo de sujeción.
la cu
6. Usted ha completado la conexión eléctrica. Ahora vaya
a “Requisitos de ventilación”.
4. Apriete los tornillos del protector de cables.
5. Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque de terminal
en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure
la cubierta con el tornillo de sujeción.
6. Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tornillo
conductor de tierra externo a tierra adecuada.
9
Page 10
Requisitos de ventilación
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plástico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte o incendio.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
IMPORTANTE: Observe todas las normas y ordenanzas vigentes.
El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningún
ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo, ático, espacio
angosto o el espacio oculto de un edificio.
Si usa un sistema de ventilación existente
Ducto de escape de metal rígido
Para un óptimo rendimiento de secado, se recomiendan
ductos de escape de metal rígido.
Se recomienda el ducto de escape de metal rígido para evitar
que se aplaste o se tuerza.
Ducto de escape de metal flexible
Los ductos de escape de metal flexible son aceptables
únicamente si se puede acceder a los mismos para limpiarlos.
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse por completo cuando la secadora está en su
ubicación final.
Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se
doble y se tuerza, lo cual podría dar lugar a una reducción del
flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
La longitud total del ducto de metal flexible no deberá exceder
3
⁄4 pies (2,4 m).
7
Codos
Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los
codos de 90°.
Limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y
asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida
con pelusa.
Reemplace cualquier ducto de escape de plástico o de hoja
de metal por uno de metal pesado rígido o flexible.
Vuelva a consultar el cuadro del sistema de ventilación.
Modifique el sistema de ventilación existente si fuera
necesario para lograr el mejor rendimiento de la secadora.
Deberá usarse solamente un ducto de metal rígido o
flexible para el escape.
Si este es un nuevo sistema de ventilación
Material de ventilación
Use un ducto de escape de metal pesado. No use ducto
de escape de plástico o de hoja de metal.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de
4" (102 mm) y abrazaderas. Los productos de ventilación
DURASAFE™ son recomendables.
4"
102 mm
Ducto de escape de metal pesado de 4" (102 mm)
BienMejor
Abrazaderas
Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas.
No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con
tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia
el interior de dicho ducto y atrape pelusa. No utilice cinta
adhesiva para conductos.
Abrazadera
Escape
Los estilos recomendados de capotas de ventilación se
ilustran aquí.
B
A
Los productos de ventilación DURASAFE™ pueden adquirirse
con su distribuidor o llamando al número gratis que aparece
en la portada de las Instrucciones para el usuario de la
secadora. Para más información, vea la sección “Ayuda o
servicio técnico” de las Instrucciones para el usuario de la
secadora.
10
4"
(102 mm)
4"
(102 mm)
A. Estilo de capota con ventilación tipo persiana
B. Estilo de capota con ventilación tipo caja
Page 11
El estilo de capota de ventilación angular (que se ilustra aquí)
G
es aceptable.
4"
(102 mm)
2½"
(64 mm)
Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape
para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
La capota de ventilación debe estar por lo menos a
12" (305 mm) de distancia del piso o de cualquier objeto que
pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores,
rocas o arbustos, límite de nieve, etc).
No use capotas de ventilación con pestillos magnéticos.
La ventilación inadecuada puede ocasionar la
acumulación de humedad y pelusa en la casa, lo cual
puede dar como resultado:
Daños de humedad en la carpintería, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
Planificación del sistema de ventilación
Seleccione su tipo de instalación de ventilación
Instalaciones recomendadas de escape
Las instalaciones típicas tienen la ventilación en la parte posterior
de la secadora. Otras instalaciones son posibles.
B
C
D
A
E
F
Instalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo más apropiado para su instalación. A
continuación se ilustran dos tipos de instalación para espacios
limitados. Consulte las ins
A. Instalación en la parte superior (también
está disponible con un codo de desviación)
B. Instalación de periscopio
trucciones del fabricante.
A
B
NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
instalaciones alternas en espacios limitados. Por favor vea
la sección “Ayuda o servicio técnico” en las Instrucciones
para el usario de la secadora.
Instalación en la parte superior:
Pieza número 4396028
Instalación de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre
el ducto de escape de la pared y el conducto de ventilación
de la secadora):
Pieza número 4396037 - Desacoplo de 0" (0 mm) a
18" (457 mm).
Pieza número 4396011 - Desacoplo de 18" (457 mm) a 29"
(737 mm).
Pieza número 4396014 - Desacoplo de 29" (737 mm) a 50"
(1,27 m).
Previsiones especiales para las instalaciones en casas
rodantes
El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe termi
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en
el exterior.
nar
B
H
A. Secadora
B. Codo
C. Pared
D. Capota de ventilación
E. Abrazaderas
F. Ducto de metal rígido o de metal flexible
G. Longitud necesaria del ducto de escape
para conectar los codos
H. Salida de ventilación
Instalación con salida de ventilación estándar con ducto
de escape de metal rígido o flexible
Determinación de la vía del ducto de escape
Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y
directo al exterior.
Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible
de codos y vueltas.
Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio
que sea posible.
Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.
Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.
11
Page 12
Determinación de la longitud del ducto de escape
y de los codos necesarios para obtener un óptimo
rendimiento de secado
Use el cuadro del sistema de ventilación a continuación para
determinar el tipo de material para ducto y la combinación de
capota aceptable a usar.
NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que
los especificados en el cuadro del sistema de ventilación. Los
sistemas de ventilación más largos que los especificados:
Acortarán la vida de la secadora.
Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos
de secado más largos y un aumento en el consumo
de energía.
El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos
de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento
de secado.
Cuadro del sistema de ventilación
NOTA: Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90º dentro de la secadora. Para determinar
la longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90º
al cuadro.
Instalación de las patas niveladoras
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la secadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Para proteger el piso, use un pedazo de cartón grande y plano
del embalaje de la secadora. Coloque el cartón debajo de
todo el borde posterior de la secadora.
2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no la parte
superior o el panel de la consola). Coloque la secadora
cuidadosamente sobre el cartón. Vea la ilustración.
No. de
vueltas
de 90º o
codos
0Metal rígido64 pies (20 m)58 pies (17,7 m)
1Metal rígido54 pies (16,5 m)48 pies (
2Metal rígido44 pies (13,4 m)38 pies (11,6 m)
3Metal rígido35 pies (10,7 m)29 pies (8,8 m)
4Metal rígido27 pies (8,2 m)21 pies (6,4 m)
Tipo de
ducto
Capotas de
ventilación de
caja o tipo
persianas
Capotas
angulares
14,6 m)
Instalación del sistema de ventilación
1. Instale la capota de ventilación. Emplee una masilla de
calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilación.
2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación.
El ducto de escape debe encajar dentro de la capota
de ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota
de ventilación con una abrazadera de 4" (102 mm).
3. Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora.
Use la trayectoria más recta posible. Vea “Determinación de
la vía del ducto de
ventilación”. Evite giros de 90º. Use abrazaderas para sellar
todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos,
tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan
dentro del ducto de escape para fijarlo, los cuales podrían
atrapar pelusa.
escape” en “Planificación del sistema de
3. Examine las patas niveladoras. Localice la marca en forma
de diamante.
4. Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas.
Use una llave de tuercas para terminar de ator
hasta que la marca en forma de diamante no quede visible.
5. Coloque un esquinal de cartón del empaque de la secadora
debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la
secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora
sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su
ubicación final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto
de escape.
nillar las patas
Nivelación de la secadora
Revise la nivelación de la secadora. Verifique primero de lado
a lado y luego del frente hacia atrás.
Si la secadora no está nivelada, apuntale la secadora, usando un
bloque de madera. Use una llave de tuercas para regular las patas
hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora
está nivelada.
12
Page 13
Conexión del ducto de escape
A
B
C
A
C
D
1. Usando una abrazadera de 4" (102 mm), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un
ducto de escape existente, asegúrese de que el mismo esté
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre
la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de
ventilación. Cerciórese de que el ducto de escape esté
asegurado a la capota de ventilación con una abrazadera
de 4" (102 mm).
2. Mueva la secadora a su posición final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape.
3. (En modelos
la línea de gas flexible.
4. Una vez que la conexión del ducto de escape esté lista, quite
los esquinales y el cartón.
a gas) Asegúrese de que no hayan torceduras en
Cómo invertir el cierre de la puerta
(opcional)
Si lo desea, puede cambiar la dirección del cierre de la puerta
del lado derecho al lado izquierdo.
Puerta grande de abertura lateral de posición reversible
D
1. Coloque una toalla (A) encima de la secadora para proteger
la superficie.
2. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores
de las bisagras del lado de la carcasa (C). Afloje (no extraiga)
los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa.
3. Levante la puerta hasta que los tornillos superior
carcasa estén en la parte grande de la ranura de la bisagra.
Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos.
Coloque la puerta encima de la secadora. Extraiga los
tornillos superiores de la carcasa.
4. Use un destornillador pequeño de hoja plana para quitar con
cuidado los cuatro tapones (D) de los orificios de la bisagra
que están en el lado izquierdo de la carcasa. Introduzca los
tapones en los orificios de la bisagra en el lado derecho de
la carcasa.
5. Introduzca los tornillo
izquierdo de la carcasa. Atorníllelos por la mitad. Coloque la
puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la
bisagra, esté encima de los tornillos. Deslice la puerta hacia
arriba para que los tornillos estén en la parte inferior de las
ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos
superiores en las bisagras.
s en los agujeros inferiores en el lado
es de la
6. Cierre la puerta y asegúrese de que el tope de la puerta está
alineado con el gancho (B). Si es necesario, deslice el gancho
de la puerta
para ajustar la alineación.
hacia la izquierda o derecha dentro de la ranura
Puerta super ancha de abertura lateral de posición
reversible
B
E
F
1. Coloque una toalla (A) encima de la secadora para proteger
la superficie.
2. Abra la puerta de la secadora. Extraiga los tornillos inferiores
de las bisagras del lado de la carcasa (D). Afloje (no extraiga)
los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa.
3. Levante la puerta hasta que los tornillos superiores de la
carcasa estén en la parte grande de la
Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los tornillos.
Coloque la puerta (con el lado de la manija hacia arriba)
encima de la secadora. Extraiga los tornillos superiores
de la carcasa.
4. Extraiga los tornillos que unen a las bisagras con la puerta.
5. Extraiga los tornillos en la parte superior, inferior y lateral de la
puerta (4 tornillos). Sosteniendo la puerta sobre la toalla en la
secadora, sujete los costados de la parte exterior de la puerta
y levante cuidadosamente para separarla
de la puerta. No los separe utilizando una espátula. No tire del
burlete de la puerta ni de los ganchos plásticos de la misma.
6. Tenga cuidado de mantener los espaciadores de cartón
centrados entre las puertas. Vuelva a unir el panel exterior de
la puerta al panel interior de la misma de manera que la manija
se encuentre en el lado de donde se acaban de extraer las
bisagras.
7. Fije las bisagras de la puerta a la puerta de la secadora de
manera que el orificio más grande quede en la parte inferior
de la bisagra.
ranura de la bisagra.
de la parte interior
13
Page 14
8. Extraiga el tope de la puerta (E) de la carcasa. Use un
destornillador pequeño de hoja plana para quitar
cuidadosamente los 4 tapones para los orificios de la bisagra
(F) que se encuentran al lado izquierdo de la carcasa.
Introduzca los tapones en los orificios de la bisagra en el lado
derecho de la carcasa.
9. Introduzca los tornillos en los orificios inferiores en el lado
izquierdo de la carcasa. Atorníllelos por la mitad. Coloque la
puerta de tal forma que el extremo grande de la ranura de la
bisagra esté sobre lo
s tornillos. Deslice la puerta hacia arriba
para que los tornillos estén en la parte de abajo de las
ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos
superiores en las bisagras.
10. Extraiga el tapón del tope de la puerta (B). Introduzca el tope
de la puerta que usted quitó en el paso 8 en el orificio, y
asegúrelo con un tornillo. Introduzca el tapón del tope de la
puerta en el orificio original del tope de la puerta y asegúrelo
con un tornillo.
11. Cierre la puerta y asegúrese de que el tope de la misma esté
alineado co
n el gancho de la puerta (C). Si es necesario,
deslice el gancho de la puerta hacia la izquierda o derecha
dentro de la ranura a fin de ajustar la alineación.
Complete la instalación
1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas estén
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para ver cuál se omitió.
2. Verifique si tiene todas las herramientas.
3. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
4. Revise la localización final de la secadora. Asegúrese de que
el ducto de escape no esté aplastado o retorcido.
5. Verifique si la secadora está nivelada. Vea “Nivelación de la
secadora”.
6. Para una instalación con cable de suministro de energía,
enchufe en un contacto. Para una i
directo, encienda el suministro de energía.
7. Quite la película protectora azul que está en la consola y
cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.
8. Lea “Uso de la secadora” en las Instrucciones para el usuario
de la secadora.
9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un paño húmedo para quitar residuos de polvo.
10. Fije la secadora en un ciclo completo de calor (no en un ciclo
de aire) por 20 minutos y póngala en marcha.
Si la secadora no funciona, revise lo siguiente:
Que los controles estén fijados en una posición de
funcionamiento o encendido (“On”).
Que se ha presionado con firmeza el botón de Inicio
(Start).
Que la secadora esté conectada en un contacto y/o
el suministro de energía eléctrica está encendido.
Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado, o que
no se haya disparado el cortacircuitos.
Que la puerta de la secadora esté cerrada.
11. Después de que la secadora haya estado funcionando
durante 5 minutos, abra la puerta y fíjese si está caliente.
Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la puerta.
Si no está caliente, apague la secadora y revise lo
siguiente:
Posiblemente hayan 2 fusibles o cortacircuitos
domésticos para la secadora. Revise para asegurarse
de que ambos fusibles estén intactos y ajustados, o que
ambos cortacircuitos no se hayan disparado. Si después
de esto todavía no calienta, póngase en contacto con
un técnico competente.
NOTA: Cuando caliente la secadora por primera vez quizás
sienta un olor. Este olor es común cuando se usa por primera
vez el elemento de calefacción. El olor desaparecerá.