Alto-Shaam 1200-S, 1200-UP User guide

Тепловой шкаф
W1 64 N 92 21 Water Str ee t • P. O. B ox 4 50 • M en om on ee F alls, Wisconsin 53052-0450 USA
ТЕ Л: 26 2. 25 1. 38 00 • 8 00 .5 58 .8 74 4 U SA /C AN AD A ФАКС: 262.251.7067 • 800.329.8 74 4 ТО ЛЬ КО USA
ww w.a lt o- sh aam.com
Электронный или ручной контроль
200-UP
1
МОДЕЛИ:
1200-S 1200-UP
1200-S
УСТАНОВКА
ОБСЛУЖИВАНИЕ
НА ПЕЧ АТАНО В США
MN-28680-RU • 01/10
Доставка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Меры безопасности и предосторожности . . . . . . . . . 2
Установка
Требования по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Требования по зазору между полом и прибором 3
Габариты, вес и вместительность . . . . . . . . . . . . . . 4
Опции и аксессуары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
универсальные направляющие,
направляющие, решетки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ограничения по установке мобильного
оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Спецификации по электрике. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Информация по технике безопасности . . . . . . . . . 9
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . 9
Характеристики нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Инструкции по эксплуатации
Эксплуатация с ручным управлением . . . . . . . . . 10
Описание электронного управления . . . . . . . . . . 11
Установка электронных настроек . . . . . . . . . . . . . 12
Эксплуатация теплового шкафа c
электронным управлением . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Специальные возможности теплового шкафа
с электронным управлением . . . . . . . . . . . . . . . 13
Компенсация тепловых потерь . . . . . . . . . . . . . . . 13
Документация Системы по управлению
безопасности пищевых продуктов . . . . . . . . . . . 13
Документация Системы по управлению
безопасности пищевых продуктов С опцией
управления кухней . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Придание тесту стойкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Программирование электронного таймера. . . . . 14
Основные указания по сохранению продуктов . 15
Уход и чистка
Чистка и профилактика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
О чистке поверхностей из нержавеющей стали . 16
Чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Чистящие материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Чистите прибор каждый день . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Санитария
Санитария/Безопасность продуктов . . . . . . . . . . 18
Обслуживание
Точность термостата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Поиск и устранение неисправностей
– ручное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Поиск и устранение неисправностей
– электронное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Обзор комплектующих корпуса – 1200-S . . . . . . 22
Обзор комплектующих корпуса – 1200-UP . . . . . 23
Список комплектующих корпуса . . . . . . . . . . . . . 24
Комплекты нагревательного кабеля . . . . . . . . . . 24
Вид крышки в сборке – ручное управление . . 25-26 Список комплектующих крышки в сборке
– ручное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Вид крышки в сборке
– электронное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Список комплектующих крышки в сборке –
электронное управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Коммутационные схемы
1200-S, 120V ­1200-S, 208-240V ­1200-S, 230V ­1200-S, 120V ­1200-S, 208-240V ­1200-S, 230V ­1200-UP, 120V ­1200-UP, 208-240V ­1200-UP, 230V ­1200-UP, 120V ­1200-UP, 208-240V ­1200-UP, 230V -
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . 30
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . 31
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . 32
ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . 33
ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . 34
ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . 35
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . 36
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . 37
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . 38
ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . 39
ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . 40
ЭЛЕКТРОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . 41
Гарантия
Повреждения и рекламации . . . Обратная сторона
Ограниченная гарантия . . . . . . . Обратная сторона
ДОСТАВКА
Вся продукция Alto-Shaam проходит 100% тестирование, чтобы гарантировать поставку изделия только высочайшего качества. По получении устройства необходимо проверить его на наличие каких-либо повреждений при доставке, и в случае их обнаружения сразу же сообщить об этом агенту по доставке. См. раздел «Повреждения при транспортировке и претензии» в настоящем руководстве.
Данное устройство в комплекте с отдельно прилагаемыми деталями и принадлежностями, может поставляться в одной и более упаковках. Убедитесь, что все стандартные изделия и предметы получены вместе с каждой моделью согласно заказу.
Сохраняйте все информационные материалы и инструкции, прилагаемые в комплекте с устройством. Необходимо как можно скорее заполнить и вернуть на завод гарантийный талон, чтобы обеспечить быстрое обслуживание в гарантийных случаях.
Настоящее руководство должны прочесть и понять все, кто использует или устанавливает тепловой шкаф. При появлении каких-либо вопросов, касающихся установки, эксплуатации или обслуживания обращайтесь в отдел тех. обслуживания Alto-Shaam.
ЗАМЕЧАНИЕ:
Во все х гарантийных претензиях должны
быть у казаны полный номер модели и
серийный номер изделия.
РАСПАКОВКА
1
. Аккуратно выньте
устройство из картонной коробки или упаковочного ящика.
ВНИМАНИЕ:
Не выбрасывайте картонную коробку и другие упаковочные материалы, пока не убедитесь в отсутствии в изделии скрытых повреждений и не проверите его в режиме эксплуатации.
2. Внимательно прочтите все инструкции настоящего руководства перед началом установки данного устройства.
НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.
Настоящее руководство считается частью устройства и должно быть доведено до сведения владельца или менеджера предприятия или же лица, ответственного за подготовку операторов машины (работников общепита). Дополнительные экземпляры руководства имеются в отделе обслуживания Alto-Shaam.
3. Снимите всю защитную пластиковую пленку, упаковочные материалы и принадлежности с устройства перед включением в электросеть. Храните все принадлежности в удобном месте для будущего использования.
1200-S, 1200-UP • УСТА НОВКА / ИС ПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБСЛУЖИ ВА НИЕ • 1
N O T E
For equipment delivered for use in any location regulated by the following directive:
DO NOT DISPOSE OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC EQUIPMENT WITH OTHER MUNICIPAL WASTE.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
З
нание надлежащ их процедур н еобходимо для безопасной эксп луатации оборудования, работающего на электричеств е или на газе. В соот ветствии с общеприня тыми принципами маркировки изделий с указанием потенциальных опасностей, следующие сигн альные слова и символы могут использовать ся по всему тексту настоящего руковод ства.
1. Этот пр ибор предназначен для приготовления, хран ен ия или пищевой обработки продуктов питания дл я п
отребления людьми. Не раз ре шается и не рекомендуется использовать этот прибор виных целях.
2. Данное устройст во предназначено для использования в торговых предприятиях, где все оп ераторы знакомы с целью, ограниче ни ями и опасностями, связанны ми с данным уст ро йством. Инструкции по эксплуатации и предупреждения д олжны читать и понимать все операторы и пользователи.
3. Любые инструкции по поиску неисправ но стей, ракурсы компонентов и перечни деталей, включенных в настоящее руковод ство, предна значены только для общих справок и для использования квалиф иц ированным технич ес ким персонал ом.
4. Настоящее руководство должно рассматриваться как постоянная часть данного устро йства. Настоящее руковод ство и все прилагаемы е инструкции, граф ик и, схе матические изображения, перечни деталей, уведомления и этикетки должны оставаться вместе с устройством,
ОПАСНО
Используется для указания на опасность, которая с высокой долей вероятности может вызвать тяжелую травму, привести к смерти или нанести значительный материальный ущерб, если предупреждение, обозначенное этим знаком, будет проигнорировано.
ЗАМЕЧАНИЕ: Используется для доведения
до персонала информации, касающейся установки, эксплуатации или обслуживания, которая имеет важное значение, но не связана с опасностью.
ОСТОРОЖНО
Используется для указания на опасность, которая может вызвать незначительную травму, нанести материальный ущерб, или на потенциально небезопасную практику, если предупреждение, обозначенное этим символом, будет проигнорировано.
ОСТОРОЖНО
Используется для указания на опасность, которая может вызвать незначительную или умеренную травму либо нанести материальный ущерб, если предупреждение, обозначенное этим символом, будет проигнорировано
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используется для указания на опасность, которая может вызвать травму, создать угрозу жизни или нанести крупный материальный ущерб, если предупреждение, обозначенное этим знаком, будет проигнорировано.
З А М Е Ч А Н И Е
Куда бы не отправлялось оборудование, необходимо проследить за тем, чтобы электрические и электронные зап. части хранились в специально отведенном для них месте.
1200-S, 1200-UP • УСТА НОВКА / ИС ПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБСЛУЖИ ВА НИЕ • 2
У С ТА Н О В К А
®
ОПАСНОСТЬ
НЕПРАВИЛЬНЫЕ УСТАНОВКА, ПОДКЛЮЧЕНИЕ, РЕМОНТ, СЕРВИС ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОГУТ ПРИВЕСТИ К НЕСЧАСТНОМУ СЛУЧАЮ.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМЫ
,,
БУДЬТЕ
ОСТОРОЖНЫ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ
ИЛИ ВЫРАВНИВАНИИ
О С Т О Р О Ж Н О
МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЧАСТИ ПЕЧ И СИЛЬНО НАГРЕВАЮТСЯ
..
ПРИ КОНТАКТЕ С НИМИ ВСЕГДА И
СПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ
ПЕРЧАТКИ
..
ОПАСНОСТЬ
НЕ ХРАНИТЕ и не используйте легковоспламеняющиеся жидкости либо вещества, выделяющие горючие пары, вблизи оборудования
ЗЗ АА ММ ЕЕ ЧЧ АА НН ИИ ЕЕ
ЕЕссллии ооббооррууддооввааннииее ддооллггоо ннее ббыыллоо ппооддккллююччеенноо кк ссееттии,, ччаассыы ммооггуутт ббыы ттьь ррааззрряяжжеенныы.. ВВ ээттоомм ссллууччааее пп ооддкк ллююччииттее ппееччьь кк ппииттааннииюю ннаа 2244 ччаассаа..
У С Т А Н О В К А Н А М Е С Т Е
Низкотемпературные печи Alto-Shaam должны быть установлены таким образом, чтобы было возможно использовать их по предназначению. Для этого необходимо обеспечить требования к клиренсу, необходимому для вентиляции. Должен быть свободный доступ для проведения очистки и других профилактических и ремонтных работ.
1. Печь должна быть установлена на ровной и устойчивой поверхности.
2. Не устанавливайте прибор в местах, где он может подвергнуться воздействию пара, смазок, капающей воды, высоких температур или иных неблагоприятных факторов.
3. Не храните и не используйте рядом с техникой никаких легковоспламеняющихся веществ.
4. В приборе, на нем или около него не должно быть никаких горючих материалов.
5. Прибор должен быть установлен таким образом, чтобы к нему имелся свободный доступ для ремонтных или профилактических работ.
1200-S, 1200-UP • УСТА НОВКА / ИС ПОЛЬЗОВАНИЕ / О БСЛУЖИВАНИЕ • 3
Тестирование печи в лаборатории Underwriters Laboratories, Inc.® показало соответствие нормативам NFPA96: 2004 Edition, Par. 4.1.1.2. по выбросу пара. Он составил 0.55миллиграмм на куб. м. При этом не наблюдалось никакого дыма или иных выбросов. Основываясь на этих результатах, можно утверждать, что в соответствии с нормативами США вытяжка данному устройству не требуется. Возможно, что в каких-то странах, где требования к выбросам более жесткие, вытяжка требуется. По этому вопросу проконсультируйтесь с технологом компании, которая продала вам данное устройство.
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К
КЛИРЕНСУ
СЗАДИ 76ММ
СЛЕВА 25ММ СП РАВА 25ММ СВ ЕРХУ 51М М
1827мм
электрическое
с
оединение
С дополнительным
бампером
*1864mm - колесиками 76мм (опция) *1924mm - С дополнительными ножками. 152мм (опция)
6
24мм
1727мм
1900мм
Со стандартными колесиками - 127мм*
7
99мм
837мм
1388мм
716мм
C
L
859мм
1939мм
IoI
o
IoI
o
LOWER CAVITY
U
PPER CAVITY
У С ТА Н О В К А
837мм
1388мм
7
16мм
1939мм
электрическое
соединение
С дополнительным
бампером
C
L
8
59мм
1097мм
Со стандартными колесиками - 127мм*
926мм
624мм
799мм
1025мм
э
лектрическое
с
оединение
Д
вухстороннее
(опция)
*1043мм - колесиками 76мм (опция) *1099мм - С дополнительными ножками. 152мм (опция)
одель 1200-UP
М
одель 1200-S
М
В Е С И ГА Б А Р И Т Ы
ВЕС - 1200-S
МАССА НЕТТО 75 кг 82 кг МАССА БРУТТ О 93 кг 102 кг
АБ АРИТЫ КОРОБКИ (ВЫ СОТА X ШИРИ НА X ТОЛЩИНА )
Г
1200-S/STD 1200-S/HD
1270ММ x 889ММ x 889ММ
ВЕС - 1200-UP
1200-UP/STD 1200-UP/HD
МАССА НЕТТО 125 кг 137 кг МАССА БРУТТ О 142 кг 159 кг
АБ АРИТЫ КОРОБКИ (ВЫ СОТА X ШИРИ НА X ТОЛЩИНА )
Г
2083ММ x 889ММ x 889ММ
ВМЕСТИТЕЛЬНОСТЬ КАМЕРЫ В КГ ИЛИ ГАСТРОЕМКОСТЯХ
Максимум 87 кг
МАКСИМАЛЬНЫЙ ОБЪЕМ 152 ЛИТРА
С ВХОДЯЩИМИ В КОМПЛЕКТ С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ
НАПРАВЛЯЮЩИМИ: НАПРАВЛЯЮЩИМИ:
ГАСТРОЕМКОСТЬ 530 X 325ММ:
Восемь (8) 530 x 325 x 65ММ до 16 гастроемкостей Восемь (8) 530 x 325 x 100ММ до 10 гастроемкостей Восемь (8) 530 x 325 x 150ММ
ПОЛНОРАЗМЕРНЫЕ ПЛОСКИЕ ГАСТРОЕМКОСТИ
:
Четыре (4) 457,2 x 660,4 x 2,54 до 16 гастроемкостей
УНИВ ЕРСАЛЬ НЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ – 44ММ
С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ БОКОВЫМИ НАПРАВЛЯЮЩИМИ ДЛЯ РЕШЕТОК
ГАСТРОЕМКОСТЬ 530 X 325ММ:
Шестнадцать (16) 530 x 325 x 65ММ Десять (10) 530 x 325 x 100ММ Восемь (8) 530 x 325 x 150ММ
1200-S, 1200-UP • УСТАНО ВКА / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБ СЛУЖИВА НИ Е • 4
У С ТА Н О В К А
О П Ц И И И А К С Е С С УАР Ы
1200-S 1200-UP
Электронный контроль (установка только на заводе) ДОСТУПНЫХ ДОСТУПНЫХ
Программное обеспечение (только с электронным управлением)
МОТРИТЕ СПЕЦИФИКАЦИЮ
КУМЕ НТАЦИЯСИСТЕМЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУК ТОВ
ДО ДОКУ МЕНТАЦИЯ СИСТЕМЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ С
ОПЦИ ЕЙ УПРАВЛЕНИЯ КУХНЕЙ
ЛЯ НОМЕРОВ СОВМЕСТИМЫХ ОПЦИОНАЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ
Д
С
Бампер, периметр полностью 5010295 5010295
Набор роликов, 76мм 5010293 5010293
Дверь в сборке, с окошком (установка только на заводе) 5005142 5005142
Дверной замок с ключом LK-22567 LK-22567
Такелажный комплект (из четырех) 55662 55662
#9015
Ножки, 152мм 5010294 5010294
Проволочная решетка, 457мм х 660мм PN-2115 PN-2115
Концепция непрерывности процесса ДОСТУПНЫХ ДОСТУПНЫХ
Щуп, внутренняя температура продукта (электронное управление)
Решетка, проволока из хромированной стали, для боковых направляющих
Решетка, проволока из нержавеющей стали, для боковых направляющих
ДО СТУПНЫХ ДО СТУПНЫХ
SH-2733 SH-2733
SH-23738 SH-23738
Модель боковых направляющих ДОСТУПНЫХ ДОСТУПНЫХ
Приспособление для складирования гастроемкостей 5010295
Направляющие с универсальным углом, хромированная сталь
Направляющие с универсальным углом, нержавеющая сталь
SR-24447 SR-24447
SR-24762 SR-24762
Резервуар для воды 1775 1775
Крышка для резервуара для воды 1774 1774
1200-S, 1200-UP • УСТАНО ВКА / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБ СЛУЖИВА НИ Е • 5
У С ТА Н О В К А
ОО ПП АА СС НН ОО
ОТКЛЮЧАЙТЕ МАШИНУ ОТ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ ДО НАЧАЛА ОЧИСТКИ ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМЫ
,,
БУДЬТЕ
ОСТОРОЖНЫ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ
ИЛИ ВЫРАВНИВАНИИ
Направляющие для гастроемкостей меньшего размера.
Модель 1200-UP может быть заказана с двумя боковыми направляющими и тремя решетками с гальваническим покрытием вместо универсальных направляющих.
Универсальные направляющие,
гальваническо е
покрытие
SR-24447
направляющая
Боковые направляющие и решетки
Модель1200-UP была переоборудована боковыми направляющими, чтобы вмещать в себя полноразмерные и половинные гастроемкости стандарта U.S. Hotel and Gastronorm или форму-лист с углублениями.
SH-23738, нержавеющая
сталь или SH-2733, с
гальваническим
направляющие
Боковая
16046
Решетка
покрытием
Боковые
SR-25271
1200-S, 1200-UP • УСТАНО ВКА / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБ СЛУЖИВА НИ Е • 6
У С Т А Н О В К А Н А М Е С Т Е
ОПАСНО
ОП АСН ОС ТЬ ПО РАЖ ЕНИ Я
ЭЛ ЕКТ РИЧ ЕС КИМ ТОКОМ.
Не собранное до конц а
приспособле ние должн о находиться
под н аблюден ием.
У С ТА Н О В К А
Количество настроек связано с первоначальной установкой и первым запуском прибора. Важно, чтобы настройку
роизводил технически грамотный
п специалист. За первоначальную настройку отвечает дилер или пользователь прибора. Настройка включает в себя калибровку термостата, настройку двери, выравнивание, подключение к электросети, установку опциональных роликов или ножек.
ВЫРАВНИВАНИЕ
Выровняйте прибор в горизонтальной и вертикальной плоскостях с помощью спиртового уровня. Для шкафов на роликах важно, чтобы плоскость, на которую устанавливается прибор, имела наклон, предусматривающий возможность частого передвижения шкафа.
Мы рекомендуем периодически проверять уровень шкафа, чтобы убедиться, что угол наклона пола не изменился или прибор не сдвинулся.
Примечание: Примечание: Если вы не установите прибор ровно, то это может вызвать неполадки в работе прибора и привести к неравномерной пропеченности продуктов, содержащих полужидкое тесто.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЕРЕДВИЖНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Любой прибор, не оборудованный проводом электрического питания, но имеющий набор роликов должен быть установлен с ограничителем. Должны быть приняты адекватные меры, чтобы ограничить передвижение данного прибора не кабелем питания и избежать возможных повреждений электрического кабеля или розетки. Соблюдайте следующие ограничения:
1. Высота роликов не должна превышать 152мм
2. Два ролика должны иметь блокираторы
3.
Мобильные шкафы или шкафы на мобильных платформах должны быть установлены с гибким соединителем, другим концом, присоединяемым к стене (или иным надежным элементам здания)
Закрепляющее устройство для ограничителя расположено на нижнем заднем выступе шасси прибора или на его стойке, на высоте примерно 457мм над полом. Гибкий ограничитель не входит в комплект поставки, но его можно приобрести у завода.
1200-S, 1200-UP • УСТАНО ВКА / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБ СЛУЖИВА НИ Е • 7
У С ТА Н О В К А
В Н И М А Н И Е
ЭТА ГЛАВА ПРЕДНАЗНАЧЕНА
ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕХНИКОВ
СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
ОПАСНОСТЬ
УБЕДИТЕСЬ
,,
ЧТО ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ СООТВЕТСТВУЕТ НАПРЯЖЕНИЮ
,,
УКАЗАННОМУ НА ПАСПОРТНОЙ ТАБЛИЧКЕ УСТРОЙСТВА
..
ОПАСНОСТЬ
данное устройство ДОЛЖНО быть адекватно заземлено в соответствии сместными нормативами или
,,
в
отсутствиепоследних
,,
с последним изданиемНациона льного электрического кодекса
AANNSSII//NNFFPPAA
NNoo.. 7700..
В Канаде все электрические соединения производятся в соответствии с
CCSSAA CC2222..11
Части
11
Национального электрического кодекса Канады или местными нормативами
..
Э Л Е К Т Р И Ч Е С К О Е С О Е Д И Н Е Н И Е
1. Паспортная табличка устанавливается на
корпусе прибора.
. Подключайте прибор ТОЛЬКО к правильно
2
заземленной электрической розетке. Устанавливайте прибор так, чтобы кабель электропитания был легкодоступен в случае чрезвычайной ситуации.
Если в момент подключения не все переключатели установлены в положение «ВЫКЛ», то в момент подключения прибора к электросети в розетке может возникнуть искрение.
3. Подключение прибора к электросети должно производиться профессиональным электриком в соответствии с принятыми в вашем регионе стандартами и правилами безопасности.
Для приборов с напряжением 230В:
Для предотвращения накопления статического электричества между близко находящимися металлическими устройствами предусмотрены соответствующие перемычки. Они должны быть соединены во избежание разницы потенциалов. Места соединения отмечены соответствующим символом.
Примечание:
прибор должен быть подключен к электрической цепи, имеющей заземление.
ЭЛ Е К Т РОП Р И Б ОР МОДЕ Л И - 1 2 0 0 - S
Н
АПРЯЖЕНИЕФАЗАЦИКЛ/ГЦАМПЕРЫ КВТ
при 120 1 60 8.3 1.0 вилка NEMA
120
208-240 (AGCY) 1 60 4.2 1.0 вилка NEMA
при 208 1 60 3.6 .75 6-15P,15A-250V при 240 1 60 4.2 1.0 (США ТОЛЬКО)
100 0W
208-240 (AGCY) 1 60 8.4 2.0 ВИЛКА НЕ
208 - 24 0
при 208 1 60 7.2 1.5 ВХОДИТ В при 240 1 60 8.4 2.0 КОМПЛЕКТ
200 0W
при 230 1 50 3.9 .90 вилка CEE 7/7, при 230 1 50 7.8 1.8 220-230V
230
1000W
2000W
1200-S, 1200-UP • УСТАНО ВКА / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБ СЛУЖИВА НИ Е • 8
Шнур и вилка
5-15P, 5A-125V
ЭЛ Е К Т Р О П Р И Б ОР МОДЕ Л И - 1 2 00 - U P
Н
АПРЯЖЕНИЕФАЗАЦИКЛ/ГЦАМПЕРЫ КВТ
при 120 1 60 16.0 1.92 вилка NEMA
120
208-240 (AGCY) 1 60 9.6 2.0 вилка NEMA
при 208 1 60 7.2 1.5 6-15P, 15A-250V при 240 1 60 9.6 2.0 (США ТОЛЬКО)
200 0W
208-240 (AGCY) 1 60 16.7 4.0 ВИЛКА НЕ
208 - 24 0
при 208 1 60 14.4 3.0 ВХОДИТ В при 240 1 60 16.7 4.0 КОМПЛЕКТ
400 0W
при 230 1 50 8.0 1.85 вилка CEE 7/7, при 230 1 50 16.0 3.67 220-230V
230
2000W
4000W
Ш
НУР И ВИЛКА
5-20P, 20A-125V
У С ТА Н О В К А
О С Т О Р О Ж Н О
МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЧАСТИ ПЕЧ И СИЛЬНО НАГРЕВАЮТСЯ
..
ПРИ КОНТАКТЕ С НИМИ ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
..
И Н Ф О Р М А Ц И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П А С Н О С Т И
анное устройство предназначено для
Д эксплуатации в торговых предприятиях квалифицированным персоналом, имеющем представление о назначении, ограничениях данного устройства и рисках, связанных с его использованием. Инструкции по эксплуатации и предупреждения, указанные в ней, должны прочесть и понять все операторы данного устройства.
1. Устройство должно быть подключено к подходящему источнику питания.
2. Имея дело с горячими вещами, используйте
защитные перчатки.
3. Перед использованием предварительно
разогревайте прибор в течение 30 минут.
4. Только горячие продукты питания могут быть
помещены в прибор.
ЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
П
1. Перед началом использования протрите
устройство внутри и снаружи влажной тряпкой и промойте мягким мыльным раствором. Промойте внутреннюю камеру.
2. Почистите и установите направляющие. Решетки должны быть установлены закругленным концом вверх и по направлению к задней стенке прибора (низкотемпературные модели).
ХАРАКТЕРИСТИКИ НАГРЕВА
Данный тепловой шкаф оборудован специальным нагревательным кабелем. В соответствии с концепции Halo Heat этот кабель укреплен на стенках прибора, чтобы служить источником равномерного тепла, контролируемого термостатом. Дизайн и операционные характеристики прибора исключают необходимость использования увлажнителя или вентилятора. Благодаря технологии абсолютно равномерного распределения тепла качество продуктов поддерживается несколько часов или более.
1200-S, 1200-UP • УСТАНО ВКА / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБ СЛУЖИВА НИ Е • 9
IoI
o
Э К С П Л УАТА Ц И Я
РУ Ч Н О Й К О Н Т Р ОЛ Ь
1. ПЕРЕД ЗАГРУЗКОЙ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ РЕДВАРИТЕЛЬНО РАЗОГРЕЙТЕ ПРИБОР НА
П 93°C В ТЕЧЕНИЕ 30 МИНУТ.
Нажмите на кнопку «Вкл». Кнопка питания загорится.
2. Поверните переключатель температуры в положение
93°C. Установленная температура отобразится на цифровом дисплее и индикатор дисплея температуры загорится. В любой момент вы можете нажать кнопку дисплея температуры чтобы узнать текущую температуру воздуха внутри шкафа .
Переключение между установкой температуры и текущей температурой:
В соответствии с заводскими настройками на цифровом дисплее отображается устанавливаемая температура.:
Чтобы отобразить текущую температуру: Одновременно зажмите кнопку и держите нажатой кнопку температуры в течение 5 секунд.
Повторите вышеизложенные действия, чтобы отобразить устанавливаемую температуру .
В любой момент нажмите кнопку отображения температуры чтобы отобразить альтернативную температуру.
3. Когда температура воздуха внутри камеры достигнет
желаемой величины, индикатор отображения температуры потухнет.
4. Загружайте в камеру только горячие продукты питания.
Тепловой шкаф служит для поддержания температуры отдачи готовых продуктов у горячих блюд. В тепловой шкаф могут помещаться только горячие продукты. Перед загрузкой продуктов в шкаф убедитесь, с помощью термометра, что все помещаемые в прибор продукты имеют внутреннюю температуру от 60° до 71°C. Все продукты, имеющие другую внутреннюю температуру, должны быть разогреты перед помещением в тепловой шкаф.
5. Убедитесь, что дверца камеры плотно закрыта и
поверните переключатель в положение 71°C.
AC T
S2 00
A1 90
SE T
ДАННЫЕ НАСТРОЙКИ НОСЯТ
ЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР.
Р
Правильный температурный диапазон сохранения продуктов питания зависит от типа и количества этих продуктов. От этого также будет зависеть стоит ли открыть или закрыть отдушину на дверце. При
лительном сохранении блюд рекомендуется
д периодически проверять внутреннюю температуру каждой порции, чтобы убеди ться, что сохранение происходит в правильном температурном диапазоне.
Меняйте температуру в соответствии с результатами проверки.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ТЕМПЕРАТУРОЙ ПО ФАРЕНГЕЙТУ И ПО ЦЕЛЬСИЮ
По умолчанию температура отображается по Фаренгейту. Чтобы переключиться на шкалу Цельсия:
1. При кнопке питания в положении «Выкл» (и переключателе температуры также в положении «Выкл») нажмите и держите нажатой кнопку отображения температуры в течение 5 секунд.
2. Выбор будет отображаться в течение 3 секунд для подтверждения, затем будет показана температура (установленная или текущая, в зависимости от ранее выбранных пользователем настроек).
3. Повторите эти действия чтобы переключиться на шкалу Фаренгейта.
Примечание: При сбоях питания, заводских тестах и т.д. прибор сохранит эту настройку, и будет отображать температуру по шкале, выбранной пользователем ранее.
СБОЙ ПИТАНИЯ
Если электропитание прибора будет нарушено, а потом восстановится, то дисплей вспыхнет на 4 секунды, затем в течение 4 секунд будет отображать установленную температуру и будет мигать, пока не получит подтверждение. Нажмите любую кнопку для подтверждения.
Данная опция даст вам знать, если питание прибора будет нарушено и сохранность продуктов в опасности.
DE GC
-A C-
Переключате
ль питания
Цифровой
дисплей
1200-S, 1200-UP • УСТАНО ВКА / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБ СЛУЖИВА НИ Е • 10
Индикатор
дисплея
температуры
Кнопка отображения температуры
Переключатель
температуры
Э К С П Л УАТА Ц И Я
1234 56
1234 56
О П Ц И Я Э Л Е К ТР О Н Н ОГ О КО Н Т Р О Л Я
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
КНОПКА «
В
КЛ/ВЫКЛ»
ИНДИКАТОР НАГРЕВА
ЕТОДИОДНЫЙ ДИСПЛЕЙ
СВ
ДИКАТОР БЛОКИРОВКИ
ИН
ОПКИ СТРЕЛОК
КН
ВЕРХ И ВНИЗ
В
Электронный контроль
ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ
КНОПКА «ВКЛЫКЛ»
ИНДИКАТОР НАГРЕВА
СВЕТОДИОДНЫЙ ДИСПЛЕЙ
ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ
КНОПКИ СТРЕЛОК
ВВЕРХ И ВНИЗ
С несколькими таймерами одновременно
1200-S, 1200-UP • УСТАНО ВКА / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБ СЛУЖИВА НИ Е • 11
КНОПКИ ТАЙМЕРА
Э К С П Л УАТА Ц И Я
123456
Н а ст р о й ка эл е к т р он н о г о ко н т ро л я
НОПКА «ВКЛ/ВЫКЛ»
К
дин раз переключите переключатель
О «Вкл/Выкл» и индикатор питания загорится. Нажмите и держите кнопку «Вкл/Выкл» пока светодиодный дисплей не погаснет (не меньше 3 секунд) и индикатор питания потухнет.
СТРЕЛКИ ВВЕРХ И ВНИЗ
Стрелки вверх и вниз используются для выбора температуры сохранения. Если нажать и отпустить кнопку со стрелкой, то дисплей в течение 2 секунд будет отображать текущую температуру внутри камеры. Если держать кнопку со стрелкой нажатой (по крайней мере 8 секунд), то выбираемое значение температуры будет меняться быстро. Если кнопку со стрелкой нажать и быстро отпустить, то температура изменится на одно деление (градус).
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛИЗАТОРА
Звуковая сигнализация срабатывает, когда на дисплее отображается код ошибки. Чтобы включить или отключить звуковую сигнализацию, установите переключатель питания в положение «Выкл», затем зажмите кнопку со стрелкой вниз, пока на светодиодном дисплее не отобразится «Вкл» или «Выкл». Отпустите кнопку со стрелкой, когда отобразится желаемое значение.
КАЛА ФАРЕНГЕЙТА/ЦЕЛЬСИЯ
Ш
тобы выбрать шкалу Фаренгейта или Цельсия
°F/°C
БЛОКИРАТОР
Переключатели температуры могут быть заблокированы, чтобы никто не мог внести изменения в настройки температуры.
Чтобы заблокировать панель управления, одновременно зажмите кнопку «Вкл/Выкл» и кнопку со стрелкой вверх. Загорится индикатор блокировки панели управления. При активном индикаторе блокировки панели управления использование кнопок прибора будет невозможно, кроме комбинации клавиш для разблокирования панели управления.
Чтобы разблокировать панель управления, одновременно зажмите кнопку «Вкл/Выкл» и кнопку со стрелкой вниз. Индикатор блокировки панели управления потухнет. Все кнопки снова будут активны.
Ч установите переключатель питания в положение «Выкл», зажмите кнопку со стрелкой вверх, пока на светодиодном дисплее не отобразится °F или °C. Отпустите кнопку со стрелкой, когда отобразится желаемое вами значение.
1. Предварительно разогрейте прибор в течение 30 минут при температуре 93°C.
Нажмите кнопку «Вкл» и с помощью стрелок вверх и вниз установите
температуру в 93°C. Дайте прибору прогреться в течение 30 минут перед тем, как загружать в него продукты. Если закрыть вентиляционные отверстия на внутренней стороне дверцы, то скорость нагрева возрастет. Светодиодный индикатор нагрева погаснет примерно через 30 минут предварительного нагрева, или когда температура воздуха внутри камеры достигнет установленной оператором температуры. Индикатор установки будет загораться каждый раз, когда температура будет установлена или сброшена.
2. Загружайте в камеру только горячие продукты.
Тепловой шкаф служит для поддержания температуры отдачи готовых продуктов у горячих блюд. В тепловой шкаф могут помещаться только горячие продукты. Перед загрузкой продуктов в шкаф убедитесь, с помощью термометра, что все помещаемые в прибор
1200-S, 1200-UP • УСТАНО ВКА / ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ОБ СЛУЖИВА НИ Е • 12
продукты имеют внутреннюю температуру от 60° до 71°C. Все продукты, имеющие другую внутреннюю температуру, должны быть разогреты перед помещением в тепловой шкаф.
3. Сбросьте температуру до 71°C.
Убедитесь, что дверца камеры плотно закрыта и с помощью стрелок вверх и вниз сбросьте температуру до 71°C
ДАННЫЕ НАСТРОЙКИ НОСЯТ
РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР.
Правильный температурный диапазон сохранения продуктов питания зависит от типа и количества этих продуктов. От этого также будет зависеть стоит ли открыть или закрыть отдушину на дверце. При длительном сохранении блюд рекомендуется периодически проверять внутреннюю температуру каждой порции, чтобы убедиться, что сохранение происходит в правильном температурном диапазоне от 60° до 71°C.
Loading...
+ 30 hidden pages