Produktkerntemperaturen von Speisen ....................... 12
LIEFERUNG
Dieses Alto-Shaam Gerät wurde umfangreich
getestet und geprüft, um die Lieferung eines
Geräts von höchster Qualität zu gewährleisten.
Bitte kontrollieren Sie bei erhalt die Ware auf
Transpotschäden und teilen Sie diese umgehend
dem Spediteur mit. Siehe auch “Transportschäden
und Reklamationen” in dem vorliegenden
Installationshandbuch.
Das Gerät mit Zubehörteilen wird in einer oder
mehreren Verpackungen geliefert. Überprüfen Sie
das dass Gerät und alle dazugehörigen Teile, auf
Grund Ihrer Bestellung komplett geliefert wurden.
Heben Sie alle Informationen und alle
beiliegenden und Betriebsanleitungen auf. Füllen
Senden Sie den ausgefüllten Garantieschein an den
Hersteller zurück. Somit kann der Kundendienst
und Ersatzteilbedarf gewährleistet werden.
Vorliegende Betriebsanleitung muss von
allen Personen, die das Gerät bedienen oder es
installieren, gelesen und verstanden werden. Bei
Fragen zu Installation, Betrieb und Instandhaltung
wenden Sie sich bitte an die Alto-Shaam
Kundendienstabteilung.
HINWEIS: Bei Garantieansprüchen muss
die vollständige Artikelnummer
und Seriennummer des Gerätes
angegeben werden.
AUSPACKEN
1. Entfernen Sie vorsichtig
den Karton oder den
Verschlag vom Gerät.
HINWEIS:
Kontrollieren Sie das
Gerät auf versteckte
Mängel und gewährleisten
Sie die Funktion bevor Sie
das Verpackungsmaterial
entsorgen.
2. Lesen Sie das Installationshandbuch bevor Sie
mit der Installation des Gerätes beginnen.
BEWARHREN SIE DIESES
INSTALLATIONSHANDBUCH AUF.
Dieses Handbuch gehört zum Gerät. Die
Anleitung muss dem Eigentümer oder den
verantwortlichen Mitarbeitern zur Schulung
zur Verfügung stehen. Weitere Exemplare
der Anleitung sind über die Alto-Shaam
Kundendienstabteilung erhältlich.
3. Bevor das Gerät an das Stromnetz
angeschlossen wird, müssen alle
Plastikfolien und Verpackungsmaterial
sowie Verpackungzubehörteile entfernt
werden. Bewahren Sie die Zubehörteile für
den künftigen gebrauch an einem leicht
zugänglichen Ort auf.
®
®
50 0-E ins ta ll at ion s- /b Et ri Ebs -/ wa rt ung sh an db uc h• 1.
SICHERHEITS- UND
VORSICHTSMASSNAHMEN
Die folgende Hinweise und Symbole sind
anerkannte Hinweise auf potenzielle Gefahren
und Produktsicherheit. Diese Symbole werden
in der gesamten Betriebsanleitung verwendet.
(Installationshandbuch)
GEFAHR
Symbol zum Hinweis auf Gefahren,
die bei Nichtbeachtung der Warnung
zu schweren Verletzungen, zum
möglichen Tod oder zu schweren
Sachschäden führen können.
ACHTUNG
Symbol zum Hinweis auf Gefahren,
die bei Nichtbeachtung der Warnung
zu Verletzungen, zum möglichen
Tod oder zu grösseren Sachschäden
führen können.
1. Dieses Gerät ist nur dafür bestimmt,
Lebensmittel für den menschlichen Verzehr
zu verarbeiten, (aufzunehmen) und zu garen.
Anderweitige verwendungen des Gerätes ist
nicht zulässig.
2. Dieses Gerät ist für die Kommerziele
Anwendung bestimmt, bei der das
Bedienungspersonal mit seinem Zweck und
seinen Gefahren vertraut sind. Vorliegendes
Installationshandbuch / Betriebsanleitung
muss von allen Personen, die mit dem Gerät
arbeiten oder es installieren, gelesen und
verstanden werden.
3. Anleitung zur Fehlersuche, Zeichnungen,
Stücklisten in diesem Handbuch sind
für qualifitizierte Kundendienst
Mitarbeiter bestimmt.
4. Dieses Handbuch mit den dazugehörigen
Anweisungen, Zeichnungen, Stromlaufplänen,
Stücklisten, Hinweisen, und Aufklebern muss
im Falle eines Verkaufes oder einer Instalation
an einem neuen Standort, beim Gerät bleiben.
VORSICHT
Symbol zum Hinweis auf Gefahren,
die bei Nichtbeachtung der Warnung
zu mittelschweren oder leichten
Personenschäden oder zu Sachsäden
führen können.
VORSICHT
Symbol zum Hinweis auf Gefahren, die bei
Nichtbeachtung der Warnung zu leichten
Verletzungen oder Sachsäden führen können,
bei unsicheren Anwendung.
HINWEIS: Symbol zum Hinweis auf
Informationen zur Installation,
Bedienung und Pflege die keine
Gefahr darstellen.
HINWEIS
Für Geräte zum Einsatz an
Standorten, die durch folgende
Richtlinie geregelt werden:
KEINE ELEKTRISCHEN GERÄTE MIT
ANDEREM HAUSMÜLL ENTSORGEN.
50 0-E ins ta ll at ion s- /b Et ri Ebs -/ wa rt ung sh an db uc h• 2.
INSTALLATION
INSTALLATION AM AUFSTELLORT
Das Gerät kann komplett mit losen Teilen und
Zubehör in mehreren Kartons geliefert werden. Es
ist zu prüfen, ob alle bestellten Zubehörteile erhalten
wurden.
Alto-Shaam Heißhalteschränke sind zum Heißhalten
von heißen Speisen auf einer Temperatur vorgesehen,
bei denen die Speisen sicher zum Verzehr bleiben.
Das Gerät muss auf einer waagrechten Fläche an
einer Stelle verwendet werden, an der er für seinen
vorgesehenen Zweck benutzt werden kann. Es muss
ausreichend Freiraum zur korrekten Reinigung und
für Wartungsarbeiten vorgesehen werden.
Dieses Gerät darf nicht in einem Bereich aufgestellt
werden, in dem es durch schwierige Bedingungen
wie Dampf, Fett, tropfendes Wasser, hohe
Temperaturen oder andere schädliche Einflüsse
beeinträchtigt wird.
ANFORDERUNGEN AN FREIRAUM
76 mm
über, unter, rechts und links
NETTOGEWICHT
500-E/HD: 27 kg
500-E/Deluxe: 34 kg
GEFAHR
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE MÜSSEN
VON EINEM QUALIFIZIERTEN
SERVICETECHNIKER GEMÄSS
DEN GELTENDEN ELEKTRISCHEN
VORSCHRIFTEN VORGENOMMEN
WERDEN.
VORSICHT
UM VERLETZUNG VORZUBEUGEN,
IST BEIM TRANSPORTIEREN UND
AUSRICHTEN DES GERÄTES,
VORSICHT GEBOTEN.
50 0-E ins ta ll at ion s- /b Et ri Ebs -/ wa rt ung sh an db uc h• 3.
INSTALLATION
INSTALLATION AM AUFSTELLORT
572 mm64 mm
635 mm
991 mm
C
L
Stromanschluss –
38 mm von Oberseite
Länge des Netzeskabels:
125V - 1524 mm
230V - 2438 mm
208-240V - 2438 mm
OFF
350
100 F
300
150
250
200
Außenabmessungen
500-E/HD
500-E/Deluxe
589 mm
650 mm
997 mm
Elektrik
Stromanschluss –
40 mm von Oberseite
Länge des Netzeskabels:
125V - 1524 mm
230V - 2438 mm
208-240V - 2438 mm
547 mm Kammer
C
L
205 mm
484 mm
411 mm
437 mm
STAPELUNG
Heißhalteschränke können gestapelt werden.
An der Ober- und Unterseite eines jeden
Heißhalteschranks gibt es vier abgerundete
(4) 5-mm-Vorsprünge, die die Stapelung
ermöglichen. Zum Stapeln der DeluxeHeißhalteschränke muss ein Mittelstützen-
Stapelungsteilesatz (E-5091) verwendet
werden.
500-E/HD gestapelte Höhe: 968 mm
500-E/Deluxe-Modell, gestapelte Höhe:
1018 mm
493 mm
Kammer
351 mm
333 mm
Kammer
31 mm
OPTIONEN UND ZUBEHÖR
409 mm
434 mm
500-E/HD 500-E/Deluxe
Laufrollen*, 76 mm (4)—14227*
Laufrollen*, 127 mm (4)—4007*
Laufrollenstand-Baugruppe mit 127 mm Laufrollen (4)15377—
Standbeine, 152 mm (4)—5205*
Standbeinständer-Baugruppe mit 152 mm Standbeinen (4)15378—
Wanneneinschubträger (2
e rfo rderli ch)11002—
Gitterrost-Einschub, verchromtSH-2107—
Unterbau-Baugruppe—E-5089*
Stapel-Montageteile (
mi tte lStütz e, zw iSchen Ger äten)—E-5091
Transporttür mit Verriegelung (im we rkinS tAll iert)LT-2035—
*Unterbau-Baugruppe muss bei der Bestellung von Laufrollen oder Standbeinen angegeben
werden.
50 0-E ins ta ll at ion s- /b Et ri Ebs -/ wa rt ung sh an db uc h• 4.
INSTALLATION
ELEKTRIK
1. Ein Kennschild ist permanent am Schrank
angebracht.
GEFAHR
2. Das Gerät darf nur an eine geerdete
Schukosteckdose angeschlossen werden.
Wenn nicht alle Bedienungselemente in der
Stellung AUS sind, kann es beim Anschließen
oder Abtrennen an der Steckdose zur
Lichtbogenbildung kommen.
3. Den Schrank so aufstellen, dass das Kabel in
Notfällen rasch aus der Steckdose gezogen
werden kann. Bei Bedarf muss ein geprüfter
Elektriker eine für dieses Gerät geeignete
Steckdose unter Einhaltung aller geltenden
Elektrovorschriften installieren.
230 V:Um Stromschlaggefahr zwischen dem Schrank
und anderen Geräten oder Metallteilen
in unmittelbarer Nähe zu verhindern, ist
ein Ladungsausgleichsbolzen vorgesehen.
Ein Zuleitungsdraht muss an den
Ladungsausgleichsbolzen und an das andere Gerät
bzw. die Metallteile angeschlossen werden, um
ausreichenden Schutz gegen Potenzialunterschiede
zu bieten. Dieser Anschluss ist durch folgendes
Symbol gekennzeichnet.
HINWEIS: Das Gerät muss an einen Stromkreis
angeschlossen werden, der durch einen
FI-Schutzschalter gesichert ist.
DIE BAUSEITIGE SPANNUNG MUSS
DER AUF DEM TYPENSCHILD
ANGEGEBENEN SPANNUNG
ENTSPRECHEN.
VORSICHT
DIESER ABSCHNITT IST NUR ALS HILFESTELLUNG
FÜR QUALIFIZIERTE TECHNIKER BESTIMMT
UND IST NICHT FÜR UNGESCHULTES ODER
UNBEFUGTES WATUNGSPERSONAL GEDACHT.
GEFAHR
Um die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, MUSS
dieses Gerät gemäß den örtlichen
elektrischen Vorschriften fachgerecht
geerdet werden. Fehlen entsprechende
örtliche Vorschriften, gilt die aktuelle
Ausgabe des National Electrical Code
ANSI/NFPA Nr. 70. In Kanada müssen
alle elektrischen Anschlüsse gemäß
CSA C22.1, Canadian Electrical Code
Teil 1 oder den örtlichen Vorschriften
ausgeführt werden.
ELEKTRIK
500-E/HD
spannungphasefrequenz/hza kWsteckerausführung
125 (AGcy) 1 60 4.0 0.5 NeMa 5-15p
15a-125vStecker
208-240 (AGcy) 1 50/60 5.0 1.2 NeMa 6-15p
at 208v50/60 4.4 0.9 15a-250v Stecker
Stromlaufpläne befinden sich an der Innenseite der Geräteabdeckung.
50 0-E ins ta ll at ion s- /b Et ri Ebs -/ wa rt ung sh an db uc h• 5.
GEFAHR
UNSACHGEMÄSSE
INSTALLATION, ÄNDERUNGEN,
MODIFITZIERUNGEN,
REPARATUR - UND
WARTUNGSARBEITEN KÖNNEN
ZU SACHSCHÄDEN, SCHWEREN
VERLETZUNGEN ODER ZUM
TODE FÜHREN.
INSTALLATION
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZERSICHERHEIT
Das Gerät ist für den Einsatz in Gewerbebetrieben
und zwar durch eingeschultes Bedienungspersonal
vorgesehen. Das gesamte Bedienungspersonal muss
mit dem Zweck, den Fähigkeiten und zugehörigen
Gefahren dieses Geräts vertraut sein. Die
Bedienungsanweisungen und Warnhinweise müssen
vom gesamten Bedienungspersonal aufmerksam
gelesen werden.
Sicherstellen, dass das Gerät an eine
geeignete Stromversorgung angeschlossen
ist.
1. Beim Umgang mit heißen Gerichten
Schutzhandschuhe tragen.
2. Es dürfen nur heiße Speisen in den Schrank
gegeben werden.
3. Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden
am Gerät mit Glas vorsichtig umgehen. Glas
kann brechen.
AUFNAHMEKAPAZITÄT
Bis zu ca. 39,45 kg
STANDARD:
NORMALGROSSE BEHÄLTER: GASTRONORM:
— Drei (3) 305 x 508 x 102 mm 1/1: 530 x 325 x 100 mm
HALBGROSSE BEHÄLTER:
— Sechs (6) 305 x 254 x 102 mm 1/2: 265 x 325 x 100 mm
OPTION:
NORMALGROSSE BEHÄLTER: GASTRONORM:
— Vier (4) 305 x 508 x 64 mm 1/1: 530 x 325 x 65 mm
HALBGROSSE BEHÄLTER:
— Acht (8) 305 x 254 x 64 mm 1/2: 265 x 325 x 65 mm
Für 65 mm tiefe Behälter ist ein Satz (2) #11002
Wanneneinschubträger erforderlich.
Die zwei (2) #1220 Wanneneinschubträger aus der mittleren
Wannenposition im Schrank entfernen und mit Hilfe der
gleichen Wanneneinschub-Montageschrauben (SC-2268) durch
zwei (2) #11002 Wanneneinschubträger ersetzen.
HEIZEIGENSCHAFTEN
Der Schrank ist mit einem speziellen
Niedrigtemperaturheizkabel ausgerüstet. Bei
diesem Halo Heat-Ringwärmeprinzip ist das
Heizkabel an den Schrankinnenwänden befestigt,
um eine gleichmäßige, thermostatgeregelte
Hitzequelle zu liefern. Durch das Design und die
Funktionseigenschaften des Schranks wird keine
Feuchtigkeitswanne bzw. kein Umwälzgebläse
benötigt. Durch die gleichförmige Wärmeverteilung
wird die Qualität der Speisen mehrere Stunden lang
aufrecht erhalten.
STANDARDOPTIONAL
6: WANNENSCHIENEN #12204: WANNENSCHIENEN #1220
2: WANNENSCHIENEN #11002
VORSICHT
UM VERLETZUNG VORZUBEUGEN,
IST BEIM TRANSPORTIEREN UND
AUSRICHTEN DES GERÄTES,
VORSICHT GEBOTEN.
50 0-E ins ta ll at ion s- /b Et ri Ebs -/ wa rt ung sh an db uc h• 6.
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.