ElectricSlide-InRange
Cuisini_re61ectriqueencastrable/Estufael6ctricadeslizante
\ \
J
f
J
Printed in USA ©2005 MaytagCorporation REVl6/22/05 8101P691-60
ElectricSlide-InRange
PLEASEKEEPTHIS MANUAL FORFUTURE REFERENCE
This manualis intendedto assist in the initial installation and adjustmentsof the range.
• Onlyqualified personnelshould install or service this range.
• Read"Safety Instructions" in Use& Carebookbefore using range.
• Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenanceor use of range
can result in serious injury or propertydamage.
• Installer,take carenot to damageflooring.
CAUTIONS
Donot lift or move range by grasping doorhandles or main top,
Thisrange hasbeen designedin accordancewith the
requirementsof varioussafetyagencies and complies with the
maximum allowable wood cabinet temperatures of 194°EIf this
range is installed with cabinetsthat have a lower working
temperature than 194_F,discoloration, delamination or melting
may occur.
Placerange in a well lit area. Do not set range over holesin the
floor or other locations where it may be subject to strong
drafts. Any opening in the wall behind the rangeand in the
floor underthe rangeshould be sealed. Makesure the flow of
cooling/ventilation air is not obstructed belowthe range.Note:
Arangeshould NOTbeinstalled overkitchen carpeting.
' All RANGESCANTIP ANDCAUSE
INJURIESTO PERSONS.
Arisk of range tip-over exists if the applianceis not installed in
accordancewith the providedinstallation instructions. The proper use
of the ANTI-TIPdeviceminimizes the risk of TIP-OVER.In usingthis
device the consumer must still observe the safety precautions as
stated in the USEandCAREMANUALandavoid using the ovendoors
asa step stool. Installation instructions are providedfor wood and
cement in either floor or wall. Anyother type of construction may
require special installation techniques as deemednecessaryto
provide adequatefastening of the ANTI-TIPbracket to the floor or wall.
Thebracket must be installedto engagethe RIGHTor LEFTrear
leveling foot. Install the bracket asshown in step 3.
MOBILEHOMES
Theinstallationofa rangedesignedformobilehomeinstallationmustconformwiththeManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard,Title24CFR,
Part3280(formerlythe FederalStandardforMobileHomeConstructionandSafety,Title24HUD,Part280)or,whensuchstandardisnetapplicable,the
StandardforManufacturedHomeInstallationsANSIA225.1/NFPA501A,orwithlocalcodes.InCanadatherangemustbeinstalledinaccordancewiththe
currentCSAStandardC22.1- CanadianElectricalCodePart1.
ti .'I=
Therange must be installed in accordancewith Local and National
Electric Code(NEC)ANSI/NFPANo.7O-latestedition, or Canadian
Electric CodeCSASTD.C221latest edition. See rating plate for total
connectedKWrating.
Yourlocal utility companywill tell you whether the present electric
serviceto your homeis adequate.It may be necessaryto increasethe
size of the wiring to the houseand service switch to take care of the
electrical load demandedby the range.Thekilowatt rating for the
rangeis specified on the rating plate. Seestep 2 for location of rating
plate.
Mostlocal Building Regulationsand Codesrequire that all electrical
wiring be doneby licensed electricians. All wiring shouldconform to
Localand National ElectricalCodes.This range requires a single phase
three wire 120/240 or a 120/208volt, 60 Hz,ACcircuit. Wiring codes
require a separate circuit be run from the main entrance panelto the
rangeand that it be equipped with separate disconnect switch and
fuses,either in the main entrancepanel or in a separate switch and
fuse box.
Somemodels are shipped direct from the factory with service cord
attached.There are no range connectionsnecessary on thesemodels.
Just plug into the wall outlet. Onmodels not providedwith a service
cord, connection to the powersupply is necessary inaccordancewith
local codes.Provisionsfor using either conduit or a flexible powercord
are provided.Whenusing a powersupply cord, use onlya supply cord
with closed loopterminals rated either 240 volts, 40 ampsor 240 volts,
50 amps that is markedfor use with nominal 1-3/8" (34.94 mm)
diameter connection openingand marked for ranges.A 4-conductor
cord is to be used on new branch-circuit installations (1996 NEC),
mobile homes,recreational vehiclesand where local codesprohibit
groundingthrough the neutral conductor.A3-wire service may be used
when permitted by local codes.Whena power supply cord is used,a
cord no longer than 4 feet should beused.
Canada
Thismodelisshippeddirect fromthe factorywith theservicecord
attached.Thereareno rangeconnectionsnecessary.
IN][0 v vlhi01.']=1LvA[OIVJ=IN-'L'I[€1=INdO]-'tF,'] Ii[€
Follow these procedures to remove appliance for servicing:
1.Slide rangeforward to disengagerangefrom the anti-tip bracket.
2. Disconnectelectricalsupplyto appliance,if equipped.
3. Reverseprocedureto reinstall.
4.To preventrange from accidentally tipping, range must besecured
to the floor bysliding rear leveling leginto the anti-tip bracket.
Whenyour rangerequires service or replacementparts, contact your dealer or authorized service agency.Pleasegivethe complete model and serial
numberof the rangewhich is located on front frame behind storagedrawer.
I Yourrange may not be equippedwith some of the features referred to in this manual. I
THE APPLIANCE.
NOTE:Figure may not be representative of actual unit.
CLEARANCEDIMENSIONS
Rangemay beinstalled with zero inches clearance adjacent to (against)combustible construction at the rear andon the sides below the cooktop. For
complete information in regardto the installation of wall cabinetsabovethe range and clearancesto combustible wall abovethe cookingtop seethe
installation drawings. For SAFETYCONSIDERATIONSdo not install a range in any combustible cabinetrywhich is not in accord with the installation
drawings.
* NOTE:30 inch (76.2 cm) dimension between cookingtop andwall cabinet shown on illustration does not applyto ranges with an elevatedovenor
microwave.The installation instructions of the elevatedoven will specify the minimum acceptable dimension between the cooktop and elevated oven.
The 30inch (76.2 cm) dimension may be reducedto not lessthan 24 inches (61cm) when the wall cabinetsin a domestic homeare protected with
fireproof materials in accordancewith AmericanNationalStandards - National FuelGasCodeorin mobile homeswhen they are protected with
fireproof materials in accordancewith the FederalStandardfor MobileHomeConstructionand Safety.
Toeliminate the risk of burns or fire by reachingover heated surface units, cabinet storagespace located abovethe surface units should be avoided.
Ifcabinet storageis to be provided, the risk can be reducedby installing arange hoodthat projects horizontallya minimum of 5 inches (13 cm)
beyondthebottom of the cabinets
CuisiniGre61ectriqueencastrable
VEUILLEZCONSERVERCE MANUELPOURCONSULTATIONULTIERIEURE
Cemanuelest pr_vupourvousaiderdansI'installation et les r_glagesde la cuisini_re.
• Seuldu personnelqualifi_ dolt installer ou faire I'entretiende cette cuisini_re.
• Lisezles ,,Instructionsdes_curit_,,dartsleguided'utilisation etd'entretienavantd'utiliserla cuisiniere.
• Uneinstallation,des r_glages,des modifications,une utilisation ou unentretien,effectu6sde fa§on
inappropri_e,peuvententrainerdegravesblessuresoudes d_g&tsmat6riels.
• Installateur:Faites attentionde ne pasendommagerle sol.
ATTENTI
Nesoulevezpaset ned_placezpaslacuisiniereenla prenantparles
poign_esde porteouparledessus.
Cettecuisini_rea _te con(;ueconform_mentauxexigencesde
diversesagencesconcerneesparla s_curit_ et respecteies
temperaturesmaximalespermisesde 90 °C(194°F)pour les
armoiresen bois.Si cette cuisiniereest install_e presd'armoires ne
supportantqu'unetemperatureinf_rieure __90 °C(194 °F),il y a
risquededecoleration,d_laminationoufusion.
Placezla cuisinieredartsunendroit bien eclaire.Ne I'installezpas
au-dessusdetrous darts le plancherou __d'autres endroits oBerie
risqued'etre soumise__de forts courantsd'aii: Teuteouverture dans
le tour derriere la cuisini_reet clansle sol sousla cuisini_redolt _tre
fermee herm_tiquement.Assurez-vousquela circulation de I'air de
refroidissement/ventilationn'est pasentrav_esousla cuisini_re.
REMARQUE: N'installezPASunecuisini_re sur dela moquettede
cuisine.
Un risqueque la cuisini_rese renverseexistesi I'appareiln'est pas
install6 conform6mentaux instructionsd'installation fournies. L'utilisation
correctedu dispositifANTIRENMERSEMENTminimise le risque de
RENMERSEMENT.M_meavecce dispositif,leconsommateurdolt toujours
observerlesmesuresde s_curit_pr_cis_esdans le MANUEL
D'UTILISATIONETD'ENTRETIENet_viter de monter sur les portesdes
fours. Lesinstructions d'installationsont fournies pourdesendroits o_ les
murs et lessols sont en bois ouen ciment. Toutautretype de construction
peut n_cessiterdestechniquesd'installationsp_ciales,pour permettre la
fixationdu supportANTIRENMERSEMENTau murou ausol. Labride dolt
_tre installee pour enclencherle pied de nivellement arriere DROITou
GAUCHE.Installez la bride comme illustr_ aI'etape 3.
MAISONS MOBILES
Uinstallationd'une cuisini_recon§uepour une maisonmobiledolt _tre conformea laManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard(normede
s_curit_etdeconstructiondesr_sidencespr_fabriqu_es),titre24 CFR,partie 3280(ant_rieurement,la FederalStandardfor MobileHomeConstructionand
Safety,titre 24 HUD,partie280) ou,Iorsqu'unetelle norme n'est pas applicable,ala normepour les installations de r_sidencespr_fabriqu_esANSI
A225.1/NFPA501A,ou conform_mentauxcodesIocaux.AuCanada,la cuisini_redolt _tre install_eselon la normecouranteCSAC22.1.
.. :t.] w.,l .ljFllill:lit
LacuisinJ_redolt _tre Jnstall_econform_mentauNationalElectrical Code
(NEC)ANSI/NFPAno70 - _dition la plusr_cente,ou conformeau Code
canadiendeI'_lectricit_, norme CSAC22.1,_ditionla plus r_cente.Voyez
sur la plaquesignal_tiquela puissancenominaletotale enkW.
Votre compagnied'_lectricit_ localevousindiquerasi I'alimentation
_lectriqueactuellede votrer_sidenceest suffisante.II pourra_tre
n_cessaired'augmenterle calibredu c_blageet de I'interrupteur secteur
poursatisfaire la consommationen_lectricit_ de la cuisiniere.La
puissancenominaleen kilowatts de la cuisini_reest pr_cis_esur la
plaquesignal_tiquesitu_e sur une plaqueescamotableaI'arri_re,au
centre dudosseret. Voirretape 2 pour connaffre I'emplacement dela
plaquesignal_tique.
Lamajorit_des codesetreglementsIocauxdela constructionexigeque
le c&blage_lectriquesoit instsll_ par des_lectriciens agr_s. Toutle
c_blagedolt _tre conformeaux codes_lectriquesIocauxet nationaux.
Cettecuisinieren_cessiteun circuit C.A.trifilaire, monophas_de 120/240
voltsoude 120/208volts, 60 Hz.Lescodesde c&blagesp_cifientqu'un
circuit s_par_dolt _tre pr_vuentre le panneaudedistributionprincipal et
la cuisiniereet qu'il dolt _tre _quip_d'un disjoncteuret defusibles
ind_pendants,quece soit au niveau dupanneauprincipalou dansune
boites_par_eavecfusibles et disjoncteur.
Certainsmodulessont livr_sdirectementde I'usineavecun cordon
d'alimentation.Aucunraccordementn'est n_cessairesur ces modules.
IIsuffit de brancherle cordondansla prise murale.Surles modulessans
cordon,le raccordementa I'alimentationest n_cessaireconform_mentaux
codesIocaux.IIest possibled'utiliser soit unconduit soit uncordon
souple.Avecuncordon souple,pourcuisini_res,neI'utilisez qu'avecdes
cossesferm_espr_vuessoitpour 240volts,40 A,soit pour 240volts, 50
A- ouverture de 34,94mm (1-3/8 po) dediam_tre. Uncordona 4
conducteursdolt _tre utilis_ sur les nouvellesinstallationsa circuit de
d_rivation(NEC1996),de maisonsmobiles,dev_hiculesr_cr_atifset la o0
les codesIocauxinterdisentla raisea la terre par le neutre.Une
alimentationa 3ills peut _tre utilis_eI&o0 elle est autoris_epar les codes
Iocaux.Lorsqu'uncordon d'alimentationest utilis_, celui-ci ne dolt pas
d_passer1,20m (4 pieds)enIongueur.
Canada
Cemoduleest livr_ directementde I'usine avecle cordond'alimentation.
Aucunraccordementn'est n_cessaire.
II I]L'Ah'A1:1 iI n]:1 I.*'IH:1;! I 11:l;t:1 ;{I])] :In]:l;I.*l N:1 iII;t | I
Follow these procedures to remove appliance for servicing:
1. Faitesolisserla cuisini_reen avantpourla d6gagerdusupport
antirenversement.
2. DbbranchezI'alimentation61ectriquede I'appareil,lecas6ch6ant.
3. Proc6dezinversementpourlar_installation.
4. Pouremp_cherlacuisinibrede serenverser,fixez-laausol enfaisant
coulisserle pieddemisea niveauarri_redanslesupportantirenversement.
LorsquedespiecesderechangeoudeI'entretien/desr6parationssont n6cessairespourvotre cuisini_re,contactezvotred6taillantouagencedeservice
apr_s-vente.Veuillezfournir le num6rode moduleet le num_rode s6rieau complet.IIssont situ_sa I'avantducadre,derrierele tiroir de mngement.
PROCEDERA L'ENTRETIENDECETAPPAREIL.
I Votrecuisini_re peut ne pas_treequipeede certainescaract_ristiquesmentionneesdans cemanuel. I
!
REMARQUE: I.illustration peut ne pas presenter I appareil actuel.
I I
DEGAGEMENTS
Lacuisiniere peut _tre install_e avecun degagementnulcontre des materiaux combustibles a I'arri_reet sur les c_tes en dessousde la table de
cuisson.Pour des renseignementscomplets concernantI'installation des armoires au-dessus de la cuisini_re et les d_gagements auxparois
combustiblesau-dessus de la surface de cuisson, consultez les schemas sur I'installation. Pourdes RAISONSDESI_CURITI_,n'installez pasune
cuisiniere dartsdes armoires en mat_riauxcombustibles non conformes aux schemasde I'installation.
* REMARQUE: Ladimension de76,2 cm (30po) entre la surface de cuisson et les armoires murales presentees sur I'illustration ne concerne pasles
cuisini_res avecun four sureleve ou un micro-ondes. Les instructions d'installation du four sur_leve pr_cisent la dimension minimale acceptable
entre la surface de cuisson et le four sur_lev_. La dimension de 76,2 cm (30 po)peut _tre r_duitea pasmoins de 61 cm (24po) Iorsqueles armoires
muralesd'une residencesont protegees par des mat_riauxignifuges conform_ment auxnormes de I'American NationalStandards- National Fuel
GasCode(Codenational des combustibles gazeux),ou Iorsqueles armoires murales d'une maisonmobilesont protegeespar des mat_riaux ignifuges
selon la norme fed_rale : MobileHomeconstruction andSafety(norme de s_curit_ et de construction des maisons mobiles).
Poureliminer le risque de brt_lureou d'incendie,en passant la main au-dessusdes elementsde surface chauffes, I'espace de rangement dartsles
armoires situ_es au-dessusdes _l_ments de surface dolt _tre _vite. Si une armoire de rangement existe,le risque peut _tre r_duit en installant une
hotte d'extraction qui depassehorizontalementd'un minimum de 13 cm (5 po) de la partie inferieuredes armoires.
EstufaelGctricadeslizante
POR FAVORGUARDEESTEMANUALPARAREFERENCIAFUTURA
Estemanualestadisefiado para asistirlo en la instalaci6n y ajustes iniciales de la estufa.
• La instalaci6n o reparaci6nde esta estufa debeser realizadaunicamente por personalcalificado.
• Lealas instrucciones de seguridaden la guia de usoy cuidadoantesde usarla estufa.
• La instalacion,ajuste,alteracion, servicio,mantenimiento o uso inapropiadosde la estufa puede
resultar en lesiones graveso dafios ala propiedad.
• Instalador:tenga cuidado de no dafiar el piso.
PRECAUCIONES
Nolevante_muevalaestufaporlasmanijasdelapuertao porla
cubierta.
Estaestufafue disefiadadeacuerdoconlos requerimientosde
vadasagenciasde seguridady cumple conla temperatura
m_ima paraarmariosde mademde 194°F(90°6).Siesta
estufase instalaconarmariosco_temperaturasdetrabajo
menoresde194°F(90°6),los mismes puedendescolorarse.
deslaminarseo derretirse.
Coloquela estufaen un__reabieniluminada.Nocoloquela
estufasobreagujerosenel pisoo en otrasubicacionesdonde
este expuestaa r_.fagasde vientefuertes. Cualquierabertura
en la pareddetr__sde la estufa yen el pisodebajode la estufa
debensellarse.Aseguresedequeel airede enfriamiento/
ventilaci6nnose obstruyadebajode la estufa.Nota:NOse
debeinstalaruna estufasebre el alfembradode la eocina.
• TODASLAS ESTUFASSEPUEDEN
VOLCAR Y CAUSARLESIONES
• INSTALELOSDISPOSITIVOS
Si nose siguenlas instruccionesde instalaci6nprovistas,existeel riesgo de
quela estufase vuelque.Eluso correctodel dispositivoANTIMUELCO
minimizael riesgode que la estufaSEVUELQUE.6uandose utilice este
dispositivo,el consumidora0ndebeseguir las advertenciasde seguridad
indicadasen la GUiADEUSOY CUIDAD0y evitar usarla puerta delhomo
comopeldafio.Lasinstruccionesde instalaci6nsonespecificas para
instalacionesde la estufaen paredeso pisosdemaderay concreto.
Cualquierotrotipo de materialde construccionrequerirael usode t6cnicas
especialesparafijar debidamenteel soporteANTIMUELCOalpiso o a la
pared.Elsoportedebe instalarseparafijar el tornillo niveladortrasero
DERECHOo IZQUlERDO.Instaleel soportecomo seindica enel paso3.
CASASRODANTES
Lainstalacionde unaestufadisefiadapainsu instalacionencasasrodantesdebehacersede acuerdocon la Normade Construcci6ny SeguridaddeViviendas
Prefabricadas(ManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard),Titulo 24 CFR,Parte3280(anteriormentelaNormaFederalde Construcci6ny
SeguridaddeViviendasPrefabricadas,Titulo24,Parle280)o,cuandodichanormanoseaplique,conlaNormade Instalaci6nenViviendasPrefabricadas
(Standardfor ManufacturedHomeInstallations)ANSIA225/NFPA501Aocon los c6digoslocales.En Canada,estaestufa debeinstalarsedeacuerdoconla
NormaCSAvigenteC22.1del C6digoCanadiensedeElectricidad,Parle 1.
In]=IiP';II ']ijlJ
Laestufa debe serinstaladade acuerdocon el C6digoLocaly Nacional
de Electricidad(NEC)ANSI/NFPANo.70,01timaedici6n,o el 66digode
ElectricidadCanadienseCSASTD.C221,01timaedici6n.Yealaplaca de
informaci6nparala clasificaci6nde KWtotales conectados.
Sucompafiiade servicio local le podra informar si el servicioel6ctrico
actualde su viviendaesel adecuado.Esposibleque seanecesario
aumentarel tamafio delcableadode la vivienday del interruptor de
servicio parapodersoportarla carga el6ctrica que requierela estufa.La
clasificaci6nde kilowatts parala estufaestaespecificadaen la placade
informaci6nubicadaen la solapaquese encuentraen la partecentral
traseradel protectortrasero. Obtengala ubicaci6n de la placa de
informaci6n en el paso 2.
La mayoriade losc6digosy normasdeconstrucci6nrequierenquetodo
el cableadoel6ctricosea realizadoporun electricistalicenciado.Todoel
cableadodebe cumplir conlos c6digos el6ctricosnacionaly local.Esta
estufa requiereuncircuito trifilar de 120/240o 120/208voltios CA,1
fase,60 Hz.Losc6digosde cableadoel6ctrico requierenla presenciade
un circuito separadodesdeel panelel6ctrico principalde entradahasta
la estufay queelmismoest6equipadoconun interruptorde
desconexi6ny fusiblesindividuales,ya sea enel panelprincipalde
entradao enuna cajade fusibleso interruptor separada.
Algunosmodelosvienenequipadosde la fabrica con uncord6nel6ctricode
servicio instalado.Estosmodelosno requierenconexionesel6ctricasala
estufa.Simplementeconecteel enchufeen untomacorrientemural. Paralos
modelosquenovienen provistoscon un cord6nel6ctricode serviciose
requiereuna conexi6nal suministro el6ctrico deacuerdoconlos c6digos
locales.Seproporcionanprovisionespare usartanto un conductofijo oun
cord6nflexible parala conexi6nde la estufa.Cuandouseun cord6nde
suministrodeelectricidad, s61ousecordonescon terminalesde buclecerrados
clasificadospare 240V,40 Ampo para240V,50Amp marcadosparasuusoen
estufasconuna aberturade conexionnominalde 1-3/8" (34,94 mm) de
diametro.Se debeusar un cord6ntetrafilar en la instalaci6ndecircuitos
nuevos(1996 NEC),encasasrodantes,envehiculosrecreacionalesy dondelos
c6digoslocalesprohibanrealizar unaconexi6natierra atrav6s del conductor
neutro.Sepuedeusaruncircuito trifilar cuandoIopermitanlos c6digos
locales.Cuandose usaun cord6nel6ctrico,nose debeusarun cord6nde mas
de4 pies(1,2 m)de Iongitud.
Canad_
Estemodelovieneequipadode la fabrica conun cord6nel6ctrico de servicio
instalado.Noes necesariorealizarconexionesala estufa.