AMANA G32526 User Manual

Important Safety Instructions
To reduce risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your refrigerator, follow these basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the refrigerator.
2. Observe all local codes and ordinances.
3. Be sure to follow earthing instructions.
5. Do not earth to a gas line.
6. Do not earth to a cold-water pipe.
7. Refrigerator is designed to operate on a separate 220-240 volt, 10 amp., 50 HZ cycle line.
WARNING
13. Install refrigerator according to Installation Instructions. All connections for water, electrical power and earthing must comply with local codes and be made by licensed personnel when required.
14. Keep your refrigerator in good condition. Bumping or dropping refrigerator can damage refrigerator or cause refrigerator to malfunction or leak. If damage occurs, have refrigerator checked by qualified service technician.
15. A qualified service technician must replace worn power cords and/or loose plugs.
16. Always read and follow manufacturer’s storage and ideal environment instructions for items being stored in refrigerator.
8. Do not modify plug on power cord. If plug does not
fit electrical outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician.
9. Do not use a two-prong adapter, extension cord or
power strip.
10. Do not tamper with refrigerator controls.
11. Do not service or replace any part of refrigerator
unless specifically recommended in Use & Care Guide or published user-repair instructions. Do not attempt service if instructions are not understood or if they are beyond personal skill level.
12. Always disconnect refrigerator from electrical supply before attempting any service. Disconnect power cord by grasping the plug, not the cord.
17. Your refrigerator should not be operated in the
presence of explosive fumes.
18. Children should not climb, hang or stand on any
part of the refrigerator.
19. Clean up spills or water leakage associated with water installation.
20. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
21. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Installing Your Refrigerator
These instructions were provided to aid you in the installation of your unit. The manufacturer cannot be responsible for improper installation.
Steps to Follow...
A qualified engineer must connect refrigerator in accordance with these installation instructions.
Measure door opening and depth and width of refrigerator. Remove handles or doors if required. Engineer must also do the following:
1. Follow local water and electrical company connection regulations.
2. Complete water supply connection before electrical supply connections.
Service to or replacement of power cord must be performed by a qualified engineer.
Note:
When writing or calling about a service problem, please include the following information:
a. Your name, address and telephone number; d. A clear description of the problem you are having; b. Model number and serial number; e. Proof of purchase (sales receipt) c. Name and address of your dealer or engineer;
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
2
Installation
WARNING
To be done by a qualified engineer only.
Your refrigerator was packed carefully for shipment. Remove and discard shelf packaging and tape. Do not remove the serial plate.
Measuring the Opening
When installing your refrigerator, measure carefully. 1.3
1
2”) of air space should be provided for the top and
cm ( back of the refrigerator.
60 cm deep models
Note: Trim corners of countertop to a 45° angle if
countertop has 25 mm overhang. Provide 5 mm clearance on both sides of refrigerator, and allow 7 mm on top for ease of installation and leveling. No minimum clearance is required at the rear of the cabinet.
Subflooring or floor coverings (i.e. carpet, tile, wood floors, rugs) may make your opening smaller than anticipated.
Location
Do not install refrigerator near oven, radiator or
other heat source. If not possible, shield refrigerator with cabinet material.
Do not install where temperature falls below 13° C
or rises above 95° C. Malfunction may occur at this temperature.
• Refrigerator is designed for indoor household
application only.
How to Remove and Replace Door and Hinges
WARNING
Contact a qualified engineer to perform this task.
How to Connect the Water Supply (select models)
WARNING
Contact a qualified engineer to perform this task.
Some clearance may be gained by using the leveling procedure under Leveling.
Important: If refrigerator is to be installed into a recess where the top of the refrigerator is completely covered, use dimensions from floor to top of hinge cap to verify proper clearance.
Transporting Your Refrigerator
NEVER transport refrigerator on its side. If an
upright position is not possible, lay refrigerator on its back. Allow refrigerator to sit upright for approximately 30 minutes before plugging it in to assure oil returns to the compressor. Plugging the refrigerator in immediately may cause damage to internal parts.
• Use an appliance dolly when moving refrigerator.
ALWAYS truck refrigerator from its side or back–NEVER from its front.
• Protect outside finish of refrigerator during transport by wrapping cabinet in blankets or inserting padding between the refrigerator and dolly.
Leveling
CAUTION
To protect property and refrigerator from damage, observe the following:
• Protect vinyl or other flooring with cardboard, rugs, or other protective material.
Do not use power tools when performing leveling procedure.
To enhance the appearance and maintain performance, the refrigerator should be level. (side to side)
Notes:
• Complete any required water supply connection
before leveling.
• Some models only have adjustment screws (A).
Materials Needed:
3
8” hex head driver
• Carpenter’s level
• Secure refrigerator to dolly firmly with straps or bungee cords. Thread straps through handles when possible. Do not over-tighten. Over-tightening restraints may dent or damage outside finish.
3
1. Remove toe grille.
• Grasp firmly and pull outward to unclip.
Installation
2. Using hex head driver, turn the front adjustment
screws (A) on each side to raise or lower the front of the refrigerator.
A
B
B
A
CC
3. Select models also have rear adjustment screws
(B). Using the hex head driver, turn each of these adjustment screws (B) to raise or lower the rear of the refrigerator.
4. Using the carpenter’s level, make sure front of refrigerator is 6 mm or approximately one half bubble higher than back of refrigerator and that the refrigerator is level from side to side.
5. Turn stabilizing legs (C) clockwise until firmly against floor.
6. Freezer drawer models only: Turn adjustment
screws (A) counterclockwise to allow the full weight of the refrigerator to rest on the stabilizing legs.
Fresh Food Handles
Front Mount Handle - Style 1 Materials Needed:
• Phillips screwdriver
5
16” hex head driver
To Install:
1. Remove 0.6 cm hex head screws from door face with hex head driver, and Phillips screw from top of door.
• If reversing door, remove door plugs
from opposite side of door and insert in screw holes.
2. Align handle holes with screw holes on door face and secure with two door face screws from step 1.
3. Locate handle trim in literature pack and install over top and bottom of handle, as illustrated.
• Secure top handle trim with remaining
screw removed in step 1.
7. Replace the toe grille.
• Align the toe grille mounting clips with the lower cabinet slots.
Snap bottom portion into place first. Press down on top of grille until top portion snaps into place.
For pullout drawer only:
1. Turn both stabilizing legs clockwise until firmly against floor.
Turn roller adjustment screws 2 to 3 times counterclockwise so that the full weight of refrigerator rests on stabilizing legs.
2. Replace toe grille. See markings on inside of toe grille to insure proper placement.
Roller Adjustment Screw
Stabilizing
Leg
Handles
If not installed, the handle is located in the interior of the fresh food section or attached to the back of your refrigerator.
• Snap bottom trim over bottom portion of handle.
To Remove:
1. Remove top handle trim by removing top handle screw.
• Retain trim and screw for later
replacement.
2. Pry bottom handle trim from handle with screwdriver flat blade wrapped in masking tape.
• Retain trim for later replacement.
3. Remove two hex head screws.
• Retain screws for later replacement.
Side Mount Handle Materials Needed:
• Phillips screwdriver
To Install:
Remove and discard handle packaging and tape. Handle design varies from refrigerator to refrigerator.
Please reference the appropriate instructions for your model below.
1. Remove screws from the side of the door.
2. Align the side mount handle with the pre-drilled holes in the door panel.
4
Installation
3. Insert the screws in the sequence as shown.
Upper
Handle
1
3
4. Ensure the door handle is snug to the door panel.
To Remove:
Reverse installation procedure.
Handle
2
4
Lower
Freezer Handles
Partial-Width Handle Materials Needed:
• Phillips screwdriver
To Install:
1. Install handle by fastening with
screws removed from edge of door.
• If reversing freezer door, remove door plugs from top edge of door and insert into screw holes.
To Install:
1. The handles are to be oriented as shown.
2. Align door handle clip with the door studs.
3. Ensure the large hole in the mounting clip is positioned down on both ends of the handle.
Door
Stud
4. Rotate the handle so that the handle is flat against the door.
5. Grasp the handle firmly and slide down.
To Remove:
1. Remove handle screws with Phillips screwdriver and retain screws for later use.
Front Mount Handle - Style 2 Materials Needed:
• Gloves to protect hands
Attach Extensions to Handle: (select models)
1. Align handle and extension as shown.
2. Place extension in handle opening.
3. Apply slight pressure to both sides of the extension piece.
4. Slide extension until it stops on inside edge of handle.
5
To Remove:
1. Grasp the lower part of the handle firmly, slide up, lift and remove from the surface.
Front Mount Freezer Handle Materials Needed:
• Gloves to protect hands.
Notes:
• There is a slight curve to
this style of freezer handle.
• For proper installation, be
sure handle is oriented as shown.
Installation
To Install:
1. Align drawer handle clips to the left of the studs attached to the freezer drawer.
2. Ensure the large hole in the mounting clip is positioned to the right on both ends of the handle.
3. Rotate the handle so the left base is flat against the door.
4. Grasp the handle firmly and slide handle to the right.
Handle
Clip
To Remove:
1. With both hands, firmly grasp the handle toward
the right side.
2. Slide toward the left, lift and remove from the
surface.
Door
Stud
Opening and Closing Your Fresh Food Doors
Your new refrigerator is uniquely designed with two fresh food doors. Either door can be opened or closed independently of one another.
There is a vertically-hinged section on the left fresh food door. When the left door is closed, the hinged section automatically forms a seal between the two doors when both doors are closed.
When the left door is opened, the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way.
WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, DO NOT attempt to remove the hinged seal from the fresh food section.
CAUTION
To avoid possible product damage, ALWAYS verify that the hinged seal is folded against the edge of the door prior to closing.
(select models)
Vertically
Hinged Seal
Handle Removal Euro Handles
This handle style is installed at the factory
Materials Needed:
3
32” Allen wrench
To Remove:
• Remove set screw from handle mounting post using wrench.
• Repeat the procedure on all posts to remove the handle.
To Replace:
• Align handle with the mounting posts.
3
32” Allen
How to Connect the Water Supply (select models)
WARNING
Contact a qualified engineer to perform this task.
Ice Maker Operation
• To turn ice maker On push arm down from locked
position.
• Lift arm up and lock into position to turn ice maker
Off.
• Fully tighten all set screws to secure handle in place.
6
Temperature Controls
Touch Temperature Controls
(select models, style varies by model)
The controls are located at the top front of the refrigerator compartment.
Control
Initial Control Settings
After plugging the refrigerator in, set the controls.
• Pressing the or pads adjusts the controls to the desired setting.
• The temperature control range for both compartments is 1 through 7 (coldest).
• Set the Freezer control on 4.
• Set the Refrigerator control on 4.
• Let the refrigerator run at least 8 to 12 hours before adding food.
Adjusting the Controls
• 24 hours after adding food, you may decide that one or both compartments should be colder or warmer. If so, adjust the control(s) as indicated in the Temperature Control Guide table below. See page 12 for instructions on checking compartment temperature.
• Except when starting the refrigerator, do not change either control more than one number at a time.
• Allow 24 hours for temperatures to stabilize.
Temperature Control Guide
Refrigerator too warm
Refrigerator too cold
Freezer too warm
Set the Refrigerator control to next higher number by pressing the pad.
Set the Refrigerator control to next lower number by pressing the pad.
Set the Freezer control to next higher number by pressing the pad.
Warm Cabinet Surfaces
At times, the front of the refrigerator cabinet may be warm to the touch. This is a normal occurrence that helps prevent moisture from condensing on the cabinet. This condition will be more noticeable when you first start the refrigerator, during hot weather and after excessive or lengthy door openings.
Freezer too cold
Turn control OFF
Set the Freezer control to next lower number by pressing the pad.
Press the Refrigerator or freezer pad until a dash (—) appears in the display.
7
Fresh Food Features
fEasyGlide Shelf
Shelves
CAUTION
To avoid personal injury or property damage, observe the following:
Never attempt to adjust a shelf that is loaded with
food (except in the case of the Elevator™ shelf).
• Confirm shelf is secure before placing items on shelf.
• Handle tempered glass shelves carefully. Shelves may break suddenly if nicked, scratched, or exposed to sudden temperature change.
Your refrigerator has either Spill-Catcher™ or non­sealed Shelves. The Spill-Catcher™ shelves have a spill retainer edge which allows for easier clean up and some are equipped with the Easy Glide feature. To slide out (select models), grasp the front of the shelf and pull forward. Push in the shelf to return to the original position.
To Remove a Shelf:
• Slightly tilt up the front and lift up the rear of the shelf, then pull the shelf straight out.
To Lock the Shelf Into Another Position:
• Tilt up the front edge of the shelf.
• Insert the hooks into the desired frame openings and let the shelf settle into place.
• Be sure the shelf is securely locked at the rear.
Elevator™ Shelf (select models)
TM
slide out
To Remove:
Completely unload the shelf and pull the shelf forward. When the shelf stops, press up on the tabs located underneath its outside edges, then continue pulling forward, clear of the frame.
To Install:
Align the shelf to the frame and push it all the way back. (There is no need to depress the tabs for reinstallation).
In ordinary use, the Elevator™ shelf frame assembly does not require removal. Though unlikely, and not recommended, the correct removal procedure is as follows:
To Remove:
• Unload the shelf completely.
• Remove glass shelf by pulling forward. When shelf stops lift up and continue pulling forward.
• Manually move the two rear latches toward the shelf center.
• While supporting the entire shelf and frame from underneath, lift slightly and rotate the assembly approximately 30° to allow the rear mechanism to clear the vertical rear side rails.
• The entire assembly can then be moved forward and clear of the refrigerator compartment.
To Install:
• Reverse the removal procedure. Be sure the shelf is in a level position.
• When the sliding shelf is pushed to the rear, it will reposition the rear latches to their correct operating position.
The fresh food compartment is equipped with an Elevator™ shelf.
This shelf can be adjusted up or down without having to be unloaded of its contents. To adjust an Elevator™ shelf, pull out the knob on the crank handle. Rotate the crank clockwise to raise the height of the shelf, and counterclockwise to lower the height of the shelf.
Note: Do not raise the shelf to the very top of the
vertical rails, as the shelf may become jammed.
Latches
(style may vary)
Slide Out
EasyGlide Shel
TM
8
Fresh Food Features
Door Storage
Dairy Compartment
The Dairy Compartment provides convenient door storage for spreadable items such as butter and margarine. This compartment can be moved to different locations to accommodate storage needs. To use the dairy compartment, raise the cover.
To Remove:
• Raise the cover, pull upward and tilt out.
To Install:
• Reverse above procedure.
Door Buckets
Door Buckets can be moved to meet storage needs.
To Remove:
• Slide bucket up and pull straight out.
To Install:
• Slide bucket in and down until firmly seated in the door liner.
Full-Width Door Shelf
Full-Width Door Shelf removes for easy cleaning.
To Remove:
• Slide shelf up and pull straight out.
To Install:
• Repeat above instructions in reverse order.
Snack Drawer (select models)
The Snack Drawer can be used for storage of miscellaneous items or extra produce.
To Remove:
• Pull drawer out to full extension. Tilt up front of drawer and pull straight out.
To Install:
• Insert drawer into frame rails and push back into place.
Beverage Chiller™
(select models)
The Beverage Chiller™ keeps beverages and other items cooler than the rest of the fresh food section. A cold air inlet allows air from the freezer section to pass into the beverage chiller. The Beverage Chiller™ control is located on the left wall of the fresh food compartment. The control adjusts the amount of cold air allowed in to the beverage chiller. For a cooler temperature in the Beverage Chiller™ slide the control down.
To Remove:
• First remove the pick off shelf to the left of the Beverage Chiller™.
To Install:
• Reverse above procedure.
Storage Drawers
Crisper Top
The Crisper Top serves as the lower fresh food shelf.
To Remove the Crisper Top:
• Remove crisper drawers as indicated on page 11.
• Place hand under the frame to push up the glass. Lift glass out.
• Lift frame from refrigerator liner rails.
9
• Firmly hold each side of beverage chiller, lift up and away from door liner.
To Install:
• Reverse above procedure.
Fresh Food Features
Humidity-Controlled Crisper Drawers
The Crisper Drawers provide a higher humidity environment for fresh fruit and vegetable storage.
Controls
The Crisper Controls regulate the amount of humidity in the crisper drawer. Slide the control toward the Fruit setting when storing produce with outer skins. Slide the control toward the Vegetable setting when storing leafy produce.
To Remove:
• Pull drawer out to full extension. Tilt up front of drawer and pull straight out.
To Install:
• Insert drawer into frame rails and push back into place.
Note: For best results, keep the crisper drawers
tightly closed.
Notes:
• Cold air directed to the drawer can decrease refrigerator temperature. Refrigerator control may need to be adjusted.
Do not place leafy vegetables in the drawer. Colder temperatures could damage leafy produce.
To Remove:
• Lift lid (select models). Pull drawer out to full extension. Tilt up front of drawer and pull straight out.
To Install:
• Push metal glide rails to the back of the refrigerator (select models). Place drawer onto rails and slide drawer back until it falls into place.
Some models feature a divider to organize the drawer into sections.
To Remove:
• Pull drawer completely out and raise the front of the divider to unhook it from the rear wall of the drawer and lift it out.
To Install:
Temperature-Controlled Drawer
(select models)
The deli drawer is a full-width drawer with adjustable temperature control. This drawer can be used for large party trays, deli items, beverages or miscellaneous items.
There is a temperature control which adjusts the amount of cold air allowed into the drawer. The control is located on the right side of the drawer. Depending on your model, it is either on the front of the drawer or under the lid.
Set the control to cheese or to provide a normal refrigerator temperature. Set the drawer on the
meats or setting when a temperature colder than the main refrigerator compartment is desired. Use the coldest setting when storing meats.
• Hook back of divider over rear wall of the drawer and lower into place.
Accessories (select models)
Wine Trivet/Can Rack
The Wine Trivet/Can Rack accessory fits in the deli drawer or on a shelf.
Bottles or cans can be laid crosswise, or a single bottle may be laid in the center depression.
Egg Cradle
The Egg Cradle (style may vary/select models) holds a “dozen-plus” eggs. It can be removed to carry to work area or to be washed.
10
Freezer Features
1
2
Shelves and Baskets
Models with swing freezer door:
Freezer Shelf (select models)
Select models have a shelf divider.
To Remove:
• Pull shelf out to full extension. Tilt up front of shelf and pull straight out.
To Install:
• Insert shelf into freezer liner rails and push to back of compartment.
Wire Basket (select models)
To Remove:
• Pull basket out to full extension. Tilt up front of basket and pull straight out.
To Install:
Models with pullout freezer drawer:
DANGER
To prevent accidental child entrapment or suffocation risk, do not remove the divider in the top freezer basket.
Upper Wire Basket
To Remove:
• Pull upper basket out to full extension and lift out to remove.
To Install:
• Slide upper basket into freezer. Make sure that rear of basket hooks behind rail catch.
Accessories (select models)
• Insert basket into freezer liner rails and push back into place.
Freezer Door Shelf (select models)
The Freezer Door Shelf provides convenient storage for frozen food items in freezer door.
To Remove:
• Lift shelf from side liner tabs and pull out.
To Install:
• Fit ends of shelf on liner tabs and slide down.
Ice Cube Tray
The Ice Cube Tray provides an area to freeze cubes for manual dispensing of ice.
To release ice cubes from tray, hold tray upside down over a storage container and twist both ends of tray until cubes release.
The Ice Service Rack (select models) holds the ice cube tray.
To Install:
• Slide L-shaped groove of shelf down over back wall screw. Push rack back until screw is stopped in L-shaped groove (1). Slide front portion of shelf over front wall screw (2).
To Remove:
• Perform above steps in reverse order.
1
2
11
Food Storage Tips
Fresh Food Storage
• The fresh food compartment of a refrigerator should be kept between 1°-4° C with an optimum temperature of 3° C. To check the temperature, place an appliance thermometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator. Check after 24 hours. If the temperature is above 4° C adjust the controls as explained on page 7.
• Avoid overcrowding the refrigerator shelves. This reduces the circulation of air around the food and results in uneven cooling.
Fruits and Vegetables
• Storage in the crisper drawers traps humidity to help preserve the fruit and vegetable quality for longer time periods (see page 10).
• Sort fruits and vegetables before storage and use bruised or soft items first. Discard those showing signs of decay.
Always wrap odorous foods such as onions and cabbage so the odor does not transfer to other foods.
• While vegetables need a certain amount of humidity to remain fresh, too much humidity can shorten storage times (especially leafy vegetables). Drain vegetables well before storing.
• Wait to wash fresh produce until right before use.
Meat and Cheese
• Raw meat and poultry should be wrapped securely so leakage and contamination of other foods or surfaces does not occur.
• Occasionally mold will develop on the surface of hard cheeses (Swiss, Cheddar, Parmesan). Cut off at least an inch around and below the moldy area. Keep your knife or instrument out of the mold itself. Do not try to save individual cheese slices, soft cheese, cottage cheese, cream, sour cream or yogurt when mold appears.
Frozen Food Storage
• The freezer compartment of a refrigerator should be kept at approximately -18° C. To check the temperature, place an appliance thermometer between the frozen packages and check after 24 hours. If the temperature is above -18° C, adjust the control as described on page 7.
• A freezer operates more efficiently when it is at least two-thirds full.
Packaging Foods for Freezing
• To minimize dehydration and quality deterioration use aluminum foil, freezer wrap, freezer bags or airtight containers. Force as much air out of the packages as possible and be sure they are tightly sealed. Trapped air can cause the food to dry out, change color and develop an off-flavor (freezer burn).
• Overwrap fresh meats and poultry with suitable freezer wrap prior to freezing.
Do not refreeze meat that has completely thawed.
Loading the Freezer
• Avoid adding too much warm food to the freezer at one time. This overloads the freezer, slows the rate of freezing and can raise the temperature of frozen foods.
• Leave space between the packages so cold air can circulate freely, allowing food to freeze as quickly as possible.
• Avoid storing hard-to-freeze foods such as ice cream and orange juice on the freezer door shelves. These foods are best stored in the freezer interior where the temperature varies less with door openings.
Dairy Food
• Most dairy foods such as milk, yogurt, sour cream and cottage cheese have freshness dates on their cartons for appropriate length of storage. Store these foods in the original carton and refrigerate immediately after purchasing and after each use.
12
Care and Cleaning
CAUTION
To avoid personal injury or property damage, observe the following:
• Read and follow manufacturer’s directions for all cleaning products.
Do not place buckets, shelves or accessories in dishwasher. Cracking or warping of accessories may result.
Refrigerator Cleaning Chart
PART
Smooth or Textured Painted Doors and Exterior (select models)
Damage to finish due to improper use of cleaning products or non-recommended products is not covered under this product’s warranty.
Abrasive or harsh cleaners Ammonia Chlorine bleach Concentrated detergents or solvents Metal or plastic-textured scouring pads
DO NOT USE
WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, reconnect power.
DO
Use 4 tablespoons of baking soda dissolved in 1 quart (1 liter) warm, soapy water. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots.
Cabinet Interior
Stainless Steel Doors and Exterior (select models) Important:
Damage to stainless steel finish due to improper use of cleaning products or non-recommended products is not covered under this product’s warranty.
Door Gaskets
Condenser Coil
Remove base grille to access.
Condenser Fan Outlet Grille
See back of refrigerator.
Accessories
Shelves, buckets, drawers, etc.
Abrasive or harsh cleaners Ammonia Chlorine bleach Concentrated detergents or solvents Metal or plastic-textured scouring pads Vinegar-based products Citrus-based cleaners
Abrasive or harsh cleaners Metal or plastic-textured scouring pads
Anything other than a vacuum cleaner
A dishwasher
Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge. Rinse surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid water spots. To polish and help prevent fingerprints, follow with Stainless Steel Magic Spray (part no. 20000008*).
Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge.
Use a vacuum cleaner hose nozzle.
Use a vacuum cleaner hose nozzle with brush attachment.
Follow removal and installation instructions from appropriate feature section.
Allow items to adjust to room temperature.
Dilute mild detergent and use a soft, clean cloth or sponge for cleaning. Use a plastic bristle brush to get into crevices. Rinse surfaces with clean, warm water. Dry glass and clear items immediately to avoid spots.
13
Care and Cleaning
Removing Odors From Refrigerator
WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before cleaning. After cleaning, reconnect power.
1. Remove all food and turn the refrigerator OFF.
2. Disconnect power to the refrigerator.
3. Clean the walls, floor, ceiling of cabinet interior, drawers, shelves and gaskets according to the instructions on page 13.
4. Dilute mild detergent and brush solution into crevices using a plastic bristle brush. Let stand for five minutes. Rinse surfaces with warm water. Dry surfaces with a soft, clean cloth.
5. Wash and dry all bottles, containers and jars. Discard spoiled or expired items.
6. Wrap or store odor-causing foods in tightly sealed containers to prevent recurring odors.
7. Reconnect power to refrigerator and return food to refrigerator.
8. Allow the refrigerator to cool.
9. After 24 hours, check if odor has been eliminated.
If odor is still present:
Energy Saving Tips
• Avoid overcrowding refrigerator shelves. This reduces air circulation around food and causes refrigerator to run longer.
• Avoid adding too much warm food to refrigerator at one time. This overloads compartments and slows rate of cooling.
Do not use aluminum foil, wax paper, or paper toweling as shelf liners. This decreases air flow and causes refrigerator to run less efficiently.
• A freezer that is two-thirds full runs most efficiently.
• Locate refrigerator in coolest part of room. Avoid areas of direct sunlight, or near heating ducts, registers or other heat producing appliances. If this is not possible, isolate exterior by using a section of cabinet.
• Clean door gaskets every three months according to cleaning instructions. This will assure that door seals properly and refrigerator runs efficiently.
• Take time to organize items in refrigerator to reduce time that door is open.
• Be sure your doors are closing securely by leveling refrigerator as instructed in your installation instructions.
• Clean condenser coils as indicated in the cleaning instructions every three months. This will increase energy efficiency and cooling performance.
1. Remove drawers and place on top shelf of refrigerator.
2. Pack refrigerator and freezer sections – including doors – with crumpled sheets of black and white newspaper.
3. Place charcoal briquettes randomly on crumpled newspaper in both freezer and refrigerator compartments.
4. Close doors and let stand 24 to 48 hours.
14
Care and Cleaning
Replacing Light Bulbs
WARNING
To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator before replacing light bulb. After replacing light bulb, reconnect power.
CAUTION
To avoid personal injury or property damage, observe the following:
• Allow light bulb to cool.
• Wear gloves when replacing light bulb.
Fresh Food Section
(style of light shield varies)
1. Slide clear light shield toward back of compartment to release from light assembly.
Freezer (style of light shield varies)
1. Reach behind the light cover.
2. With firm pressure, press forward on the notches at the back of the cover and pull down. The cover will open from the back.
3. Remove the cover.
4. Remove light bulb.
5. Replace bulb with appliance bulb no greater than 40 watts.
6. Insert front tabs of light cover into slots in freezer liner and snap rear portion over light assembly until rear tab engages.
2. Remove light bulbs.
3. Replace with appliance bulbs no greater than 40 watts.
4. Replace light shield by aligning edge of shield with control housing. Slide shield toward front of refrigerator until it locks into place on ‘T’ shape locking tab. Do not force shield beyond locking point. Doing so may damage light shield.
15
Care and Cleaning
Preparing for Vacation
CAUTION
If your refrigerator has a dispenser and there is any possibility that the temperature can drop below freezing where the refrigerator is located, the water supply system (including the water tank and the water valve) must be drained by a qualified servicer.
For short vacations or absences (three months or less):
1. Remove all perishables.
2. If no one will be checking in on the refrigerator during your absence, remove all frozen items also.
3. If your refrigerator has an automatic ice maker:
• Shut off the water supply to the ice maker at
least one day ahead of time.
• After the last load of ice drops, raise the wire
shut off arm to the OFF position.
• Empty the ice bin.
4. If the room temperature will drop below 13° C, follow the instructions for longer absences.
For long vacations, absences (more than three months) OR if the room temperature will drop below 13° C:
1. Remove food.
2. If your refrigerator has an automatic ice maker:
• Shut off the water supply to the ice maker at
least one day ahead of time.
• After the last load of ice drops, raise the wire
shut off arm to the OFF position.
• Empty the ice bin.
Upon your return:
After a short vacation or absence: For models with automatic ice makers:
• Reconnect the water supply and turn on supply valve.
• Monitor water connection for 24 hours and correct leaks if necessary.
• Restart the ice maker.
• Discard at least the first three ice harvests.
After a long vacation or absence:
• If your refrigerator has an automatic ice maker, reconnect the water supply and turn on supply valve.
• Plug the refrigerator back in and reset controls (see page 8).
• Monitor water connection for 24 hours and correct leaks, if necessary.
• Restart the ice maker.
• Discard ice produced within the first 12 hours (at least the first three harvests).
Preparing to move:
• Follow the above instructions for long vacations/absences, through step 6.
• Secure all loose items such as shelves and drawers by taping them securely in place to prevent damage.
• Tape the doors shut.
• Use an appliance dolly when moving the refrigerator. ALWAYS truck the refrigerator from its side or back
- NEVER from its front.
• Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.
3. Turn the Freezer control to OFF.
4. Unplug the refrigerator.
5. Thoroughly clean the interior of both compartments with a baking soda solution and a clean, soft cloth (four tablespoons of baking soda in one quart of warm water).
6. Dry thoroughly.
7. Leave the doors open to prevent the formation of mold and mildew.
16
Operating Sounds
J
G
A
F
C
I
E
K
D
H
B
B
Improvements in refrigeration design may produce sounds in your new refrigerator that are different or were not present in an older model. These improvements were made to create a refrigerator that is better at preserving food, is more energy efficient, and is quieter overall. Because new refrigerators run quieter, sounds may be detected that were present in older refrigerators, but were masked by higher sound levels. Many of these sounds are normal. Please note that the surfaces adjacent to a refrigerator, such as hard walls, floors and cabinetry may make these sounds seem even louder. The following are some of the normal sounds that may be noticed in a new refrigerator.
SOUND
Clicking
Air rushing or whirring
Gurgling or boiling sound
Thumping
Vibrating noise
Buzzing
POSSIBLE CAUSE
• Freezer control (A) clicks when starting or
stopping compressor.
• Motorized device (B) sounds like an electric
clock and snaps in and out.
• Freezer fan (C) and condenser fan (D) make
this noise while operating.
• Evaporator (E) and heat exchanger (F)
refrigerant makes this noise when flowing.
• Ice cubes from ice maker (select models) drop
into ice bucket (G).
• Compressor (H) makes a pulsating sound
while running.
• Refrigerator is not level.
• Ice maker water valve (I) hookup (select
models) buzzes when ice maker fills with water.
SOLUTION
• Normal operation
• Normal operation
• Normal operation
• Normal operation
• Normal operation
• Normal operation
• See pages 3-4 for details on how to level your refrigerator.
• Normal operation
Humming
Hissing or popping
• Ice maker (J) is in the ‘on’ position without
water connection.
• Compressor (H) can make a high-pitched hum
while operating.
• Defrost heater (K) hisses, sizzles or pops when
operational.
• Stop sound by raising ice maker arm to OFF position.
• Normal operation
• Normal operation
17
Troubleshooting
PROBLEM Freezer control and
lights are on, but compressor is not operating
Crisper drawer temperature is too warm
Refrigerator does not operate
Refrigerator still won’t operate
Food temperature is too cold
Food temperature is too warm
Refrigerator has an odor
Water droplets form on outside
of refrigerator
POSSIBLE CAUSES
Refrigerator is in defrost mode.
Control settings are too low.
Refrigerator is not plugged in. Control is not on. Fuse is blown, or circuit breaker needs
to be reset. Power outage has occurred. Refrigerator is malfunctioning.
Condenser coils are dirty. Refrigerator or freezer controls are set
too high. Door is not closing properly.
Controls need to be adjusted. Condenser coils are dirty. Rear air grille is blocked.
Door has been opened frequently, or has been opened for long periods of time.
Food has recently been added.
Compartment is dirty or has odor­causing food.
Check gaskets for proper seal. Humidity levels are high. Controls require adjustment.
WHAT TO DO
Normal operation. Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts.
See page 7 to adjust controls.
Plug in refrigerator. See page 7 to adjust your controls. Replace any blown fuses.
Check circuit breaker and reset, if necessary. Call local power company listing to report outage. Unplug refrigerator and transfer food to another
refrigerator. If another refrigerator is not available, place dry ice in freezer section to preserve food. Warranty does not cover food loss. Contact service for assistance.
Clean according to the chart on page 13. See page 8 to adjust your controls.
Refrigerator is not level. See page 3 for details on how to level your refrigerator.
Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary, according to the chart on page 13.
Check for internal obstructions that are keeping door from closing properly (i.e. improperly closed drawers, ice buckets, oversized or improperly stored containers, etc.)
See page 8 to adjust your controls. Clean according to the chart on page 13. Check the positioning of food items in refrigerator to
make sure grille is not blocked. Rear air grilles are located under crisper drawers.
Reduce time door is open. Organize food items efficiently to assure door is open for as short a time as possible.
Allow time for recently added food to reach refrigerator or freezer temperature.
Clean according to instructions on page 14.
Clean according to the chart on page 13. Normal during times of high humidity. See page 7 to adjust your controls.
18
Troubleshooting
PROBLEM Water droplets form
on inside of refrigerator
Refrigerator or ice maker makes unfamiliar sounds or seems too loud
Crisper drawers do not close freely
Refrigerator runs too frequently
POSSIBLE CAUSES
Humidity levels are high or door has been been opened frequently.
Check gaskets for proper seal.
Normal operation.
Contents of drawer, or positioning of items in the surrounding compartment could be obstructing drawer.
Drawer is not in proper position. Refrigerator is not level.
Drawer channels are dirty or need treatment.
Doors have been opened frequently or for long periods of time.
Humidity or heat in surrounding area is high.
Food has recently been added.
Refrigerator is exposed to heat by environment or by appliances nearby.
Condenser coils are dirty. Controls need to be adjusted. Door is not closing properly.
Normal Operation
WHAT TO DO
See page 8 to adjust your controls. Reduce time door is open. Organize food items efficiently to assure door is open for as short a time as possible.
Clean, if necessary, according to the chart on page 13.
See page 17.
Reposition food items and containers to avoid interference with the drawers.
See page 10 for proper drawer placement. See page 3 for details on how to level your
refrigerator. Clean drawer channels with warm, soapy water.
Rinse and dry thoroughly. Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer
channels. Reduce time door is open.
Organize food items efficiently to assure door is open for as short a time as possible.
Allow interior environment to adjust for period the door has been opened.
Normal operation.
Allow time for recently added food to reach refrigerator or freezer temperature.
Evaluate your refrigerator’s environment. Refrigerator may need to be moved to run more efficiently.
Clean, if necessary, according to the chart on page 13. See page 8 to adjust your controls. Refrigerator is not level. See page 3 for details on how
to level your refrigerator. Check gaskets for proper seal.
Clean, if necessary, according to the chart on page 13. Check for internal obstructions that are keeping door
from closing properly (i.e. improperly closed drawers, ice buckets, oversized or improperly stored containers, etc.)
See Operating Sounds on page 17.
19
Ice
Troubleshooting
PROBLEM Refrigerator is
leaking water
Ice forms in inlet tube to ice maker
POSSIBLE CAUSES
Supply tubing was used to complete water connection.
Improper water valve was installed.
Water pressure is low.
Freezer temperature is too high.
WHAT TO DO
The manufacturer recommends using copper tubing for installation. Plastic is less durable and can cause leakage. The manufacturer is not responsible for
property damage due to improper installation or water connection.
Check water connection procedure. Self-piercing and
0.5 cm saddle valves cause low water pressure and may clog the line over time. The manufacturer is not
responsible for property damage due to improper installation or water connection.
Water pressure must be between 137 to 689 kpa to function properly.
Adjust Freezer control (see page 8). Freezer is recommended to be approximately -18° C.
20
Notes
21
Frigorífico
Congelador inferior
Guía de uso y cuidado
Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . .23-24
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-29
Controles de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Características del compartimiento del frigorífico . . . .31-33
Características del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sugerencias para conservar los alimentos . . . . . . . . . . . . .35
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-39
Sonidos del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Localización y solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . .41-43
Guide d’utilisation et d’entretien français . . . . . . . . . . . 44-65
Benutzungs- und Pflegeanleitungen – Deutsch . . . . . . 66-87
Italiano – Guida all’uso e alla manutenzione . . . . . . . 88-109
∂ППЛУИО¤˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ О·И КЪФУЩ›‰·˜ .........110-131
Guia de Uso e Cuidado em Português . . . . . . . . . . . .132-153
Nederlandse gebruiks- en onderhoudshandleiding .154-175
Dansk betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176-197
Svensk manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198-219
Suomenkielinen käyttö- ja huolto-ohje . . . . . . . . . . 220-241
Norsk bruks- og vedlikeholdsanvisning . . . . . . . . . . 242-263
Türkçe Kullanım ve Bakım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . .264-287
22
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión grave o mortal cuando use su frigorífico, siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
12. Siempre desenchufe el frigorífico antes de intentar cualquier reparación. Desenchufe el cordón tomándolo del enchufe y no tirando del cordón.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el frigorífico.
2. Observe todos los códigos y reglamentos locales.
3. Asegúrese de seguir las instrucciones de puesta a tierra.
4. Consulte con un electricista cualificado si no está seguro de que el electrodoméstico está puesto a tierra en forma correcta.
5. No use una tubería de gas para la puesta a tierra.
6. No use una tubería de agua fría para la puesta a tierra.
7. El frigorífico ha sido diseñado para funcionar con una fuente de energía eléctrica de 220-240 voltios, 10 amperios, 50 Hz.
8. No modifique el enchufe del cordón eléctrico. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, pida a un electricista cualificado que instale un tomacorriente apropiado.
9. No use un adaptador de dos clavijas, un cordón de extensión ni regletas protectoras de tomas múltiples.
10. No manipule indebidamente los controles del frigorífico.
11. No repare ni reemplace ninguna pieza del frigorífico a
menos que sea específicamente recomendado en la Guía de uso y cuidado o en las instrucciones para reparaciones que pueden ser efectuadas por el usuario. No intente hacer reparaciones si no comprende las instrucciones o si son demasiado complicadas para sus conocimientos.
13. Instale el frigorífico de acuerdo con las instrucciones de instalación. Todas las conexiones para el agua, energía eléctrica y puesta a tierra deben cumplir con los códigos locales y ser realizadas por personal cualificado cuando sea necesario.
14. Mantenga su frigorífico en buen estado. Si se golpea o deja caer se puede ocasionar daño, mal funcionamiento o escapes. Si ocurre daño, haga revisar el frigorífico por un técnico de servicio capacitado.
15. Reemplace los cordones eléctricos que estén gastado y/o los enchufes sueltos.
16. Siempre lea y siga las instrucciones de conservación y del medio ambiente ideal recomendado por el fabricante para los alimentos que sean guardados en el frigorífico.
17. Su frigorífico no debe hacerse funcionar en presencia de
vapores explosivos.
18. Los niños no se deben trepar, colgar ni parar en ninguna parte del frigorífico.
19. Limpie los derrames o escapes de agua asociados con la instalación del agua.
20. Este electrodoméstico no debe ser usado sin supervisión por niños muy pequeños o personas débiles.
21. Es necesario supervisar a los niños pequeños para que no jueguen con el frigorífico.
Instalación del frigorífico
Estas instrucciones son proporcionadas para ayudarle a instalar su frigorífico. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la instalación incorrecta.
Cómo proceder…
La conexión de este frigorífico debe ser realizada por un técnico cualificado de acuerdo con estas instrucciones de instalación. Mida la abertura de la puerta y la profundidad y ancho del frigorífico. Retire las
manijas o puertas si es necesario. El técnico además debe hacer lo siguiente:
1. Observar todos los reglamentos de conexión de la compañía de electricidad y de la compañía de agua locales.
2. Realizar la conexión del suministro de agua antes de la conexión del suministro eléctrico.
La reparación o reemplazo del cordón eléctrico debe ser efectuada por un técnico cualificado.
Nota:
Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente información:
a. Su nombre, dirección y número de teléfono; d. Una descripción clara del problema que está experimentando; b. Número de modelo y número de serie; e. Comprobante de compra (recibo de compra). c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico;
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
24
Instalación
ADVERTENCIA
La instalación debe ser efectuada por un técnico cualificado solamente.
Su frigorífico fue empacado cuidadosamente para el embarque. Retire y deseche la cinta adhesiva y el empaque de las bandejas.
No retire la placa del número de serie.
Medición de la cavidad
Cuando instale el frigorífico, tenga cuidado al hacer las mediciones. Se debe dejar un espacio libre de 1,3 cm en la parte superior y en la parte de atrás del frigorífico.
Nota: Modelos de 60 cm de profundidad
Recorte las esquinas de la superficie del mostrador en un ángulo de 45° si el mostrador sobresale en 25 mm. Deje 5 mm de espacio libre en ambos lados del frigorífico y 7 mm de despeje en la parte superior para facilitar la instalación y el nivelado. No es necesario un espacio libre mínimo en la parte trasera del gabinete.
Los revestimientos del subsuelo o del piso (es decir, alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden disminuir el tamaño de la cavidad.
Se puede obtener más espacio libre usando el procedimiento de nivelación descrito en la sección Nivelado.
Ubicación
No instale el frigorífico cerca del horno, del radiador o de
otra fuente de calor. Si esto no es posible, proteja el frigorífico con material de los armarios.
No instale el frigorífico en un lugar donde la temperatura
pueda bajar a menos de 13° C o subir a más de 43° C. Con tales temperaturas puede ocurrir mal funcionamiento.
• El frigorífico ha sido diseñado solamente para uso doméstico en el interior.
Como retirar y reinstalar la puerta y las bisagras
ADVERTENCIA
Póngase en contacto con un técnico cualificado para llevar a cabo esta tarea.
Conexión del suministro de agua
(modelos selectos)
ADVERTENCIA
Póngase en contacto con un técnico cualificado para llevar a cabo esta tarea.
Importante: Si el frigorífico va a ser instalado en una cavidad en que la parte superior del mismo quedará completamente cubierta, use las dimensiones desde el piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para verificar el espacio libre apropiado.
Transporte del frigorífico
NUNCA transporte el frigorífico de costado. Si no es posible
transportarlo en posición vertical, hágalo descansar sobre la parte trasera. Deje el frigorífico en posición vertical durante aproximadamente 30 minutos antes de enchufarlo a fin de asegurar de que el aceite vuelva al compresor. Si el frigorífico se enchufa inmediatamente, se puede causar daño a las piezas internas.
• Use una carretilla de mano cuando mueva el frigorífico.
SIEMPRE coloque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del frigorífico – NUNCA por el frente.
• Proteja el acabado exterior del frigorífico durante el transporte envolviendo el gabinete en frazadas o colocando material acolchado entre el frigorífico y la carretilla.
• Asegure el frigorífico firmemente en la carretilla de mano con flejes o cuerdas elásticas. Pase los flejes a través de las manijas cuando sea posible. No apriete demasiado los materiales de sujeción pues pueden hendir o dañar el acabado exterior.
Nivelado
ATENCIÓN
A fin de proteger sus bienes materiales o el frigorífico contra daño, siga las siguientes instrucciones:
• Proteja el vinilo u otro revestimiento del piso con cartón, alfombras u otros materiales protectores.
• No use herramientas eléctricas cuando lleve a cabo el procedimiento de nivelado.
Para mejorar el aspecto y mantener el buen rendimiento, el frigorífico debe estar nivelado.
Nota: Lleve a cabo, si es necesario, la inversión de la
puerta, la instalación de paneles y/o la conexión del suministro de agua antes de nivelar el frigorífico.
Materiales necesarios:
Llave de tuercas hexagonal de
• Nivel de carpintero
1. Retire la rejilla inferior.
• Sujétela firmemente y tire de ella hacia afuera para desengancharla.
3
8"
25
Instalación
2. Usando la llave de tuercas hexagonal, gire ambos
tornillos de ajuste delanteros (A) para levantar o para bajar la parte delantera del
A
B
B
A
frigorífico.
CC
3. Los modelos selectos también tienen tornillos de ajuste
traseros (B). Usando la llave de tuercas hexagonal, gire ambos tornillos de ajuste traseros (B) para levantar o para bajar la parte trasera del frigorífico.
4. Usando el nivel de carpintero, asegúrese de que la parte delantera del frigorífico esté 6 mm o 1/2 burbuja más alta que la parte trasera del frigorífico y que el frigorífico esté nivelado de lado a lado.
5. Gire ambos tornillos niveladores (C) aladerecha hasta que queden firmes contra el piso.
6. Modelos con congelador de cajón solamente: Gire
ambos tornillos de ajuste (A) a la izquierda, de modo que el peso completo del frigorífico descanse en los tornillos niveladores.
7. Vuelva a colocar la rejilla inferior.
• Alinee los clips de montaje de la rejilla inferior con las
ranuras inferiores del gabinete.
Primero coloque a presión la porción inferior. Empuje
hacia abajo la parte superior de la rejilla hasta que la porción superior entre a presión en su lugar.
Para los modelos con cajón deslizable solamente:
1. Gire ambos tornillos niveladores a la derecha hasta que queden firmes contra el piso. Gire los
tornillos de ajuste de los rodillos 2 o 3 veces a la izquierda, de modo que el peso completo del frigorífico descanse en los tornillos niveladores.
2. Vuelva a colocar la rejilla inferior. Vea las marcas en el lado interior de la rejilla para asegurar su instalación correcta.
Tornillo de Ajuste del Rodillo
Tornillo
Nivelador
Manijas
Si no están instaladas, las manijas se encuentran en el interior del compartimiento del frigorífico o fijas en la parte trasera.
Retire y deseche la cinta adhesiva y el material de empaque de las manijas.
El diseño de las manijas varía de un frigorífico a otro. Use las instrucciones correspondientes a su modelo que se indican a continuación.
Manijas del compartimiento del frigorfico
Manijas de montaje delantero – Estilo 1 Materiales necesarios:
• Destornillador Phillips
• Llave de tuercas hexagonal de
Instalación:
1. Retire del frente de la puerta los tornillos de cabeza hexagonal de 0,6 cm con una llave de tuercas y retire el tornillo de la parte superior de la puerta con un destornillador Phillips.
• Si está cambiando de lado la puerta, retire
los tapones del lado opuesto de la puerta e insértelos en los agujeros de los tornillos.
2. Alinee los agujeros de las manijas con los agujeros de los tornillos e instale las manijas con los dos tornillos hexagonales que se retiraron en el paso 1.
3. Ubique la moldura de la manija en el paquete de los documentos e instálela sobre la parte superior e inferior de la manija, como se muestra.
• Asegure la moldura superior de la manija con el tornillo
restante retirado en el paso 1.
• Coloque a presión la moldura inferior sobre la parte
inferior de la manija.
5
16"
26
Instalación
Desmontaje:
1. Retire la moldura superior de la manija superior sacando el tornillo superior de la manija.
• Conserve la moldura y el tornillo para su
colocación posterior.
2. Levante la moldura inferior de la manija con un destornillador de punta plana envuelto en cinta adhesiva protectora.
• Conserve la moldura para su colocación posterior.
3. Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal.
• Conserve los tornillos para su colocación posterior.
Manija de montaje lateral Materiales necesarios:
• Destornillador Phillips
Instalación:
1. Retire los tornillos del costado de la puerta.
2. Alinee la manija de montaje lateral con los agujeros pretaladrados en el panel de la puerta.
3. Inserte los tornillos en la secuencia mostrada.
Manija
2
superior
1
4
Manija
3
inferior
Manijas del congelador
Manija de medio ancho Materiales necesarios
• Destornillador Phillips
Instalación:
1. Instale la manija asegurándola con los tornillos que retiró del borde de la puerta.
• Si está cambiando de lado la puerta del congelador,
retire los tapones del borde superior de la puerta e insértelos en los agujeros de los tornillos.
Desmontaje:
1. Retire los tornillos de la manija con un destornillador Phillips. Conserve los tornillos para su uso posterior.
Manija de montaje delantero – estilo 2 Materiales necesarios
• Guantes para protección de las manos
Instalación de las extensiones de las manijas (modelos selectos):
1. Alinee la manija con la extensión como se muestra.
2. Coloque la extensión en la abertura de la manija.
3. Aplique una leve presión en ambos lados de la extensión.
4. Deslice la extensión hasta que se detenga en el borde interior de la manija.
Instalación:
4. Asegúrese de que la manija de la puerta quede bien asegurada en el panel de la puerta.
Desmontaje:
Invierta el procedimiento de instalación.
27
1. Las manijas deben quedar en la dirección que se muestra.
2. Alinee la manija de la puerta con los tachones de la puerta.
3. Asegúrese de que el agujero grande del sujetador de instalación esté orientado hacia abajo en ambos extremos de la manija.
Tachon de la
puerta
Instalación
4. Gire la manija de modo que quede plana contra la puerta.
5. Sostenga firmemente la manija y deslícela hacia abajo.
Desmontaje:
1. Sostenga firmemente la parte inferior de la manija, deslícela hacia arriba y retírela de la superficie.
Manija del congelador de montaje delantero Materiales necesarios:
Instalación:
1. Alinee los sujetadores de la manija del cajón con los tachones fijados al cajón del congelador.
2. Asegúrese de que el agujero grande del sujetador de instalación esté orientado hacia la derecha en ambos extremos de la manija.
Sujetador de
la manija
3. Gire la manija de manera que quede plana contra la puerta.
4. Sostenga firmemente la manija y deslícela hacia la derecha.
Desmontaje:
1. Con ambas manos, sostenga firmemente la manija hacia el lado derecho.
2. Deslice hacia la izquierda, levántela y retírela de la superficie del cajón.
Tachon de la
puerta
• Guantes para protección de las manos
Notas:
• Este estilo de manija de congelador tiene una leve curvatura.
• Para una correcta instalación, asegúrese de que la manija quede dirigida como se muestra en la ilustración.
28
Instalación
Manijas europeas
Este estilo de manija es instalado en la fábrica.
Materiales necesarios:
• Llave Allen de
Desmontaje:
• Retire el tornillo de sujeción de la patilla de montaje de la manija usando la llave Allen de
• Para retirar la manija repita el procedimiento en todas las patillas.
Reinstalación:
• Alinee la manija con las patillas de montaje.
• Apriete firmemente todos los tornillos de sujeción para asegurar la manija en su lugar.
3
32
3
32”.
Apertura y cierre de las puertas del
ADVERTENCIA
A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, NO intente retirar el sello abisagrado del compartimiento del frigorífico.
ATENCIÓN
A fin de evitar posible daño al producto, SIEMPRE verifique si el sello abisagrado está plegado contra el borde de la puerta antes de cerrarla.
Sello
abisagrado
compartimiento del frigorífico
(modelos selectos)
El compartimiento del frigorífico se caracteriza por su diseño exclusivo con dos puertas. Cada una de las puertas puede abrirse o cerrarse independientemente una de la otra.
En la puerta del lado izquierdo existe una sección abisagrada verticalmente. Cuando se cierra la puerta izquierda, la sección abisagrada forma automáticamente un sello entre las puertas cuando ambas están cerradas.
Cuando se abre la puerta izquierda, el sello abisagrado automáticamente se pliega hacia adentro para evitar interferencia.
Conexión del suministro de agua
(modelos selectos)
ADVERTENCIA
Póngase en contacto con un técnico cualificado para llevar a cabo esta tarea.
Funcionamiento de la máquina de hacer hielo
Para activar la máquina de hacer hielo, empuje la manecilla hacia abajo.
• Para desactivar la máquina de hacer hielo, levante la
manecilla y bloquéela en su lugar.
29
Controles de la temperatura
Controles de la temperatura sensibles al tacto
(modelos selectos, el estilo varía según el modelo)
Los controles están ubicados en la parte delantera superior del compartimiento del frigorífico.
Control
Ajustes iniciales de los controles
Después de enchufar el frigorífico, ajuste los controles.
• Al oprimir la tecla o los controles se programan en el ajuste deseado.
• Los límites del control de la temperatura para ambos compartimientos son del 1 al 7 (más frío).
• Coloque el control del congelador en el número 4.
• Coloque el control del frigorífico en el número 4.
• Deje funcionar el frigorífico por lo menos de 8 a 12 horas antes de colocar los alimentos.
Ajuste de los controles
• Si después de 24 horas de colocar los alimentos observa que uno o ambos compartimientos deberían estar más fríos o más tibios, ajuste el (los) control(es) según se indica a continuación en la tabla Guía de control de la temperatura. Vea en la página 35 las instrucciones para verificar la temperatura de los compartimientos.
• Exceptuando cuando el frigorífico se pone en funcionamiento por primera vez, no cambie ninguno de los controles más de un número a la vez.
• Espere 24 horas para que la temperatura se estabilice antes de reajustar los controles.
Guía de control de la temperatura
Frigorífico demasiado tibio
Frigorífico demasiado frío
Ajuste el control del ‘Refrigerator’ (Frigorífico) al siguiente número más alto oprimiendo la tecla .
Ajuste el control del ‘Refrigerator’ al siguiente número más bajo oprimiendo la tecla .
Superficies tibias del gabinete
A veces, la parte delantera del gabinete del frigorífico puede sentirse caliente al tacto. Esta es una situación normal que ayuda a prevenir la condensación de la humedad en el gabinete. Esta situación es más notoria cuando el frigorífico se pone en marcha por primera vez, durante tiempo caluroso y después de abrir la puerta de manera excesiva o prolongada.
Congelador demasiado tibio
Congelador dem asiado frío
Como APAGAR el frigorífico
Ajuste el control del ‘Freezer’ (Congelador) al siguiente número más alto oprimiendo la tecla .
Ajuste el control del ‘Freezer al siguiente número más bajo oprimiendo la tecla .
Oprima la tecla en el ‘Refrigerator’ o ‘Freezer’ hasta que aparezca un guión "-" en el indicador.
30
Características del compartimiento del frigorífico
Bandejas
ATENCIÓN
A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente:
Nunca intente ajustar una bandeja que tenga
alimentos (excepto en el caso de la bandeja Elevator
• Cerciórese de que la bandeja esté firme antes de colocar artículos sobre ella.
• Manipule con cuidado las bandejas de vidrio templado. Las bandejas se pueden quebrar repentinamente si son melladas, rayadas o expuestas a cambios repentinos de temperatura.
Su frigorífico está equipado con bandejas ‘Spill­Catcher’MRo con bandejas no selladas. Las bandejas Spill-CatcherMRtienen un borde retenedor de derrames que facilita la limpieza y otras están equipadas con la característica ‘Easy-Glide’. Para deslizar la bandeja hacia afuera (modelos selectos), sujete la parte delantera de la bandeja y tire hacia adelante. Empuje hacia adentro la bandeja para volverla a la posición original.
Desmontaje de una bandeja:
• Incline levemente hacia arriba la parte delantera y levante la parte trasera de la bandeja; luego tire de la bandeja derecho hacia afuera para sacarla.
Cambio de lugar de una bandeja:
• Incline hacia arriba el borde delantero de la bandeja.
• Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar.
• Asegúrese de que la bandeja esté bien asegurada en la parte trasera.
Bandeja ‘Elevator’
El compartimiento del frigorífico está equipado con una bandeja ‘Elevator’
MR
).
MR
(modelos selectos)
MR
.
Nota: No levante la bandeja hasta el tope de los
rieles verticales, pues la bandeja puede quedar atascada.
Desmontaje:
Retire todos los artículos que estén en la bandeja y tire de ella hacia adelante. Cuando la bandeja se detenga, levante las lengüetas situadas debajo de los bordes exteriores y continúe tirando de la bandeja hasta que se salga fuera del marco.
Instalación:
Alinee la bandeja con el marco y empújela completamente hasta el fondo. (No es necesario bajar las lengüetas para reinstalar la bandeja.)
Durante el uso normal, no es necesario retirar el conjunto del marco de la bandeja Elevator improbable y no recomendado, el procedimiento para retirar el marco es como sigue:
Desmontaje:
• Retire todos los alimentos de la bandeja.
• Retire la bandeja de vidrio tirando de ella hacia adelante. Cuando la bandeja se detenga, levántela y continúe tirando de ella hacia adelante.
• Mueva manualmente los dos seguros traseros hacia el centro de la bandeja.
• Mientras sujeta desde abajo toda la bandeja y el marco, levante ligeramente y gire el conjunto aproximadamente 30° para permitir que el mecanismo trasero pueda pasar sobre los rieles verticales laterales situados en la parte trasera.
• El conjunto completo puede entonces ser movido hacia adelante para sacarlo del frigorífico.
Instalación:
• Invierta el procedimiento de desmontaje. Asegúrese de que la bandeja quede nivelada.
• Cuando la bandeja deslizable sea empujada hacia atrás, los seguros traseros volverán a su posición correcta de funcionamiento.
MR
. Aunque
Esta bandeja se puede levantar o bajar sin necesidad de estar vacía. Para ajustar una bandeja Elevator hacia afuera el botón de la manivela. Gire la manivela a la derecha para levantar la bandeja y a la izquierda para bajar la altura de la bandeja.
31
MR
, tire
(el estilo puede variar)
Características del compartimiento del frigorífico
Almacenamiento en la puerta
Compartimiento de productos lácteos
El compartimiento de productos lácteos ofrece almacenamiento en la puerta que es conveniente para tales artículos como la mantequilla y la margarina. Este compartimiento puede moverse a lugares diferentes para acomodar las necesidades de conservación de alimentos. Para usar el compartimiento de productos lácteos, levante la tapa.
Desmontaje:
• Levante la tapa, tire de él hacia arriba e inclínelo para sacarlo.
Instalación:
• Invierta el procedimiento anterior.
Anaqueles de la puerta
Los anaqueles de la puerta pueden cambiarse de lugar para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento.
Desmontaje:
• Levante el anaquel y tire de él derecho hacia afuera.
Instalación:
• Coloque el anaquel en la puerta y empújelo hacia abajo hasta que quede firmemente asentado en el revestimiento de la puerta.
Compartimiento de todo el ancho de la puerta
El compartimiento de todo el ancho de la puerta puede retirarse para su fácil limpieza.
Desmontaje:
• Deslice el compartimiento hacia arriba y tire de él derecho hacia afuera.
• Coloque la mano debajo del marco para empujar el vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo.
• Levante el marco de los rieles del revestimiento del frigorífico.
Instalación:
• Repita las instrucciones anteriores en orden inverso.
Cajón para bocadillos (modelos selectos)
Este cajón puede ser usado para guardar artículos misceláneos o productos alimenticios adicionales.
Desmontaje:
• Tire del cajón completamente hacia afuera. Incline hacia arriba la parte delantera del cajón y tire de él derecho hacia afuera.
Instalación:
• Inserte el cajón en los rieles del marco y empuje hacia atrás hacia su lugar.
Enfriador de bebidas ‘Beverage Chiller’
(modelos selectos)
El enfriador de bebidas Beverage
MR
Chiller artículos más fríos que en el resto del frigorífico. Una admisión de aire frío permite que pase aire del congelador al enfriador de bebidas. El control del enfriador de bebidas se encuentra en la pared izquierda del compartimiento del frigorífico. El control ajusta la cantidad de aire frío que entra al enfriador de bebidas Beverage Chiller Deslice hacia abajo el control para una temperatura más fría en el enfriador de bebidas.
Desmontaje:
mantiene las bebidas y otros
MR
MR
.
Instalación:
• Invierta el procedimiento anterior.
Cajónes de almacenamiento
Cubierta del cajón
La cubierta del cajón de las verduras se utiliza como la bandeja inferior del frigorífico.
Desmontaje de la cubierta del cajón de las verduras:
• Retire los cajones como se indica en la página 33.
• Primero retire la bandeja desmontable situada a la izquierda del enfriador de bebidas Beverage Chiller
• Sujete firmemente cada lado del enfriador de bebidas, levántelo y retírelo del revestimiento de la puerta.
Instalación:
• Invierta el procedimiento anterior.
MR
.
32
Características del compartimiento del frigorífico
Cajones de las verduras con control de humedad
Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente de mayor humedad para la conservación de frutas y verduras frescas.
Controles
Los controles del cajón de las verduras regulan la cantidad de humedad en el cajón. Deslice el control hacia el ajuste ‘Fruit’ (Fruta) para productos con cáscaras. Deslice el control hacia el ajuste ‘Vegetable’ (Verduras) para verduras con hojas.
Desmontaje:
• Abra el cajón en toda su extensión. Levante la parte delantera del cajón y tire de él derecho hacia afuera.
Instalación :
Notas:
• El aire frío dirigido hacia el cajón puede disminuir la temperatura del frigorífico. Puede ser necesario ajustar el control del frigorífico.
No coloque verduras con hojas en este cajón. Las temperaturas más frías pueden dañar las verduras con hojas.
Desmontaje:
• Levante la tapa (modelos selectos). Abra el cajón en toda su extensión. Incline hacia arriba la parte delantera del cajón de fiambres y retírelo tirando de él derecho hacia afuera.
Instalación:
• Empuje los rieles de metal hacia la parte trasera del frigorífico (modelos selectos). Coloque el cajón en los rieles y deslice el cajón hacia atrás hasta que quede en su lugar.
Algunos modelos están equipados con un divisor para organizar el cajón en secciones.
• Inserte el cajón en los rieles del marco y empuje hacia atrás a su lugar.
Nota: Para obtener mejores resultados, mantenga
los cajones de las verduras herméticamente cerrados.
Cajón con control de temperatura
(modelos selectos)
El cajón de los fiambres ocupa todo el ancho del frigorífico y tiene un control de temperatura ajustable. Este cajón puede usarse para guardar bandejas grandes de fiesta, fiambres, bebidas o artículos misceláneos.
Está equipado con un control de temperatura que ajusta la cantidad de aire frío que puede penetrar en el cajón. El control se encuentra en lado derecho del cajón. Dependiendo de su modelo, puede estar en la parte delantera del cajón o debajo de la tapa.
Coloque el control en 'cheese' (queso) o en para proveer temperatura de refrigeración normal. Coloque el control en el ajuste ‘meats’ (carnes) o en cuando desee una temperatura más fría que la temperatura del compartimiento principal del frigorífico. Use el ajuste más frío cuando guarde carnes.
33
Desmontaje:
• Abra completamente el cajón y levante la parte delantera del divisor para desengancharlo de la pared trasera del cajón y levántelo para sacarlo.
Instalación:
• Enganche la parte trasera del divisor sobre la pared trasera del cajón y bájelo a su lugar.
Accesorios (modelos selectos)
Bandeja para botellas de vino/latas de refrescos
La bandeja para botellas de vino/latas de refrescos se puede colocar en el cajón de los fiambres o en una bandeja.
Las botellas o latas de refrescos e pueden colocar en forma transversal o una sola botella puede ser colocada en la depresión central.
Bandeja para huevos
La bandeja para huevos (el estilo puede variar/modelos selectos) tiene capacidad para “más de una docena de huevos”. Puede ser sacada para colocarla donde esté trabajando en la cocina o para lavarla.
Características del congelador
1
2
Parrillas y canastas
Modelos con congelador de puerta oscilante:
Parrilla del congelador
(modelos selectos)
En los modelos selectos las parrillas tienen un divisor.
Desmontaje:
• Deslice la parrilla hacia afuera en toda su extensión. Levante hacia arriba la parte delantera de la parrilla y sáquela derecho hacia afuera.
Instalación:
• Inserte la parrilla en los rieles del revestimiento del congelador y empuje hacia la parte trasera del compartimiento.
Canasta de alambre
(modelos selectos)
Modelos con congelador de cajón deslizable:
PELIGRO
A fin de evitar que los niños queden accidentalmente atrapados o se asfixien, no retire el divisor de las canasta superior del congelador.
Canasta superior de alambre
Desmontaje:
• Deslice la canasta superior hacia afuera en toda su extensión y levántela para sacarla.
Instalación:
• Deslice la canasta superior hacia el interior del congelador. Asegúrese de que la parte trasera de la canasta quede enganchada detrás del fiador del riel.
Desmontaje:
• Deslice la canasta hacia afuera en toda su extensión. Levante hacia arriba la parte delantera y sáquela derecho hacia afuera.
Instalación:
• Inserte la canasta en los rieles del revestimiento del congelador y empuje hacia la parte trasera del compartimiento.
Compartimiento de la puerta del congelador (modelos selectos)
El compartimiento de la puerta del congelador ofrece espacio conveniente para guardar alimentos congelados en la puerta del congelador.
Desmontaje:
• Levante el compartimiento para sacarlo de las lengüetas laterales y tire de él hacia afuera.
Instalación:
• Coloque los extremos del compartimiento en las lengüetas de la pared y deslice hacia abajo.
Accesorios (modelos selectos)
Cubitera
La cubitera ofrece espacio para colocar los cubitos de hielo cuando se dispensa hielo en forma manual.
Para desprender los cubos de hielo de la cubitera, colóquela al revés sobre un contenedor y tuerza ambos extremos de la cubitera hasta que los cubos se desprendan.
La bandeja de soporte de la cubitera (modelos selectos) ayuda a sostenerla en su lugar.
Instalación:
• Deslice la ranura en forma de L de la bandeja hacia abajo sobre el tornillo de la pared trasera. Empuje la bandeja hacia atrás hasta que el tornillo se detenga en la ranura en forma de L (1). Deslice la parte delantera de la bandeja sobre el tornillo delantero de la pared (2).
Desmontaje:
1
2
• Realice los pasos anteriores en orden inverso.
34
Sugerencias para conservar los alimentos
Conservación de alimentos frescos
• La temperatura del compartimiento de alimentos frescos del frigorífico se debe mantener entre 1° C y 4° C con una temperatura ideal de 3° C. Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos en un vaso de agua en el centro del frigorífico. Espere 24 horas antes de verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a 4° C ajuste los controles según se explica en la página 30.
• Evite sobrecargar las bandejas del frigorífico pues esto reduce la circulación del aire alrededor de los alimentos y ocasiona enfriamiento irregular.
Frutas y verduras
• El cajón de las verduras retiene la humedad para ayudar a preservar la frescura de las frutas y verduras por períodos más prolongados (ver página 33).
• Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y consuma primero las que se encuentren maduras o magulladas. No use aquellas que muestren señales de descomposición.
Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tales como las cebollas y el repollo de modo que el olor no se transfiera a otros alimentos.
• Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de humedad para retener la frescura, el exceso de humedad puede acortar el tiempo de conservación (especialmente las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes de guardarlas.
• No lave las verduras frescas hasta el momento de usarlas.
y refrigérelos inmediatamente después de comprarlos y después de cada uso.
Conservación de alimentos congelados
• El compartimiento del congelador de un frigorífico debe ser mantenido aproximadamente a -17° C. Para verificar la temperatura, coloque un termómetro para electrodomésticos entre los paquetes congelados y espere 24 horas antes de verificarlo. Si la temperatura es superior a -17° C, ajuste el control como se indica en la página 30.
• El congelador funcionará más eficazmente si se ocupa por lo menos dos tercios de su capacidad.
Envoltura de los alimentos para su congelación
• Para reducir la deshidratación y el deterioro de la calidad, use papel de aluminio, envoltura para alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos congelados o envases herméticamente cerrados. Extraiga la mayor cantidad posible de aire del paquete y asegúrese de que esté bien sellado. El aire atrapado puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor (quemadura de congelación) a los alimentos.
• Antes de guardarlas, envuelva bien las carnes frescas y de ave con envoltura especial para alimentos congelados.
No congele nuevamente la carne que se haya descongelado completamente.
Carnes y quesos
• La carne cruda y de ave debe envolverse muy bien para que no ocurran derrames ni contaminación de otros alimentos o superficies.
• A veces se puede formar un moho en la superficie de los quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por lo menos 2,5 cm alrededor y debajo del área afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante alejado del moho. No guarde las rodajas individuales de queso, el queso cremoso, el requesón, la crema, la nata agria o el yogur cuando tengan señales de moho.
Productos lácteos
• La mayoría de los productos lácteos como la leche, el yogur, la nata agria y el requesón muestran la fecha de vencimiento en sus envases para asegurar su correcta duración. Guarde estos alimentos en los envases originales
35
Colocación de los alimentos en el congelador
• Evite guardar demasiados alimentos tibios en el congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el congelador, reduce la velocidad de congelación y puede elevar la temperatura de los alimentos congelados.
• Deje un espacio entre los paquetes de manera que el aire pueda circular libremente para que los alimentos se congelen lo más rápido posible.
• Evite guardar alimentos difíciles de congelar tales como los helados y el jugo de naranja concentrado en los anaqueles de la puerta del congelador. Es preferible guardar estos alimentos en el interior del congelador donde la temperatura fluctúa menos cuando se abre la puerta.
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA
Para evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el frigorífico antes de la limpieza. Enchúfelo después de la limpieza.
Tabla de limpieza del frigorífico
PIEZA
Puertas con acabado texturizado y exterior pintado liso (algunos modelos)
El daño causado al acabado debidoo al uso incorrecto de productos dee limpieza o productos no recomendados no está cubierto bajo esta garantía del producto.
Interior del gabinete Exterior y puertas de acero
inoxidable (algunos modelos) Importante:
El daño causado al acabado de acero inoxidable debido al uso incorrecto de productos de limpieza o productos no recomendados no está cubierto bajo esta garantía del producto.
Burletes de las puertas
Serpentín del condensador
Para tener acceso, retire la rejilla de la base.
Rejilla de salida del ventilador del condensador
Vea la parte trasera del refrigerador.
Accesorios
Repisas, cubetas, gavetas, etc.
Limpiadores abrasivos o fuertes Amoníaco Blanqueador de cloro Detergentes o solventes concentrados Esponjas de fregar metálicas o de plástico texturizado
Limpiadores abrasivos o fuertes Amoníaco Blanqueador con cloro Detergentes o solventes concentrados Esponjas de fregar metálicas o de plástico texturizado Productos a base de vinagre Limpiadores a base de cítricos
Limpiadores abrasivos o fuertes Esponjas de fregar metálicas o de plástico texturizado
Cualquier cosa salvo una aspiradora
Un lavavajillas
NO USE
ATENCIÓN
A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente:
• Lea y siga las instrucciones del fabricante para todos los productos de limpieza..
No coloque los anaqueles, bandejas ni accesorios en el lavavajillas. Los accesorios se pueden agrietar o deformar.
USE
Use 59 ml (4 cucharadas) de bicarbonato de sosa disuelto en 1 litro (1 qt) de agua jabonosa tibia. Enjuague la superficie con agua tibia limpia y seque inmediatamente para que no queden manchas de agua.
Use agua jabonosa tibia y una esponja o paño suave y limpio. Enjuague la superficie con agua tibia limpia y seque inmediatamente para que no queden manchas de agua. Para pulir las superficies y evitar dejar huellas dactilares, aplique después una capa de Stainless Steel Magic Spray (N° de pieza 20000008*).
Use agua jabonosa tibia y una esponja o paño suave y limpio.
Use la boquilla de la manguera de la aspiradora.
Use la boquilla de la manguera de la aspiradora con un accesorio de cepillo.
Siga las instrucciones de retiro e instalación en la sección correspondiente.
Deje que los artículos se ajusten a la temperatura ambiental.
Diluya un detergente suave y use una esponja o paño limpio y suave para limpiar. Use un cepillo con cerdas de plástico para limpiar las hendiduras. Enjuague las superficies con agua tibia limpia. Seque los artículos de vidrio y transparentes inmediatamente para que no queden manchas.
36
Cuidado y limpieza
Eliminación de los olores del frigorífico
ADVERTENCIA
A fin de evitar un choque eléctrico que puede causar una lesión grave o mortal, desenchufe el frigorífico antes de la limpieza. Enchúfelo después de la limpieza.
1. Retire todos los alimentos y APAGUE el frigorífico.
2. Desenchufe el frigorífico.
3. Limpie las paredes, la parte inferior y el techo del interior del gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de acuerdo con las instrucciones.
4. Diluya detergente suave y escobille los intersticios con la solución usando una escobilla de cerdas de plástico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague las superficies con agua tibia. Seque las superficies con un paño limpio y suave.
5. Lave y seque todas las botellas, envases y frascos. Deseche los alimentos añejos o deteriorados.
6. Envuelva o guarde los alimentos que causan olores en envases herméticos para evitar que los olores vuelvan a ocurrir.
7. Enchufe el frigorífico y vuelva a colocar los alimentos en el frigorífico.
8. Espere a que el frigorífico se enfríe.
9. Después de 24 horas, verifique si se han eliminado los olores.
Si el olor aún persiste:
Sugerencias para ahorro de energía
• Evite colocar demasiados artículos en las bandejas del frigorífico. Esto reduce la circulación del aire alrededor de los alimentos y el frigorífico realizará ciclos de funcionamiento más frecuentes.
• Evite colocar demasiados alimentos tibios en el frigorífico de una sola vez. Esto sobrecarga los compartimientos y disminuye la velocidad de enfriamiento.
No use papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la circulación del aire y el frigorífico funcionará menos eficientemente.
• Un congelador lleno hasta dos tercios de su capacidad funcionará más eficientemente.
• Ubique el frigorífico en la parte más fresca de la habitación. Evite las áreas que reciben luz directa del sol o cerca de tuberías o rejillas de calefacción u otros electrodomésticos que producen calor. Si esto no es posible, aisle el exterior usando una sección de los armarios o una capa adicional de aislamiento.
• Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto asegurará que la puerta cierre herméticamente y que el frigorífico funcione con mayor eficiencia.
• Organice los artículos en el frigorífico de modo que se reduzca el tiempo que la puerta está abierta.
• Asegúrese de que las puertas se cierran herméticamente nivelando el frigorífico como se indicó en las instrucciones de instalación.
1. Retire los cajones y colóquelos en la bandeja superior del frigorífico.
2. Llene el compartimiento del frigorífico y del congelador – incluyendo las puertas – con hojas de periódicos en blanco y negro arrugadas.
3. Coloque briquetas de carbón dispersas en los periódicos arrugados en el compartimiento del frigorífico y del congelador.
4. Cierre las puertas y deje reposar durante 24-48 horas.
37
• Limpie las bobinas del condensador cada tres meses como se indica en las instrucciones de limpieza. Esto contribuirá al ahorro de energía y a un mejor enfriamiento.
Cuidado y limpieza
Reemplazo de las bombillas
ADVERTENCIA
A fin de evitar choque eléctrico que puede causar una lesión personal grave o mortal, desenchufe el frigorífico antes de reemplazar la bombilla. Después de reemplazar la bombilla, enchufe nuevamente el frigorífico.
ATENCIÓN
A fin de evitar una lesión personal o daños materiales, observe lo siguiente:
• Espere hasta que la bombilla se enfríe.
• Use guantes cuando reemplace la bombilla.
Compartimiento del frigorífico
(el estilo de la pantalla de la luz varía)
1. Deslice la pantalla transparente de la luz hacia la parte trasera del compartimiento para desprenderla del conjunto de la luz.
2. Retire las bombillas.
Compartimiento del congelador (el
estilo de la pantalla de la luz varía)
1. Alcance con la mano detrás de la cubierta de la luz.
2. Ejerciendo una presión firme, oprima hacia adelante las muescas que se encuentran en la parte trasera de la cubierta y tire hacia abajo. La cubierta se abre por la parte de atrás.
3. Retire la cubierta.
4. Retire la bombilla.
5. Reemplácela con una bombilla para electrodomésticos de no
más de 40 watts.
6. Inserte las lengüetas delanteras de la cubierta de la luz en las ranuras del congelador y coloque a presión la parte trasera del conjunto de la luz hasta que la lengüeta trasera se enganche.
3. Reemplácelas con bombillas para
electrodomésticos de no más de 40 watts.
4. Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando las lengüetas de la pantalla en los agujeros de la pared a cada lado del conjunto de la luz. Deslice la pantalla hacia el frente del frigorífico hasta que quede fija. No fuerce la pantalla más allá del punto de bloqueo. Si lo hace puede dañar la pantalla de la luz.
38
Cuidado y limpieza
Preparación para las vacaciones
ATENCIÓN
Si su frigorífico tiene un dispensador y existe la posibilidad de que la temperatura en el lugar donde está ubicado el frigorífico descienda bajo el punto de congelación, el sistema de suministro del agua (incluyendo el depósito del agua y la válvula del agua) debe ser desaguado por un técnico de servicio calificado.
Para vacaciones o ausencias cortas (tres meses o menos):
1. Retire todos los productos perecederos.
2. Si nadie va a controlar el frigorífico durante su ausencia, retire también todos los productos congelados.
3. Si su frigorífico tiene una máquina automática de hacer hielo:
• Cierre el suministro de agua hacia la máquina de
hacer hielo por lo menos un día antes de partir.
• Después de que caiga el último lote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colóquela en la posición ‘OFF’.
• Vacíe el depósito del hielo.
4. Si la temperatura ambiente descenderá a menos de 13°C, siga las instrucciones para ausencias más largas.
6. Seque bien.
7. Deje las puertas abiertas a fin de evitar la formación de moho y mildiú.
A su regreso:
Después de una vacación o ausencia corta: Para los modelos con máquinas automáticas de
hacer hielo o dispensadores:
• Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la válvula de suministro del agua.
• Vigile la conexión del agua durante 24 horas y corrija los escapes si es necesario.
• Vuelva a activar la máquina de hacer hielo.
• No use por lo menos los tres primeros lotes de hielo.
Después de una vacación o ausencia larga:
• Si su frigorífico tiene una máquina automática de hacer hielo, vuelva a conectar el suministro del agua y abra la llave del suministro del agua.
• Enchufe nuevamente el frigorífico y reajuste los controles (ver páginas 30).
• Vigile la conexión del agua durante 24 horas y corrija los escapes si es necesario.
• Active la máquina de hacer hielo.
• Deseche el hielo producido dentro de las primeras 12 horas (por lo menos los tres primeros lotes).
Para ausencias o vacaciones largas, (más de tres meses) O si la temperatura ambiente descenderá a menos de 13°C:
1. Retire el alimento.
2. Si su frigorífico tiene una máquina automática de hacer hielo:
• Cierre el suministro de agua hacia la máquina de
hacer hielo por lo menos un día antes de partir.
• Después de que caiga el último lote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colóquela en la posición ‘OFF’.
• Vacíe el depósito del hielo.
3. Gire el control del congelador a la posición ‘OFF’ si tiene controles rotativos o a la posición (—) si tiene controles sensibles al tacto (ver la página 30).
4. Desenchufe el frigorífico.
5. Limpie completamente el interior de ambos compartimientos con una solución de bicarbonato y un paño suave limpio (cuatro cucharadas de bicarbonato en un litro de agua tibia).
Preparación para una mudanza:
• Siga las instrucciones anteriores para vacaciones/ausencias largas, hasta el paso 6.
• Asegure todos los artículos sueltos, tal como bandejas y cajones en sus lugares con cinta adhesiva a fin de evitar que se dañen.
• Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas.
• Use una carretilla de mano cuando mueva el frigorífico. SIEMPRE coloque la carretilla de mano por el costado o por la parte trasera del frigorífico, NUNCA por el frente.
• Asegúrese de que el frigorífico se mantenga en posición vertical durante la mudanza.
39
Sonidos del funcionamiento
J
G
A
F
C
I
E
K
D
H
B
B
Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nuevo frigorífico que son diferentes o que no existían en el modelo antiguo. Estas mejoras fueron hechas para crear un frigorífico que sea mejor para conservar los alimentos, que ahorre energía y que en general sea más silencioso. Debido a que los nuevos frigoríficos funcionan más silenciosamente, ahora es posible detectar sonidos que estaban presentes en los frigoríficos más antiguos pero que pasaban inadvertidos debido a los niveles de ruido más altos. Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las superficies adyacentes a un frigorífico, tales como las paredes, los pisos y la estantería, pueden a veces aumentar el nivel de estos sonidos. A continuación se indican algunos de los sonidos normales que pueden estar presentes en un frigorífico nuevo.
SONIDO
Chasquido
Agolpamiento o runruneo de aire
Gorgoteo o hervor
Ruido sordo
Vibración
CAUSA POSIBLE
• El control del congelador (A) hace un
chasquido cuando se pone en marcha o se detiene el compresor.
• El dispositivo motorizado (B) suena como un
reloj eléctrico cuando se activa y desactiva.
• El ventilador del congelador (C) y el ventilador del condensador (D) hacen este sonido cuando funcionan.
• El refrigerante del evaporador (E) y del intercambiador de calor (F) hace este ruido cuando circula.
• Los cubos de la máquina de hacer hielo (modelos selectos) al caer en el depósito del hielo (G).
• El compresor (H) hace este sonido intermitente cuando está funcionando.
• El frigorífico no está nivelado.
SOLUCIÓN
• Funcionamiento normal
• Funcionamiento normal
• Funcionamiento normal
• Funcionamiento normal
• Funcionamiento normal
• Funcionamiento normal
• Ver la página 25 para obtener detalles sobre como nivelar el frigorífico.
Zumbido
• La conexión de la válvula del agua (I) de la
máquina de hacer hielo (modelos selectos)
• Funcionamiento normal
hace este sonido cuando la máquina se está llenando con agua.
Murmullo
• La máquina de hacer hielo (J) está 'activada'
sin tener el agua conectada.
• Detenga el sonido levantando la manecilla de la máquina a la posición ‘OFF’.
• El compresor (H) puede producir un murmullo
• Funcionamiento normal
alto cuando está funcionando.
Siseo o ruido seco
• El calentador del descongelador (K) sisea o
hace un ruido seco cuando está funcionando.
• Funcionamiento normal
40
Localización y solución de averías
PROBLEMA El control y las
luces del congelador están encendidas pero el compresor no funciona
La temperatura del cajón de las verduras es demasiado tibia
El frigorífico no funciona
El frigorífico aún no funciona
La temperatura de los alimentos es demasiado fría
La temperatura de los alimentos es demasiado tibia
El frigorífico tiene un olor
Se forman gotas de agua en el exterior del frigorífico
41
CAUSAS POSIBLES
El frigorífico está en modo de descongelación.
Los ajustes del control son demasiado bajos.
El frigorífico no está enchufado. El control no está activado. Fusible fundido o se necesita reponer el
disyuntor. Ha ocurrido una falla de corriente.
El frigorífico tiene algún problema de funcionamiento.
Las bobinas del condensador están sucias.
El control del frigorífico y del congelador está en un ajuste muy alto.
La puerta no cierra bien.
Los controles necesitan ser ajustados. Las bobinas del condensador están
sucias. La rejilla del aire trasera está bloqueada.
La puerta se ha abierto con frecuencia o se ha dejado abierta por períodos prolongados.
Se han colocado alimentos recientemente.
El compartimiento está sucio o tiene alimentos que expiden olor.
Verifique si las juntas cierran herméticamente.
Los niveles de humedad son altos. Los controles deben ser ajustados.
SOLUCIÓN
Funcionamiento normal. Espere 40 minutos para ver si el frigorífico reanuda el funcionamiento.
Ver la página 30 para ajustar los controles.
Enchufe el frigorífico. Ver la página 30 para ajustar los controles. Reemplace los fusibles fundidos.
Verifique el disyuntor y repóngalo, si es necesario. Llame a su compañía de electricidad para informarles
de la falla de corriente. Desenchufe el frigorífico y cambie todos los alimentos
a otro frigorífico. Si no dispone de otro, coloque hielo seco en el congelador para preservar los alimentos. La garantía no cubre pérdida de alimentos. Haga una llamada de servicio.
Limpie de acuerdo con la tabla en la página 36.
Ver la página 30 para ajustar los controles.
El frigorífico no está nivelado. Ver la página 25 para obtener los detalles sobre como nivelar el frigorífico.
Revise la junta de la puerta para ver si cierra herméticamente. Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la página 36.
Verifique si hay obstrucciones internas que impidan que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal cerrados, depósitos del hielo, contenedores muy grandes o mal colocados, etc.)
Ver la página 30 para ajustar los controles. Limpie de acuerdo con la tabla en la página 36.
Verifique la posición de los alimentos en el frigorífico para asegurarse de que la rejilla no esté bloqueada. Las rejillas del aire traseras se encuentran debajo de los cajones de las verduras.
Reduzca el tiempo que la puerta está abierta. Organice bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra por períodos tan cortos como sea posible.
Espere hasta que el alimento que se ha colocado recientemente alcance la temperatura del frigorífico o del congelador.
Limpie de acuerdo con las instrucciones en la página
36. Limpie de acuerdo con la tabla en la página 36.
Son normales durante épocas de alta humedad. Ver la página 30 para ajustar los controles.
Localización y solución de averías
PROBLEMA Se forman gotas de
agua en el interior del frigorífico
El frigorífico o la máquina de hacer hielo hacen ruidos extraños o demasiado altos
Los cajones de las frutas y verduras no cierran bien
El frigorífico funciona con demasiada frecuencia
CAUSAS POSIBLES
Los niveles de humedad son altos o la puerta ha sido abierta con frecuencia.
Verifique si las juntas cierran herméticamente.
Funcionamiento normal.
El contenido del cajón o la posición de los artículos en el compartimiento vecino pueden estar obstruyendo el cajón.
El cajón está mal colocado. El frigorífico no está nivelado.
Las canaletas de los cajones están sucias o necesitan tratamiento.
Las puertas se han abierto con mucha frecuencia o se han dejado abiertas por períodos prolongados.
La humedad o calor en el área vecina es alta.
Recientemente se han colocado alimentos.
El frigorífico está expuesto al calor debido al medio ambiente o a otros electrodomésticos a su alrededor.
Las bobinas del condensador están sucias.
Los controles necesitan ser ajustados. La puerta no cierra bien.
Funcionamiento normal.
SOLUCIÓN
Ver la página 30 para ajustar los controles. Reduzca el tiempo de abertura de la puerta. Organice los alimentos de manera que la puerta quede abierta durante el menor tiempo posible.
Limpie, si es necesario de acuerdo con la tabla en la página 36.
Ver la página 40.
Cambie de lugar los alimentos y contenedores para evitar interferencia con los cajones.
Ver la página 43 para la instalación correcta del cajón. Ver la página 25 para los detalles sobre como nivelar
el frigorífico. Limpie las canaletas con agua tibia y jabón. Enjuague
y seque bien. Aplique una capa delgada de vaselina en las
canaletas de los cajones. Reduzca el tiempo que la puerta está abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar que la puerta se abra por períodos tan cortos como sea posible.
Espere a que el ambiente interior se ajuste por el período de tiempo que la puerta estuvo abierta.
Funcionamiento normal.
Espere hasta que el alimento que se ha colocado recientemente alcance la temperatura del frigorífico o del congelador.
Evalúe el medio ambiente de su frigorífico. Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para mejorar su rendimiento.
Limpie, si es necesario de acuerdo con la tabla en la página 36.
Ver la página 30 para ajustar los controles. El frigorífico no está nivelado. Ver la página 25 para
los detalles sobre como nivelar el frigorífico. Verifique si las juntas cierran herméticamente. Limpie,
si es necesario de acuerdo con la tabla en la página
36. Verifique si hay obstrucciones internas que impiden
que la puerta se cierre en forma debida (por ej. cajones que no están bien cerrados, recipientes de hielo, bandejas de tamaño muy grande o alimentos colocados en forma inadecuada, etc.)
Ver en la página 40 Sonidos del funcionamiento.
42
Hielo
Localización y solución de averías
PROBLEMA El frigorífico tiene
escape de agua
Se forma hielo en la tubería de entrada de la máquina de hacer hielo
CAUSA POSIBLE
Se usó tubería del suministro del agua para efectuar la conexión del agua.
Se instaló una válvula del agua incorrecta.
La presión del agua es baja.
La temperatura del congelador es muy alta.
SOLUCIÓN
El fabricante recomienda usar tubería de cobre para la instalación. La tubería de plástico es menos durable y puede causar escapes. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por daños materiales resultantes de la instalación o conexión incorrecta del agua.
Verifique el procedimiento de conexión del agua. Las válvulas autoperforantes y las válvulas de asiento de 0,5 cm causan baja presión del agua y pueden obstruir la tubería con el tiempo. El fabricante no
asume ninguna responsabilidad por daños materiales resultantes de la instalación o conexión incorrecta del agua.
La presión del agua debe ser entre 137 a 689 kPa para que funcione correctamente.
Ajuste el control del congelador (ver la página 30). La temperatura del congelador debe ser aproximadamente -18°C.
43
Congélateur inférieur
Réfrigérateur
Guide d’utilisation et d’entretien
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . .45-46
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-51
Commandes de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur . . . . . . .53-55
Caractéristiques – compartiment congélateur . . . . . . . . . .56
Conseils pour la conservation des aliments . . . . . . . . . . . .57
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-61
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Recherche des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63-65
Benutzungs- und Pflegeanleitungen – Deutsch . . . . . . 66-87
Italiano – Guida all’uso e alla manutenzione . . . . . . . 88-109
∂ППЛУИО¤˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ О·И КЪФУЩ›‰·˜ ........110-131
Guia de Uso e Cuidado em Português . . . . . . . . . . . .132-153
Nederlandse gebruiks- en onderhoudshandleiding .154-175
Dansk betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176-197
Svensk manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198-219
Suomenkielinen käyttö- ja huolto-ohje . . . . . . . . . . 220-241
Norsk bruks- og vedlikeholdsanvisning . . . . . . . . . . 242-263
Türkçe Kullanım ve Bakım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . .264-287
44
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique, blessure ou même de mort lors de l’utilisation du réfrigérateur, suivez ces précautions de base, y compris les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur.
parfaitement les instructions ou ne possède pas les compétences nécessaires.
12. Veillez à toujours déconnecter le réfrigérateur du circuit électrique avant d’entreprendre une intervention. Pour débrancher, saisissez la fiche – ne tirez pas sur le cordon.
2. Respectez les prescriptions de tous les codes et règlements locaux.
3. Observez les instructions de liaison à la terre.
4. En cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consultez un électricien qualifié.
5. N’utilisez pas une canalisation de gaz pour la liaison à la terre.
6. N’utilisez pas une tuyauterie d’eau froide pour la liaison à la terre.
7. Le réfrigérateur est conçu pour être alimenté par un circuit électrique indépendant 220-240 V, 10 A, 50 Hz.
8. Ne modifiez pas la fiche du cordon d’alimentation; si la fiche ne correspond pas à la configuration de la prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié.
9. N’utilisez pas un adaptateur pour fiche de branchement à deux broches, une rallonge ou une barre de prises de courant.
10. N’interférez pas avec les commandes du réfrigérateur.
11. Ne réparez ou ne remplacez jamais un composant du
réfrigérateur, sauf si ceci est spécifiquement recommandé dans le Guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions de réparation publiées. N’entreprenez pas une intervention si l’intervenant ne comprend pas
13. Installez le réfrigérateur conformément aux instructions d’installation. Chaque raccordement (eau, électricité et liaison à la terre) doit être conforme aux prescriptions des codes locaux, et doit éventuellement être réalisé par un personnel professionnel.
14. Veillez à maintenir le réfrigérateur en bon état. Les chocs ou chutes peuvent susciter des anomalies de fonctionnement du réfrigérateur ou des fuites. En cas de dommages, faites contrôler le réfrigérateur par un technicien qualifié.
15. Remplacez la fiche de branchement ou le cordon d’alimentation en cas d'usure.
16. Lisez et respectez les instructions du fabricant concernant l’environnement idéal de conservation des produits placés dans le réfrigérateur.
17. Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de
fumées explosives.
18. Les enfants ne doivent grimper sur aucune partie du réfrigérateur, s’y suspendre ou s’y tenir debout.
19. Nettoyez les fuites ou écoulements d’eau occasionnés par le raccordement à l’eau.
20. L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé, sans supervision, par de jeunes enfants ou par des infirmes.
21. Il faut superviser les jeunes enfants pour s’assurer qu'ils ne jouent pas avec l’appareil.
Installation de votre réfrigérateur
Ces instructions sont destinées à vous aider à installer correctement le réfrigérateur. Le fabricant ne peut être tenu responsable d’une installation incorrecte.
Etapes à suivre ...
Un réparateur qualifié doit raccorder le réfrigérateur conformément à ces instructions d'installation.
Mesurez l'ouverture de la porte ainsi que la profondeur et la largeur du réfrigérateur. Retirez les poignées ou les portes au besoin. Le réparateur doit aussi réaliser les opérations suivantes :
1. Observation des règlements concernant le raccordement de l’alimentation électrique et de l’alimentation en eau.
2. Terminer le raccordement de l’alimentation en eau avant de passer au raccordement de l’alimentation électrique.
L’entretien ou le remplacement d'un cordon électrique doit être réalisé par un réparateur qualifié.
Remarque :
Lors de toute communication écrite ou par téléphone au sujet d’un problème de service après-vente non résolu, veuillez fournir les renseignements suivants :
a. vos nom, adresse et numéro de téléphone; d. description claire du problème rencontré; b. numéros de modèle et de série; e. preuve d’achat (reçu de caisse). c. nom et adresse du détaillant ou de l’ingénieur;
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTERIEURE
46
Installation
AVERTISSEMENT
L’installation doit être effectuée par un réparateur qualifié seulement.
Votre réfrigérateur a été soigneusement conditionné pour l’envoi. Enlevez et jetez le ruban et autres matériaux d’emballage des clayettes. N’enlevez pas la plaque signalétique.
Mesure de l’ouverture
Prenez bien les mesures lors de l’installation de votre réfrigérateur. Prévoyez un espace de 1,3 cm ( à l’arrière du réfrigérateur.
Remarque : Modèles de 60 cm de profondeur
Coupez les coins du plan de travail à un angle de 45° si le plan de travail dépasse de 25 mm. Prévoyez un dégagement de 5 mm sur les deux côtés du réfrigérateur et laissez 7 mm sur le dessus pour faciliter l'installation et la mise à niveau. Aucun dégagement minimal n'est nécessaire à l'arrière de la caisse.
Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent diminuer les dimensions de l'ouverture.
Un dégagement supplémentaire peut être obtenu en ayant recours à la méthode présentée dans la section Aplomb du réfrigérateur.
Important : Si le réfrigérateur doit être installé dans une enceinte où sa partie supérieure se trouverait complètement recouverte, mesurez la distance entre le plancher et le haut du couvre-charnière pour vérifier le bon dégagement.
1
2 po) en haut et
Transport du réfrigérateur
NE transportez JAMAIS le réfrigérateur sur le côté. S’il n’est
pas possible de le mettre à la verticale, posez-le sur l’arrière. Laissez le réfrigérateur à la verticale pendant environ 30 minutes avant de le brancher pour être sûr que l’huile revienne au compresseur. Le branchement immédiat du réfrigérateur pourrait endommager les pièces internes.
• Servez-vous d’un chariot ou diable pour déplacer le
réfrigérateur. Transportez TOUJOURS le réfrigérateur par un côté ou par l’arrière et JAMAIS par l’avant.
• Protégez le fini extérieur du réfrigérateur lors du transport en enveloppant la caisse de couvertures ou en ajoutant du rembourrage entre le réfrigérateur et le diable.
• Assujettissez fermement le réfrigérateur au diable à l’aide de sangles ou de cordons élastiques. Faites passer les sangles par les poignées, si possible. Ne serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait endommager l’extérieur du fini.
47
Emplacement d’installation
N’installez pas le réfrigérateur près d’un four, radiateur ou
d’une autre source de chaleur. Si cela n’est pas possible, protégez-le avec un matériau approprié.
Ne l’installez pas dans un endroit où la température
descend en dessous de 13° C, ou monte au-dessus de 43° C. A ces températures, il pourrait mal fonctionner.
• Le réfrigérateur est prévu seulement pour une application domestique, à l’intérieur.
Comment retirer et remettre en place la porte et les charnières
AVERTISSEMENT
Prenez contact avec un réparateur qualifié pour effectuer cette tâche.
Comment raccorder l’alimentation en eau (certains modèles)
AVERTISSEMENT
Prenez contact avec un réparateur qualifié pour effectuer cette tâche.
Aplomb du réfrigérateur
ATTENTION
Pour protéger les biens matériels ou le réfrigérateur de tout dommage, observez les règles suivantes :
• Protégez le vinyle ou autres revêtements à l’aide de carton, tapis ou autres matériaux de protection.
N’utilisez pas d’outils électriques pour mettre le réfrigérateur d’aplomb.
Pour optimiser l’esthétique et la performance du réfrigérateur, il faut le placer d’aplomb.
Remarques :
• Terminez, au besoin, l’inversion des portes, l’'installation des panneaux ou le raccordement à l’alimentation en eau, avant la mise d’aplomb.
• Certains modèles n’ont que des vis de réglage (A).
Matériel nécessaire :
3
• Tourne-écrou hex. de
• Niveau à bulle
1. Retirez la grille inférieure.
• Saisissez-la fermement et tirez-la pour l’enlever.
8 po (0,95 cm)
Installation
2. A l’aide d’un tourne-écrou hex., tournez les vis de
réglage avant (A), de chaque côté pour relever ou abaisser l’avant du réfrigérateur.
A
B
B
A
CC
3. Certains modèles ont aussi des vis de réglage arrière
(B). A l’aide d’un tourne-écrou hex., tournez chacune des vis de réglage (B) pour relever ou abaisser l’arrière du réfrigérateur.
Poignées
Si les poignées ne sont pas installées, elles se trouvent à l’intérieur du compartiment de réfrigération, ou à l'arrière du réfrigérateur.
Retirez et jetez l’emballage et le ruban adhésif des poignées.
Le modèle de poignée varie d’un réfrigérateur à un autre. Veuillez vous reporter aux instructions correspondant à votre modèle.
Poignées du compartiment des aliments frais
4. A l’aide du niveau à bulle, assurez-vous que l’avant du réfrigérateur est relevé de 6 mm ou d’une demi-bulle par rapport à l’arrière du réfrigérateur et que le réfrigérateur est bien à niveau latéralement.
5. Tournez les pieds stabilisateurs (C) à droite jusqu’à ce qu’ils reposent bien sur le sol.
6. Modèles avec congélateur-tiroir seulement :
tournez les vis de réglage (A) à gauche pour que tout le poids du réfrigérateur repose sur les pieds stabilisateurs.
7. Remettez la grille inférieure.
• Alignez les attaches de montage de la grille inférieure avec les fentes à la partie inférieure de la caisse.
Enclenchez la partie inférieure en place d’abord. Appuyez sur la partie supérieure de la grille jusqu’à ce que la portion supérieure s’enclenche bien en place.
Pour les modèles à tiroir coulissant seulement :
1. Tournez les deux pieds stabilisateurs à droite, jusqu’à ce qu'ils reposent bien sur le sol. Tournez
les vis de réglage 2 à 3 fois à gauche pour que tout le poids de l’appareil repose sur les pieds stabilisateurs.
Vis de réglage de roulette
Pied
stabilisateur
Poignée en façade – style 1 Matériel nécessaire :
• Tournevis Phillips
• Tourne-écrou hex. de
Installation :
1. Retirez les vis hex. de 0,6 cm de la façade de la porte avec un tourne-écrou, puis la vis Phillips à partir du dessus de la porte.
• Pour inverser le sens d’ouverture de la
porte, retirez les caches de porte du côté opposé de la porte et insérez-les dans les trous de vis.
2. Alignez les trous de poignée avec les trous de vis sur la façade de la porte et fixez la poignée à l’aide des deux vis de façade de porte enlevées à l’étape 1.
3. Identifiez la garniture de poignée dans l’enveloppe de documentation et installez-la sur la partie inférieure et la partie supérieure de la poignée, comme il est illustré.
• Fixez la garniture supérieure de
poignée à l’aide de la vis restante enlevée à l’étape 1.
5
16 po (0,79 cm)
2. Remettez en place la grille inférieure. Voyez les repères à l’intérieur de la grille inférieure pour vous assurer d’un bon positionnement.
• Enclenchez la garniture inférieure par-dessus la partie inférieure de la poignée.
48
Installation
Dépose :
1. Retirez la garniture supérieure de poignée en retirant la vis supérieure.
• Conservez la garniture et la vis pour
les réutiliser plus tard.
2. Soulevez la garniture inférieure de poignée à l’aide d'un tournevis à lame plate enroulé dans du ruban à masquer.
• Conservez la garniture pour la
réutiliser plus tard.
3. Retirez les deux vis hex.
• Conservez les vis pour les réutiliser plus tard.
Poignée latérale Matériel nécessaire :
• Tournevis Phillips
Installation :
1. Retirez les vis du côté de la porte.
2. Alignez la poignée latérale avec les trous du panneau de la porte.
3. Insérez les vis dans l’ordre indiqué.
partie
supérieure de
la poignée
1
partie
3
4. Assurez-vous que la poignée est bien ajustée contre le panneau de la porte.
inférieure de
la poignée
2
4
Poignées de congélateur
Poignée de format réduit Matériel nécessaire
• Tournevis Phillips
Installation :
1. Installez la poignée en la fixant avec les vis retirées du bord de la porte.
• Pour inverser le sens d'ouverture de la porte,
retirez les caches de la bordure supérieure de la porte et insérez-les dans les trous de vis.
Dépose :
1. Retirez les vis de la poignée avec un tournevis Phillips et conservez ces vis pour les réutiliser plus tard.
Poignée en façade – style 2 Matériel nécessaire
• Gants de protection
Installation des rallonges sur la poignée (certains modèles) :
1. Alignez la poignée et la rallonge comme il est illustré.
2. Mettez la rallonge dans l’ouverture de la poignée.
3. Exercez une légère pression sur les deux côtés de la rallonge.
4. Faites glisser la rallonge jusqu’à ce qu’elle s’arrête contre le bord intérieur de la poignée.
Dépose :
Procédez inversement à l’installation.
49
Installation :
1. Les poignées doivent être orientées comme il est indiqué.
Installation
2. Alignez la poignée de la porte avec les goujons de la porte.
3. Assurez-vous que le grand trou sur la bride de fixation est positionné vers le bas aux deux extrémités de la poignée.
4. Faites tourner la poignée pour qu’elle soit à plat contre la porte.
5. Saisissez fermement la poignée et faites-la glisser vers le bas.
Goujon
de la
porte
Installation :
1. Alignez les attaches de la poignée du tiroir avec les goujons fixés au tiroir du congélateur.
2. Assurez-vous que le grand trou sur la bride de fixation est positionné vers la droite aux deux extrémités de la poignée.
3. Tournez la poignée afin qu’elle soit à plat contre la porte.
4. Saisissez fermement la poignée et faites-la glisser vers la droite.
Attache de
poignée
Dépose :
Piton de
porte
Dépose :
1. Saisissez fermement la partie inférieure de la poignée, faites-la glisser vers le haut et retirez-la de la surface.
Poignée de congélateur en façade Matériel nécessaire :
• Gants de protection
Remarques :
• Ce style de poignée de
congélateur est légèrement incurvé.
• Pour bien l’installer, assurez-vous qu’elle est
disposée comme sur l’illustration.
1. Avec les deux mains, saisissez fermement la poignée sur la droite.
2. Coulissez-la vers la gauche, soulevez-la et éloignez-la de la surface.
50
Installation
Poignées Euro
Ce style de poignée est installé à l’usine.
Matériel nécessaire :
• Clé Allen de
Dépose :
• Retirez la vis de pression du support de montage de la poignée à l’aide de la clé Allen
3
de
32 po.
• Répétez la méthode sur tous les supports afin de retirer la poignée.
Installation :
• Alignez la poignée avec les supports de montage.
• Serrez bien toutes les vis pour bien fixer la poignée en place.
3
32 po
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, N’essayez PAS d’enlever le panneau articulé du compartiment des aliments frais.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager l’appareil, vérifiez TOUJOURS que le panneau articulé est replié contre le bord de la porte avant la fermeture.
Panneau
articulé
Ouverture et fermeture des portes du compartiment des aliments frais
Votre nouveau réfrigérateur comporte deux portes spéciales pour le compartiment des aliments frais. Chacune d’elles peut être ouverte ou fermée indépendamment de l’autre.
Il existe un panneau vertical articulé sur la porte de gauche. Lorsque celle-ci est fermée, le panneau articulé forme automatiquement un joint entre les deux portes une fois celles-ci fermées.
Lorsque la porte de gauche est ouverte, le panneau articulé se replie automatiquement vers l’intérieur pour ne pas gêner.
(certains modèles)
Comment raccorder l’alimentation en eau (certains modèles)
AVERTISSEMENT
Prenez contact avec un réparateur qualifié pour effectuer cette tâche.
Fonctionnement de la machine à glaçons
• Mettez la machine à glaçons en marche en baissant
le bras de détection.
51
• Relevez le bras de détection et verrouillez-le en place
pour arrêter la machine à glaçons..
Commandes de température
Commandes à touche (certains
modèles, le style varie selon le modèle)
Les commandes sont situées en haut, sur le devant du compartiment de réfrigération.
Commandes
Réglage initial
Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les commandes
• Appuyez sur ou pour ajuster les commandes au réglage désiré.
• Réglez la commande du Freezer (Congélateur) sur 4.
• Réglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) sur 4.
• Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins 8 à 12 heures avant d’y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Ajustement des commandes
• 24 heures après l’addition d’aliments, il est possible de décider s’il convient d’ajuster la température dans l’un ou l’autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, ajustez la ou les commandes, selon les indications du Guide d’ajustement des températures, ci-dessous. Voyez à la page 57 les instructions pour vérifier la température des compartiments.
• Sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, ne changez pas la commande de plus d’une unité à la fois.
• Laissez les températures se stabiliser pendant 24 heures.
Guide d’ajustement des températures
Compartiment de réfrigération trop chaud
Compartiment de réfrigération trop froid
Réglez la commande du Refrigerator vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche .
Réglez la commande du Refrigerator vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche .
Occasionnellement, la face avant de la caisse du réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s’agit d’un effet normal qui empêche la condensation d’humidité sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, par temps chaud ou après une période prolongée ou excessive d’ouverture des portes.
Compartiment de congélation trop chaud
Compartiment de congélation trop froid
ARRÊT du réfrigérateur
Réglez la commande du Freezer vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche .
Réglez la commande du Freezer vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche .
Appuyez sur la touche du Refrigerator ou du Freezer jusqu’à ce que (–) paraisse à l’afficheur.
52
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Clayettes
ATTENTION
Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :
Ne tentez jamais d’ajuster une clayette chargée
de nourriture (sauf s’il s’agit d’une Elevator
• Assurez-vous que la clayette est bien fixée avant d’y placer des articles.
• Manipulez soigneusement les clayettes en verre trempé. Elles peuvent se casser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température.
Votre réfrigérateur comporte des clayettes Spill­CatcherMCou des clayettes non scellées. Les clayettes Spill-CatcherMCont un rebord de retenue qui facilite le nettoyage. Certaines peuvent aussi coulisser grâce à la caractéristique Easy Glide. Pour faire coulisser la clayette (certains modèles), prenez-la par l’avant et tirez-la. Poussez-la pour la remettre à sa position d’origine.
MC)
.
Dépose :
Videz la clayette de tout son contenu et tirez-la vers l’avant. Lorsqu’elle s’arrête, appuyez sur les taquets sous les bords extérieurs, puis continuez à la tirer vers l’avant pour la sortir du cadre.
Installation :
Alignez la clayette par rapport au cadre et poussez-la à fond vers l’arrière. (Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur les taquets pour qu’elle se mette en place.)
MC
En général, le cadre de la clayette Elevator besoin d’être retiré. Bien que cela risque peu d’arriver et que cela soit déconseillé, la marche à suivre correcte pour le retirer du réfrigérateur est la suivante :
Dépose :
• Videz la clayette de son contenu.
• Retirez la clayette en la tirant vers l’avant. Lorsqu’elle s’arrête, soulevez–la et continuez à la tirer vers l’avant.
• Déplacez manuellement vers le centre de la clayette les deux loquets arrière.
n’a pas
Pour enlever une clayette :
• Relevez légèrement l’avant et soulevez l’arrière de la clayette, puis tirez la clayette tout droit pour la sortir.
Pour verrouiller la clayette à une autre place :
• Relevez le bord avant de la clayette.
• Introduisez les crochets dans les ouvertures désirées du cadre et laissez la clayette se mettre en place.
• Assurez-vous que la clayette est bien verrouillée à l’arrière.
Clayette Elevator
Le compartiment des aliments frais comporte une clayette Elevator
Cette clayette peut être montée ou baissée sans avoir à la vider de son contenu. Pour ajuster la clayette Elevator la manivelle à droite pour relever la clayette ou à gauche pour la baisser.
MC
MC
, tirez sur le bouton de la manivelle. Tournez
MC
(certains modèles)
.
• Tout en soutenant la clayette et le cadre par le dessous, soulevez le tout légèrement et faites-le pivoter d’environ 30° pour permettre au mécanisme arrière de sortir des crémaillères à l’arrière.
• La clayette et le cadre peuvent alors être tirés vers l’avant pour être sortis du réfrigérateur.
Installation :
• Procédez comme précédemment, mais à l’inverse. Assurez-vous que la clayette est bien de niveau.
• Lorsque la clayette est coulissée vers l’arrière, elle repositionne les loquets arrière à leur bon emplacement.
Remarque : Ne relevez pas la clayette jusqu’en
haut des crémaillères au risque sinon de la coincer.
53
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Rangement dans la contre-porte
Casier crémerie
Le casier crémerie permet de ranger facilement des produits tartinables comme le beurre et la margarine. Il peut être déplacé à différents endroits selon les besoins. Pour vous servir du casier crémerie, relevez le couvercle.
Dépose :
• Relevez le couvercle, soulevez le casier et sortez-le en l’inclinant.
Installation :
• Procédez inversement.
Balconnets
Les balconnets peuvent être déplacés pour répondre aux besoins particuliers de rangement.
Dépose :
• Soulevez le balconnet et sortez-le.
Installation :
• Remettez le balconnet en le coulissant vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien assis dans la doublure de porte.
Balconnet pleine largeur
Ce balconnet s’enlève pour être facilement nettoyé.
Dépose :
• Soulevez le balconnet et sortez-le.
Installation :
• Procédez inversement.
Tiroirs et bacs de rangement
Bac à légumes
Le dessus du bac à légumes sert de clayette inférieure.
Dépose du dessus du bac à légumes :
• Retirez les bacs à légumes comme il est indiqué à la page 55.
• Mettez la main sous le cadre pour soulever le verre et le sortir.
• Soulevez le cadre pour le sortir des glissières.
Installation :
• Procédez inversement.
Tiroir pour snacks (certains modèles)
Ce tiroir peut être utilisé pour divers articles ou autres produits frais.
Dépose :
• Tirez le tiroir au maximum. Soulevez l’avant du tiroir et sortez-le.
Installation :
• Introduisez le tiroir dans les glissières et poussez-le jusqu’au fond.
Beverage Chiller
(certains modèles)
Ce rafraîchisseur de boissons garde les boissons et autres articles à une température inférieure à celle du reste du compartiment des aliments frais. Une arrivée d’air froid du compartiment congélateur permet le passage de l’air dans le rafraîchisseur de boissons. La commande du rafraîchisseur est située sur la paroi gauche du compartiment des aliments frais. Elle règle la quantité d’air froid admise dans le rafraîchisseur de boissons. Pour obtenir une température inférieure dans le rafraîchisseur de boissons, abaissez la commande.
Dépose :
• Enlevez d’abord, par la gauche, le plateau amovible du rafraîchisseur de boissons.
• En tenant bien le rafraîchisseur de chaque côté, soulevez-le pour le sortir de la contre-porte.
Installation :
• Procédez inversement.
TM
54
Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Bacs à légumes à humidité contrôlée
Les bacs à légumes procurent un environnement à humidité plus élevée pour les légumes et les fruits frais.
Commandes
Ces commandes permettent de contrôler le niveau hygrométrique dans le bac. Coulissez la commande vers le réglage Fruit (Fruits) pour les produits à peau. Coulissez la commande vers le réglage Vegetables (Légumes) pour les légumes à feuilles.
Dépose :
• Tirez le bac au maximum. Relevez l’avant et tirez le bac tout droit.
Installation :
• Introduisez le bac dans les glissières du cadre et poussez-le en place.
Remarque : Pour de meilleurs résultats, les bacs
à légumes doivent être bien fermés.
Remarques :
• L’air froid dirigé vers le tiroir à charcuterie peut diminuer la température du réfrigérateur. La commande du réfrigérateur peut avoir à être ajustée.
Ne mettez pas de légumes à feuilles dans le tiroir. Les températures basses pourraient les abîmer.
Dépose :
• Soulevez le couvercle (certains modèles). Tirez le tiroir au maximum. Soulevez l’avant et sortez-le.
Installation :
• Repoussez les glissières à l’arrière (certains modèles). Placez le tiroir sur les glissières et coulissez le tiroir vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se positionne.
Certains modèles comportent un diviseur pour séparer le tiroir en différentes sections.
Dépose :
• Tirez le tiroir à fond et relevez l’avant du diviseur pour le décrocher de la paroi arrière, puis relevez-le pour le sortir.
Installation :
Tiroir à température réglable
(certains modèles)
Le tiroir à charcuterie pleine largeur comporte une commande de température réglable. Ce tiroir sert à de grands plateaux, charcuteries, boissons ou articles divers. La commande de température règle la quantité d’air froid admise dans le tiroir. Cette commande est située sur le côté droit du tiroir. Selon le modèle, elle peut se trouver sur la façade du tiroir ou sous le couvercle. Réglez la commande sur ‘cheese’ (fromages) ou pour obtenir une température normale. Réglez la commande sur ‘meats’ (viandes) ou pour une température inférieure à celle du compartiment principal. Utilisez le réglage plus froid pour la conservation des viandes.
• Accrochez l’arrière du diviseur sur la paroi arrière du tiroir et baissez-le en place.
Accessoires (certains modèles)
Porte-bouteilles/Support à canettes
Cet accessoire s’installe dans le tiroir à charcuterie ou sur une clayette.
Les bouteilles et les canettes se rangent transversalement, ou une seule bouteille peut être placée dans la partie centrale.
Casier à œufs
Ce casier (le style peut varier / certains modèles) permet de ranger douze œufs et plus. Il peut être enlevé pour être transporté sur un plan de travail ou pour être lavé.
55
Caractéristiques – compartiment congélateur
1
2
Clayettes et paniers
Modèles avec congélateur à porte :
Clayette de congélateur
(certains modèles)
Certains modèles comportent un diviseur.
Dépose :
• Tirez la clayette à fond. Soulevez l’avant de la clayette et sortez-la.
Installation :
• Mettez la clayette sur les glissières du congélateur et poussez-la à l’arrière du compartiment.
Panier métallique
(certains modèles)
Dépose :
• Tirez le panier à fond. Soulevez l’avant du panier et sortez-le.
Modèles avec congélateur-tiroir :
DANGER
Pour éviter qu’un enfant ne s’enferme accidentellement dans l’appareil et ne s’étouffe,
n’enlevez pas le diviseur du panier supérieur.
Panier métallique supérieur
Dépose :
• Tirez le panier supérieur à fond et soulevez-le pour l’enlever.
Installation :
• Coulissez le panier supérieur dans le congélateur. Assurez-vous que les crochets arrière du panier s’accrochent derrière l’arrêtoir de glissière.
Accessoires (certains modèles)
Installation :
• Mettez le panier sur les glissières du congélateur et poussez-le à l’arrière du compartiment.
Balconnet (certains modèles)
Ce balconnet permet de ranger des aliments congelés dans la contre-porte du congélateur.
Dépose :
• Sortez le balconnet des taquets latéraux et sortez-le.
Installation :
• Mettez les extrémités du balconnet sur les taquets et abaissez-le.
Moule à glaçons
Le moule à glaçons permet de congeler des glaçons pour pouvoir se servir manuellement.
Pour dégager les glaçons du moule, retourner le moule au-dessus d'un contenant et tordre les deux extrémités du moule jusqu'à ce que les glaçons tombent.
L’étagère pour moule à glaçons (certains modèles) est prévue pour loger le moule à glaçons.
Installation :
• Coulissez la rainure en L de l'étagère par-dessus la vis de la paroi arrière. Enfoncez l'étagère vers l'arrière jusqu'à ce que la vis soit arrêtée dans la rainure en L (1). Coulissez la portion avant de l'étagère par­dessus la vis de la paroi avant (2).
Dépose :
• Procédez inversement.
1
2
56
Conseils pour la conservation des aliments
Conservation de produits frais
• On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1° C et 4° C (la valeur optimale est 3° C). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers dans un verre d’eau, au centre du réfrigérateur. Notez l’indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à 4° C, ajustez la commande selon les instructions aux page 52.
• Evitez de placer trop de produits sur les clayettes du réfrigérateur. Ceci entrave la circulation de l’air autour des aliments et entraîne un refroidissement non uniforme.
Fruits et légumes
• L’humidité des produits conservés dans les bacs à légumes est retenue, ce qui permet de maximiser la qualité et la durée de conservation des fruits et légumes (voir page 55).
• Effectuez un tri des fruits et légumes avant de les placer dans le réfrigérateur; veillez à consommer d’abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs. Jetez les articles manifestant un début de dégradation.
• Veillez à toujours envelopper les aliments très odorants – oignons, choux, etc. – afin que l’odeur ne soit pas transférée à d’autres aliments.
• Tandis qu’une certaine dose d’humidité est nécessaire à la conservation de la fraîcheur des légumes, un excès d’humidité peut réduire la durée de conservation (particulièrement pour les légumes feuillus). Veillez à bien égoutter les légumes avant de les placer dans le réfrigérateur.
Produits laitiers
• Une date de péremption indiquant la limite de conservation apparaît généralement sur l’emballage de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt, crème et fromage blanc. Veillez à conserver ces aliments dans leur emballage d’origine et à les réfrigérer immédiatement après l’achat et après chaque utilisation.
Conservation des aliments surgelés
• La température dans le compartiment congélateur d’un réfrigérateur doit être maintenue à environ –17° C. Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers entre les paquets d’aliments surgelés. Notez l’indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à –17° C, ajustez la commande selon les instructions aux page 52.
• Le fonctionnement du congélateur est plus efficace lorsqu’il est rempli aux deux tiers ou plus.
Préparation des aliments pour la congélation
• Pour minimiser la déshydratation et la détérioration qualitative, utilisez feuille d’aluminium, pellicule plastique, et sachets ou contenants étanches pour congélateur. Expulsez autant d’air que possible de l’emballage, veillez à ce que chaque paquet soit parfaitement fermé. L’air retenu peut provoquer l’assèchement des aliments, un changement de couleur ou le développement d’une saveur non naturelle (brûlures de congélation).
• Avant de les congeler, enveloppez les paquets de viande fraîche et de volaille avec un produit adéquat d’emballage pour congélation.
• Ne lavez les produits frais que juste avant de les utiliser.
Viandes et fromages
• On devrait parfaitement envelopper la viande ou volaille non cuite pour qu’il ne puisse y avoir aucune contamination d’autres aliments ou des surfaces du réfrigérateur.
• Il peut arriver qu’une moisissure se développe à la surface de certains fromages durs (gruyère, cheddar, parmesan). Coupez dans le fromage, jusqu’à 2,5 cm autour et au­dessous de la zone moisie. Veillez à ce que couteau ou autre instrument ne touche pas la zone moisie. Ne tentez pas, après l’apparition de moisissure, de récupérer tranches de fromage individuelles, fromage mou, fromage blanc, crème ou yaourt.
57
Ne congelez pas de nouveau une pièce de viande
complètement décongelée.
Chargement du congélateur
• Evitez de placer trop d’aliments tièdes dans le congélateur en une seule fois. Ceci soumet le congélateur à une surcharge, ce qui ralentit le refroidissement et peut provoquer une augmentation de la température des aliments déjà congelés.
• Laissez un espace entre les paquets pour que l’air froid puisse circuler librement, ce qui entraînera une congélation plus rapide.
• Evitez de placer sur les balconnets du congélateur des produits à congélation difficile comme glaces ou jus d’orange; il est préférable de placer ces produits à l’intérieur du congélateur, là où la température varie moins lors de l’ouverture de la porte.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez le réfrigérateur.
Tableau de nettoyage du réfrigérateur
PARTIE
Portes et extérieur peints lisses ou texturés (certains modèles)
Les dommages subis par la finition par suite d’une utilisation incorrecte des produits d’entretien ou d’une utilisation de produits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit.
Intérieur de la caisse
NE PAS UTILISER
Produits d’entretien abrasifs ou corrosifs Ammoniaque Eau de javel Détergents ou solvants concentrés Tampons à récurer à texture métallique ou plastique
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :
• Lisez et suivez les instructions du fabricant de tous les produits de nettoyage.
Ne lavez aucun bac, tiroir, accessoire ou clayette au lave-vaisselle. Ceux-ci risquent de se fissurer ou de se déformer.
NETTOYAGE
Utiliser 59 ml (4 cuillerées à soupe) de bicarbonate de soude dilué dans 1 litre (1 quart) d’eau savonneuse chaude. Rincer les surfaces à l’eau chaude propre et les sécher immédiatement pour éviter les taches d’eau.
Portes et extérieur en acier inoxydable (certains modèles) Important :
Les dommages subis par la finition en acier inoxydable par suite d’une utilisation incorrecte des produits d’entretien ou d’une utilisation de produits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit.
Joints des portes
Bobine de condenseur
Déposer la grille inférieure pour l’atteindre.
Gril de sortie de ventilateur de condensateur
Voir le dos du réfrigérateur.
Accessoires
Clayettes, balconnets, tiroirs, etc.
Produits d’entretien abrasifs ou corrosifs Ammoniaque Eau de javel Détergents ou solvants concentrés Tampons à récurer à texture métallique ou plastique Produits à base de vinaigre Produits d’entretien à base d’agrume
Produits d’entretien abrasifs ou corrosifs Tampons à récurer à texture métallique ou plastique
Tout appareil autre qu’un aspirateur
Un lave-vaisselle
Utiliser de l’eau savonneuse chaude et un chiffon ou éponge doux et propre. Rincer les surfaces à l’eau chaude propre et les sécher immédiatement pour éviter les taches d’eau. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de produit pour acier inoxydable Magic Spray (n° réf. 20000008*).
Utiliser de l’eau savonneuse chaude et un chiffon ou éponge doux et propre.
Utiliser un suceur d’aspirateur.
Utiliser un suceur d’aspirateur avec brosse.
Suivre les instructions de dépose et de pose données dans la section traitant des accessoires concernés.
Laisser les accessoires s’adapter à la température ambiante.
Diluer un détergent doux et utiliser un chiffon ou éponge doux et propre pour nettoyer. Utiliser une brosse à poils en plastique pour pénétrer dans les fentes. Rincer les surfaces à l’eau chaude propre. Sécher les accessoires en verre ou transparents immédiatement pour éviter les taches.
58
Entretien et nettoyage
Désodorisation du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez-le.
1. Enlevez toute la nourriture et réfrigérateur.
2. Débranchez le réfrigérateur.
3. Nettoyez les parois, la partie inférieure et le plafond de l’intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes et joints, conformément aux instructions.
4. Diluez du détergent doux et passez la solution dans les interstices à l’aide d’une brosse à filaments plastiques. Laissez agir pendant 5 minutes. Rincez les surfaces à l’eau tiède. Séchez les surfaces à l’aide d’un linge propre et doux.
5. Lavez et séchez tous les flacons, récipients et bocaux. Jetez les articles dont la date de péremption est expirée ou qui se sont gâtés.
6. Enveloppez les aliments générateurs d’odeur ou mettez-les dans des contenants bien fermés pour éviter que les odeurs ne réapparaissent.
7. Rebranchez le réfrigérateur et remettez la nourriture à l’intérieur.
ARRÊTEZ le
Conseils pour l'économie d’énergie
• Evitez de surcharger les clayettes du réfrigérateur. Ceci réduit la circulation de l’air autour des aliments et fait fonctionner le réfrigérateur plus longtemps.
• Evitez d’ajouter trop de nourriture tiède dans le réfrigérateur en même temps. Ceci surcharge les compartiments et diminue la vitesse de refroidissement.
N’utilisez pas de papier aluminium, papier ciré ou papier essuie-tout pour recouvrir les clayettes. Ceci diminue la circulation de l’air et entrave le fonctionnement efficace du réfrigérateur.
• Un congélateur qui est aux deux tiers plein fonctionne plus efficacement.
• Installez le réfrigérateur à l’endroit le plus frais de la pièce. Evitez les zones en contact avec la lumière directe du soleil ou près des bouches de chaleur, conduits de chauffage ou appareils générateurs de chaleur. Si ceci n'est pas possible, isolez l’extérieur en utilisant une section du placard ou une couche supplémentaire d’isolant.
• Nettoyez les joints de porte tous les trois mois selon les instructions de nettoyage. Ceci assure une bonne fermeture des portes et une efficacité de fonctionnement du réfrigérateur.
• Prenez le temps d’organiser le rangement des articles dans le réfrigérateur pour réduire le temps d’ouverture des portes.
8. Laissez le réfrigérateur refroidir.
9. Après 24 heures, vérifiez si les odeurs ont été éliminées.
Si les odeurs sont toujours présentes :
1. Retirez les bacs et tiroirs et placez-les sur la clayette supérieure du réfrigérateur.
2. Remplissez les sections réfrigérateur et congélateur y compris les contre-portes, de feuilles froissées de journaux en noir et blanc.
3. Placez des briquettes de charbon de bois au hasard sur le journal froissé dans les deux compartiments.
4. Fermez les portes et laissez agir pendant 24 à 48 heures.
59
• Assurez-vous que les portes sont bien fermées en mettant le réfrigérateur d'aplomb, selon les instructions d’installation.
• Nettoyez, tous les trois mois, les serpentins du condenseur, comme il est indiqué dans les instructions de nettoyage. Ceci augmente l’efficacité énergétique et les performances de refroidissement.
Entretien et nettoyage
Remplacement des ampoules
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l’ampoule. Après le remplacement de l’ampoule, rebranchez le réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :
• Laissez l’ampoule refroidir.
• Portez des gants lorsque vous remplacez une ampoule.
Compartiment réfrigérateur
(le style du cabochon peut varier)
1. Coulissez le cabochon
transparent vers l’arrière du compartiment pour le démonter.
Congélateur (le style du cabochon
peut varier)
1. Mettez la main derrière le couvre-lampe.
2. D’une pression ferme, poussez sur l’avant des encoches et abaissez le couvre-lampe. Celui-ci s’ouvre par l’arrière.
3. Enlevez le couvre-lampe.
4. Enlevez l’ampoule.
5. Remplacez l]ampoule par une ampoule de puissance non
supérieure à 40 watts.
6. Insérez les taquets avant du couvre-lampe dans les fentes de la doublure et enclenchez la partie arrière sur l’ensemble de lampe pour engager le taquet arrière.
2. Retirez la ou les ampoules.
3. Remplacez-les par une ou des ampoules de puissance non supérieure à 40 watts.
4. Remettez le cabochon en insérant les taquets dans les trous de la doublure, de chaque côté de l’ensemble de lampe. Coulissez le cabochon vers l’avant du réfrigérateur jusqu’à ce qu’il se bloque en place. Ne forcez pas le cabochon au-delà de ce point de verrouillage. Sinon, il y a risque d’endommagement du cabochon.
60
Entretien et nettoyage
Préparation pour des congés
ATTENTION
Si votre réfrigérateur a un distributeur, et qu’il est possible que la température descende en dessous du point de congélation là où le réfrigérateur est situé, le système d’alimentation en eau (y compris le réservoir d’eau et la soupape d’eau) doit être vidangé par un technicien qualifié.
Pour de courts congés ou absences (trois mois ou moins) :
1. Enlevez toutes les denrées périssables.
2. Si personne ne vient vérifier le réfrigérateur de temps en temps, pendant votre absence, retirez aussi tous les aliments congelés.
3. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
• Coupez l’alimentation en eau de la machine à glaçons,
au moins un jour avant votre départ.
• Après la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de
détection à la position OFF (ARRÊT).
• Videz le bac à glaçons.
4. Si la température ambiante descend en dessous de 13 °C, suivez les instructions ci-dessous, pour de longues absences.
Dans le cas d’absences de longue durée (plus de trois mois), OU si la température ambiante risque de descendre en dessous de 13 °C :
1. Retirez les aliments.
2. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique :
• Coupez l’alimentation en eau de la machine à glaçons,
au moins un jour avant votre départ.
• Après la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de
détection à la position ARRÊT.
• Videz le bac à glaçons.
3. Tournez la commande du congélateur sur ARRÊT dans le cas de molettes ou (–) dans le cas de touches (voyez page 52).
A votre retour :
Après de courts congés ou absences :
Pour les modèles équipés de distributeur ou de machine à glaçons automatique :
• Rebranchez l’alimentation en eau et ouvrez le robinet d'eau.
• Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l’eau et assurez-vous qu’il n'y a pas de fuites. Réparez-les au besoin..
• Remettez la machine à glaçons en marche.
• Jetez au moins les trois premiers lots de glaçons.
Après une longue absence :
• Si votre congélateur comporte une machine à glaçons automatique, rebranchez l’alimentation en eau et ouvrez le robinet d'eau.
• Rebranchez le réfrigérateur et réglez à nouveau les commandes (page 52).
• Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l'eau et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites. Réparez-les au besoin.
• Remettez la machine à glaçons en marche.
• Jetez les glaçons produits les douze premières heures (au moins les trois premiers lots).
Préparation pour un déménagement :
• Suivez les instructions ci-dessus, données pour de longues absences, jusqu’à l’étape 6.
• Immobilisez tous les articles mobiles, comme les clayettes et les tiroirs, par du ruban adhésif fixé en place pour éviter tout dommage.
• Fermez les portes par du ruban adhésif.
• Déplacez le réfrigérateur à l’aide d'un chariot ou diable. Déplacez le réfrigérateur toujours par son côté ou sa partie arrière, et jamais par l'avant.
• Assurez-vous que le réfrigérateur reste à la verticale lors de son déplacement
.
4. Débranchez le réfrigérateur.
5. Nettoyez parfaitement l’intérieur des deux compartiments, à l’aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d’un linge propre et souple (quatre cuillerées à soupe de bicarbonate dans 1 litre d'eau tiède).
6. Séchez bien l’intérieur.
7. Laissez les portes ouvertes pour empêcher la formation de moisissure et de mildiou.
61
Bruits de fonctionnement
J
G
A
F
C
I
E
K
D
H
B
B
Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour la préservation des aliments, plus efficace en énergie et plus silencieux. Parce que ces nouveaux réfrigérateurs fonctionnent de façon plus silencieuse, l’on détecte des sons qui étaient présents dans les anciens modèles, mais qui étaient masqués par des niveaux de bruit plus élevés. Nombre de ces bruits sont normaux. Il faut noter que les surfaces adjacentes à un réfrigérateur, comme les murs, les sols et les placards, peuvent amplifier ces bruits. Voici les bruits normaux qui peuvent être remarqués dans un réfrigérateur neuf.
BRUIT
Cliquetis
Grand mouvement d’air
Bruit d’ébullition ou gargouillis
Bruit sourd
Bruit de vibration
CAUSE POSSIBLE
• La commande du congélateur (A) émet un
déclic lorsque le compresseur s'arrête ou se met en marche.
• Le système motorisé (B) émet le son d’une
horloge électrique et s’enclenche/se désenclenche.
• Le ventilateur du congélateur (C) et le ventilateur du condenseur (D) émettent ce bruit pendant le fonctionnement.
• Le réfrigérant de l’évaporateur (E) et de l’échangeur de chaleur (F) émet ce bruit lorsqu’il s’écoule.
• Les glaçons tombent de la machine à glaçons (certains modèles) dans le bac à glaçons (G).
• Le compresseur (H) émet un bruit de pulsation pendant le fonctionnement.
• Le réfrigérateur n’est pas de niveau.
SOLUTION
• Fonctionnement normal
• Fonctionnement normal
• Fonctionnement normal
• Fonctionnement normal
• Fonctionnement normal
• Fonctionnement normal
• Voyez à la page 47 les détails de la mise à niveau du réfrigérateur.
Bourdonnement
• Le raccord de l'électrovanne (I) de la machine
• Fonctionnement normal
à glaçons (certains modèles) émet un bourdonnement lorsque la machine à glaçons se remplit d’eau.
Ronronnement
• La machine à glaçons (J) est à la position «on»
sans le raccord d’eau.
• Le compresseur (H) émet un murmure aigu
• Arrêtez le bruit en relevant le bras de détection à la position d’ARRÊT.
• Fonctionnement normal
pendant le fonctionnement.
Sifflement ou claquement
• L’élément chauffant du système de dégivrage
(K) fait un sifflement, grésille ou claque en cours de fonctionnement.
• Fonctionnement normal
62
Recherche des pannes
PROBLEMES Voyants et
commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas
Température du bac à légumes trop élevée
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas
Température des aliments trop basse
Température des aliments trop élevée
Le réfrigérateur a une odeur
Gouttes d’eau formées à l’extérieur du réfrigérateur
CAUSES POSSIBLES
Le réfrigérateur est en mode dégivrage.
Réglages trop bas.
Le réfrigérateur n'est pas branché. La commande est à la position d’arrêt. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
Panne de courant.
Le réfrigérateur présente un défaut de fonctionnement.
Les serpentins du condenseur sont encrassés.
Les commandes du réfrigérateur ou du congélateur sont réglées à un chiffre trop élevé.
La porte ne se ferme pas correctement.
Les commandes ont besoin d’être ajustées. Les serpentins du condenseur sont
encrassés. La grille arrière est obstruée.
La porte est trop souvent ouverte ou est restée ouverte pendant de longues durées.
Des aliments viennent d'être ajoutés.
Le compartiment est sale ou renferme des aliments générateurs d’odeurs.
Vérifier que les joints ferment bien. Niveaux d’humidité élevés. Les commandes ont besoin d’être réglées
SOLUTIONS
Fonctionnement normal. Attendez 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se remet en marche.
Voyez page 52 comment ajuster les commandes.
Branchez le réfrigérateur. Voyez page 52 comment ajuster les commandes. Remplacez tout fusible grillé. Vérifiez le coupe-circuit et
réenclenchez-le au besoin. Contactez la compagnie d’électricité locale pour lui
signaler la panne. Débranchez le réfrigérateur et transférez les aliments
dans un autre appareil. Si aucun réfrigérateur n’est disponible, placez de la glace sèche dans le compartiment congélateur pour conserver la nourriture. La garantie ne couvre pas les pertes de nourriture. Prenez contact avec le service après-vente.
Nettoyez selon le tableau de la page 58.
Voyez page 52 comment ajuster les commandes.
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. Voyez en page 47, les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur.
Vérifiez les joints. Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction interne qui empêche la porte de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal repoussés, bacs à glaçons, contenants ou aliments mal rangés ou trop encombrants, etc.).
Voyez page 52 comment ajuster les commandes. Nettoyez selon le tableau de la page 58.
Vérifiez la disposition des articles dans le réfrigérateur pour vous assurer que la grille n’est pas obstruée. Les grilles arrière sont situées sous les tiroirs à légumes.
Réduisez le temps d’ouverture de la porte. Disposez les articles de façon efficace pour que la porte soit ouverte pendant une durée aussi courte que possible.
Laissez le temps à la nourriture récemment ajoutée d’atteindre la température du réfrigérateur ou du congélateur.
Nettoyez selon les instructions de la page 58.
Nettoyez selon le tableau de la page 58. Ceci est normal en périodes d’humidité élevée. Voyez page 52 comment ajuster les commandes.
63
Recherche des pannes
PROBLEMES Gouttes d’eau
formées à l’intérieur du réfrigérateur
Le réfrigérateur ou la machine à glaçons produit des bruits bizarres ou semble trop bruyant
Les tiroirs à légumes ne se ferment pas facilement
Le réfrigérateur fonctionne trop fréquemment
CAUSES POSSIBLES
Les niveaux d'humidité sont élevés ou la porte a été ouverte fréquemment.
Vérifiez que les joints ferment bien. Fonctionnement normal.
Le contenu d’un bac ou les articles dans le compartiment alentour peuvent gêner le bac.
Le bac n’est pas à son bon emplacement. Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
Les glissières du bac sont sales.
Les portes sont trop souvent ouvertes ou sont restées ouvertes pendant de longues durées.
Humidité ou chaleur élevées dans l’espace environnant.
De la nourriture a récemment été ajoutée.
Le réfrigérateur est exposé à la chaleur par l’environnement ou par les appareils proches.
Les serpentins du condenseur sont encrassés.
Les commandes ont besoin d’être ajustées. La porte ne se ferme pas correctement.
Fonctionnement normal.
SOLUTIONS
Voyez page 52 comment ajuster les commandes. Réduisez la durée d’ouverture des portes. Rangez les articles efficacement pour que la porte soit ouverte le moins longtemps possible.
Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58. Voyez page 62.
Replacez les aliments et les contenants pour éviter qu'ils ne gênent le bac.
Voyez à la page 55 comment bien installer le bac. Voyez à la page 47 les détails sur la mise d'aplomb du
réfrigérateur. Nettoyez les glissières avec de l’eau savonneuse tiède.
Rincez et séchez bien. Appliquez une mince couche de vaseline sur les
glissières du bac.
Ecourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les aliments de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible.
Laissez la température à l'intérieur du réfrigérateur s'ajuster après une période pendant laquelle les portes étaient ouvertes.
Fonctionnement normal.
Laissez le temps à la nourriture d’atteindre la température du réfrigérateur ou du congélateur.
Evaluez l’environnement du réfrigérateur. Le réfrigérateur peut avoir à être déplacé pour fonctionner plus efficacement.
Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58.
Voyez page 52 comment ajuster les commandes. Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. Voyez page 47 les
détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur Vérifiez que les joints ferment bien.
Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui empêche
les portes de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal repoussés, bacs à glaçons, contenants ou aliments mal rangés ou trop encombrants, etc.).
Bruits de fonctionnement à la page 62.
Voyez
64
Recherche des pannes
Glaçons
PROBLEMES Fuite d’eau
De la glace se forme dans le tube d’arrivée à la machine à glaçons
CAUSES POSSIBLES
Un tube d’alimentation en eau a été utilisé pour le raccordement.
Un robinet d’eau inapproprié a été installé.
La pression de l’eau est faible.
La température du congélateur est trop élevée.
SOLUTIONS
Le fabricant recommande d’utiliser un tube en cuivre pour l’installation. Le plastique est moins durable et peut entraîner des fuites. Le fabricant n’est pas
responsable des dégâts matériels causés par une installation ou un raccordement à l’eau, inappropriés.
Vérifiez le raccordement en eau. Les robinets autoperceurs ou à brides de 0,5 cm peuvent entraîner une basse pression de l’eau et peuvent obstruer la conduite après un certain temps. Le fabricant n’est
pas responsable des dégâts matériels causés par une installation ou un raccordement à l’eau, inappropriés.
La pression de l’eau doit se situer entre 137 et 689 kPa pour assurer un bon fonctionnement.
Réglez la commande du congélateur (voyez page 52). La température recommandée est d’environ -17° C.
65
Gefrierteil unten
Kühlschrank
Benutzungs- und Pflegeanleitungen
Wichtige Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67-68
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69-73
Temperaturregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Frischwaren-Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75-77
Gefrierfach-Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Tipps zur Lebensmittellagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Pflege und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80-83
Betriebsgeräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85-87
Italiano – Guida all’uso e alla manutenzione . . . . . . . 88-109
∂ППЛУИО¤˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ О·И КЪФУЩ›‰·˜ ........110-131
Guia de Uso e Cuidado em Português . . . . . . . . . . . .132-153
Nederlandse gebruiks- en onderhoudshandleiding .154-175
Dansk betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176-197
Svensk manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198-219
Suomenkielinen käyttö- ja huolto-ohje . . . . . . . . . . 220-241
Norsk bruks- og vedlikeholdsanvisning . . . . . . . . . . 242-263
Türkçe Kullanım ve Bakım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . .264-287
66
Wichtige Sicherheitsvorschriften
Zur Reduzierung der Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlages, einer schweren Verletzung oder eines tödlichen Unfalls die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachten:
1. Vor Inbetriebnahme des Kühlschranks alle Anleitungen lesen.
2. Alle örtlichen Vorschriften und Verordnungen beachten.
3. Sich vergewissern, dass die Erdungsanleitungen befolgt werden.
4. Elektriker befragen, wenn man nicht sicher ist, ob dieses Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
ACHTUNG
12. Kühlschrank immer vor einer Reparatur von der Stromversorgung trennen. Netzkabel am Stecker, nicht am Kabel herausziehen.
13. Kühlschrank den Einbauanleitungen gemäß aufstellen. Alle Anschlüsse für Wasser, Strom und Erdung müssen örtlichen Vorschriften entsprechen und, falls benötigt, von lizensierten Personen hergestellt werden.
14. Kühlschrank immer in gutem Zustand bewahren. Stoßen oder Fallenlassen kann zu einer Beschädigung führen, oder Funktionsstörungen oder Undichtigkeit verursachen. In diesem Fall von einem Kundendienstfachmann prüfen lassen.
5. Nicht an eine Gasleitung erden.
6. Nicht an eine Kaltwasserleitung erden.
7. Dieses Gerät benötigt eine separate 220-240 V, 10 A Leitung mit 50 Gängen.
8. Stecker auf dem Netzkabel darf nicht abgeändert
werden. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, muss von einem Elektriker eine geeignete Steckdose eingebaut werden.
9. Es darf weder ein Zweistiftstecker, noch eine Verlängerungsschnur, noch eine Stromleiste benutzt werden.
10. An den Kühlschrank-Reglern nichts verändern.
11. Es dürfen keine Reparaturen vorgenommen oder Teile ersetzt werden, außer es wird ausdrücklich in den Benutzungs- und Pflegeanleitungen oder gedruckten Reparaturanleitungen des Benutzers empfohlen. Reparaturen nicht versuchen, wenn Anleitungen nicht verständlich sind oder die eigenen Fähigkeiten übersteigen.
15. Abgenutzte Anschlusskabel und/oder lose Steckverbinder auswechseln.
16. Anleitungen des Herstellers bezüglich Lagerung und ideale Umgebung der im Kühlschrank zu lagernden Lebensmittel stets lesen und befolgen.
17. Kühlschrank sollte nicht in Gegenwart von explosiven Gasen betrieben werden.
18. Kindern sollte nicht erlaubt werden, auf den Regalen des Kühlschranks zu klettern, sich daran zu halten oder darauf zu stehen.
19. Beim Wasseranschluss verschüttetes oder ausgelaufenes Wasser aufwischen.
20. Das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt von kleinen Kindern oder gebrechlichen Menschen benutzt werden.
21. Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, so dass ein Spielen mit dem Gerät verhindert wird.
Einbau des Kühlschranks
Diese Anleitungen sind dazu gedacht, Ihnen beim Einbau Ihres Kühlschranks zu helfen. Der Hersteller kann jedoch für fehlerhaften Einbau nicht haftbar gemacht werden.
Befolgen Sie diese Schritte …
Der Kühlschrank muss von einem Ingenieur diesen Anleitungen gemäß angeschlossen werden.
Messen Sie die Öffnungsweite der Tür, und die Tiefe und Breite des Kühlschranks. Entfernen Sie, wenn nötig, Griffe oder Türen. Weiter muss der Ingenieur Folgendes beachten:
1. Örtliche Anschlussvorschriften des Wasser- und Stromversorgungsunternehmens befolgen.
2. Zuerst den Wasseranschluss, dann erst den Stromanschluss herstellen.
Nur ein qualifizierter Fachmann darf die Verbindungsschnur reparieren oder auswechseln.
Anmerkung:
Wenn Sie uns schriftlich oder telefonisch über ein Service-Problem benachrichtigen wollen, bitte folgende Angaben mitliefern:
a. Ihr Name, Ihre Anschrift und Telefonnummer; d. Klare Beschreibung des Problems; b. Modell- und Seriennummer; e. Kaufnachweis (Kaufbeleg). c. Name und Anschrift Ihres Händlers oder Ingenieurs;
DIESE ANLEITUNGEN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
68
Einbau
ACHTUNG
Sollte nur von einem Ingenieur aufgestellt werden.
Der Kühlschrank wurde zum Transport sorgfältig verpackt. Regalverpackung und Klebestreifen abnehmen und wegwerfen. Serienplakette nicht entfernen.
Messen der Einbau-Nische
Beim Einbau des Kühlschranks sollte man genaue Messungen vornehmen. Es sollte über und hinter dem Kühlschrank ein Freiraum von 1,3 cm gelassen werden.
Anmerkung: Für Modelle mit einer Tiefe von 60 cm
Die Kanten des Tresens auf einen Winkel von 45º trimmen, wenn der Tresen einen 25-mm-Vorsprung aufweist. Auf beiden Seiten des Kühlschranks einen Freiraum von 5 mm lassen, oben zur Erleichterung des Einbaus und der Ausrichtung 7 mm lassen. Hinten gegen die Wand ist kein Mindestfreiraum gegeben.
Durch Blindfußboden oder Bodenbedeckung (Teppiche, Fliesen oder Holzböden) kann die für den Einbau bereitgestellte Fläche kleiner werden als erwartet.
Durch Befolgen der unter Ausgleichen beschriebenen Anleitungen kann etwas Spielraum gewonnen werden.
Wichtig: Wenn der Kühlschrank in eine Nische eingebaut werden soll, in der der obere Teil des Geräts ganz abgedeckt wird, muss zur Gewährleistung des richtigen Abstands vom Boden bis über die Scharnierkappe gemessen werden.
Lage
• Kühlschrank nicht in der Nähe eines Herdes, eines
Heizkörpers oder einer anderen Hitzequelle aufstellen. Ist dies nicht zu vermeiden, Kühlschrank mit einer Schrankwand abtrennen.
Nicht an einem Ort aufstellen, an dem die Temperatur
unter 13º C fällt oder über 43º C steigt, sonst könnten Störungen auftreten.
• Der Kühlschrank ist nur zum Gebrauch im Haushalt, innerhalb des Hauses, geeignet.
Abnahme und Wiedereinsetzen der Tür und Scharniere
ACHTUNG
Diese Arbeit sollte von einem Ingenieur durchgeführt werden.
Wasseranschluss
(bei manchen Modellen)
ACHTUNG
Diese Arbeit sollte von einem Ingenieur durchgeführt werden.
Ausgleichen
VORSICHT
Richtiges Transportieren
• Kühlschrank NIEMALS auf der Seite liegend transportieren.
Ist der Transport in aufrechter Lage nicht möglich, dann auf den Rücken legen. Anschließend Kühlschrank vor dem Wiederanschließen 30 Minuten lang in aufrechter Position stehen lassen, so dass das Öl wieder in den Kompressor zurücklaufen kann. Ein sofortiges Wiederanschließen kann zur Beschädigung der Innenteile führen.
• Kühlschrank auf einem Geräteroller transportieren.
Kühlschrank IMMER von der Seite oder von hinten aufladen
- NIEMALS von vorne.
• Oberfläche des Kühlschranks beim Transport schützen, indem man das Gehäuse in Decken einhüllt oder zwischen Kühlschrank und Roller Polsterung einschiebt.
• Kühlschrank mit Gurten oder Bungee-Schnüren am Roller befestigen. Gurte wenn immer möglich durch Griffe ziehen. Nicht zu fest ziehen, sonst könnte das Gehäuse eingedellt oder der Anstrich beschädigt werden.
69
Auf Folgendes achten, um Sachschaden und Schaden am Kühlschrank zu vermeiden:
• Vinyl- oder andere Böden mit Pappe, Teppichen oder anderem Schutzmaterial auslegen.
• Beim Ausgleichen kein Elektrowerkzeug benutzen.
Der Kühlschrank sieht besser aus, und funktioniert besser, wenn er gut ausgerichtet ist.
Anmerkungen:
• Alle Arbeiten wie Türumstellung, Einbau eines Paneels und/oder Wasseranschluss sollten vor dem Ausgleichen durchgeführt werden.
• Manche Modelle haben nur die „A”-Stellschrauben.
Benötigtes Werkzeug:
3
8” Sechskant-Schraubendreher
• Wasserwaage
Einbau
1. Bodengitter abnehmen.
• Fest anfassen und zur Lösung der Klammer herausziehen.
2. Mit einem Sechskant­Schraubendreher die beiden vorderen Stellschrauben (A) drehen, um den Kühlschrank vorne zu heben bzw. zu senken.
A
B
CC
3. Manche Modelle sind auch mit rückwärtigen
Stellschrauben (B) ausgerüstet. Mit einem Sechskant-Schraubendreher diese Stellschrauben (B) drehen, um den Kühlschrank hinten zu heben bzw. zu senken.
4. Mit der Wasserwaage prüfen, ob der Kühlschrank vorne 6 mm bzw. eine halbe Blase höher steht, und seitlich gut ausgeglichen ist.
5. Stabilisierfüße (C) im Uhrzeigersinn drehen, bis sie fest auf dem Boden ruhen.
6. Nur in Modellen mit Gefrierschublade:
Stellschrauben (A) entgegen dem Uhrzeiger drehen, so dass das ganze Gewicht des
Kühlschranks auf den Stabilisierfüßen aufliegt.
7. Bodengitter wieder einsetzen.
• Montierklammern des Bodengitters gegen die
unteren Gehäuseschlitze ausrichten.
Unteren Teil zuerst einrasten lassen. Das Gitter
niederdrücken, bis oberer Teil einrastet.
Nur für Modelle mit ausziehbarer Schublade:
1. Beide Stabilisierfüße im
Uhrzeigersinn drehen, bis sie fest auf dem Boden ruhen.
Rollstellschrauben 2 bis 3 mal entgegen dem Uhrzeiger drehen, so dass das ganze Gewicht des Kühlschranks auf den Stabilisierfüßen ruht.
B
A
Rollstellschraube
Stabilisierfuß
Griffe
Wenn nicht bereits eingebaut befinden sich die Griffe entweder im Frischhaltefach oder sind an der Kühlschrank-Rückwand festgeklebt.
Griffverpackung und Klebestreifen abnehmen. Das Griff-Design ist von einem Modell zum anderen
verschieden. Bitte die Anleitungen für das jeweilige Modell unten aussuchen.
Frischfach-Griffe
Frontmontierter Griff – Ausführung 1 Benötigte Ausrüstung:
• Kreuzschlitz-Schraubenzieher
5
16” Sechskant-Schraubendreher
Einbau:
1. Mit einem Sechskant­Schraubendreher die 0,6 cm Sechskantschrauben von der Türplatte, und die Kreuzschlitzschraube vom oberen Teil der Tür abschrauben.
• Wenn Türanschlag gewechselt
werden soll, Türbolzen abnehmen und in die Schraubenlöcher einführen.
2. Grifflöcher gegen die Schraubenlöcher auf der Türplatte ausrichten und mit zwei Türplattenschrauben aus Schritt 1 befestigen.
3. Griff-Zierleiste aus der Zubehörpackung nehmen und, wie dargestellt, über den oberen und unteren Teil des Griffes legen.
• Oberen Teil der Griff-Zierleiste mit der
aus Schritt 1 verbleibenden Schraube befestigen.
• Unteren Verzierungsteil über unteren Teil
des Griffes einrasten lassen.
2. Bodengitter wieder einbauen. Markierung innen im Bodengitter zeigt richtigen Einbau.
70
Einbau
Abnahme:
1. Obere Griffverzierung durch Entfernung
der Schraube abnehmen.
• Verzierung und Schraube vorläufig beiseite legen.
2. Untere Griffverzierung vom Griff abtrennen. Dazu die mit Tesakrepp umwickelte flache Schneide des Schraubenziehers benutzen.
• Verzierung vorläufig beiseite legen.
3. Die zwei Sechskantschrauben abnehmen.
• Schrauben vorläufig beiseite legen.
Seitlich montierter Griff Benötigte Ausrüstung:
• Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Einbau:
1. Schrauben von der Türseite abnehmen.
2. Den seitlich zu montierenden Griff gegen die Bohrlöcher in der Türplatte ausrichten.
Gefrierfachgriffe
Griff mit beschränkter Breite Benötigte Ausrüstung:
• Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Einbau:
1. Zur Montage des Griffes die Schrauben benutzen, die von der Türkante abgenommen wurden.
• Wenn Türanschlag gewechselt
werden soll, Türbolzen vom oberen Rand der Tür abnehmen und in die Schraubenlöcher einführen.
Abnahme:
1. Griff-Schrauben mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher abschrauben und aufbewahren.
Frontmontierter Griff – Ausführung 2 Benötigte Ausrüstung:
• Handschuhe
3. Schrauben in der gezeigten Reihenfolge einsetzen.
oberer
Griff
1
unterer
3
4. Sich vergewissern, dass der Griff fest gegen die Tür anliegt.
Abnahme:
Montagevorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
2
4
Griff
Befestigung der Griffverlängerung (auf manchen Modellen):
1. Griff und Verlängerung wie abgebildet ausrichten.
2. Verlängerung in die Grifföffnung hineinstecken.
3. Gegen beide Seiten der Verlängerung leicht drücken.
4. Verlängerung hineinschieben, bis sie an der Innenkante des Griffes anstößt.
71
Einbau
Einbau:
1. Griffe wie abgebildet ansetzen.
2. Richten Sie den Türgriff auf die Montagezapfen der Tür aus.
3. Stellen Sie sicher, dass das große Loch auf der Montageklammer sich an beiden Enden des Griffs auf der unteren Seite befindet.
4. Griff drehen, so dass er flach auf der Tür aufliegt.
Montagezapfen
der Tür
Frontmontierter Gefrierfachgriff Benötigte Ausrüstung:
• Handschuhe
Anmerkungen:
• Diese Art Gefrierfach-Griff ist leicht gebogen.
• Sich vergewissern, dass der Griff in der dargestellten Position montiert wird.
Einbau:
1. Die Klammern des Schubladengriffs auf die Zapfen an der Gefrierschublade ausrichten.
2. Stellen Sie sicher, dass das große Loch auf der Montageklammer sich an beiden Enden des Griffs auf der rechten Seite befindet.
Montagezap
Türgriff
fen der Tür
5. Halten Sie den Griff gut fest, und schieben Sie ihn nach unten.
Abnahme:
1. Halten Sie den unteren Teil des Griffs gut fest, schieben Sie ihn nach oben, und heben Sie ihn von der Oberfläche ab.
3. Drehen Sie den Griff so, dass er flach auf der Tür anliegt.
4. Halten Sie den Griff gut fest, und schieben Sie ihn nach rechts.
Abnahme:
1. Halten Sie den Griff mit beiden Händen gut fest, und drücken Sie ihn nach rechts.
2. Nach links schieben, heben und abnehmen.
72
Einbau
Euro-Griffe
Diese Art Griff wird im Werk montiert.
Benötigte Ausrüstung:
3
32” Allen-Schlüssel
Abnahme:
3
• Kopfschraube mit dem Schlüssel vom Griffmontierbolzen abnehmen.
• Zur Abnahme des Griffes diesen Vorgang für alle Bolzen wiederholen.
Wiedereinbau:
• Griff gegen die Montierbolzen ausrichten.
• Zur Befestigung des Griffes alle Kopfschrauben gut anziehen.
32” Allen-
Öffnen und Schließen der Frischfachtüren
ACHTUNG
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, der zu schwerer Verletzung führen oder tödlich sein kann, darf man NICHT versuchen, die eingehängte Dichtung vom Frischwarenfach abzunehmen.
VORSICHT
Man sollte sich vor Schließen der Tür IMMER vergewissern, dass die eingehängte Dichtung gegen die Türkante gefaltet ist.
eingehängte
Dichtung
(betrifft nur manche Modelle)
Ihr neuer Kühlschrank ist mit zwei Frischfach-Türen ausgestattet - ein ganz neues Design. Die zwei Türen können ganz unabhängig voneinander geöffnet werden.
In die linke Frischfach-Tür eingebaut ist ein senkrecht eingehängter Teil. Wenn beide Türen geschlossen sind, stellt dieser eingehängte Teil automatisch eine Abdichtung zwischen den beiden Türen her.
Bei Öffnen der linken Tür faltet sich die eingehängte Dichtung automatisch und unauffällig nach innen.
Wasseranschluss
(bei manchen Modellen)
ACHTUNG
Diese Arbeit sollte von einem Ingenieur durchgeführt werden.
Eismacher
• Arm aus der Sperrposition nach unten bewegen, um
Eismacher anzustellen („ON“).
• Arm hochheben und in die Sperrposition bringen, um
Eismacher abzustellen („OFF“).
73
Temperaturregler
Temperatur-Tastschalter
(auf manchen Modellen, unterschiedliche Bauarten)
Die Regler befinden sich vorne im oberen Teil des Kühlfachs.
Regler
Erstmalige Einstellung
Regler einstellen, sobald der Kühlschrank am Netz angeschlossen ist.
• Regler durch Drücken der und Tasten einstellen.
• Gefrierfach-Regler auf 4 stellen.
• Kühlfach-Regler auf 4 stellen.
• Vor dem Beladen Kühlschrank mindestens 8 bis 12 Stunden laufen lassen.
Warme Gehäuseoberfläche
Reglereinstellung
• Es kann sein, dass 24 Stunden nach dem ersten Beladen die Temperatur in einem Fach neu eingestellt werden muss. Ist dies der Fall, Regler der nachfolgenden Temperatureinstellungstabelle gemäß verstellen. Seite 79 enthält Anleitungen zur Überprüfung der Temperatur im jeweiligen Fach.
• Regler nicht gleichzeitig um mehr als eine Zahl verstellen, außer, der Kühlschrank wird neu angestellt.
• 24 Stunden Zeit geben zur Stabilisierung der Temperatur.
Richtlinien zur Temperatureinstellung
Kühlschrank zu warm
Kühlschrank zu kalt
Gefrierfach zu warm
Durch Drücken der Taste Kühlschrankregler eine Stufe höher stellen.
Durch Drücken der Taste Kühlschrankregler eine Stufe niedriger stellen.
Durch Drücken der Taste Gefrierfachregler eine Stufe höher stellen.
Es kann sein, dass sich das Kühlschrankgehäuse vorne warm anfühlt. Das ist normal. Dadurch wird verhindert, dass sich auf dem Gehäuse Feuchtigkeit ansammelt. Dieser Zustand ist noch deutlicher beim ersten Anstellen des Kühlschranks, bei heißem Wetter und nach häufigem oder langen Öffnen der Tür.
Gefrierfach zu kalt
Regler abstellen (“OFF”)
Durch Drücken der Taste Gefrierfachregler eine Stufe niedriger stellen.
Die Taste für Kühlschrank oder Gefrierfach drücken, bis auf der Anzeige ein Bindestrich “-“ erscheint.
74
Frischwaren-Lagerung
Frischwarenfach
VORSICHT
Achten Sie auf Folgendes, um Verletzungen oder Sachschaden zu vermeiden:
• Niemals versuchen, ein Regal umzustellen, während noch Lebensmittel daraufstehen (mit Ausnahme des Elevator™-Regals).
• Sich vor dem Beladen vergewissern, dass das Regal gut festsitzt.
• Mit Regalen aus Sicherheitsglas vorsichtig umgehen. Regale können plötzlich zerbrechen, wenn sie angeschlagen oder zerkratzt sind oder plötzlichen Temperaturschwankungen ausgesetzt werden.
Ihr Kühlschrank ist entweder mit Spill-Catcher™ oder mit einfachen Regalen ausgestattet. Spill-Catcher™­Regale haben eine Umrandung, so dass Verschüttetes schnell aufgenommen werden kann; einige dieser Regale haben auch die Easy Glide-Gleitfunktion. Zum Herausziehen (nur bei gewissen Modellen) das Regal vorne anfassen und herausziehen. Zum Zurückstellen Regal einfach wieder hineinschieben.
Herausnehmen des Regals:
Anmerkung: Das Regal kann sich verklemmen,
wenn man es ganz bis zum obersten Teil der senkrechte Schiene verstellt.
Herausnehmen:
Alle Lebensmittel herunternehmen und Regal nach vorne ziehen. Sobald es anstößt gegen die Vorsprünge drücken, die unter dem Außenrand des Regals liegen, dann aus dem Rahmen ganz herausziehen.
Einsetzen:
Regal gegen den Rahmen ausrichten und vollständig einschieben. (Zum Wiedereinbau müssen die Vorsprünge nicht hineingedrückt werden.)
Der Rahmensatz des Elevator™-Regals muss bei normalem Gebrauch nicht abgenommen werden. Das Entfernen ist nicht üblich und auch nicht ratsam, dennoch sind die richtigen Schritte dazu wie folgt:
Herausnehmen:
• Alle Lebensmittel herunternehmen.
• Glasregal entfernen, indem man es nach vorne zieht. Beim Anstoß hochheben und weiter nach vorne ziehen.
• Mit der Hand die beiden rückwärtigen Riegel in Richtung Regalmitte schieben.
• Zuerst vorne und dann hinten hochheben, dann gerade herausziehen.
Einbau des Regals an anderer Stelle:
• Regal vorne anheben.
• Haken in die gewünschten Rahmenlöcher einführen und Regal in neuer Position niederlassen.
• Sich vergewissern, dass Regal hinten festsitzt.
Elevator™-Regal (auf manchen Modellen)
Das Frischwarenfach ist mit einem Elevator™-Regal ausgestattet.
Man kann dieses Regal ohne Entfernen der Lebensmittel höher- oder tiefer stellen. Zum Verstellen des Elevator™-Regals den Knauf am Kurbelgriff herausziehen. Zum Höherstellen Kurbel im Uhrzeigersinn drehen, zum Niedrigerstellen Kurbel entgegen dem Uhrzeiger drehen.
• Regal und Rahmen mit der Hand von unten abstützen, etwas hochheben und den Satz um ca. 30º drehen, so dass sich der rückwärtige Teil der Vorrichtung aus den senkrechten Schienen herausheben lässt.
• Der gesamte Satz kann dann nach vorne geschoben und aus dem Kühlschrank herausgehoben werden.
Einsetzen:
• Ausbauvorgang in umgekehrter Richtung wiederholen. Sich vergewissern, dass Regal gerade liegt.
• Sobald das Gleitregal ganz nach hinten geschoben wird kommen die hinteren Riegel automatisch wieder in ihre richtige Position.
75
Frischwaren-Lagerung
Türfächer
Butterfach
Das praktische, in der Tür eingebaute Butterfach eignet sich nur Lagerung von Aufstrichen wie Butter und Margarine. Es kann an verschiedene Stellen eingesetzt werden. Zur Benutzung Deckel hochheben.
Herausnehmen:
• Deckel hochheben, nach vorne ziehen und schräg herausziehen.
Einsetzen:
• Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
Türkästen
Türkästen können je nach Bedarf versetzt
werden.
Herausnehmen:
• Kasten nach oben schieben und gerade herausziehen.
Einsetzen:
• Kasten ein- und hinunterdrücken, bis er gut in der Türeinlage festsitzt.
Fach über gesamte Türlänge
Das Fach über die gesamte Türlänge ist zur Reinigung leicht herausnehmbar.
Herausnehmen:
• Fach hochschieben und gerade herausziehen.
Einsetzen:
• Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
Einsetzen:
• Obige Anleitungen in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
Imbissfach (in gewissen Modellen)
Im Imbissfach kann man verschiedene Lebensmittel, oder auch Obst und Gemüse lagern.
Herausnehmen:
• Schublade vollständig herausziehen. Vorderen Teil nach oben neigen und gerade nach außen ziehen.
Einsetzen:
• Schublade in die Schienen einsetzen und in ihre Position zurückgleiten lassen.
Beverage Chiller™
(in gewissen Modellen)
Im Beverage Chiller™ werden Getränke und andere Lebensmittel kühler gelagert als im restlichen Frischwarenfach. Durch eine Öffnung wird Kaltluft aus dem Gefrierfach in dieses Kühlfach geleitet. Den Beverage Chiller™­Regler findet man auf der linken Wand des Frischwarenfachs. Mit dem Regler läßt sich die in das Kühlfach einströmende Kaltluft verstellen. Für kühlere Temperaturen im Beverage Chiller™ den Regler nach unten schieben.
Herausnehmen:
• Zuerst das abnehmbare Fach links neben dem Beverage Chiller™ herausnehmen.
Schubläden
Schubladen-Oberseite
Die Oberseite der Obst- und Gemüseschublade stellt das untere Frischwaren-Regal dar.
Abnahme der Schubladen-Oberseite:
• Obst- und Gemüseschubläden nach Anleitungen auf Seite 77 herausnehmen.
• Mit der Hand unter den Rahmen fassen, um Glasplatte hochzuheben. Dann herausheben.
• Rahmen aus den Einlageschienen herausheben.
• Das Kühlfach an beiden Seiten anfassen, hoch schieben und aus der Türeinlage heben.
Einsetzen:
• Vorgang in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
76
Frischwaren-Lagerung
Feuchtigkeitsgeregelte Obst- und Gemüseschubläden
In den Obst- und Gemüseschubläden herrscht eine höhere Luftfeuchtigkeit.
Regler
Mit den Reglern wird die Feuchtigkeit in den Schubläden kontrolliert. Für Gemüse mit Außenhaut Regler in Richtung Fruit-Einstellung schieben; für Blattgemüse Regler in Richtung Vegetables- Einstellung schieben.
Herausnehmen:
• Schublade so weit wie möglich herausziehen. Vorne hochkippen und gerade herausheben.
Einsetzen:
Anmerkungen:
• Kalte Luft zur Schublade kann zu niedrigeren Kühlschranktemperaturen führen. Kühlschranktemperatur muss möglicherweise neu eingestellt werden.
• Blattgemüse nicht in dieser Schublade lagern (die Blätter könnten durch die kälteren Temperaturen beschädigt werden).
Herausnehmen:
• Deckel (auf manchen Modellen) hochheben. Schublade ganz herausziehen. Vorne hochkippen und gerade herausziehen.
Einsetzen:
• Gleitschienen aus Metall (manche Modelle) nach hinten in den Kühlschrank schieben. Schublade auf die Schienen setzen und zurückschieben, bis sie einrastet.
Manche Modelle sind mit einer Trennwand ausgestattet, so dass man die Schublade unterteilen kann.
• Schublade in Rahmenschienen einsetzen und nach hinten schieben.
Anmerkung: Obst- und Gemüseschubläden
immer gut verschließen.
Temperaturgeregelte Schublade
(in gewissen Modellen)
Die temperaturgeregelte Fleisch- und Käseschublade erstreckt sich über die ganze Länge des Kühlfachs. Hier können große Party-Platten, Wurst, Käse, Getränke und verschiedene andere Lebensmittel aufbewahrt werden. Mit dem Temperaturregler kann man die Kaltluft kontrollieren, die in die Schublade fließt. Der Regler befindet sich auf der rechten Seite der Schublade. Je nach Modell ist er entweder vorne an der Schublade oder unter dem Deckel angebracht. Für eine normale Kühlschranktemperatur Regler auf „cheese” oder stellen. Regler auf „meats” oder stellen, wenn die Temperatur kälter sein soll als im übrigen Kühlschrank. Für die Lagerung von Fleisch die kälteste Einstellung wählen.
Herausnehmen:
• Schublade ganz herausziehen. Vorderen Teil der Trennwand hochheben, um sie aus der rückwärtigen Schubladenwand auszuhaken, und herausheben.
Einsetzen:
• Schublade ganz herausziehen. Vorderen Teil der Trennwand hochheben, um sie aus der rückwärtigen Schubladenwand auszuhaken, und herausheben.
Zubehör (in gewissen Modellen)
Weinflaschenhalter/Dosenständer
Der Weinflaschenhalter/Dosenständer passt in die Fleisch- und Käseschublade, oder auf ein Regal.
Flaschen oder Dosen können quer über den Ständer gelegt, Einzelflaschen können in der Mulde in der Mitte aufbewahrt werden.
Eiergestell
Das Eiergestell (Ausführungen sind verschieden/manche Modelle) fasst mehr als ein Dutzend Eier. Man kann es am Griff herausheben, um es zu waschen oder auf die Küchen-Arbeitsfläche zu setzen.
77
Gefrierfach-Merkmale
1
2
Regale und Körbe
Modelle mit schwenkbarer Gefrierfachtür:
Gefrierfach-Regal (in manchen Modellen)
Manche Modelle haben für das Regal eine Trennwand.
Herausnehmen:
• Regal in voller Länge herausziehen. Vorne hochkippen und gerade herausziehen.
Einsetzen:
• Regal in die Gefrierfach-Einlageschienen setzen und ganz in das Fach hineinschieben.
Drahtkorb (in manchen Modellen)
Herausnehmen:
• Korb in voller Länge herausziehen. Vorne hochkippen und gerade herausziehen.
Modelle mit herausziehbarer Gefrierfach-Schublade:
GEFAHR
Um das Einschließen von Kindern bzw. Erstickungsgefahr zu vermeiden, sollte man die Trennwand im oberen Gefrierfachkorb nicht herausnehmen.
Oberer Gefrierfachkorb
Herausnehmen:
• Oberen Korb ganz herausziehen und herausheben.
Einsetzen:
• Oberen Korb in das Gefrierfach schieben. Sich vergewissern, dass der rückwärtige Teil des Korbes hinter der Schienensperre einrastet.
Zubehör (in manchen Modellen)
Einsetzen:
• Korb in die Gefrierfach-Einlageschienen setzen und ganz in das Fach hineinschieben.
Regal für die Gefrierfachtür (in manchen
Modellen)
Das Regal in der Gefrierfachtür bietet einen praktischen Lagerraum für Gefriergut in der Gefrierfachtür.
Herausnehmen:
• Regal aus den seitlichen Einlagevorsprüngen heben und herausziehen.
Einsetzen:
• Regal-Enden in die Einlagevorsprünge einfügen und nach unten schieben.
Eiswürfelschale
In diesen Schalen werden Eiswürfel hergestellt.
Um die Eiswürfel aus der Schale zu lösen Schale umdrehen und über einen Behälter halten. Beide Enden der Schale verbiegen, bis die Eiswürfel herausfallen.
Das Eis-Servicegestell (in manchen Modellen) fasst die Eiswürfelschale.
Einsetzen:
• L-förmige Rille des Gestells über die Schraube auf der Hinterwand schieben. Gestell nach hinten drücken, bis die Schraube in der L-förmigen Rille anschlägt (1). Vorderteil des Gestells über Schraube in der Vorderwand schieben (2).
Herausnehmen:
• Obige Anleitungen in umgekehrter Reihenfolge wiederholen.
1
2
78
Tipps zur Lebensmittellagerung
Frischwarenlagerung
• Die Temperatur im Frischwarenfach eines Kühlschranks sollte zwischen 1º C und 4º C liegen. Die optimale Temperatur ist 3º C. Zur Prüfung der Temperatur ein Glas Wasser mit einem Gerätethermometer in die Mitte des Kühlschranks stellen. Nach 24 Stunden ablesen. Bei einer Temperatur von über 4º C den Regler verstellen, wie auf Seite 74 beschrieben.
• Eine Überfüllung der Kühlschrankregale sollte vermieden werden, denn dies führt zu einer reduzierten Luftbewegung um die Lebensmittel und daher zu einer ungleichmäßigen Kühlung.
Obst und Gemüse
• In den Schubläden wird Feuchtigkeit gestaut, wodurch Obst und Gemüse länger frisch bleiben (siehe Seite 77).
• Vor der Lagerung das Obst und Gemüse begutachten, und beschädigte oder weiche Artikel zuerst aufbrauchen. Wegwerfen, wenn sie Anzeichen von Verderb aufweisen.
• Artikel mit starkem Geruch wie Zwiebel und Kraut einwickeln, so dass sich der Geruch nicht auf andere Lebensmittel überträgt.
• Gemüse braucht zwar Feuchtigkeit, um frisch zu bleiben, zu viel Feuchtigkeit kann aber die Lagerbeständigkeit (besonders bei Blattgemüse) verkürzen. Vor der Lagerung Wasser gründlich ablaufen lassen.
• Frisches Obst und Gemüse sollte erst unmittelbar vor dem Verzehr gewaschen werden.
Fleisch und Käse
• Rohes Fleisch und Geflügel gut einwickeln; es darf nichts auslaufen, denn andere Lebensmittel oder Oberflächen könnten kontaminiert werden.
• Auf der Oberfläche harter Käsesorten (Schweizerkäse, Cheddar, Parmesan, usw.) kann sich Schimmel bilden. Um die Stelle herum mindestens 2,5 cm abschneiden, dabei den Schimmel nicht mit dem Messer berühren. Sobald einzelne Käsescheiben, Schmelzkäse, Hüttenkäse, Sahne, saure Sahne oder Joghurt schimmelig werden muss man sie wegwerfen.
Molkereiprodukte
• Auf den meisten Molkereiprodukten wie Milch, Joghurt, saure Sahne und Hüttenkäse steht ein Verfallsdatum, das die geeignete Lagerzeit angibt. Diese Lebensmittel in der Originalverpackung lagern und nach dem Kauf und nach jedem Gebrauch sofort in den Kühlschrank stellen.
Lagerung von Gefriergut
• Die Temperatur im Gefrierfach eines Kühlschranks sollte etwa –18º C betragen. Zur Prüfung der Temperatur ein Gerätethermometer zwischen die gefrorenen Lebensmittel hineinschieben und nach 24 Stunden ablesen. Bei einer Temperatur von mehr als –18º C den Regler verstellen, wie auf Seite 74 beschrieben.
• Die Wirksamkeit des Gefrierfachs ist höher, wenn es mindestens
Verpacken von Lebensmitteln zum Einfrieren
• Um Austrocknung und Qualitätsverschlechterung zu minimieren Aluminiumfolie, Einfrierungsfolie und ­beutel oder luftdichte Behälter benutzen. So viel Luft wie möglich herausdrücken und gut verschließen. Eingefangene Luft kann dazu führen, dass die Lebensmittel austrocknen, ihre Farbe verändern und einen unangenehmen Geschmack annehmen (Gefrierbrand).
• Frisches Fleisch und Geflügel vor dem Einfrieren mit geeigneter Folie gut einwickeln.
• Fleisch, das bereits ganz aufgetaut ist, darf nicht noch einmal eingefroren werden.
Beladen des Gefrierfachs
• Das Einladen von zu vielen noch warmen Speisen führt zur Überlastung des Gefrierfachs. Der Gefriervorgang wird dadurch langsamer, und die Temperatur des umliegenden Gefrierguts erhöht.
• Zwischen den einzelnen Artikeln Raum lassen, so dass kalte Luft frei zirkulieren kann und die Lebensmittel so schnell wie möglich gefrieren.
• Langsam frierende Lebensmittel wie Speiseeis und Orangensaft sollten nicht in den Türfächern, sondern im Inneren des Gefrierfachs gelagert werden, wo es bei Öffnen der Tür weniger Temperaturschwankungen gibt.
2
3 voll ist.
79
Pflege und Reinigung
ACHTUNG
Ein elektrischer Schlag kann zu schweren Verletzungen führen oder tödlich sein, deshalb vor der Reinigung Kühlschrank vom Stromnetz trennen. Nach der Reinigung Netzanschluss wieder herstellen.
Zur Vermeidung von Verletzungen oder Sachschaden bitte Folgendes beachten:
• Bei allen Reinigungsprodukten die Anleitungen
des Herstellers lesen und befolgen.
• Schalen, Regale und anderes Zubehör nicht in der
Geschirrspülmaschine waschen, denn sie könnten reißen oder verbiegen.
Übersicht zur Reinigung des Kühlschranks
TEIL
Texturierte Türen und Außenflächen (in gewissen Modellen)
Schäden an Oberflächen die durch Benutzung ungeeigneter Reiniger entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
Gehäuse-Innenteile
ZUR REINIGUNG NICHT BENUTZEN
Grobe Scheuermittel Ammoniak Chlorbleiche Konzentrierte Reinigungs­oder Lösungsmittel Scheuerlappen aus Metall oder Plastik
4 Esslöffel Natron aufgelöst in 1 Liter warmem Seifenwasser. Oberflächen mit sauberem warmem Wasser waschen und zur Vermeidung von Wasserflecken sofort trockenwischen.
VORSICHT
ZUR REINIGUNG BENUTZEN
Türen und Außenflächen aus rostfreiem Stahl (in gewissen Modellen) Wichtig:
Schäden an Oberflächen aus rostfreiem Stahl, die durch Benutzung ungeeigneter Reiniger entstehen, fallen nicht unter die Garantie.
Türdichtungen
Kuhlschlange
Dazu Bodengitter abnehmen
Auslassgitter des Kondensatorlüfters
Siehe Kühlschrank-Rückseite
Zubehör
Regale, Schalen, Schubläden, usw.
Grobe Scheuermittel Ammoniak Chlorbleiche Konzentrierte Reinigungs­oder Lösungsmittel Scheuerlappen aus Metall oder Plastik Essig-Produkte Zitrus-Reinigungsmittel
Grobe Scheuermittel Scheuerlappen aus Metall oder Plastik
Alles anders als einen Staubsauger.
Geschirrspülmaschine
Warmes Seifenwasser und weichen sauberen Lappen oder Schwamm benutzen. Oberflächen mit warmem sauberem Wasser waschen und zur Vermeidung von Wasserflecken sofort trockenwischen. Mit Stainless Steel Magic Spray (Artikel-Nr.
20000008)* nachbehandeln, um das Gerät auf Hochglanz zu bringen und Fingerabdrücke zu vermeiden.
Warmes Seifenwasser und weichen sauberen Lappen oder Schwamm benutzen.
Staubsaugerdüse benutzen.
Bürstenzubehör des Staubsaugers benutzen.
Im jeweiligen Abschnitt Abnahme- und Einbauanleitungen befolgen.
Warten, bis sich Zubehörteile der Raumtemperatur angepasst haben.
Mildes Reinigungsmittel verdünnen und zur Reinigung weichen Lappen oder Schwamm benutzen. Rillen mit einer Bürste mit Kunststoffborsten reinigen. Oberflächen mit sauberem warmem Wasser abwischen. Zubehör aus Glas/mit durchsichtiger Oberfläche sofort trocknen, um Flecken zu vermeiden.
80
Pflege und Reinigung
Beseitigung unangenehmer Gerüche
ACHTUNG
Ein elektrischer Schlag kann zu schweren Verletzungen führen oder tödlich sein, deshalb vor der Reinigung Kühlschrank vom Stromnetz trennen. Nach der Reinigung Netzanschluss wieder herstellen.
1. Alle Lebensmittel herausnehmen und Kühlschrank
ausschalten (“OFF”).
2. Netzstecker ziehen.
3. Wände, Böden, Decke des Gehäuses, Schubläden, Regale und Dichtungen den Anleitungen gemäß waschen.
4. Mildes Reinigungsmittel verdünnen. Plastikbürste in die Lösung eintauchen und Schmutz in den Rillen einweichen. Fünf Minuten stehen lassen und mit warmem Wasser nachspülen. Mit weichem Tuch trockenwischen.
5. Alle Flaschen, Behälter und Töpfe waschen und abtrocknen. Verdorbene Lebensmittel wegwerfen.
Tipps zur Energiesparung
• Kühlschrankregale nicht überladen; das erschwert Luftbewegung um die Lebensmittel und Kühlschrank muss länger laufen.
• Nicht gleichzeitig zu viele warme Lebensmittel einladen, sonst werden Fächer überlastet und Kühlrate wird verlangsamt.
• Alu-Folie, Wachspapier und Papierhandtücher nicht zum Auslegen der Regale benutzen. Dies reduziert Luftströmung und beeinträchtigt Effizienz.
• Gefrierfach funktioniert am wirksamsten, wenn es zu Zweidrittel voll ist.
• Der Kühlschrank sollte im kühlsten Teil des Raumes stehen. Direkte Sonne und Heizrohre, Warmluftgitter und andere hitzeerzeugende Geräte vermeiden. Ist dies nicht möglich, vor diesen Hitzequellen schützen durch Aufstellen einer Trennwand oder Einbau einer Isolierschicht.
• Türdichtungen alle drei Monate den Reinigungsanleitungen gemäß säubern. Dadurch wird gewährleistet, dass die Tür dicht schließt und Kühlschrank effizient funktioniert.
6. Lebensmittel mit starkem Geruch gut einwickeln oder in luftdichten Behältern lagern.
7. Netzanschluss herstellen und Lebensmittel wieder einfüllen.
8. Warten, bis kühlere Temperatur erreicht ist.
9. Nach 24 Stunden prüfen, ob Geruch beseitigt wurde.
Wenn Geruch weiter besteht:
1. Schubläden auf das oberste Kühlschrankregal stellen.
2. Kühlschrank und Gefrierfach einschließlich Türen mit zusammengeknülltem Schwarz-Weiß­Zeitungspapier vollstopfen.
3. Im Kühlschrank und im Gefrierfach Holzkohlenbriketts in das zusammengeknüllte Zeitungspapier legen.
4. Türen schließen und 24-48 Stunden stehenlassen.
• Man sollte sich die Zeit nehmen, die Lebensmittel im Kühlschrank zu ordnen, so dass die Tür nur kurze Zeit offen stehen muss.
• Sich vergewissern, dass der Kühlschrank gerade steht (dazu Einbauanleitungen befolgen); nur dann lassen sich die Türen gut schließen.
• Kühlschlange den Reinigungsanleitungen gemäß alle drei Monate säubern, um optimale Energieeffizienz und Kühlleistung zu erzielen.
81
Pflege und Reinigung
Auswechseln der Glühbirnen
ACHTUNG
Elektroschock kann zu schweren Verletzungen führen oder sogar tödlich sein, deshalb vor der Auswechselung der Glühbirnen Stromzufuhr zum Kühlschrank abstellen. Nach Auswechselung der Glühbirnen Netzanschluss wieder herstellen.
VORSICHT
Beachten Sie Folgendes, um Verletzungen oder Sachschaden zu vermeiden:
• Warten, bis die Glühbirne abgekühlt ist.
• Bei Einsetzen der neuen Birne Handschuhe überziehen.
Frischwarenfach
(Ausführung der Lichtblenden ist unterschiedlich)
1. Zum Herausnehmen aus
dem Lichtsatz durchsichtige Lichtblende in das rückwärtige Teil des Faches schieben.
Gefrierfach (Ausführung der Lichtblenden
ist unterschiedlich)
1. Hinter die Lichtabdeckung greifen.
2. Die Kerben am rückwärtigen Teil der Abdeckung fest nach vorne drücken und nach unten ziehen. Die Abdeckung wird sich von hinten lösen.
3. Abdeckung abnehmen.
4. Glühbirne herausdrehen.
5. Mit Geräte-Glühbirne ersetzen, die nicht
stärker ist als 40 W.
6. Die vorderen Vorsprünge der Lichtabdeckung in die Schlitze der Gefrierfacheinlage stecken und hinteren Teil über den Lichtsatz einschnappen lassen, bis der rückwärtige Vorsprung einrastet.
2. Glühbirnen herausnehmen.
3. Mit Geräte-Glühbirnen ersetzen, die nicht stärker
sind als 40 W.
4. Glühbirnen-Abdeckung wieder einsetzen, indem man die Schlaufen auf der Lichtblende in die Einsatzlöcher zu beiden Seiten des Lichtsatzes einsetzt. Blende nach vorne schieben, bis sie einrastet. Blende nicht über den Einrastpunkt hinaus schieben. Dies könnte die Lichtblende beschädigen.
82
Pflege und Reinigung
Urlaubsvorbereitung
VORSICHT
Die Wasseranlage (einschließlich Wassertank und –ventil) muss von einem Fachmann entleert werden, wenn der Kühlschrank einen Wasserspender hat und die Möglichkeit besteht, dass Temperaturen unter Null fallen könnten.
Bei kürzerer Abwesenheit (drei Monate oder darunter):
1. Alle leicht verderblichen Lebenmittel herausnehmen.
2. Gefriergut ebenfalls herausnehmen, wenn es niemand gibt, der während Ihrer Abwesenheit ab und zu in den Kühlschrank schauen wird.
3. Wenn der Kühlschrank einen automatischen Eismacher hat:
• Wasserleitung zum Eismacher mindestens einen Tag
im Voraus zudrehen.
• Sobald die letzte Eisladung hinuntergefallen ist,
Drahthebelarm nach oben in die “OFF”-Position bringen.
• Eisbehälter entleeren.
Bei der Rückkehr:
Nach kürzerer Abwesenheit:
Bei Modellen mit automatischem Eismacher oder Spender:
• Wasserversorgung wieder herstellen und Zuleitungsventil öffnen.
• Wasseranschluss 24 Stunden lang überwachen und evtl. Undichtigkeiten beheben.
• Eismacher anstellen.
• Mindestens die ersten drei Eisladungen wegwerfen.
Nach längerer Abwesenheit:
• Bei Modellen mit automatischem Eismacher Wasserversorgung wieder herstellen und Zuleitungsventil öffnen.
• Netzkabel einstecken und Regler neu einstellen (s. Seite 74).
• Wasseranschluss 24 Stunden lang überwachen und evtl. Undichtigkeiten beheben.
• Eismacher anstellen.
• Das in den ersten 12 Stunden hergestellte Eis (mindestens die ersten drei Ladungen) wegwerfen.
4. Schritte für längere Abwesenheit (länger als drei Monate) befolgen, wenn Aussicht besteht, dass Raumtemperatur unter 13º C fallen wird.
Bei längerer Abwesenheit (drei Monate oder mehr) ODER wenn Raumtemperatur unter 13º C fallen wird:
1. Alle Lebenmittel herausnehmen.
2. Wenn der Kühlschrank einen automatischen Eismacher hat:
• Wasserleitung zum Eismacher mindestens einen Tag
im Voraus zudrehen.
• Sobald die letzte Eisladung hinuntergefallen ist,
Drahthebelarm nach oben in die “OFF”-Position bringen.
• Eisbehälter entleeren.
3. Gefrierfachregler entweder auf der Scheibe auf „OFF“ stellen, oder per Tastschalter auf (-) stellen (s. Seite 10 oder 74).
4. Netzstecker ziehen.
5. Beide Fächer gründlich mit Natronlauge und einem weichen, sauberen Tuch waschen (vier Esslöffel Natron in einem Liter warmem Wasser auflösen).
Für den Umzug vorbereiten
• Obige Anleitungen für lange Abwesenheiten, bis Schritt 6, befolgen.
• Lose Innenteile wie Regale und Schubläden mit Klebeband sichern, um Beschädigung zu vermeiden.
• Türen mit Klebeband verschließen.
• Kühlschrank auf einem Geräteroller transportieren. Kühlschrank IMMER von der Seite oder von hinten heben
- NIEMALS von vorne.
• Sich vergewissern, dass der Kühlschrank während des Transports immer aufrecht bleibt.
6. Gut abtrocknen.
7. Türen geöffnet lassen, um Schimmelbildung vorzubeugen.
83
Betriebsgeräusche
J
G
A
F
C
I
E
K
D
H
B
B
Durch Verbesserungen in der Konstruktion von Kühlschränken ist es möglich, dass Ihr Kühlschrank ungewohnte oder andere Geräusche erzeugt, als man sie von den älteren Ausführungen her kannte. Die Verbesserungen wurden konzipiert, um einen Kühlschrank herzustellen, der Lebensmittel besser frisch hält, weniger Strom verbraucht und insgesamt weniger Lärm erzeugt. Da moderne Kühlschränke nun ruhiger laufen kann es sein, dass man Geräusche wahrnimmt, die die älteren Modelle auch erzeugten, die aber von der höheren Lautstärke übertönt wurden. Viele dieser Geräusche sind normal. Bitte auch daran denken, dass die umliegenden Flächen, wie harte Wände, Böden und Schränke diese Geräusche noch verstärken können. Es werden hier einige der normalen Geräusche eines neuen Kühlschranks beschrieben.
GERÄUSCH
Klicken
Lufteinsaugung oder Surren
Gurgeln oder Brodelgeräusch
Knacken
Vibriergeräusch
Summen
MÖGLICHE URSACHE
• Gefrierfachregler (A) erzeugt Klickgeräusch,
wenn Kompressor an- oder ausgestellt wird.
• Motorisiertes Gerät (B) klingt wie eine
elektrische Uhr und rastet ein und aus.
• Dies ist das normale Betriebsgeräusch der
Gefrierfach- (C) und Kondensator-Lüfter (D).
• Kältemittel des Verdampfers (E) und Wärmetauschers (F) erzeugen beim Fließen dieses Geräusch.
• Eiswürfel fallen vom Eisbereiter (auf manchen Modellen) in den Eisbehälter (G).
• Kompressor (H) erzeugt pulsierendes Geräusch.
• Kühlschrank ist nicht justiert.
• Anschluss des Eisbereiter-Wasserventils (I) (auf manchen Modellen) summt, wenn Wasser in den Eisbereiter fließt.
LÖSUNG
• Normales Betriebsgeräusch
• Normales Betriebsgeräusch
• Normales Betriebsgeräusch
• Normales Betriebsgeräusch
• Normales Betriebsgeräusch
• Normales Betriebsgeräusch
• Seite 69 enthält Anleitungen über das Ausgleichen des Kühlschranks.
• Normales Betriebsgeräusch
Brummen
Zischen oder Knallgeräusch
• Eisbereiter (J) steht in der „An“-Position, ist
aber ohne Wasseranschluss.
• Kompressor (H) erzeugt manchmal ein lautes
Brummgeräusch.
• Enteisungs-Erhitzer (K) macht ab und zu
Zisch- und Knallgeräusche.
• Geräusch beseitigen durch Heben des Eismacher-Armes in die „OFF“­Position.
• Normales Betriebsgeräusch
• Normales Betriebsgeräusch
84
Bevor Sie den Kundendienst anrufen
PROBLEM Gefrierfach-Regler
und Lampen sind an, aber Kompressor funktioniert nicht
Temperatur in der Obst- und Gemüseschale ist zu hoch
Kühlschrank arbeitet nicht
Kühlschrank funktioniert immer noch nicht
Lebensmittel sind zu kalt
Lebensmittel sind zu warm
Kühlschrank hat einen unangenehmen Geruch
Es bilden sich außen am Kühlschrank Wassertropfen
MÖGLICHE URSACHEN
Kühlschrank befindet sich im Abtau­Modus.
Regler-Einstellung ist zu niedrig.
Kühlschrank ist nicht angeschlossen. Regler steht nicht auf an. Sicherung ist durchgebrannt, oder
Ausschalter muss zurückgestellt werden. Es hat sich ein Stromausfall ereignet.
Funktionsstörung im Kühlschrank.
Kühlschlangen sind verschmutzt. Kühlschrank- oder Gefrierfachregler sind
zu hoch eingestellt. Tür läßt sich nicht richtig schließen.
Regler müssen neu eingestellt werden. Kühlschlagen sind verschmutzt. Hinteres Luftgitter ist blockiert.
Tür wurde oft aufgemacht, oder längere Zeit offengelassen.
Lebensmittel wurden vor kurzem eingeladen.
Fach ist schmutzig oder enthält geruchserzeugende Lebensmittel.
Dichtungen auf guten Sitz prüfen. Zu hohe Feuchtigkeit. Regler müssen neu eingestellt werden.
LÖSUNG
Normaler Betriebszustand. 40 Minuten warten, um zu sehen, ob sich der Kühlschrank wieder einschaltet.
Siehe Seite 74 über Regler-Einstellung.
Netzkabel einstecken. Siehe Seite 74 über Regler-Einstellung. Durchgebrannte Sicherungen ersetzen. Ausschalter
prüfen und wenn nötig zurückstellen. Stromausfall dem Stromversorgungsunternehmen
melden. Stecker herausziehen und Lebensmittel in einen
anderen Kühlschrank verlegen. Wenn keiner verfügbar ist, zur Erhaltung der Lebensmittel Trockeneis ins Gefrierfach füllen. Verlust der Lebensmittel fällt nicht unter die Garantie. Kundendienst anrufen.
Der Tabelle auf Seite 80 gemäß reinigen. Siehe Seite 74 über Regler-Einstellung.
Kühlschrank ist nicht nivelliert. Seite 69 enthält Anleitungen über das Ausgleichen des Kühlschranks.
Dichtungen auf guten Sitz prüfen. Wenn nötig, der Tabelle auf Seite 80 gemäß säubern.
Auf Hindernisse prüfen, die das richtige Verschließen der Tür behindern (wie unvollständig geschlossene Läden, Schalen, übergroße oder schlecht verstaute Behälter, usw.).
Siehe Seite 74 über Regler-Einstellung. Der Tabelle auf Seite 80 gemäß reinigen. Prüfen, ob das Gitter evtl. durch Lebensmittel blockiert
wird. Die hinteren Luftgitter liegen unter den Obst­und Gemüseschubläden.
Tür weniger oft aufmachen. Lebensmittel praktisch arrangieren, so dass die Tür nur kurz offenstehen muss.
Frisch eingeladene Lebensmittel müssen erst die richtige Kühlungs- oder Gefriertemperatur erreichen.
Den Anleitungen auf Seite 80 gemäß reinigen.
Der Tabelle auf Seite 80 gemäß reinigen. Dies ist in Zeiten hoher Feuchtigkeit normal. Siehe Seite 74 über Regler-Einstellung.
85
Bevor Sie den Kundendienst anrufen
PROBLEM Es bilden sich innen
im Kühlschrank Wassertropfen
Kühlschrank oder Eisbereiter erzeugen unbekannte Geräusche oder scheinen zu laut zu sein
Obst- und Gemüseschalen lassen sich nur schwer schließen
Kühlschrank ändert zu häufig den Gang
MÖGLICHE URSACHEN
Hohe Feuchtigkeit, oder Tür wurde zu oft aufgemacht.
Dichtungen auf guten Sitz prüfen. Normale Betriebszustände.
Inhalt der Schalen, oder Lage der Lebensmittel in den umliegenden Fächern, könnten Schale behindern.
Schale ist nicht in der richtigen Position. Kühlschrank ist nicht nivelliert.
Schalenrillen sind schmutzig oder bedürfen einer Behandlung.
Türen wurden oft aufgemacht oder zu lange aufgelassen.
Hohe Feuchtigkeit oder Hitze in der Umgebung.
Lebensmittel wurden neu eingeladen.
Kühlschrank ist durch die Umgebung oder nahestehende Geräte der Hitze ausgesetzt.
Kühlschlangen sind verschmutzt. Regler müssen neu eingestellt werden. Tür läßt sich nicht richtig schließen.
Normale Betriebszustände.
LÖSUNG
Siehe Seite 74 über Regler-Einstellung. Tür weniger oft aufmachen. Lebensmittel praktisch arrangieren, so dass die Tür nur kurz offenstehen muss.
Wenn nötig, der Tabelle auf Seite 80 gemäß säubern. Siehe Seite 84.
Lebensmittel und Behälter umstellen, um Behinderung der Schale zu vermeiden.
Siehe Seite 77 für die richtige Position. Seite 69 enthält Anleitungen über das Ausgleichen
des Kühlschranks. Schalenrillen mit warmem Seifenwasser reinigen.
Spülen und gut trocknen. Auf Schubladenschienen eine dünne Schicht Petrolat
auftragen. Tür weniger lange auflassen. Lebensmittel praktisch
arrangieren, so dass die Tür nur kurz offenstehen muss.
Warten, bis sich der Kühlschrank nach Zeiten des Offenstehens angepasst hat.
Normale Betriebszustände.
Frisch eingeladene Lebensmittel müssen erst die richtige Kühlungs- oder Gefriertemperatur erreichen.
Umgebung Ihres Kühlschranks prüfen. Kühlschrank eventuell umstellen, so dass er wirksamer funktioniert.
Wenn nötig, der Tabelle auf Seite 80 gemäß säubern. Siehe Seite 74 über Regler-Einstellung. Kühlschrank ist nicht nivelliert. Seite 69 enthält
Anleitungen über das Ausgleichen des Kühlschranks. Dichtungen auf guten Sitz prüfen. Wenn nötig, der
Tabelle auf Seite 80 gemäß säubern. Auf Hindernisse prüfen, die das richtige Verschließen
der Tür behindern (wie unvollständig geschlossene Läden, Schalen, übergroße oder schlecht verstaute Behälter, usw.).
Siehe Seite 84 Betriebsgeräusche.
86
Eis
Bevor Sie den Kundendienst anrufen
PROBLEM Es sickert Wasser
aus dem Kühlschrank
Im Einlass­Schlauch zum Eisbereiter bildet sich Eis
MÖGLICHE URSACHEN
Es wurde zum Wasseranschluss Wasserleitung verwendet.
Es wurde ein falsches Wasserventil eingebaut.
Niedriger Wasserdruck.
Temperatur im Gefrierfach ist zu hoch.
LÖSUNG
Der Hersteller empfiehlt für den Einbau Kupferrohre. Plastik ist weniger haltbar und kann zu Undichtigkeit führen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Sachschaden durch falschen Einbau oder unrichtigen Wasseranschluss.
Wasseranschluss-Vorgang überprüfen. Selbstdurchbohrende und 0.5-cm-Sattelventile verursachen niedrigen Wasserdruck und können mit der Zeit die Leitung blockieren. Der Hersteller ist
nicht verantwortlich für Sachschaden durch falschen Einbau oder unrichtigen Wasseranschluss.
Wasserdruck muss zwischen 137 und 689 kPa sein, um richtig zu arbeiten.
Gefrierfachregler verstellen (s. Seite 74). Empfohlene Gefrierfach-Temperatur liegt bei ca. –18º C.
87
Vano congelatore inferiore
Frigorifero
Manuale d’uso e manutenzione
Importanti informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . 89-90
Installazione del frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91-95
Controlli relativi alla temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Caratteristiche dello scomparto dei cibi freschi . . . . . .97-99
Caratteristiche del congelatore ......................100
Consigli per la conservazione del cibo . . . . . . . . . . . . . . . .101
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102-105
Rumori di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107-109
∂ППЛУИО¤˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜ О·И КЪФУЩ›‰·˜ ........110-131
Guia de Uso e Cuidado em Português . . . . . . . . . . . .132-153
Nederlandse gebruiks- en onderhoudshandleiding .154-175
Dansk betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176-197
Svensk manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198-219
Suomenkielinen käyttö- ja huolto-ohje . . . . . . . . . . 220-241
Norsk bruks- og vedlikeholdsanvisning . . . . . . . . . . 242-263
Türkçe Kullanım ve Bakım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . .264-287
88
Importanti informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, lesioni gravi o morte durante l’uso del frigorifero, attenersi alle precauzioni fondamentali elencate di seguito:
1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il frigorifero.
2. Rispettare tutti i codici e le norme locali.
3. Attenersi alle istruzioni di messa a terra.
4. Se non si è certi della messa a terra del frigorifero, contattare un elettricista qualificato.
5. Non eseguire la messa a terra sui tubi del gas.
6. Non eseguire la messa a terra su un tubo d’acqua fredda.
7. Il frigorifero è stato progettato per operare su una linea a 220-240 volt, 10 amp, frequenza 50 Hz.
8. Non modificare la spina sul cavo di alimentazione. Se la spina non è conforme alla presa elettrica, contattare un elettricista qualificato per installare la presa corretta.
9. Non usare una presa adattatrice, un cavo di prolunga né una presa multipla.
10. Non alterare i controlli del frigorifero.
11. Non riparare o sostituire nessuna parte del frigorifero,
a meno che questo sia espressamente consigliato nel presente manuale o pubblicato nelle istruzioni per le riparazioni eseguibili dall’utente. Non cercare di eseguire riparazioni se non si comprendono le istruzioni o se vanno oltre le proprie capacità personali.
ATTENZIONE
12. Scollegare sempre il frigorifero dall’alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi riparazione. Scollegare il cavo di alimentazione estraendo la spina, senza tirarlo.
13. Installare il frigorifero secondo le istruzioni per l’installazione. Tutte le connessioni per l’acqua, la corrente e la messa a terra devono essere conformi ai codici locali e, se necessario, devono essere eseguite da personale autorizzato.
14. Mantenere il frigorifero in buone condizioni. Se il frigorifero cade o sbatte contro altri oggetti o superfici, potrebbe subire danni e funzionare in modo non corretto. In caso di danni, far controllare il frigorifero da un tecnico qualificato.
15. Sostituire i cavi di alimentazione usurati e/o spine rotte.
16. Leggere sempre le istruzioni del produttore in merito alla conservazione e all’ambiente ideale per i prodotti conservati in frigorifero.
17. Non utilizzare il frigorifero in presenza di sostanze
esplosive.
18. I bambini non devono saltare, aggrapparsi né salire su nessuna parte del frigorifero.
19. Asciugare le perdite d’acqua associate all’installazione della linea di alimentazione dell’acqua.
20. L’uso dell’apparecchiatura da parte di bambini o persone inferme deve avvenire sotto la diretta supervisione di un adulto.
21. Evitare che i bambini più piccoli giochino con l’apparecchiatura.
Installazione del frigorifero
Le istruzioni di questa sezione sono fornite come supporto durante l’installazione del frigorifero. Il produttore declina ogni responsabilità per installazioni non corrette.
Operazioni da eseguire...
Il frigorifero deve essere collegato all’alimentazione da un tecnico qualificato rispettando le istruzioni per l’installazione presentate qui.
Misurare l’apertura della porta e la profondità e la larghezza del frigorifero. Se necessario, rimuovere le maniglie e le porte. Il tecnico deve attenersi anche alle istruzioni seguenti:
1. Attenersi alle norme di connessione definite dalle società di erogazione dell’acqua ed elettrica locali.
2. Eseguire la connessione dell’alimentazione dell’acqua prima delle connessioni elettriche.
La riparazione o la sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato.
Nota:
Quando si comunica un problema, in forma scritta o al telefono, includere le informazioni seguenti:
a. Il proprio nome, indirizzo e numero di telefono. d. Una descrizione precisa del problema. b. Il numero di modello e il numero di serie. e. La prova di acquisto (scontrino/ricevuta). c. Il nome e l’indirizzo del rivenditore o del tecnico.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
90
Installazione
ATTENZIONE
L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Il frigorifero è stato imballato accuratamente prima della spedizione. Rimuovere il nastro e l’imballaggio. Non rimuovere la targhetta con il numero di serie.
Misurare lo spazio
Misurare lo spazio con attenzione quando si installa il frigorifero. Lasciare 1,3 cm di spazio per la circolazione dell’aria sopra e dietro il frigorifero.
Nota: modelli con profondi 60 cm
Se la parte superiore ha una sporgenza di 25 mm, tagliare gli angoli a un angolo di 45°. Lasciare uno spazio di 5 mm su entrambi i lati del frigorifero e 7 mm nella parte superiore per facilitare l’installazione e il livellamento. Non è necessario lasciare spazio vuoto nella parte posteriore del vano del frigorifero.
Eventuali rivestimenti sul pavimento (come tappeti, piastrelle, parquet, stuoie) o l’esistenza di una pavimentazione sottostante possono ridurre lo spazio a disposizione.
Alcuni spazi possono essere regolati seguendo i consigli della sezione Livellamento.
Importante: Se il frigorifero deve essere incassato in una nicchia o mobile con la parte superiore completamente coperta, utilizzare la misura dal pavimento alla parte superiore del cardine come verifica dello spazio disponibile.
Posizione
Non installare il frigorifero vicino a forni, caloriferi o altre
sorgenti di calore. Se ciò non fosse possibile, proteggere il frigorifero con un pannello isolante.
Non installare in ambienti ove la temperatura possa
scendere al di sotto dei 13° C o superare i 43° C. A queste temperature potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti.
• Il frigorifero è stato progettato esclusivamente per un uso domestico e all’interno di abitazioni.
Rimozione e piazzamento della porta e delle cerniere
ATTENZIONE
Per questo lavoro contattare un tecnico qualificato.
Collegamento dell’alimentazione dell’acqua
(dipende dal modello)
ATTENZIONE
Per questo lavoro contattare un tecnico qualificato.
Livellamento
AVVISO
Per evitare danni a cose e al frigorifero, osservare quanto segue:
• Proteggere il vinile o altri materiali di rivestimento con cartone, tappeti o altri materiali protettivi.
Trasporto
MAI trasportare il frigorifero coricandolo su un lato. Se non
fosse possibile eseguire il trasporto mantenendolo in posizione verticale, coricarlo sul retro. Prima di collegarlo, lasciare il frigorifero in posizione verticale per almeno 30 minuti, così che l’olio ritorni al compressore. Un funzionamento immediato può causare danni alle parti interne.
• Per spostare il frigorifero, usare un carrello per
elettrodomestici. Manovrare SEMPRE il carrello standovi dietro o di lato – MAI dinnanzi.
• Durante il trasporto, proteggere il rivestimento esterno del frigorifero avvolgendogli attorno un telo o inserendo una coperta tra il frigorifero e il carrello.
• Assicurare saldamente il frigorifero al carrello con cinghie o corde elastiche. Se possibile far passare le cinghie attraverso le maniglie del frigorifero. Non stringere eccessivamente per
91
non ammaccare o rovinare il rivestimento esterno.
Non utilizzare attrezzi elettrici durante le
operazioni di livellamento.
Per migliorarne l’aspetto e mantenerne l’efficienza, il frigorifero deve essere livellato.
Nota:
Completare qualsiasi operazione di inversione porte, installazione di pannelli e/o collegamento dell’alimentazione dell’acqua prima di procedere al livellamento.
• Alcuni modelli sono dotati solo delle viti di regolazione
“A” .
Materiali necessari:
3
• Chiave esagonale da
• Livella da carpentiere
1. Rimuovere la griglia inferiore.
8
Installazione
• Afferrare saldamente e tirare verso l’esterno per sganciarla.
2. Utilizzando la chiave esagonale, girare le viti di
regolazione frontali (A) su ogni lato per alzare o abbassare la parte anteriore del frigorifero.
A
B
CC
3. Sono anche disponibili modelli dotati di viti di regolazione
posteriori (B). Utilizzando la chiave esagonale, girare ciascuna di queste viti di regolazione (B) per alzare o abbassare la parte posteriore del frigorifero.
4. Usando la livella, controllare che la parte anteriore del frigorifero sia 6 mm (mezza bolla) più alto della parte posteriore e che il frigorifero sia bel livellato lateralmente.
5. Girare entrambi i piedini di stabilizzazione (C) in senso orario fino a quando non appoggino bene sul pavimento.
6. Solo modelli con cassetto congelatore: Girare le viti
di regolazione (A) in senso antiorario per fare in modo che tutto il peso del frigorifero sia appoggiato sui piedini di stabilizzazione.
7. Riposizionare la griglia inferiore.
• Allineare i fermi della griglia inferiore con le guide del
basamento del frigorifero.
Premere e far scattare per prima la parte
inferiore. Premere la parte superiore della griglia fino a quando non scatta in posizione.
Soltanto per il modello con il cassetto:
1. Girare entrambi i piedini di stabilizzazione in senso orario fino a quando non toccano bene sul pavimento. Girare le viti
di regolazione del rullo 2o3volte in senso antiorario per fare in modo che tutto il peso del frigorifero sia appoggiato sui piedini di stabilizzazione.
2. Rimettere a posto la griglia inferiore. Osservare i segni all’interno della griglia inferiore per determinare la posizione giusta.
Vite di regolazione del rullo
B
A
Piedino di
stabilizzazione
Maniglie
Nel caso non fossero già installate, le maniglie si trovano all’interno nello scomparto cibi freschi o fissate sul retro del frigorifero.
Togliere l’imballaggio e il nastro adesivo. La sagoma della maniglia varia a seconda del tipo di frigorifero.
Di seguito sono riportate le istruzioni appropriate per l’installazione in base ai diversi modelli.
Maniglie dello scomparto dei cibi freschi
Maniglia frontale – Stile 1 Materiali necessari:
• Cacciavite a croce
• Chiave esagonale da
Installazione:
1. Rimuovere le viti esagonali da 0,6 cm dalla parte anteriore della porta utilizzando la chiave esagonale, e la vite con testa a croce dalla parte superiore della porta.
• Se si cambia il senso di apertura della
porta rimuovere i coperchietti dalla parte opposta della porta ed inserirli nei fori delle viti.
2. Allineare i fori delle maniglie con i fori per le viti nella parte frontale della porta e fissare con le due viti rimosse nel passo 1 dalla parte frontale della porta.
3. Rimuovere il listello superiore dal pacchetto della documentazione e installare in cima ed in fondo alla maniglia, come si vede nell’illustrazione.
• Fissare il listello superiore con la vite
rimanente rimossa nel passo 1.
• Premere il listello inferiore sopra alla parte inferiore della
maniglia.
Rimozione:
1. Rimuovere il listello superiore svitando la vite superiore della maniglia.
• Riporre il listello e la vite per rimetterli a
posto in un secondo tempo.
5
16
92
Installazione
2. Fare leva sul listello inferiore con un cacciavite a lama ricoperto con del nastro adesivo.
• Accantonare il listello per rimetterlo a
posto in un secondo tempo.
3. Rimuovere le due viti con testa esagonale.
• Riporre le viti per rimetterle a posto in un
secondo tempo.
Maniglia laterale
Materiali necessari:
• Cacciavite a croce
1. Rimuovere le viti dalla parte laterale della porta.
2. Allineare la maniglia laterale ai fori già presenti sul pannello della porta.
3. Inserire le viti nella sequenza mostrata in figura.
Maniglie del congelatore
Maniglia di larghezza parziale Materiali necessari:
• Cacciavite a croce
Installazione
1. Installare la maniglia stringendola con le viti rimosse dal bordo della porta.
• Se si cambia il senso di apertura della porta
rimuovere i coperchietti dalla parte opposta della porta ed inserirli nei fori per le viti.
Rimozione:
1. Rimuovere le viti della maniglia con il cacciavite a croce e conservarle per un uso futuro.
Maniglia frontale – Stile 2 Materiali necessari:
• Guanti di protezione
Maniglia
superiore
1
3
4. Controllare che la maniglia della porta sia ben agganciata al pannello della porta.
Rimozione:
Ripetere la procedura di installazione all’inverso.
Maniglia
inferiore
2
4
Fissare la prolunga della maniglia (dipende dal modello):
1. Allineare maniglia e prolunga come indicato.
2. Inserire la prolunga nell’apertura della maniglia.
3. Esercitare una leggera pressione su entrambi i lati della prolunga.
4. Spingere la prolunga sino a bloccarla contro il bordo della maniglia.
Installazione:
1. Orientare le maniglie come indicato.
2. Allineare la maniglia ai perni prigionieri dello sportello.
93
Installazione
3. Assicurarsi che il foro più grande del supporto di montaggio sia posizionato verso il basso su entrambe le estremità della maniglia.
4. Ruotare la maniglia in modo che appoggi piatta contro la porta.
5. Afferrare saldamente la maniglia e farla scorrere verso il basso.
Prigionieri
dello
sportello
Installazione:
1. Allineare i supporti della maniglia del cassetto ai perni prigionieri del cassetto del congelatore.
2. Assicurarsi che il foro più grande del supporto di montaggio sia posizionato a destra su entrambe le estremità della maniglia.
Fermaglio della
maniglia
3. Far ruotare la maniglia in modo che aderisca bene allo sportello.
4. Afferrare saldamente la maniglia e farla scorrere verso destra.
Rimozione:
Supporto
sulla porta
Rimozione:
1. Afferrare saldamente la parte inferiore della maniglia, farla scorrere verso l’alto, sollevarla e rimuoverla dalla superficie.
Maniglia frontale del congelatore Materiali necessari:
• Guanti di protezione
Nota:
• Lo stile di questa maniglia del congelatore è leggermente curvo.
• Per un’installazione accurata, verificare che l’orientamento della maniglia sia quello mostrato in figura.
1. Afferrare la maniglia dall’estremità destra con entrambe le mani.
2. Far scorrere verso sinistra, sollevare e rimuovere dalla superficie.
94
Installazione
Maniglie europee
Questo tipo di maniglia viene installato direttamente in fabbrica.
Materiali necessari:
• Chiave esagonale da
Rimozione
• Rimuovere la vite di fermo dal montante di supporto della maniglia usando la chiave esagonale da
• Ripetere la procedura su tutte le posizioni di supporto.
Reinstallazione
• Allineare la maniglia alle posizioni di supporto.
• Avvitare saldamente tutte le viti di fermo per assicurare in posizione la maniglia.
3
32”.
3
32
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche che possono causare gravi infortuni o morte, NON cercare di rimuovere la guarnizione cernierata dalla sezione dei cibi freschi.
AVVISO
Per evitare danni ai prodotti, verificare SEMPRE che la guarnizione cernierata sia piegata all’interno contro il bordo della porta prima di chiudere.
Guarnizione
cernierata
Apertura e chiusura delle porte cibi freschi
(dipende dal modello)
Il frigorifero ha un design unico con due porte per i cibi freschi. Ogni porta può essere aperta o chiusa indipendentemente dall’altra.
La porta sinistra dei cibi freschi presenta una sezione con cerniera verticale. Quando la porta sinistra viene chiusa, questa sezione forma automaticamente una guarnizione tra le due porte quando vengono chiuse entrambe.
Quando viene aperta la porta sinistra, la guarnizione cernierata si piega automaticamente all’interno per non essere visibile.
Collegamento dell’alimentazione dell’acqua
(dipende dal modello)
ATTENZIONE
Per questo lavoro contattare un tecnico qualificato.
Utilizzo del dispositivo di produzione del ghiaccio
• Per attivare il dispositivo di produzione del ghiaccio,
spingere il braccio verso il basso sbloccandolo.
• Sollevare il braccio nella posizione di blocco per
disattivare il dispositivo di produzione del ghiaccio.
95
Controlli relativi alla temperatura
Controllo elettronico della temperatura
(dipende dal modello, la modalità varia a seconda dei modelli)
I pulsanti sono posizionati sulla parte frontale alta del frigorifero.
Pulsanti di controllo
Impostazione iniziale
Una volta completato il collegamento del frigorifero, impostare i controlli.
• Premere i pulsanti o per impostare i controlli sull’impostazione desiderata.
• Impostare il controllo del Freezer (Congelatore) su 4.
• Impostare il controllo del Refrigerator (Frigorifero) su 4.
• Lasciare in funzione il frigorifero per almeno 8-12 ore prima di inserire gli alimenti.
Regolare i controlli
• 24 ore dopo l’aggiunta dei cibi, si potrebbe decidere di abbassare o alzare la temperatura di uno scomparto o di entrambi. Se così fosse, regolare il (i) controllo(i) come indicato nella sottostante tabella Guida al Controllo della Temperatura. Vedere pagina 101 per istruzioni in merito al controllo della temperatura degli scomparti.
• A eccezione della messa in funzione iniziale del frigorifero, modificare l’impostazione della temperatura di un numero alla volta.
• Attendere 24 ore per consentire alla temperatura di stabilizzarsi.
Guida ai controlli della temperatura
Frigorifero troppo caldo
Frigorifero troppo freddo
Impostare il controllo del Refrigerator al valore immediatamente superiore premendo il pulsante .
Impostare il controllo del Refrigerator al valore immediatamente inferiore premendo il pulsante .
Superfici calde nel vano del frigorifero
A volte, la parte anteriore del vano del frigorifero è calda. Questa è una condizione normale per evitare che l’umidità formi condensa sulle superfici del frigorifero. Questo si nota soprattutto al primo avvio del frigorifero, quando fa molto caldo e se la porta viene aperta spesso o rimane aperta per lungo tempo.
Temperatura congelatore troppo alta
Temperatura congelatore troppo bassa
Spegnere il controllo
Impostare il controllo del Freezer al valore immediatamente superiore premendo il pulsante .
Impostare il controllo del Freezer al valore immediatamente inferiore premendo il pulsante .
Premere il pulsante del Refrigerator o del Freezer finché non appare sul display una lineetta “-”.
96
Caratteristiche dello scomparto dei cibi freschi
Ripiani
AVVISO
Per evitare infortuni o danni alle cose o persone procedere come segue:
Non maneggiare un ripiano se vi è appoggiato del
cibo (eccezione: ripiano Elevator™).
• Assicurarsi che il ripiano sia fissato bene prima di appoggiarvi qualcosa.
• Maneggiare con cura i ripiani di vetro, perché potrebbero rompersi improvvisamente se sbeccati, crepati o esposti a cambiamenti repentini di temperatura.
Il vostro frigorifero dispone sia di ripiani SpillCatcher sia di ripiani non chiusi. I ripiani SpillCatcher™ hanno un bordo di contenimento per eventuali versamenti di cibo che permette una più agevole pulizia e taluni sono dotati del sistema a estrazione Easy Glide. Per far scorrere il ripiano (dipende dal modello), afferrare il frontale del ripiano e tirare in avanti. Spingere indietro il ripiano per riportarlo alla posizione originale.
Rimozione di un ripiano:
• Inclinare leggermente verso l’alto il frontale sollevando la parte posteriore del ripiano. Estrarre.
Cambiare posizione al ripiano:
• Inclinare verso l’alto il frontale del ripiano.
• Inserire le tacche del ripiano nelle guide all’altezza desiderata e sistemare il ripiano.
• Verificare che il ripiano sia saldamente bloccato nella parte posteriore.
Ripiano Elevator™ (dipende dal modello)
The fresh food compartment is equipped with an Elevatorshelf.
Lo scomparto dei cibi freschi è dotato di un ripiano Elevator™.
Nota: Non sollevare il ripiano fin sopra le guide
verticali, perché altrimenti potrebbe bloccarsi.
Rimozione:
Svuotare completamente il ripiano e tirarlo in avanti. Quando il ripiano si è bloccato, esercitare una pressione sulle linguette al di sotto dei bordi esterni e continuare a tirare in avanti finché il ripiano non si libera dall’intelaiatura.
Installazione:
Allineare il ripiano con l’intelaiatura e premerlo contro. (Non è necessario agire sulle linguette per reinstallarlo.)
Di norma l’insieme dell’intelaiatura del ripiano Elevator™ non dovrebbe essere rimossa. Se sfortunatamente ciò fosse necessario, anche se sconsigliato, la procedura corretta per rimuoverla è la seguente:
Rimozione:
• Svuotare completamente il ripiano.
• Rimuovere il ripiano in vetro tirandolo in avanti. Quando si ferma, sollevarlo continuando a tirarlo in avanti.
• Spostare manualmente i due nottolini posteriori verso il centro del ripiano.
• Sostenendo inferiormente il ripiano e l’intelaiatura, tirare leggermente e ruotare l’insieme di circa 30° per consentire al meccanismo sul retro di sganciarsi dalle guide verticali posteriori.
• Tirare quindi in avanti l’intero insieme ed estrarlo dallo scompartimento del frigorifero.
Installazione:
• Ripetere inversamente la procedura di rimozione. Verificare che il ripiano sia a livello.
• Spingendo il vassoio scorrevole all’indietro, si riposizioneranno nella posizione corretta anche i nottolini posteriori.
Questo ripiano può essere regolato in alto o in basso senza doverlo svuotare. Per regolare un ripiano Elevator™, estrarre il pomello della maniglia a manovella. Ruotare il pomello in senso orario per alzare il ripiano e in senso antiorario per abbassare il ripiano.
97
Caratteristiche dello scomparto dei cibi freschi
Scomparti nella porta
Scomparto dei latticini
Lo Scomparto dei latticini offre un comodo spazio nella porta per la conservazione di alimenti spalmabili, come burro e margarina. Questo scomparto può essere spostato in diverse posizioni per adattarsi a diverse esigenze di conservazione. Per utilizzare lo scomparto latticini, sollevare la copertura.
Rimozione:
• Sollevare la copertura, tirare verso l’alto e inclinare.
Installazione:
• Ripetere quanto sopra in ordine contrario.
Vaschette nella porta
Le Vaschette nella porta possono essere spostate per soddisfare individuali esigenze di conservazione.
• Porre una mano sotto il ripiano per sostenere il vetro. Sollevare e tirare.
• Sollevare il ripiano dalle guide del frigorifero.
Installazione:
• Ripetere le operazioni in senso inverso.
Cassetto degli spuntini (snack)
dipende dal modello)
(
Il Cassetto degli spuntini può essere utilizzato per la conservazione di cibi vari o di frutta e verdura addizionali.
Rimozione:
• Tirare fuori il cassetto completamente, sollevarne la parte frontale ed estrarre.
Installazione:
• Inserire il cassetti nelle guide del telaio e rimettere a posto.
Rimozione:
• Far scorrere la vaschetta verso l’alto ed estrarre.
Installazione:
• Far scorrere la vaschetta verso l’interno e in basso fino a quando si assesta saldamente nel rivestimento interno della porta.
Ripiano della porta a larghezza piena
Il ripiano della porta a larghezza piena può essere rimosso per pulirlo.
Rimozione:
• Far scorrere il ripiano verso l’alto ed estrarre.
Installazione:
• Ripetere quanto sopra in ordine contrario.
Cassetti per la conservazione
Coperchio dello scomparto
Il Coperchio dello scomparto per verdure serve come ripiano più basso per i cibi freschi.
Rimozione del coperchio dello scomparto per verdure:
• Rimuovere i cassetti per la conservazione di frutta e verdura come indicato alla pagina 99.
Beverage Chiller™
(dipende dal modello)
Il Beverage ChillerTMmantiene le bevande e altri articoli più freschi della restante parte dello scomparto per cibi freschi. Un condotto convoglia aria dal congelatore nel raffreddatore. Il controllo del raffreddatore Beverage Chiller sulla parete sinistra dello scomparto cibi freschi. Questo controllo regola la quantità di aria fredda che passa nello scomparto. Per una temperatura più fresca nel Beverage Chiller verso il basso.
Rimozione:
• Innanzi tutto, rimuovere il ripiano alla sinistra del Beverage Chiller™.
• Tenendo saldamente il Beverage Chiller™ per i lati, sollevarlo e staccarlo dal rivestimento interno della porta.
Installazione:
• Ripetere quanto sopra in ordine contrario.
TM
, trascinare il controllo
TM
si trova
98
Caratteristiche dello scomparto dei cibi freschi
Cassetti per la conservazione di frutta e verdura a umidità controllata
I Cassetti per la conservazione di frutta e verdura forniscono un ambiente a umidità maggiore, adatto alla conservazione dei prodotti ortofrutticoli.
Controlli
I controlli per frutta e verdura regolano la quantità di umidità all’interno del cassetto di conservazione. Spostare il controllo verso Fruit (Frutta) per la conservazione di prodotti con buccia esterna. Spostare il controllo verso Vegetables (Vegetali) per prodotti a foglia.
Rimozione:
• Estrarre completamente il cassetto. Sollevarne la parte frontale e tirare.
Installazione:
• Adagiare il cassetto sui supporti a parete e spingere verso l’interno.
Nota: Per una migliore conservazione, tener ben
chiusi i cassetti per la conservazione di frutta e verdura.
Cassetto a temperatura controllata
(dipende dal modello)
Notas:
• L’aria fredda diretta nel cassetto può abbassare la temperatura del frigorifero; può darsi che si renda necessaria una regolazione della temperatura del frigorifero.
Non conservare verdura con foglie nel cassetto, perché le temperature più fredde potrebbero danneggiarla.
Rimozione:
• Sollevare il coperchio (dipende dal modello). Tirare il cassetto fino alla massima estensione. Inclinarlo in avanti ed estrarlo.
Installazione:
• Spingere le guide in metallo sulla parte posteriore del frigorifero (dipende dal modello). Sistemare il cassetto sulle guide e farlo scorrere all’indietro fino ad agganciarlo in posizione.
Alcuni modelli includono un separatore per organizzare il cassetto in sezioni.
Rimozione:
• Tirare il cassetto completamente infuori e sollevare la parte frontale del separatore per sganciarlo dalla parete posteriore del cassetto, quindi sollevare.
Installazione:
• Riagganciare la parte posteriore del separatore alla parete posteriore del cassetto e abbassarlo in posizione.
Si tratta di un cassetto a larghezza piena con controllo della temperatura regolabile. Può essere utilizzato per conservare vassoi di stuzzichini per le feste, prodotti di gastronomia, bevande o prodotti vari.
È disponibile un controllo della temperatura che regola la quantità di aria fredda che passa nel cassetto. Questo controllo si trova sul lato destro del cassetto. In base al modello specifico, si trova sulla parte anteriore del cassetto o sotto il coperchio.
Impostare il controllo su cheese o per una temperatura normale. Impostare il cassetto su meats o
quando si desidera una temperatura più fredda di quella dello scomparto principale del frigorifero. Utilizzare l’impostazione più fredda per conservare la carne.
99
Accessori (dipende dal modello)
Rastrelliera per vini e lattine
L’accessorio Rastrelliera per vini e lattine deve essere montato sul cassetto della gastronomia o su un ripiano.
Le bottiglie o le lattine possono essere coricate per traverso, una sola bottiglia può essere coricata nella depressione centrale.
Vassoio per uova
Il Vassoio per uova (lo stile può variare/dipende dal modello) accoglie una dozzina di uova e può essere rimosso agevolmente per trasportarlo sul piano di lavoro o per lavarlo.
Loading...