French Door Bottom Mount Quick Start Guide
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Before operating this appliance, make sure it has been properly installed according to the
appliance’s Owner’s Manual.
Using the Controls
The temperature controls are located at the top front of the refrigerator or freezer compartments.
Temperature Controls
For your convenience, the temperature controls are preset at the factory. When you first install your
refrigerator, make sure the controls are still set to the recommended setting as shown.
Recommended Setting “4”
IMPORTANT:
� The recommended setting should be correct for normal household refrigerator use. The controls are set
correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
� Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely before adding food. If you add food before the
refrigerator has cooled completely, your food may spoil.
NOTE: Adjusting the refrigerator and freezer temperature controls to a colder than recommended setting
will not cool the compartments any faster.
� If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure
they are not blocked before adjusting the controls.
To Turn Off/On:
� Press the freezer down arrow touch pad until a dash (-) appears in both the refrigerator and freezer
displays. Neither compartment will cool when cooling is off.
Humidity Control (on some models)
The humidity control turns on a heater to help reduce moisture on the door hinge seal. Use in humid
environments or when you notice moisture on the door hinge seal. The refrigerator uses more energy when
Humidity Control is on.
� Press the control to ON when the environment is warm and more humid, or if you notice moisture on the
door hinge seal.
� Press the control to OFF to save energy when the environment is less humid.
Adjusting Controls
If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or freezer compartment, use the settings listed
in the chart below as a guide.
� Press the up or down arrow touch pads to adjust the temperature. Except when starting the refrigerator,
do not adjust either control more than one setting at a time. Wait 24 hours between adjustments for the
temperature to stabilize.
Ice Maker (on some models)
IMPORTANT: Flush the water system before turning on the ice maker. See “Water Dispenser.”
Turning the Ice Maker On/Off
To turn the ice maker ON, simply lower the wire shutoff arm.
To manually turn the ice maker OFF, lift the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position and listen for the click.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, the ice cubes will fill the ice storage bin and the
ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not force the wire shutoff arm up or down.
NOTE: Turn off the ice maker before removing the ice storage bin to serve ice or to clean the bin. This will keep the
ice cubes from dropping out of the ice maker and into the freezer compartment. After replacing the ice storage bin,
turn on the ice maker.
Ice Production Rate
� The ice maker should produce a complete batch of ice approximately every 3 hours.
� To increase ice production, lower the freezer and refrigerator temperature. See “Using the Controls.” Wait 24
hours between adjustments.
Remember
� Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely fill the ice storage bin. Discard the
first three batches of ice produced.
� The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker. Avoid
connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage
parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the
water softener is operating properly and is well maintained.
� Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin.
Water Dispenser (on some models)
IMPORTANT:
� After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system. Use a
sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.
Repeat until water begins to flow. Once water begins to flow, continue depressing and releasing the dispenser
lever (5 seconds on, 5 seconds off) until a total of 4 gal. (15 L) has been dispensed. This will flush air from the
filter and water dispensing system, and prepare the water filter for use. Additional flushing may be required in
some households. As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.
NOTE: After 5 minutes of continuous dispensing, the dispenser will stop dispensing water to avoid flooding. To
continue dispensing, press the dispenser button again.
� Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water. Dispense enough water every week to maintain
a fresh supply.
Dispensing Water
1. Hold a container under the dispenser while pressing the button.
2. Release the button to stop dispensing.
CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:
REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control one setting higher
FREEZER too warm/too little ice FREEZER Control one setting higher
REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Control one setting lower
FREEZER too cold FREEZER Control one setting lower
Crisper Humidity Control
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Depending on your model, adjust the
control to any setting between FRUITand VEGETABLES or LOW and HIGH.
FRUIT/LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins.
VEGETABLES/HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables.
Online Ordering Information
For detailed installation instruction and maintenance information, winter storage, and transportation tips, please
see the Owner’s Manual included with your appliance.
For information on any of the following items, the full cycle guide, detailed product dimensions, or for complete
instructions for use and installation, please visit https://owners.amana.com/owners/, or in Canada
http://amanacanada.ca/owners/. This may save you the cost of a service call.
However, if you need to contact us, use the information listed below for the appropriate region.
United States:
1–866–616–2664
Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada:
1–800–807–6777
Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
W11474514A
W11474515A - SP
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Réfrigérateur avec porte à double battant et congélateur en bas
Guide de démarrage rapide
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
IMPORTANT: Avant d’utiliser cet appareil, s’assurer qu’il a été bien installé selon le manuel d’utilisation de
l’appareil.
Utilisation des commandes
Les commandes de température se trouvent dans la partie supérieure avant des compartiments de
réfrigération ou de congélation.
Commandes de température
À titre de commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale
du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées au point de réglage recommandé
comme illustré.
Réglage recommandé « 4 »
IMPORTANT:
� Les réglages recommandés devraient être corrects pour une utilisation domestique normale du
réfrigérateur. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que désiré et
lorsque la crème glacée est ferme.
� Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement avant d’y placer des aliments. Si on
ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de se
gaspiller.
REMARQUE: Le fait de placer les commandes de température du réfrigérateur et du congélateur à un
réglage plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.
� Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les
évents pour s’assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes.
Désactivation/activation :
� Appuyer sur la touche flèche vers le bas du congélateur jusqu’à ce qu’un tiret (–) apparaisse sur
l’afficheur du réfrigérateur et du congélateur. Les deux compartiments ne refroidiront pas si le
refroidissement est désactivé.
Humidity Control (contrôle de l’humidité) (sur certains modèles)
La commande d’humidité met en marche un dispositif de chauffage pour aider à réduire l’humidité sur le joint
de la charnière de porte. À utiliser dans des environnements humides ou en cas d’observation d’humidité sur
le joint de la charnière de porte. Le réfrigérateur consomme plus d’énergie lorsque la commande d’humidité
est activée.
� Placer la commande sur ON (marche) lorsque l’environnement est chaud et plus humide, ou en cas
d’observation d’humidité sur le joint de la charnière de porte.
� Placer la commande sur OFF (arrêt) pour économiser de l’énergie lorsque l’environnement est moins
humide.
Réglage des commandes
S’il est nécessaire de modifier la température dans le compartiment de réfrigération ou de congélation,
utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide.
� Appuyer sur les touches à flèche (haut ou bas) pour régler la température. Ne pas régler les commandes
de plus d’un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre
chaque réglage pour que la température puisse se stabiliser.
Machine à glaçons (sur certains modèles)
IMPORT
Voir la section « Distributeur d’eau ».
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande d’arrêt métallique.
Pour éteindre manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande à d’arrêt métallique à la
position OFF (arrêt/position haute) et attendre l’émission d’un clic.
REMARQUE: La machine à glaçons comporte un système d’arrêt automatique. Au fur et à mesure de la
production, les glaçons remplissent le bac d’entreposage. Les glaçons soulèvent le bras de commande métallique
jusqu’à ce qu’il atteigne la position OFF (arrêt/position haute). Ne pas forcer le bras de commande à broche
métallique vers le haut ou vers le bas.
REMARQUE: Éteindre la machine à glaçons avant de retirer le bac d’entreposage pour servir des glaçons ou pour
nettoyer le bac. Ceci empêchera les glaçons de tomber de la machine à glaçons et dans le compartiment de
congélation. Après avoir remplacé le bac d’entreposage, mettre en marche la machine à glaçons.
Taux de production des glaçons
� La machine à glaçons devrait produire un lot de glaçons complet environ toutes les 3 heures.
� Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur. Voir la
Ne pas oublier
� Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Prévoir un délai de 3 jours pour le
� La qualité des glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie à la machine à glaçons. Éviter de connecter la
� Ne pas entreposer quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
Distributeur d’eau (sur certains modèles)
IMPORTANT:
� Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le
� Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur et l’eau refroidissent. Distribuer une quantité suffisante d’eau
Distribution d’eau
1. Placer un récipient sous le distributeur tout en appuyant sur le bouton.
2. Relâcher le bouton pour arrêter la distribution.
ANT: Purger le système d’approvisionnement en eau avant de mettre en marche la machine à glaçons.
section « Utilisation des commandes ». Attendre 24 heures entre les réglages.
remplissage complet du bac d’entreposage. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
machine à glaçons à une alimentation en eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (comme le
sel) peuvent endommager certaines pièces de la machine à glaçons et entraîner une mauvaise qualité de
glaçons. Si l’alimentation en eau adoucie ne peut être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien
et qu’il est bien entretenu.
circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur d’eau pendant 5 secondes,
puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Une fois que
l’eau commence à couler, continuer d’appuyer et de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant
5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce qu’un total de 4 gal (15 L) ait été distribué. Ceci
évacue l’air du filtre et du système de distribution d’eau et rend le filtre à eau opérationnel. Un amorçage
supplémentaire peut s’avérer nécessaire dans certains domiciles. Pendant l’évacuation de l’air du système, de
l’eau peut gicler du distributeur.
REMARQUE: Après 5 minutes de distribution continue, le distributeur cesse de distribuer de l’eau afin d’éviter
une inondation. Pour poursuivre la distribution, réappuyer sur le bouton de distribution.
chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
CONDITION/RAISON :
RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Commande du RÉFRIGÉRATEUR à un degré plus
CONGÉLATEUR trop tiède/trop peu de glaçons Régler la commande du CONGÉLATEUR à un degré
RÉFRIGÉRATEUR trop froid Commande du RÉFRIGÉRATEUR à un degré
CONGÉLATEUR trop froid Commande du CONGÉLATEUR à un degré inférieur
Réglage de l’humidité dans le tiroir à légumes
Le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche peut être contrôlé. Selon le modèle, la commande peut
être placée à n’importe quel réglage entre FRUIT (fruit) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH
(élevé).
FRUIT/LOW (fruit/faible) (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures.
VEGETABLES/HIGH (légumes/élevé) (fermé) pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais.
RÉGLAGE :
haut
plus haut
inférieur
Informations de commande en ligne
Pour obtenir des instructions d’installation et des informations d’entretien et d’hivernisation détaillées, ainsi que
des conseils pour le transport, consulter le Manuel d’utilisation inclus avec votre machine.
Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants : Guide de programmes complet et dimensions
détaillées du produit ou pour obtenir des instructions complètes sur l’utilisation et l’installation, visiter le
https://owners.amana.com/owners/, ou au Canada visiter le http://amanacanada.ca/owners/. Cette vérification
peut aider à économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Cependant, si vous avez besoin d’aide supplémentaire, utiliser les coordonnées suivantes selon la région
appropriée.
États-Unis :
1–866–616–2664
Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada :
1–800–807–6777
Amana Brand Home Appliances
Centre d’eXpérience pour la clientèle
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
W11474514A
W11474515A - SP
/™ ©2020 Amana. All rights reserved. Used under license in Canada
®
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS