Freezer Door ............................................................... 3
Refrigerator Door ......................................................... 4
Introduction
RECOGNIZE THIS SYMBOL
AS A SAFETY PRECAUTION
Caution
T o avoid personal injury , protect hands and arms by
wearing gloves.
Included in this kit is trim necessary to install 6 mm
thick decorator door panels. Read entire manual before
installing panels. Confirm all parts listed are included in
kit. If parts are missing, contact source from whom kit
was purchased.
• Mechanical experience is required to install trim kit.
• If unable to solve a problem during installation, contact
source from whom kit was purchased.
Listed below are required height x width dimensions for
decorator panels. Panels are not supplied with this kit
and can be purchased locally.
• If panels are less than 6 mm thick, spacers are
required behind panels.
• If panels are more than 6 mm thick, panel edges must
be routed to reduce thickness to 6 mm.
• If raised panels are used, ensure a minimum 76 mm
clearance from handle to raised portion of panel is
maintained.
Caution
T o avoid personal injury or property damage,
refrigerator panels should not weigh more than 14
kilograms and freezer panels should not weigh more
than 7 kilograms.
Panel Dimensions DB11 Kit
PanelHeightWidth
Refrigerator door1016 mm892 mm
Freezer door557 mm905 mm
Parts List
Door trim kit #DB11SDB11WDB11E
ColorSilv erWhiteBlack
Part descriptionPart number
Refrigerator door top trim120852251208521812085220
Refrigerator door side trim120851411208511812085220
Refrigerator door side trim120851401208511412085116
Refrigerator door bottom
trim
Freezer door top trim120852231208521012085212
Freezer door side trim120851381208510612085108
Freezer door side trim120851381208510612085108
Freezer door bottom trim120794051207940212079404
Refrigerator door stop12051004-----Freezer trim plu
120790051207900212079004
120989011209890212098904
2
Page 3
Procedure
Caution
T o avoid property damage, protect soft vinyl or other
flooring with cardboard, rugs, or other protective
material.
Important
• DB11 Handle kit must be installed prior to HK520
trim kit installation.
1. If end caps are installed on end of freezer door,
remove end caps by removing handle insert. Handle
insert may be removed by prying up one end and
pulling out. Loosen outside screws with 6 mm hex nut
driver and pull end caps out end of handle. Tighten
screws and replace freezer handle insert.
2. Remove plugs from top and sides of refrigerator door
by placing screwdriver, blade end covered with
masking tape, underneath plugs and lifting up.
3. Remove top hinge cover by lifting back and sliding
forward. Remove top hinge by removing screws with a
8 mm hex nut driver. (See illustration below . )
Caution
T o prevent personal injury or property damage from
refrigerator door falling, have second person hold door
while removing top hinge.
A
F
A —Center hinge pin
B —Door closure
C—Door stop
D—Bottom hinge
E —Center hinge
F —T op hinge
B
E
C
D
5. Lift door closure off center hinge pin. Remove center
hinge pin with a 7 mm hex nut driver.
(See illustration )
6. Remove freezer door by lifting while opening. This will
release freezer door from bottom hinge pin. Place
door on a soft, flat surface. Support rod will be loose
when removing freezer door.
7. Confirm doors are clean and dry.
8. Remove door stops from bottom of both doors by
removing screws with a Phillips screwdriver. Remove
remaining screws from bottom of doors.
• If there is a shim beneath the bottom hinge door
closure, remove the phillips screw and door
closure. Discard shim and re-install door closure
and phillips screw.
Important
• Permanent, double-sided tape is used to attach trim
pieces. Before removing paper backing, check
placement of trim pieces on door. T rim pieces may be
damaged if adjustment or removal is attempted after
installation.
Freezer Door
9. Install bottom trim by installing screws in inside
holes. Reinstall door stop and remaining screws.
Freezer door bottom trim will have 6 sets of round
holes.
10. Install freezer door by positioning door on bottom
hinge pin. Install center hinge pin and door closurer
removed in step 5. Right hinge application, install
freezer trim plug by placing in left side top freezer
door hole. Left hinge application, install freezer trim
plug by placing in right side top freezer door hole.
1 1. Align top and hinge side trim on door. After checking
placement, peel off paper backing and press trim in
place. Freezer door side trim will be cupped on both
ends. Freezer door top trim has no holes and is
slightly shorter than top refrigerator door trim.
12. Install freezer door decorator panel by sliding panel in
from handle side of freezer door.
13. Align freezer door handle side trim. After verifying
placement, peel off paper backing and press trim in
place. Freezer door side trim will be cupped on both
ends.
14. Open door 180° then close door to confirm panel and
trim fit properly .
4. Remove refrigerator door by lifting while opening. This
will release refrigerator door from center hinge pin.
Place door on a soft, flat surface.
3
Page 4
Refrigerator Door
Important
• Permanent, double-sided tape is used to attach trim
pieces. Before removing paper backing, check
placement of trim pieces on door. T rim pieces may
be damaged if adjustment or removal is attempted
after installation.
15. Install door stop and refrigerator door bottom trim
using center holes for alignment. For right hinge
application use outside holes, for left hinge
application use inside holes to attach bottom trim.
Refrigerator door bottom trim will have 4 oblong holes
and 4 round holes. DB1 1S kit comes with a silver
door stop for the refrigerator door.
C
17. Align refrigerator door top and handle side trim on
door. After verifying placement, peel of f paper backing
and press trim in place. Refrigerator door top trim will
have no holes in it. Refrigerator door handle side trim
will be cupped on both ends.
A
E
B
A —Left hinge application
B —Screws
C—Door stop
D—Right hinge application
E —Door stop
16. Install top hinge bracket on top of refrigerator by
installing rear screws loosely with a 8 mm hex nut
driver. Position refrigerator door on door closure.
Install remaining screw and tighten all screws. Verify
handle side of door is approximately 3 mm higher
than the hinge side. Door lowers when loaded with
food and when panel is installed.
A
D
B
A —Handle side (end of trim both ends)
B —Hinge side (end of trim both ends)
18. Replace top hinge cover by snapping on top hinge.
19. Install refrigerator door decorator panel by sliding
panel in from hinge side of refrigerator door.
20. Align hinge side door trim. After verifying placement,
peel off paper backing and press trim in place.
Refrigerator door hinge side trim is cupped on both
ends but has a small notch on each end in cup
section. (See above drawing)
21. Open door 180° then close door to confirm panel and
trim fit properly .
Um Personenschaden zu vermeiden, Hände und Arme
mit Schutzhandschuhen schützen.
Dieser Satz enthält die Zierleisten, die zur Montage der
6 mm dicken Zierplatten an den Türen nötig sind. Vor der
Montage die gesamte Anleitung lesen. Sicherstellen,
daß alle aufgeführten T eile geliefert wurden. Falls Teile
fehlen, setzen Sie sich mit dem Händler, von dem der
Zierleistensatz gekauft wurde, in Verbindung.
• Zur Montage der Zierleisten ist Erfahrung mit
mechanischen Arbeiten erforderlich.
• Wenn Sie bei der Montage nicht imstande sind, ein
Problem zu lösen, setzen Sie sich mit dem Händler,
von dem der Zierleistensatz gekauft wurde, in
Verbindung.
Nachstehend werden die benötigten Höhen- und
Breitenabmessungen für Zierplatten aufgeführt.
Die Platten werden nicht mit diesem Montagesatz
mitgeliefert und sind von Ihrem örtlichen Händler
erhältlich.
• Wenn die Platten weniger als 6 mm dick sind, sind
hinter den Platten Distanzhalter erforderlich.
• Wenn die Platten dicker sind als 6 mm, müssen
die Kanten der Platten auf eine Dicke von 6 mm
abgefräst werden.
• Wenn Platten mit erhabenem Mittelteil montiert
werden, ist sicherzustellen, daß der Abstand
zwischen dem Handgriff und dem erhabenen T eil der
Platte mindestens 76 mm beträgt.
Achtung
Um Personen- oder Sachschaden zu vermei-den,
dürfen die Kühlschrankplatten nicht mehr als 14
Kilogramm und die Gefrierfach-platten nicht mehr als 7
Kilogramm wiegen.
Abmessungen der Zierplatten, Satz DB1 1
PlatteHöheBreite
Kühlschranktür1016 mm892 mm
Gefrierfachtür557 mm905 mm
Zur Vermeidung von Sachschäden V inyl- oder andere
empfindliche Fußböden mit Karton, T eppichen oder
anderen Schutz-materialien abdecken.
Wichtig
• Der Handgriffsatz DB11 muß montiert werden,
bevor der Zierleistensatz HK520 montiert wird.
1. Wenn am Ende der Gefrierfachtür Endkappen
montiert sind, diese abnehmen, indem der Handgriffeinsatz entfernt wird. Dazu ein Ende des
Handgriffeinsatzes hochstemmen und den Einsatz
herausziehen. Die äußeren Schrauben mit einem
6 mm Sechskantschraubenschlüssel lockern und die
Endkappen aus dem Handgriff herausziehen. Die
Schrauben wieder festziehen und den Gefrierfachhandgriffeinsatz wieder einsetzen.
2. Die Stöpsel oben und an der Seite der Kühlschranktür entfernen; dazu die Spitze eines Schraubenziehers mit Klebeband bedecken und die Stöpsel
damit hochstemmen.
3. Die Schutzkappe der oberen Angel abnehmen, indem
sie nach hinten angehoben und nach vorne
geschoben wird. Die obere Angel mit einem 8 mm
Sechskantschraubenschlüssel entfernen (siehe
Abbildung unten).
Achtung
Zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden, die
durch Herabfallen der Kühlschranktür verursacht
werden, muß eine zweite Person die Kühlschranktür
festhalten, während die obere Angel entfernt wird.
A
F
A —Mittlerer Scharnierstift
B —Türverschluß
C—Türanschlag
D—Untere Angel
E —Mittlere Angel
F —Obere Angel
B
E
C
D
4. Die Kühlschranktür abnehmen, indem sie gleich-zeitig
geöffnet und angehoben wird. Dadurch wird die
Kühlschranktür von dem mittleren Scharnierstift
abgehoben. Die Tür auf eine weiche, ebene Fläche
legen.
5. Den Türverschluß von dem mittleren Scharnierstift
abheben. Den mittleren Scharnierstift mit einem
7 mm Sechskantschraubenschlüssel entfernen
(siehe Abbildung).
6. Die Gefrierfachtür abnehmen, indem sie gleichzeitig
geöffnet und angehoben wird. Dadurch wird die
Gefrierfachtür von dem unteren Scharnierstift
abgehoben. Die Tür auf eine weiche, ebene Fläche
legen. Die Stützstange bleibt locker hängen, wenn die
Gefrierfachtür abgenommen wird.
7. Sicherstellen, daß die Türen sauber und trocken sind.
8. Unten an beiden Türen den Türanschlag entfernen,
dazu die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher entfernen. Die restlichen Schrauben unten an den Türen entfernen.
• Wenn sich eine Unterlage unter dem unteren
Türschließscharnier befindet, die Phillipsschraube
und den Türschließer abnehmen. Die Unterlage
wegwerfen und den Türschließer und die
Phillipsschraube wieder anbringen.
Wichtig
• Zur Montage der Zierleisten wird permanentes,
doppelseitiges Klebeband verwendet. Bevor die
Papierschicht abgezogen wird, muß die Lage der
Zierleisten auf der Tür überprüft werden. Die Zierleisten können beschädigt werden, wenn nach Montage
versucht wird, sie an eine andere Stelle zu bringen
oder zu entfernen.
Gefrierfachtür
9. Die untere Zierleiste montieren, indem die Schrau-ben
in die inneren Löcher eingesetzt werden. Den
Türanschlag und die restlichen Schrauben wieder
montieren. In der unteren Zierleiste der Gefrierfach-tür
befinden sich 6 Gruppen von runden Löchern.
10. Die Gefrierfachtür montieren, indem sie auf dem
unteren Scharnierstift positioniert wird. Den mitt-leren
Scharnierstift und den Türverschluß, die in Schritt 5
entfernt wurden, wieder montieren. Angel rechts, den
Stöpsel der Gefrierfachzierleiste in das Loch oben
links in der Gefrierfachtür einsetzen. Angel links, den
Zierleistenstöpsel in dem Loch rechts oben in der
Gefrierfachtür montieren.
1 1. Die obere und seitliche Zierleiste an der Tür aus-
richten. Nachdem alle T eile auf richtige Position
überprüft wurden, die Papierschicht abziehen und die
Zierleisten fest in Stellung drücken. Die seitliche
Zierleiste ist an beiden Enden kappenförmig. Die
obere Zierleiste der Gefrierfachtür hat keine Löcher
und ist etwas kürzer als die obere Zierleiste der
Kühlschranktür.
6
Page 7
12. Die Zierplatte der Gefrierfachtür montieren, indem die
Platte von der Handgriffseite der Gefrierfachtür aus in
Stellung geschoben wird.
13. Die seitliche Zierleiste an der Handgriffseite der
Gefrierfachtür ausrichten. Nachdem sie auf richtige
Position überprüft wurde, die Papierschicht ab-ziehen
und die Zierleiste fest in Stellung drücken. Die
seitliche Zierleiste ist an beiden Enden
kappenförmig.
14.Die Tür 180° öffnen und wieder schließen, um zu
bestätigen, daß die Platte und die Zierleisten richtig
passen.
Kühlschranktür
Wichtig
• Zur Montage der Zierleisten wird permanentes,
doppelseitiges Klebeband verwendet. Bevor die
Papierschicht abgezogen wird, muß die Lage der
Zierleisten auf der Tür überprüft werden. Die
Zierleisten können beschädigt werden, wenn nach
Montage versucht wird, sie an eine andere Stelle
zu bringen oder zu entfernen.
15. Den Türanschlag und die untere Zierleiste der
Gefrierfachtür montieren, dazu die mittleren Löcher
als Ausrichthilfe verwenden. Bei Montage mit der
Angel rechts sind die äußeren Löcher zu verwen-den,
bei Montage mit der Angel links sind die inneren
Löcher zu verwenden, um die untere Zierleiste zu
befestigen. In der unteren Zierleiste der Gefrierfachtür
befinden sich 4 längliche und 4 runde Löcher. Der
Satz DB1 1S wird mit einem silberfarbenen
Türanschlag für die Kühlschranktür geliefert.
C
A
E
B
A — Montage mit Angel links
B — Schrauben
C— Türanschlag
D— Montage mit Angel rechts
E — Türanschlag
16. Den oberen Scharnierwinkel oben am Kühlschrank
montieren, indem die hinteren Schrauben locker mit
einem 8 mm Sechskantschraubenschlüssel angezogen werden. Die Kühlschranktür auf dem
Türverschluß positionieren. Die andere Schraube
D
einsetzen und alle Schrauben festziehen.
Sicherstellen, daß die Handgriffseite der Tür ca. 3
mm höher ist als die Angelseite. Wenn die Tür mit
Lebensmitteln belastet und die Platte in Stellung ist,
senkt sich die Tür.
17. Die obere Zierleiste und die Zierleiste an der Handgriffseite der Kühlschranktür an der Tür ausrichten.
Nachdem alle T eile auf richtige Position überprüft
wurden, die Papierschicht abziehen und die
Zierleisten fest in Stellung drücken. Die obere
Zierleiste der Kühlschranktür hat keine Löcher. Die
seitliche Zierleiste an der Handgriffseite ist an beiden
Enden kappenförmig.
A
B
A — Handgriffseite (Ende der Zierleiste an beiden Enden)
B — Angelseite (Ende der Zierleiste an beiden Enden)
18. Die Schutzkappe der oberen Angel wieder ein-setzen,
indem sie eingerastet wird.
19. Die Zierplatte der Kühlschranktür montieren, indem
die Platte von der Angelseite der Kühlschranktür aus
in Stellung geschoben wird.
20. Die seitliche Zierleiste an der Angelseite ausrichten.
Nachdem sie auf richtige Position überprüft wurde, die
Papierschicht abziehen und die Zierleiste fest in
Stellung drücken. Die seitliche Zierleiste der Kühlschranktür an der Angelseite ist an beiden Enden
kappenförmig, aber mit einer kleinen Kerbe im
kappenförmigen T eil an beiden Enden (siehe
Zeichnung oben).
21. Die Tür 180° öffnen und wieder schließen, um zu
bestätigen, daß die Platte und die Zierleisten richtig
passen.
Lista de piezas.......................................................... 12
Dimensiones del panel decorativo ............................. 12
Procedimiento
Puerta del congelador ............................................... 13
Puerta del refrigerador ............................................... 14
Introducción
RECONOZCA ESTE SÍMBOLO
COMO PRECAUCIÓN DE
SEGURIDAD
Precaución
Para evitar lesiones personales, protéjase las manos y
brazos mediante guantes.
Este juego incluye todos los adornos necesarios para
instalar los paneles decorativos de 6 mm de espesor
para las puertas. Lea todo el manual antes de
instalarlos. Confirme que todas las piezas enumeradas
estén incluidas. En caso de que falte alguna, póngase en
contacto con la tienda en la cual adquirió el juego.
• Se requiere experiencia mecánica para instalar
el juego de adornos.
• Si no se puede resolver un problema durante la
instalación, póngase en contacto con la tienda en la
cual adquirió el juego.
decorativo
A continuación, se enumeran las dimensiones de altura
x anchura de los paneles decorativos. Dichos paneles no
se suministran en este juego y pueden ser adquiridos
localmente.
• Si los paneles tienen menos de 6 mm de espesor, se
requieren espaciadores detrás de ellos.
• Si los paneles tienen más de 6 mm de espesor, los
bordes de los mismos deben reducirse hasta un
espesor de 6 mm.
• Si se utilizan paneles en relieve, cerciórese de
mantener un espacio libre mínimo de 76 mm desde el
tirador hasta la porción que sobresale
del panel.
Precaución
Para evitar lesiones personales y daños a la
propiedad, los paneles del refrigerador no deben pesar
más de 14 kilogramos y los paneles del congelador no
deben pesar más de 7 kilogramos.
Dimensiones del panel, juego DB1 1
PanelAlturaAnchura
Puerta del refrigerador1016 mm892 mm
Puerta del congelador557 mm905 mm
Lista de piezas
No. de juego de adornos para las puertasDB11SDB1 1WDB1 1 E
ColorPlateadoBlancoNegro
Descripción de la piezaNúmero de pieza
Adorno superior para la puerta del refrigerador120852251208521812085220
Adorno lateral para la puerta del refrigerador120851411208511812085220
Adorno lateral para la puerta del refrigerador120851401208511412085116
Adorno inferior para la puerta del refrigerador120790051207900212079004
Adorno superior para la puerta del congelador120852231208521012085212
Adorno lateral para la puerta del congelador120851381208510612085108
Adorno lateral para la puerta del congelador120851381208510612085108
Adorno inferior para la puerta del congelador120794051207940212079404
T ope para la puerta del refrigerador12051004——
12
Page 13
Procedimiento
Precaución
Para evitar daños a la propiedad, proteja los pisos
vinílicos blandos o de otro tipo con cartón, alfombras u
otro material protector.
Importante
• Debe instalarse el juego del tirador DB11 antes de
instalar el juego de adornos HK520.
1. Si se instalaron tapones en el extremo de la puerta
del congelador, retírelos desmontando el separador
del tirador. Este último se puede quitar haciendo
palanca hacia arriba en un extremo y retirándolo.
Afloje los tornillos externos utilizando una llave para
tuercas hexagonales de 6 mm y quite los tapones del
tirador. Apriete los tornillos y reemplace el separador
del tirador del congelador.
2. Retire los tapones de la parte superior y lateral de la
puerta del refrigerador colocando un destornillador
(con el extremo de la hoja cubierto por cinta aislante)
debajo de ellos y levantándolos.
3. Quite la cubierta superior de la bisagra levantándola
hacia atrás y deslizándola hacia adelante. Quite la
bisagra superior retirando los tornillos con una llave
para tuercas hexagonales de 8 mm. (Véase la
ilustración que aparece a continuación.)
Precaución
Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad
en caso de caerse la puerta del refrigerador, haga que
otra persona sostenga la puerta mientras quita la
bisagra superior.
A
F
A — Pasador de la bisagra central
B — Cierre de la puerta
C— T ope de la puerta
D— Bisagra inferior
E — Bisagra central
F — Bisagra superior
B
E
C
D
4. Quite la puerta del refrigerador levantando al abrirla.
Esto liberará la puerta del pasador de la bisagra
central. Colóquela sobre una superficie plana y
blanda.
5. Levante el cierre de la puerta, quitándolo del pasador
de la bisagra central. Retire el pasador utilizando una
llave para tuercas hexagonales de 7 mm. (Véase la
ilustración anterior.)
6. Quite la puerta del congelador, levantando al abrirla.
Esto liberará la puerta del congelador del pasador de
la bisagra inferior. Coloque la puerta sobre una
superficie plana y blanda. La varilla de apoyo estará
suelta al quitar la puerta del congelador.
7. Confirme que las puertas estén limpias y secas.
8. Quite los topes de las puertas de la parte inferior de
ambas puertas, retirando los tornillos con un destornillador tipo Phillips. Quite los demás tornillos de la
parte inferior de las puertas.
• Si hay una cuña debajo de la parte inferior de la
articulación de la puerta de la bisagra, extraiga el
tornillo phillips y la articulación de la puerta.
Deseche la cuña y vuelva a instalar la articulación
de la puerta y el tornillo phillips.
Importante
• Se utiliza cinta adhesiva permanente de dos caras para
acoplar las piezas de adorno. Antes de quitar el
respaldo de papel, compruebe la posición de las
piezas de adorno en la puerta. Es posible dañarlas si
se tratan de ajustar o quitar después de la instalación.
Puerta del congelador
9. Instale el adorno inferior por medio de tornillos en los
orificios internos. Vuelva a instalar el tope de la
puerta y los tornillos restantes. El adorno inferior de
la puerta del congelador tendrá 6 conjuntos de
orificios redondos.
10. Instale la puerta del congelador colocándola en el
pasador de la bisagra inferior. Instale el pasador de la
bisagra central y el cierre de la puerta que había
quitado en el paso 5. aplicación de la bisagra
derecha, instale el tapón del adorno del congelador
colocán-dolo en el orificio superior izquierdo de la
puerta del congelador. aplicación de la bisagra
izquierda, instale el tapón del adorno del congelador
colo-cándolo en el orificio superior derecho de la
puerta del congelador.
1 1. Alinee el adorno superior y del lado de la bisagra en
la puerta. Después de verificar la posición correcta,
quite el respaldo de papel y presione el adorno en
posición. El adorno lateral de la puerta del congelador
será cóncavo en ambos extremos. El adorno superior
de la puerta del congelador no tiene orificios y es
ligeramente más corto que el adorno superior de la
puerta del refrigerador.
13
Page 14
12. Instale el panel decorativo de la puerta del congelador deslizándolo desde el lado del tirador.
13. Alinee el adorno del lado del tirador de la puerta del
congelador. Después de verificar la posición correcta,
quite el respaldo de papel y presione el adorno en
posición. El adorno lateral de la puerta del congelador
será cóncavo en ambos extremos.
14. Abra la puerta 180° y después ciérrela para confirmar que el panel y el adorno encajen correctamente.
Puerta del refrigerador
Importante
• Se utiliza cinta adhesiva permanente de dos caras para
acoplar las piezas de adorno. Antes de quitar el
respaldo de papel, compruebe la posición de las
piezas de adorno en la puerta. Es posible dañarlas si
se tratan de ajustar o quitar después de la instalación.
15. Instale el tope de la puerta y el adorno inferior de la
puerta del refrigerador utilizando los orificios centrales
para obtener una alineación correcta. Para la
aplicación de la bisagra derecha, utilice los orificios
externos; para la aplicación de la bisagra izquierda
utilice los orificios internos para acoplar el adorno
inferior. El adorno inferior de la puerta del refrigerador
tendrá 4 orificios oblongos y 4 orificios redondos. El
juego DB1 1S viene con un tope plateado para la
puerta del refrigerador.
C
baja al estar cargada con alimentos y al instalar el
panel.
17. Alinee la parte superior de la puerta del refrigerador y
el adorno del lado del tirador en la puerta. Des-pués
de verificar la posición, quite el respaldo de papel y
presione el adorno en posición. El adorno superior de
la puerta del refrigerador no tendrá orificios. El adorno
del lado del tirador de la puerta del refrigerador será
cóncavo en ambos extremos.
A
B
A — Lado del tirador
(extremo del adorno en ambos lados)
B — Lado de la bisagra
(extremo del adorno en ambos lados)
A
E
B
A — Aplicación de la bisagra izquierda
B — T ornillos
C — T ope de la puerta
D— Aplicación de la bisagra derecha
E — T ope de la puerta
16. Instale el soporte de la bisagra superior en la parte
superior del refrigerador instalando los tornillos
posteriores de manera suelta con una llave para
tuercas hexagonales de 8 mm. Coloque la puerta del
refrigerador en el cierre correspondiente. Instale los
tornillos restantes y apriételos. Verifique que el lado
del tirador de la puerta esté aproximadamente a 3
mm por encima del lado de la bisagra. La puerta se
18. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior ,
enganchándola en la bisagra superior.
19. Instale el panel decorativo de la puerta del refrigera-
D
dor deslizándolo desde el lado de la bisagra de la
puerta del refrigerador.
20. Alinee el adorno del lado de la bisagra. Después de
verificar la posición, quite el respaldo de papel y
presione el adorno en posición. El adorno del lado de
la bisagra de la puerta del refrigerador es cóncavo en
ambos extremos pero tiene una pequeña muesca en
cada extremo, en la sección cóncava. (Véase el
dibujo anterior.)
21. Abra la puerta 180° y después ciérrela para confirmar que el panel y el adorno encajen correctamente.
Liste des pièces........................................................ 15
Dimensions des panneaux décorateur....................... 15
Marche à suivre
Porte du congélateur ................................................. 16
Porte du réfrigérateur................................................. 17
Introduction
CE SYMBOLE SIGNALE UNE
MESURE DE SECURITE
Attention
Pour éviter toute blessure, porter des gants afin de se
protéger les mains et les bras.
Ce kit contient les moulures nécessaires pour la pose
de panneaux décorateur de 6 mm d’épaisseur sur les
portes. Lire la totalité du manuel avant de procéder à la
pose des panneaux. S’assurer que toutes les pièces
indiquées dans ce manuel sont bien fournies. S’il en
manque, contacter le magasin où le kit a été acheté.
• Des connaissances mécaniques sont nécessaires
pour la pose des moulures.
• En cas d’incapacité à résoudre un problème lors de
l’installation, contacter le magasin où le kit a été
acheté.
décorateur
Les panneaux décorateur doivent avoir les dimensions,
hauteur et largeur, indiquées ci-dessous. Ces panneaux
ne sont pas fournis dans ce kit et peuvent être achetés
sur place.
• Si les panneaux font moins de 6 mm d’épaisseur,
placer des cales d’espacement derrière les panneaux.
• Si les panneaux font plus de 6 mm d’épaisseur, les
bords doivent être amenés à 6 mm d’épaisseur.
• Si des panneaux surélevés sont utilisés, veiller à ce
qu’il y ait un dégagement d’au moins 76 mm entre la
poignée et la partie surélevée du panneau.
Attention
Pour éviter tous dommages ou blessures, le panneau
de la porte du réfrigérateur ne doit pas faire plus de 14
kg et le panneau de la porte du congélateur pas plus
de 7 kg.
Dimensions des panneaux pour le kit DB1 1
PanneauHauteurLargeur
Porte du réfrigérateur1016 mm892 mm
Porte du congélateur557 mm905 mm
Liste des pièces
Référence du kitDB11SDB 1 1WDB1 1E
CouleurArgentBlancNoir
Description de la pièceNuméro de pièce
Moulure supérieure, porte du réfrigérateur120852251208521812085220
Moulure latérale, porte du réfrigérateur120851411208511812085220
Moulure latérale, porte du réfrigérateur120851401208511412085116
Moulure inférieure, porte du réfrigérateur120790051207900212079004
Moulure supérieure, porte du congélateur120852231208521012085212
Moulure latérale, porte du congélateur120851381208510612085108
Moulure latérale, porte du congélateur120851381208510612085108
Moulure inférieure, porte du congélateur120794051207940212079404
Butée du réfrigérateur12051004——
15
Page 16
Marche à suivre
Attention
Afin d’éviter tous dommages, protéger les revêtements
de sol souples en vinyle ou de tout autre type avec du
carton, de la moquette ou tout autre matériau
protecteur.
Important
• Le kit de pose des poignées DB11 doit être utilisé
avant le kit HK520 de pose de moulures.
1. Si les capuchons protecteurs sont en place à
l’extrémité de la porte du congélateur, les retirer en
enlevant d’abord la garniture de la poignée. Pour cela,
faire levier sur une extrémité de la garniture et tirer
dessus. Dévisser ensuite légèrement les vis
extérieures à l’aide d’une clé à douille hexagonale de
6 mm et enlever les capuchons protecteurs de
l’extrémité de la poignée. Resserrer les vis et remettre la garniture de la poignée en place.
2. Enlever les obturateurs du haut et des côtés de la
porte du réfrigérateur en plaçant un tournevis dont
la pointe est couverte de ruban adhésif sous les
obturateurs pour faire levier.
3. Enlever le couvre-charnière supérieur en le soule-vant
vers l’arrière et en le faisant glisser vers l’avant.
Enlever la charnière supérieure en retirant les vis à
l’aide d’une clé à douille hexagonale de
8 mm (voir l’illustration ci-dessous).
4. Enlever la porte du réfrigérateur. Pour cela, la soulever
tout en l’ouvrant. Ceci dégage la porte de l’axe
d’articulation de la charnière centrale. Mettre la porte
sur une surface plate et douce.
5. Enlever la rotule de l’axe d’articulation de la char-nière
centrale. Retirer l’axe d’articulation à l’aide d’une clé
à douille hexagonale de 7 mm (voir l’illustration cidessus).
6. Enlever la porte du congélateur. Pour cela, la soulever
tout en l’ouvrant. Ceci dégage la porte de l’axe
d’articulation de la charnière inférieure. Mettre la porte
sur une surface plate et douce. La tige de support
peut tomber une fois la porte enlevée.
7. Vérifier que les portes sont propres et sèches.
8. Enlever les butées du bas des deux portes. Pour
cela, enlever les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Enlever le reste des vis du bas des portes.
• S'il y a une cale sous le dispositif de fermeture de
la charnière inffériere, enlever la vis à tête
cruciforme et le dispositif de fermeture. Mettre la
cale au rebut et remonter le dispositif de fermeture
ainsi que la vis cruciforme.
Important
• Du ruban adhésif double face à pose permanente est
utilisé pour fixer les moulures en place. Avant d’enlever
le papier protecteur, s’assurer qu’elles sont placées
correctement sur la porte. Elles pourraient se trouver
abîmées s’il faut les enlever ou les déplacer une fois
posées.
Attention
Pour éviter que la porte du réfrigérateur ne tombe et ne
provoque blessures ou dom-mages, la faire tenir par
une deuxième personne lors du retrait de la charnière
supérieure.
A
F
A — Axe d’articulation de la charnière centrale
B — Rotule
C— Butée
D— Charnière inférieure
E — Charnière centrale
F — Charnière supérieure
B
E
C
D
Porte du congélateur
9. Poser la moulure inférieure et la fixer en place en
insérant les vis dans les trous intérieurs. Remonter la
butée avec les vis restantes. La moulure inférieure de
la porte du congélateur est percée de 6 groupes de
trous ronds.
10. Monter la porte du congélateur. Pour cela, la
positionner sur l’axe d’articulation de la charnière
inférieure. Monter l’axe d’articulation et la rotule de la
charnière centrale enlevés en 5. charnières à droite,
insérer l’obturateur de la moulure dans le trou
dans la partie supérieure gauche de la porte du
congélateur. Charnières à gauch, insérer l’obturateur
de la moulure dans le trou dans la partie supérieure
droite de la porte du congélateur.
1 1. Positionner la moulure supérieure et la moulure
latérale du côté charnières sur la porte. Après avoir
vérifié leur positionnement, enlever le papier protecteur du ruban adhésif et les fixer en place en
appuyant dessus. (Les extrémités de la moulure
latérale de la porte du congélateur sont concaves.
La moulure supérieure n’est pas percée de trous et
16
Page 17
elle est légèrement plus courte que celle de la porte
du réfrigérateur.)
12. Poser le panneau décorateur de la porte du congélateur en le glissant en place à partir du côté
poignée de la porte.
13. Positionner la moulure latérale du côté poignée de la
porte du congélateur. Après avoir vérifié son positionnement, enlever le papier protecteur du ruban
adhésif et la fixer en place en appuyant dessus. (Les
deux extrémités de cette moulure sont concaves.)
14. Ouvrir la porte à 180°, puis la fermer pour confirmer
que le panneau et les moulures sont correctement en
place.
Porte du réfrigérateur
Important
• Du ruban adhésif double face à pose permanente est
utilisé pour fixer les moulures en place. Avant d’enlever
le papier protecteur, s’assurer qu’elles sont placées
correctement sur la porte. Elles pourraient se trouver
abîmées s’il faut les enlever ou les déplacer une fois
posées.
15. Monter la butée et la moulure inférieure de la porte du
réfrigérateur en les centrant sur les trous centraux. Si
les charnières sont montées à droite, utiliser les trous
qui se trouvent vers l’extérieur pour la pose de la
moulure inférieure. Si elles sont montées à gauche,
utiliser les trous qui se trouvent vers l’intérieur. (La
moulure inférieure de la porte du réfrigérateur est
percée de 4 trous oblongs et de 4 trous ronds.) Le kit
DB1 1S contient une butée argent pour la porte du
réfrigérateur.
totalité des vis. S’assurer que le côté poignée de la
porte est approximativement 3 mm plus élevé que le
côté charnières car la porte s’affaisse une fois le
panneau en place et de la nourriture dans les bacs et
balconnets.
17. Positionner la moulure supérieure et la moulure
latérale du côté charnières sur la porte. Après avoir
vérifié leur positionnement, enlever le papier
protecteur du ruban adhésif et les fixer en place en
appuyant dessus. (La moulure supérieure n’est pas
percée de trous. Les extrémités de la moulure
latérale côté poignée sont concaves.)
A
B
A — Côté poignée
(l’une et l’autre extrémité de la moulure)
B — Côté charnières
(l’une et l’autre extrémité de la moulure)
C
A
E
B
A — Charnières à gauche
B— Vis
C— Butée
D— Charnières à droite
E — Butée
16. Monter le support de la charnière supérieure au haut
du réfrigérateur. Pour cela, visser les vis arrière à
l’aide d’une clé à douille hexagonale de 8 mm sans
les serrer. Positionner la porte du réfrigérateur sur la
rotule. Mettre le reste des vis en place et serrer la
18. Remettre le couvre-charnière supérieur en place en le
cliquant sur la charnière supérieure.
19. Poser le panneau décorateur de la porte du réfrigérateur en le glissant en place à partir du côté
charnières de la porte.
20. Positionner la moulure latérale côté charnières. Après
D
avoir vérifié son positionnement, enlever le papier
protecteur du ruban adhésif et la fixer en place en
appuyant dessus. (Elle se reconnaît à ce que ses
deux extrémités sont concaves mais présentent une
petite indentation (voir l’illustration ci-dessus).
21. Ouvrir la porte à 180°, puis la fermer pour confirmer
que le panneau et les moulures sont correctement en
place.
Parti di ricambio ........................................................ 1 8
Dimensioni dei pannelli decorativi .............................. 18
Installazione
Porta del congelatore ................................................ 19
Porta del frigorifero .................................................... 20
Introduzione
QUESTO SIMBOLO
RAPPRESENT A UN’AVVERTENZA
RELA TIV A ALLA SICUREZZA.
Avvertenza
Per evitare lesioni proteggere le mani e le braccia con i
guanti.
In questo kit sono incluse le rifiniture necessarie per
installare pannelli decorativi di 6 mm di spessore sulle
porte. Leggere l’intero manuale prima di installare i
pannelli. Verificare che tutte le parti elencate siano
incluse nel kit. Se mancassero delle parti, rivolgersi al
rivenditore del kit.
• Per installare il kit delle rifiniture è necessaria una
certa abilità meccanica.
• In caso di difficoltà insormontabile durante
l’installazione, contattare il rivenditore del kit.
decorativi
Sono elencate di seguito le dimensioni dell’altezza e
della larghezza necessarie per i pannelli decorativi.
I pannelli non vengono forniti con questo kit e possono
essere acquistati in loco.
• Se i pannelli hanno uno spessore inferiore a
6 mm, si renderà necessario l’uso di distanziali dietro i
pannelli stessi.
• Se i pannelli hanno uno spessore superiore a
6 mm, si renderà necessaria la contornitura dei loro
bordi per ridurre lo spessore a 6 mm.
• Se vengono usati pannelli in rilievo, verificare che fra la
maniglia e la parte in rilievo del pannello rimanga una
distanza di 76 mm.
Avvertenza
Per evitare lesioni personali o danni alla proprietà, i
pannelli del frigorifero non devono pesare più di 14 kg e
quelli del congelatore non più di 7 kg.
Dimensioni dei pannelli - Kit DB11
PannelloAltezzaLarghezza
Porta del frigorifero1016 mm892 mm
Porta del congelatore557 mm905 mm
Parti di ricambio
Kit rifiniture porte n.DB11SDB11WDB 1 1 E
ColoreArgentoBiancoNero
Descrizione della parteNumero di catalogo
Rifinitura superiore porta frigorifero120852251208521812085220
Rifinitura laterale porta frigorifero12085141120851 1812085220
Rifinitura laterale porta frigorifero12085140120851 14120851 16
Rifinitura inferiore porta frigorifero120790051207900212079004
Rifinitura superiore porta congelatore120852231208521012085212
Rifinitura laterale porta congelatore120851381208510612085108
Rifinitura laterale porta congelatore120851381208510612085108
Rifinitura inferiore porta congelatore120794051207940212079404
Fermo porta frigorifero12051004----- -
18
Page 19
Installazione
Avvertenza
Per evitare danni alla proprietà, proteggere il pavimento
in vinile o altro materiale delicato con del cartone,
tappeti o altri materiali.
Importante
• Il kit per maniglie DB11 deve essere installato
prima del kit per rifiniture HK520.
1. Se all’estremità della porta del congelatore sono
installati dei puntali, toglierli rimuovendo l’inserto della
maniglia. Questo inserto può essere estratto dopo
aver sollevato un’estremità della maniglia. Allenatore
le viti esterne con un giradadi esagonale da 6 mm ed
estrarre i puntali dalla maniglia. Stringere le viti e
reinserire l’inserto.
2. T ogliere i tappi dalle parti superiore e laterali della
porta del frigorifero inserendo la lama di un cacciavite,
protetta da nastro adesivo, sotto i tappi e sollevandoli.
3. Rimuovere la copertura della cerniera superiore
sollevandone la parte superiore e facendola scorrere
in avanti. T ogliere la cerniera superiore rimuovendo le
viti con un giradadi esagonale da 8 mm (vedi
illustrazione qui sotto).
Avvertenza
Per evitare lesioni personali o danni alla proprietà
causati dalla caduta della porta, farla sorreggere da
un’altra persona mentre viene rimossa la cerniera.
4. Rimuovere la porta del frigorifero sollevandola e allo
stesso tempo aprendola. In questo modo la porta si
libera dal perno della cerniera centrale. Appoggiare la
porta su una superficie morbida e piatta.
5. Sollevare la chiusura della porta dal perno della
cerniera centrale e rimuovere questo perno con un
giradadi esagonale da 7 mm (vedi illustrazione qui
sopra).
6. Rimuovere la porta del congelatore sollevandola e allo
stesso tempo aprendola. In questo modo la porta si
libera dal perno della cerniera inferiore. Appoggiare la
porta su una superficie morbida e piatta. L’asta di
sostegno sarà allentata dopo aver rimosso la porta
del congelatore.
7. Verificare che le porte siano pulite e asciutte.
8. Rimuovere i fermi dalla parte inferiore di entrambe le
porte svitandone le viti con un cacciavite a croce e
quindi rimuovere le altre viti.
• Se sotto la chiusura della porta del cardine inferiore
viè una zeppa, togiere la vite con taglio a croce e la
chiusura della porta. Eliminare la zeppa e
reinstallare la chiusura della porta e la vite con
taglio a croce.
Importante
• Per fissare le rifiniture viene usato del nastro
permanente adesivo su entrambi i lati. Prima di togliere
la carta protettiva dal nastro controllare la posizione
delle rifiniture sulla porta. Se si cerca di rimuoverle o
aggiustarne la posizione, le rifiniture potrebbero subire
danni.
A
F
A — Perno della cerniera centrale
B — Chiusura della porta
C— Fermo della porta
D— Cerniera inferiore
E — Cerniera centrale
F — Cerniera superiore
E
Porta del congelatore
9. Installare la rifinitura inferiore montando le viti sui fori
interni. Reinstallare il fermo della porta e le altre viti.
La rifinitura inferiore della porta del congelatore è
B
C
D
provvista di sei gruppi di fori rotondi.
10.Installare la porta del congelatore montandola sul
perno della cerniera inferiore. Montare il perno della
cerniera centrale e la chiusura della porta rimossi al
punto 5. Con cerniera a destra, installare il tappo
della rifinitura nel foro superiore laterale sinistro della
porta del congelatore. Con cerniera a sinistra,
installare il tappo della rifinitura nel foro superiore
laterale destro della porta del congelatore.
1 1. Allineare la rifinitura superiore e quella sul lato della
cerniera sulla porta. Dopo aver controllato la
posizione, staccare la carta protettiva e premere la
rifinitura in posizione. La rifinitura laterale della porta
del congelatore ha una rientranza su entrambe le
estremità; quella superiore non è provvista di fori ed è
leggermente più corta della rifinitura superiore della
porta del frigorifero.
12. Installare il pannello decorativo sulla porta del
congelatore facendolo scorrere dalla parte della
maniglia.
19
Page 20
13. Allineare la rifinitura sul lato della maniglia del
congelatore. Dopo aver controllato la posizione,
staccare la carta protettiva e premere la rifinitura in
posizione. La rifinitura sul lato della maniglia ha una
rientranza su entrambe le estremità.
14. Aprire di 180° la porta e richiuderla per verificare che il
pannello e la rifinitura siano ben montati.
Porta del frigorifero
Importante
• Per fissare le rifiniture viene usato del nastro
permanente adesivo su entrambi i lati. Prima di
togliere la carta protettiva dal nastro controllare la
posizione delle rifiniture sulla porta. Se si cerca di
rimuoverle o aggiustarne la posizione, le rifiniture
potrebbero subire danni.
15. Installare il fermo della porta e la rifinitura inferiore
della porta del frigorifero allineando i fori centrali. Con
le cerniere a destra usare i fori esterni mentre con le
cerniere a sinistra usare i fori interni per fissare la
rifinitura inferiore. La rifinitura inferiore della porta del
frigorifero è provvista di 4 fori ovali e di 4 fori rotondi.
Nel kit DB1 1S è incluso un fermo argento per la porta
del frigorifero.
C
D
A
E
A — Cerniera a sinistra
B — Viti
C— Fermo della porta
D— Cerniera a destra
E — Fermo della porta
B
rifinitura in posizione. La rifinitura superiore del
frigorifero non è provvista di fori; quella laterale ha una
rientranza su entrambe le estremità.
A
B
A — Lato della maniglia (entrambe le estremità della
rifinitura)
B — Lato della cerniera (entrambe le estremità della
rifinitura)
18. Montare la copertura della cerniera superiore
facendola scattare in posizione.
19. Installare il pannello decorativo sulla porta del
frigorifero facendolo scorrere dalla parte della cerniera.
20. Allineare la rifinitura sul lato della cerniera del
frigorifero. Dopo aver controllato la posizione,
staccare la carta protettiva e premere la rifinitura in
posizione. La rifinitura sul lato della cerniera ha una
rientranza su entrambe le estremità e una piccola
tacca in ciascuna rientranza (vedi illustrazione qui
sopra).
21. Aprire di 180° la porta e richiuderla per verificare che il
pannello e la rifinitura siano ben montati.
16. Installare la staffa della cerniera superiore del
frigorifero montando le viti posteriori, senza stringerle,
con un giradadi esagonale da 8 mm. Montare la porta
del frigorifero sulla chiusura della porta e inserire le
altre viti. Stringere tutte le viti. Verificare che il lato
della maniglia sia di circa 3 mm più alto del lato della
cerniera. La porta si abbassa quando viene caricata
con cibo e quando il pannello è installato.
17. Allineare la rifinitura superiore e quella sul lato della
maniglia sulla porta. Dopo aver controllato la
posizione, staccare la carta protettiva e premere la
T eneinde lichamelijk letsel te voorkomen moeten de
handen en armen worden beschermd door het dragen
van handschoenen.
In deze kit zijn sierstukken bijgeleverd om 6 mm dikke
deursierpanelen te installeren. Lees de gehele
handleiding alvorens de panelen aan te brengen.
Controleer of alle onderdelen die op deze lijst vermeld
staan, in de kit zijn bijgeleverd. Als er onderdelen
ontbreken, neemt u contact op met het verkooppunt
waar de kit is aangeschaft.
• Er is mechanische ervaring vereist voor het installeren
van de sierkit.
• Als u tijdens de installatie een probleem niet kunt
oplossen, neemt u contact op met het verkooppunt
waar de kit is aangeschaft.
Hieronder zijn de vereiste afmetingen voor hoogte en
breedte vermeld voor de sierpanelen. De panelen zijn niet
bij deze kit bijgeleverd en moeten ter plaatse worden
aangeschaft.
• Als de panelen minder dan 6 mm dik zijn, zijn er
afstandsstukken nodig achter de panelen.
• Als de panelen dikker zijn dan 6 mm, moeten de
randen van de panelen worden gefreesd om de dikte tot
6 mm terug te brengen.
• Als er verhoogde panelen worden gebruikt, zorgt u dat
er een minimale afstand van 76 mm van de deurgreep
tot het verhoogde deel van het paneel in stand wordt
gehouden.
Opgelet
T eneinde lichamelijk letsel en materiële schade te
voorkomen mogen de panelen van de koelkast niet
meer dan 14 kilogram en die van de vrieskast niet meer
dan 7 kilogram wegen.
Paneelafmetingen van de DB1 1 kit
PaneelHoogteBreedte
Koelkastdeur1016 mm892 mm
Vrieskastdeur557 mm905 mm
T eneinde materiële schade te voorkomen moeten
zachte vinylvloeren of andere vloeren met karton,
vloerkleedjes of ander bescher-mingsmateriaal worden
beschermd.
Belangrijk
• De DB11 deurgreepkit moet worden aangebracht
voordat de HK520 sierrandkit wordt aangebracht.
1. Als er einddoppen op het uiteinde van de vrieskastdeur zijn aangebracht, verwijdert u de einddoppen
door het inlegstuk van de deurgreep te verwijderen.
Het inlegstuk van de deurgreep kan worden verwijderd door één uiteinde omhoog te wrikken en naar
buiten te trekken. Draai de buitenste schroeven los
met een 6 mm zeskantsschroevedraaier en trek de
einddoppen uit het uiteinde van de deurgreep. Draai
de schroeven vast en zet het inlegstuk van de
deurgreep van de vrieskast weer op zijn plaats.
2. Verwijder de stoppen van de bovenkant en de
zijkanten van de koelkastdeur door een schroevedraaier waarvan het schachtuiteinde met afplakband
is afgedekt, onder de stoppen te plaatsen en deze
omhoog te trekken.
3. Verwijder de bovenscharnierkap door hem naar
achteren te trekken en naar voren te schuiven.
Verwijder het bovenscharnier door de schroeven te
verwijderen met een 8 mm zeskantsschroevedraaier .
(Zie onderstaande illustratie.)
4. Verwijder de koelkastdeur door hem omhoog te
trekken terwijl u hem opent. Daardoor komt de
koelkastdeur los uit de middelste scharnierpen.
Plaats de deur op een zachte, vlakke ondergrond.
5. Til de deursluiting van de middelste scharnierpen af.
Verwijder de middelste scharnierpen met een 7 mm
zeskantsschroevedraaier. (Zie bovenstaande
illustratie)
6. Verwijder de vrieskastdeur door hem omhoog te
trekken terwijl u hem opent. Daardoor komt de
vrieskastdeur los uit de onderste scharnierpen. Plaats
de deur op een zachte, vlakke ondergrond. De
ondersteuningsstang zal bij het verwijderen van de
vrieskastdeur los zitten.
7. Controleer of de deuren schoon en droog zijn.
8. Verwijder de stootdop van de onderkant van beide
deuren door de schroeven met een kruiskopschroevedraaier te verwijderen. Verwijder de
resterende schroeven van de onderkant van de
deuren.
• Als er een vulplaatje onder de deursluiting van de
onderscharnier is, verwijder dan de kruiskopschroef
en deursluiting. Gooi het vulplaatje weg en breng
de deursluiting en kruiskopschroef weer aan.
Belangrijk
• Er wordt permanent, dubbelzijdig kleefband gebruikt om
de sierstukken aan te brengen. Controleer voordat u
het papier van de kleefstrook verwijdert de plaatsing van
de sierstukken op de deur. De sierstukken kunnen
worden beschadigd als nadat ze zijn aangebracht,
wordt geprobeerd ze bij te stellen of te verwijderen.
Opgelet
T eneinde lichamelijk letsel en materiële schade als
gevolg van het vallen van de koel-kastdeur te
voorkomen moet een tweede persoon de deur open
houden terwijl u het bovenscharnier verwijdert.
A
F
A — Middelste scharnierpenD— Onderscharnier
B — DeursluitingE — Middelste scharnier
C— StootdopF — Bovenscharnier
B
E
C
D
Vrieskastdeur
9. Breng de onderste sierrand aan door de schroeven in
de binnenste openingen in te brengen. Breng de
stootdop en de resterende schroeven weer aan. De
sierrand van de onderkant van de vrieskastdeur heeft
6 sets ronde openingen.
10. Breng de vrieskastdeur aan door de deur op de
onderste scharnierpen te plaatsen. Breng de
middelste scharnierpen en de in stap 5 verwijderde
deursluiting aan. Rechts scharnierende deur, breng de
stop van de sierrand van de vrieskast aan door deze
in de opening aan de linker. Links charnierende deur ,
breng de stop van de sierrand van de vrieskast aan
door hem in de opening boven in de rechter zijkant
van de vrieskastdeur te plaatsen.
1 1. Lijn de sierrand van de bovenkant en die van de
zijkant met het scharnier op de deur uit. Nadat u de
plaatsing hebt gecontroleerd, trekt u het papier van de
kleefstrook weg en drukt u de sierrand op zijn plaats.
De sierrand van de zijkant van de vries-kastdeur zal
aan beide uiteinden komvormig zijn.
De sierrand van de bovenkant van de vrieskastdeur
heeft geen openingen en is enigszins korter dan de
22
Page 23
sierrand van de bovenkant van de koelkastdeur.
12. Breng het sierpaneel van de vrieskastdeur aan door
het paneel in te schuiven van de kant van de
vrieskastdeur waar de deurgreep zich bevindt.
13. Lijn de sierrand van de zijkant van de deurgreep van
de vrieskastdeur uit. Nadat u de plaatsing hebt
gecontroleerd, trekt u het papier van de kleefstrook
weg en drukt u de sierrand op zijn plaats. De sierrand van de zijkant van de vrieskastdeur zal aan beide
uiteinden komvormig zijn.
14. Open de deur 180° en sluit de deur vervolgens om te
controleren of het paneel en de sierranden goed
passen.
Koelkastdeur
Belangrijk
• Er wordt permanent, dubbelzijdig kleefband
gebruikt om de sierstukken aan te brengen.
Controleer voordat u het papier van de kleefstrook
verwijdert de plaatsing van de sierstukken op de
deur. De sierstukken kunnen worden beschadigd
als nadat ze zijn aangebracht, wordt geprobeerd ze
bij te stellen of te verwijderen.
15. Breng de stootdop en de sierrand van de onderkant
van de koelkastdeur aan en gebruik voor de uitlijning
de middelste openingen. Gebruik bij een rechts
scharnierende deur de buitenste openingen en bij een
links scharnierende deur de binnenste openin-gen om
de sierrand voor de onderkant aan te brengen. De
sierrand voor de onderkant van de koelkastdeur heeft
4 rechthoekige openingen en 4 ronde openingen. De
DB11S kit wordt geleverd met een zilverkleurige
stootdop voor de koelkastdeur.
C
de deursluiting. Breng de resterende schroef in en
draai alle schroeven vast. Controleer of de zijkant van
de deur waarop zich de deurgreep bevindt ongeveer
3 mm hoger is dan de kant met het scharnier. De
deur zakt wanneer hij vol met voedsel is en wanneer
het paneel is aangebracht.
17. Lijn de sierrand van de bovenkant van de koelkastdeur en die van de zijkant met de deurgreep op de
deur uit. Nadat u de plaatsing hebt gecontroleerd,
trekt u het papier van de kleefstrook weg en drukt u
de sierrand op zijn plaats. De sierrand van de
bovenkant van de koelkastdeur heeft geen openingen. De sierrand aan de zijkant van de koelkastdeur
waarop de deurgreep zich bevindt, zal aan beide
uiteinden komvormig zijn.
A
B
A — Zijkant met deurgreep
(uiteinde van sierrand aan beide uiteinden)
B — Zijkant met scharnier
(uiteinde van sierrand aan beide uiteinden)
A
E
B
A — Links scharnierende deur
B — Schroeven
C— Stootdop
D— Rechts scharnierende deur
E — Stootdop
16. Breng de bovenste scharnierhouder op de boven-kant
van de koelkast aan door de achterste schroeven
losjes in te brengen met een 8 mm
zeskantsschroevedraaier. Plaats de koelkastdeur op
18. Zet de bovenscharnierkap weer op zijn plaats door
hem op het bovenscharnier te drukken.
19. Zet het sierpaneel van de koelkastdeur op zijn plaats
D
door het paneel in te schuiven van de kant van de
koelkastdeur waar het scharnier zich bevindt.
20. Lijn de sierrand van de deur aan de kant waarop het
scharnier zich bevindt uit. Nadat u de plaatsing hebt
gecontroleerd, trekt u het papier van de kleefstrook
weg en drukt u de sierrand op zijn plaats. De sierrand aan de zijkant van de koelkastdeur waarop het
scharnier zich bevindt, is aan beide uiteinden
komvormig, maar is voorzien van een kleine inkeping
aan beide uiteinden in het komvormige gedeelte. (Zie
bovenstaande tekening.)
21. Open de deur 180° en sluit de deur vervolgens om te
controleren of het paneel en de sierranden goed
passen.
Lista de Peças.......................................................... 24
Dimensões do Painel Decorativo ............................... 24
Procedimento
Porta do Congelador.................................................. 25
Porta do Frigorífico .................................................... 26
Introdução
RECONHEÇA ESTE SÍMBOLO
COMO UMA PRECAUÇÃO DE
SEGURANÇA
Cuidado
Para evitar ferimentos pessoais, proteja as mãos e os
braços com luvas.
Este conjunto inclui a quantidade de friso necessária
para a instalação de painéis decorativos da porta com
uma espessura de 6 mm. Leia todo o manual antes de
instalar os painéis. Verifique se todas as peças listadas
estão incluídas no conjunto. Se faltarem peças, contacte
o local onde adquiriu o conjunto.
Abaixo encontra-se uma lista das dimensões de altura x
largura requeridas para os painéis decorativos. Estes
painéis não são fornecidos com este conjunto, mas
poderão ser adquiridos localmente.
• Se os painéis tiverem menos de 6 mm de espes-sura,
será necessário aplicar espaçadores por detrás dos
painéis.
• Se os painéis tiverem mais de 6 mm de espes-sura, as
respectivas margens terão de ser desbastadas para
reduzir a espessura para 6 mm.
• Se utilizar painéis com relevo, assegure-se de que
mantém uma folga, com o mínimo de 76 mm, desde a
maçaneta da porta até ao relevo do painel.
Cuidado
Para evitar ferimentos pessoais ou danos materiais, os
painéis do frigorífico não deverão pesar mais de 14 kg
e os painéis do congelador não deverão pesar mais de
7 kg.
Dimensões do Painel do Conjunto DB1 1
PainelAlturaLargura
Porta do frigorífico1016 mm892 mm
Porta do congelador557 mm905 mm
• É necessário ter experiência mecânica para
instalar o conjunto de friso.
• Se for incapaz de resolver um problema durante
a instalação, contacte o local onde adquiriu o
conjunto.
Lista de Peças
N ° do conjunto de friso da portaDB1 1 SDB11WDB 1 1 E
Co rPrateadoBrancoPreto
Descrição da peçaNúmero de peça
Friso superior da porta do frigorífico120852251208521812085220
Friso lateral da porta do frigorífico120851411208511812085220
Friso lateral da porta do frigorífico120851401208511412085116
Friso inferior da porta do frigorífico120790051207900212079004
Friso superior da porta do congelador 120852231208521012085212
Friso lateral da porta do congelador120851381208510612085108
Friso lateral da porta do congelador120851381208510612085108
Friso inferior da porta do congelador120794051207940212079404
Retentor da porta do frigorífico12051004—-— -
24
Page 25
Procedimento
Cuidado
Para evitar danos materiais, proteja o piso revestido de
vinil macio ou de outro tipo, com cartão, tapetes ou
outro material protector.
Importante
• O conjunto da Maçaneta DB11 deverá ser montado antes da instalação do conjunto de friso
HK520.
1. Se extremidade da porta do congelador tiver coberturas de extremidade instaladas, remova-as ao extrair
o encaixe da maçaneta. Por sua vez, este encaixe
poderá ser removido ao levantar uma das
extremidades, puxando-a para fora. Alivie os
parafusos exteriores com uma chave de porca de
cabeça hexagonal de 6 mm e retire as coberturas de
extremidade da maçaneta. Aperte os parafusos e
reponha o encaixe da maçaneta do congelador.
2. Remova os tampões do topo e dos lados da porta do
frigorífico, colocando uma chave de parafusos, com a
ponta da lâmina coberta com fita adesiva de
arremate, por baixo dos tampões para os levantar.
3. Remova a cobertura da dobradiça superior
levantandoa e fazendo-a deslizar para a frente.
Remova a dobradiça superior ao retirar os parafusos
com uma chave de porca de cabeça hexagonal de 8
mm. (Veja a ilustração abaixo)
4. Remova a porta do frigorífico levantando-a ao mesmo
tempo que a abre, fazendo-a desprender do pino da
dobradiça central. Coloque a porta sobre uma
superfície macia e plana.
5. Levante o fecho da porta do pino da dobradiça. Retire
o pino da dobradiça central com uma chave de porca
de cabeça hexagonal de 7 mm. (Veja a ilustração
acima)
6. Remova a porta do congelador levantando-a ao
mesmo tempo que a abre, fazendo-a desprender do
pino da dobradiça inferior. Coloque a porta sobre uma
superfície macia e plana. A haste de suporte interna
ficará solta ao remover a porta do congelador.
7. Certifique-se que as portas estão limpas e secas.
8. Retire o retentor das portas das respectivas partes
inferiores ao remover os parafusos com uma chave de
parafusos Phillips. Remova os restantes para-fusos
da parte inferior das portas.
• Se existir um calço debaixo do fecho da porta da
dovradiça inferior, retire o parafuso Phillips e o
fecho da porta. Descarte o calço e instale
novamente o fecho da porta e o parafuso Phillips.
Importante
• Para ligar as peças de friso deverá utilizar fita adesiva
dupla, permanente. Antes de remover o revestimento
posterior de papel, verifique o posicionamento das
peças de friso na porta. Estas peças poderão ficar
danificadas se as tentar remover ou ajustar após
efectuar a respectiva instalação.
Cuidado
Para evitar ferimentos pessoais ou danos materiais
causados por uma possível queda da porta do
frigorífico, peça a uma pessoa para segurar a porta
enquanto procede à remoção da dobradiça superior.
A
F
A — Pino da dobradiça central B—Fecho da porta
C— Retentor da portaD—Dobradiça inferior
E — Dobradiça centralF—Dobradiça superior
B
E
C
D
Porta do Congelador
9. Instale o friso inferior introduzindo os parafusos nos
orifícios interiores. Reinstale o retentor da porta e os
restantes parafusos. O friso inferior da porta do
congelador terá 6 séries de orifícios redondos.
10. Instale a porta do congelador ao colocar a porta no
pino da dobradiça inferior. Instale o pino da dobradiça
central e o fecho da porta removidos na etapa 5.
Aplicação da dobradiça direita, instale o tampão do
friso do congelador, encai-xando-o no orifício superior
do lado esquerdo da porta do congelador.
Aplicaçãoda dobradiça esquerda,
instale o tampão do friso do congelador montando-o
no orifício superior do lado direito da porta do
congelador.
1 1. Alinhe o friso superior e do lado da dobradiça na
porta. Depois de verificar a respectiva colocação,
remova o revestimento posterior de papel e faça
pressão sobre o friso no lugar devido. O friso lateral
da porta do congelador formará uma concavidade nas
duas extremidades. O friso superior desta porta não
tem orifícios e é ligeiramente mais curto do que o
friso superior da porta do frigorífico.
25
Page 26
12. Instale o painel decorativo da porta do congelador,
fazendo-o deslizar a partir do lado da maçaneta da
porta do congelador.
13. Alinhe o friso do lado da maçaneta da porta do
congelador. Depois de verificar a respectiva
colocação, remova o revestimento posterior de papel
e faça pressão sobre o friso no lugar devido. O friso
do lado da porta do congelador formará uma
concavidade nas duas extremidades.
14. Abra a porta num ângulo de 180° e, em seguida,
feche a porta para confirmar se o painel e o friso
servem correctamente.
Porta do Frigorífico
Importante
• Para ligar as peças de friso deverá utilizar fita
adesiva dupla, permanente. Antes de remover o
revestimento posterior de papel, verifique o
posicionamento das peças de friso na porta.
Estas peças poderão ficar danificadas se as tentar
remover ou ajustar após efectuar a respectiva
instalação.
15. Instale o retentor da porta e o friso inferior da porta do
frigorífico utilizando os orifícios centrais para
alinhamento. Para a aplicação da dobradiça do lado
direito, utilize os orifícios exteriores; para a aplica-ção
da dobradiça do lado esquerdo utilize os orifícios
interiores para colocar o friso inferior. O friso inferior
da porta do frigorífico terá 4 orifícios alongados e 4
orifícios redondos. O conjunto DB1 1S contém um
retentor de porta prateado para a porta do frigorífico.
C
A
E
B
A — Aplicação da dobradiça esquerda
B — Parafusos
C— Retentor da porta
D— Aplicação da dobradiça direita
E — Retentor da porta
D
aproximadamente 3 mm mais alto do que o lado da
dobradiça. A porta desce quando está carregada com
alimentos e quando o painel estiver instalado.
17. Alinhe o topo da porta do frigorífico e o friso do lado
da maçaneta na porta. Após verificar o posicionamento, remova o revestimento posterior de papel e
faça pressão sobre o friso no lugar devido. O friso
superior da porta do frigorífico não terá quaisquer
orifícios. O friso do lado da maçaneta da porta
formará uma concavidade nas duas extremidades.
A
B
A — Lado da maçaneta (acabamento do friso nas duas
extremidades )
B — Lado da dobradiça (acabamento do friso nas duas
extremidades)
18. Reponha a cobertura da dobradiça superior
encaixando-a no topo da dobradiça.
19. Instale o painel decorativo da porta do frigorífico,
fazendo-o deslizar a partir do lado da dobradiça da
porta do frigorífico.
20. Alinhe o friso da porta do lado da dobradiça. Depois
de verificar o posicionamento, remova o revesti-mento
posterior de papel e faça pressão sobre o friso no
lugar devido. O friso lateral do lado da dobradiça da
porta do frigorífico formará uma concavidade nas duas
extremidades e terá um pequeno entalhe em cada
extremidade desta concavidade. (Veja o desenho
acima)
21. Abra a porta num ângulo de 180° e, em seguida,
feche a porta para confirmar se o painel e o friso
servem correctamente.
16. Instale o suporte da dobradiça superior no topo do
frigorífico ao instalar os parafusos posteriores
folgadamente com uma chave de porca de cabeça
hexagonal de 8 mm. Posicione a porta do frigorífico
no fecho da porta. Insira os restantes parafusos e
aperte-os. O lado da maçaneta da porta deverá ser
26
Page 27
27
Page 28
Part No.12134219
Printed in U.S.A.
1998 Amana Appliances
Amana, Iowa 52204
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.