Altis Technology PX880 user manual

Page 1
PX880 Owner’s Manual
TWO-WAY RADIO MODEL
PX880
Owner’s Manual
Printed in China
Part No. KEM-ML38402-04A
English
Nothing Comes Close to a Cobra
®
®
Page 2
Before operating the radio, please read all safety and operating instructions. Save all instructions in a safe place for future reference.
WARNING Important Safety Instructions
1. Only accessories included in this package or specied by the manufacturer should be used with the radio. The 5V micro-USB charging input is compatible with most high quality micro-USB chargers that fully conform to the USB standards.
2. Do not use cleaners or solvents to clean the exterior of the radio. Use only a damp or dry cloth.
3. Do not expose this product to splashing or dripping water.
4. Do not attempt to service the receiver yourself. Removing the cover will void the warranty. Changes or modications not expressly approved by Cobra may void the user’s authority granted by the FCC to operate this device and should not be made.
5. Do not plug the wall adaptor into the power outlet if the outlet is wet.
6. Do not use any portable radio that has a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact with your skin, a minor burn can result.
WARNING: Important Safety Instructions for Battery
Read All Instructions
• Do not incinerate the battery even if it is severely damaged or is completely worn out.
• Do not discard battery in a re. The battery pack can explode in a re.
• Do not replace battery in any area labeled “Hazardous Atmosphere”. Any sparks created in a potentially explosive atmosphere can cause an explosion or re.
• Do not disassemble, crush, puncture, shred, or otherwise attempt to change the form of your battery.
• Do not dry a wet or damp battery with an appliance or heat source, such as a hair dryer or microwave oven.
• A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage or temperature conditions. This does not indicate a failure. Do not open, deform or mutilate the battery as there may be corrosive materials which can cause damage to eyes or skin and may be toxic if swallowed.
However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin: a. Wash quickly with soap and water. b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. c. If battery liquid gets into your eyes, ush them with clean water for a minimum of
10 minutes and seek immediate medical attention.
This product uses Lithium Polymer Battery. Do not transport package if damaged, a re hazard could exist.
For more information, please call our customer support line at (866) 721-3805, or email us at support@altistec.com.
Recycle Battery
Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.
Introduction
Making Life Easier and Safer
Staying in touch is convenient and easy when using your microTALK include:
Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with travel companions;
Holster
®
radio. Some of the many uses you will discover
talking with neighbors; arranging meeting spots with others while shopping at the mall, talking with your colleagues in store or warehouse.
®
Secure your microTALK the go.
Carrying your microTALK using the holster.
radio while on
®
radio with you is easy when
The holster easily attaches to your belt, purse, or backpack.
Customer Assistance
Product Service & Support
For any questions about operating this new Cobra branded product, PLEASE CONTACT US FIRST… The contact information for support will vary depending on the country in which you purchased and utilize the product.
To obtain warranty service or other information for products purchased from Altis itself or through its authorized reseller or agent and utilized in the U.S.A., please call our consumer support line at (866) 721-3805, or email us at support@altistec.com. You will receive instructions on how to ship the products at your expense to an Altis Global Limited Authorized Service Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem; and, most importantly; (c) your address and telephone number.
For warranty and customer service information outside the US, please contact your local dealer.
For further information needed on its features, please visit www.cobrawalkietalkie.com for frequently asked questions and the electronic manual.
A-1 A-2
©2018 Altis Global Limited,
Atlanta, GA USA.
www.cobrawalkietalkie.com
Page 3
Customer Assistance
Operational Cautions
Exposure to high volume sound levels may cause temporary or permanent damage to your hearing. Although there is no single volume setting that is appropriate for everyone, you should always use your radio with the volume set at low level and avoid prolonged exposure to high volume sound levels.
1. Set the volume control in a low position and use as low a volume as
possible.
2. Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Whenever
possble, use your radio in a quiet environment with low background noise.
3. Limit the amount of time you use headsets or earpiece at high volume
levels.
4. When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio’s
speaker directly against your ear.
5. Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF
radio product to be switched off in designated areas, such as gas/refueling stations, hospitals, blasting areas, potentially explosive atmospheres, or aircraft.
6. If you experience a skin irritation after using this product, discontinue use
and seek medical attention.
7. If the product or charger: overheats; has a damaged cord or plug; has been
dropped or damaged; has been dropped into water, disconnect any charger from its power supply, discontinue use of the product.
Electromagnetic Interference
Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise congured for electromagnetic compatibility. Turn off your radio in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy.
• When instructed to do so, turn off your radios when on board an aircraft. Any
use of a RF device must be in accordance with applicable laws, regulations and airline crew instructions.
• Some radios may interfere with some hearing aids. In the event of such
interference, you may want to consult your hearing aid manufacturer or physician to discuss alternatives.
• If you use any other personal medical device, consult the manufaturer of your
deivce to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your doctor or physician may be able to assist you in obtaining this information.
A-3 A-4
Introduction
Product Features
1
2
3
8
9
4
1. Antenna
2. Up Buttons
3. Down Buttons
4. USB Charge Jack
5. Power On/Off/Volume Knob
6. Talk Button
7. Backlit LCD Display
8. Microphone
515
16
6
7
10
11
12
14
9. Call Button
10. Mode Button
11. Lock Button
12. Speaker
13. Holster with clip
14. Battery Door Screws
15. External Speaker / Microphone Jack
16. Battery Door
13
Page 4
1
Features
• 22 Channels
• 121 Privacy Codes
(38 CTCSS codes/ 83 DCS codes)
• Hands-Free Operation (VOX)
• Backlit LCD Display
• Call Alert
• Button Lock
• Speaker/
Microphone/
Charge Jack
• Roger Beep
• Battery/Power Saver
• Keystroke Tones
• Battery Level Indicator
• Low Battery Audible Alert
• Auto Squelch
• Holster
11
Backlit LCD Display
4
3
2
10
9
1. Lock Icon
2. Transmit Icon
3. Receive Icon
4. Battery Level Indicator
5. VOX Icon
6. DCS Icon
7. CTCSS Icon
8. DCS / CTCSS Privacy Code Numbers
9. Power Saver Icon
10. VibrAlert Icon
11. Channel Numbers
Caring for Your microTALK
®
Your microTALK
radio will give you years of trouble-free service if cared for
®
Radio
properly. Handle the radio gently. Keep the radio away from dust. Never put the radio in water or in a damp place. Avoid exposure to extreme temperatures.
5
6 7
Installing Batteries
Holster
1. Remove Holster by releasing the belt chip latch and
1
sliding the holster downward.
2. Unscrew 2 screws at bottom by a proper screwdriver,
2
then open the battery compartment cover. Connect the connector of the battery to the socket of the radio
8
inside the battery compartment.
3. Place the battery inside the battery compartment and align the wire as shown.
Battery Door Screws
(Make sure the wire does not block the screw holes)
4. Replace the battery compartment cover, screw down the screws mildly.
(Screw nuts may be damaged if applying too strong
force when tighten)
Battery connector
5. Re-attach the holster
To charge batteries in radio:
Wires alignment
1. Check to see that the batteries have been inserted properly.
2. Insert the cable into the charge jack located at the left side of the radio.
3. Plug the cable into USB-compatible power port.
Use only the supplied rechargeable batteries and desktop charger for recharging your Cobra microTALK
®
radio.
Cobra recommends your radio is turned off while being charged.
1 2
Page 5
Operation
Using Your Radio
For charging microTALK® radio(s) in desktop charger:
1. Insert radio(s) into desktop charger as shown.
2. Insert the micro-USB cable into jack on back of charger.
3. Plug the cable into USB compatible power port.
For pluggable equipment, the socket-outlet shall be
accessible. If charging light is not on, check position of radio. Radio should be upright. The charge indicator light will stay on as long as the radio is in the charging well, and the light will go off when the charging is complete. Note: To charge a single radio, you can bypass the desktop charger and
simply insert the micro-USB’s connector directly into the charge jack located on the left side of the radio. The radio will display ashing battery icon while charging. Cobra recommends your radio be turned off while being charged.
Turning on Your microTALK® Radio
Turn clockwise to turn the radio on and counterclockwise to turn the radio off.
1. In the ON position, the radio chirps and briey shows all feature icons available on the radio.
2. The display screen then shows the current channel, code and all features that are enabled.
installed near the equipment and shall be easily
Quick Start
1. Turn On/Off VOL Knob clockwise to turn the radio on and counter clockwise to turn the radio off.
2. Select a desired channel.
Both radios must be tuned to the same channel/privacy code to communicate.
3. Press and hold the Talk button while speaking into the microphone.
4. When nished talking, release the Talk button and listen for a
response.
This radio equiped with default Privacy Code on each channel for minimizing unwanted signals from others. See page 6 to 8 for procedures changing your radio from default Privacy Code to a different Privacy Code or disabling Privacy Code.
Battery Low
When battery power is low, the nal bar in the
Battery Low
Battery Low icon will blink and an audible tone will sound twice before the radio shuts off. Your batteries should be recharged.
The radio will display ashing battery icon while charging if the radio is on.
Auto Battery Save
If there are no transmissions within 10 seconds, the
Battery Save Mode
radio will automatically switch to Battery Save mode and the Power Saver icon will ash in the display. This will not affect the radio’s ability to receive incoming transmissions.
Communicating with Another Person
1. Press and hold the Talk button.
Talk Button
2. With the microphone about two inches (5 cm) from your mouth, speak in a normal voice.
3. Release the Talk button when you are nished talking and listen for a response.
Two Inches
You cannot receive incoming calls while
from Mouth
pressing the Talk button.
Both radios must be tuned to the same channel and privacy code to communicate.
To Select a Channel
Up & Down Button
Press Mode button once, then press Up button or
Channel Number
Down button.
Both radios must be tuned to the same channel to communicate.
See page 11 for frequency allocations charts.
Listening for a Response
Listening
Release the Talk button to receive incoming transmissions. Your microTALK in Standby mode while the Talk or Call buttons are not pressed.
®
radio is always
3 4
Page 6
To Adjust Volume
1. Rotate clockwise to increase the volume.
2. Rotate counterclockwise to decrease the volume. Do not hold the radio close to your ear. If the volume is set to an
uncomfortable level, it could hurt your ear.
Call Button
Call Button
Press and release the Call button. The other person will hear a three second call
tone. This tone is used only to establish voice communications.
Auto Squelch
Your microTALK unwanted noise due to terrain, conditions limit.
Lock Function
Lock Button
The Lock function locks the Up, Down and Mode
To turn the lock on or off:
– Press and hold the Lock button for two seconds.
A double beep sound is used to conrm your lock
Lock Icon
microTALK
Your range will vary depending on terrain and
In at, open country your radio will operate at
Buildings and foliage in the path of the signal can
Dense foliage and hilly terrain will further reduce the
On Channels 8 through 14, your radio automatically
®
radio will automatically shut off weak transmissions and
buttons to prevent accidental operation.
enabled. When in Lock mode, the Lock icon will be displayed also.
®
Range
conditions.
maximum range.
reduce the range of the radio.
range of the radio.
switches to low power, which will limit the range the radio can communicate.
Operation
Mode Functions
Scrolling Through the Mode Function
By scrolling through the Mode function, you will be able to select or turn on preferred features of your microTALK Mode function, your radio features will be displayed in the same predetermined order:
Mode Button
Channel
VOX on/off On or off shown on LCD
VOX sensitivity 5 levels
VibrAlert
CTCSS code setting 38 codes for setting
DCS code setting 83 codes for setting
Privacy Codes
Your microTALK that can help to reduce interference from other users on any given channel.
®
radio incorporates two advanced coded squelch systems
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) provides 38 privacy codes and DCS (Digitally Coded Squelch) provides 83 privacy codes. This provides a total of 121 Privacy Codes. Either system can be used on all channels, but both systems cannot be used on the same channel at the same time.
For ease of use and reduce interference from other users, the 22 channels of your radio has been customized, see Channel and Default Privacy Code Table.
5 6
®
radio. When scrolling through the
22 channels with default privacy code
®
selection 0:Off, 1:Enable
Page 7
Channel and Default Privacy Code Table
Privacy Code
Channel Type Number
1 CTCSS 1 2 CTCSS 11 3 CTCSS 22 4 CTCSS 33 5 DCS 1 6 DCS 11 7 DCS 22 8 DCS 33 9 DCS 44 10 DCS 55 11 DCS 66
You can change your radio to a different Privacy Codes for working with other radio with different privacy code or without privacy code. See page 7 and 8 for procedures.
Privacy Code Channel Type Number
12 DCS 77 13 CTCSS 1 14 CTCSS 11 15 CTCSS 22 16 CTCSS 33 17 DCS 1 18 DCS 11 19 DCS 22 20 DCS 33 21 DCS 44 22 DCS 55
Set CTCSS Privacy Codes
To select a CTCSS privacy code:
Mode Button
1. After selecting a channel, press the Mode button until the CTCSS icon appears and the small numbers next to the channel number ash on the display.
If DCS is turned on at the channel selected, the
Privacy Code
display will ash the CTCSS icon and “OFF.” To switch from DCS to CTCSS, press the Up or Down button while the display is ashing “OFF.” The display will then show the small
Up/Down Button
numbers ashing and you will then be able to proceed to step 2.
2. Press using the Up or Down button to select a privacy code. You can hold the Up or Down button for fast advance.
3. When your desired CTCSS privacy code is displayed, choose one of the
following:
a. Press the Mode button to enter the new setting and proceed to other
functions.
b. Press the Talk or Call/Lock button to return to Standby mode. c. Do not press any buttons for 6 seconds to return to Standby mode.
Set DCS Privacy Codes
To select a DCS privacy code:
Mode Button
1. After selecting a channel, press the Mode button until the DCS icon appears and the small numbers ash on the display (00 through 83).
DCS Privacy Code
If CTCSS is turned on at the channel selected, the display will ash the DCS icon and “OFF.” To switch from CTCSS to DCS, press the Up
Up/Down Button
or Down button while the display is ashing “OFF.” The display will then show the small numbers ashing and you will then be able to proceed to step 2.
2. Press using the Up or Down button to select a DCS privacy code. You can hold the Up or Down button for fast advance.
3. When DCS privacy code is displayed, choose one of the following: a. Press the Mode button to enter the new setting and
proceed to other functions. b. Press the Talk or Call/Lock button to return to Standby mode. c. Do not press any buttons for 6 seconds to enter the new settings
and to return to Standby mode.
To successfully communicate using a privacy code, both the sending and receiving radios must be tuned to the same channel and to the same privacy code system (CTCSS or DCS) and privacy code number. Each channel will remember the last privacy code system and number you select.
The privacy code 00 is not a privacy code, but allows all signals to be heard on a channel that is set to 00 on both the CTCSS and DCS systems.
7 8
Page 8
Voice Activated Transmit (VOX)
In VOX mode, your microTALK
®
radio can be used “hands-free,” automatically
transmitting when you speak. You can set the VOX sensitivity level to t the volume of your voice and avoid transmissions triggered by background noise.
Mode Button
To turn VOX mode on or off:
1. Press the Mode button until the VOX icon shown on the display. The current On or Off setting is displayed.
VOX Icon
2. Press the Up or Down button to turn VOX On or Off.
3. Choose one of the following: a. Press the Mode button to enter the
Up/Down Button
new setting and proceed to other functions. b. Press the Talk or Call/Lock button to return to
Standby mode.
To set VOX sensitivity:
Mode Button
1. Press the Mode button until the VOX icon ashes and the current sensitivity level is displayed.
The current VOX sensitivity level is displayed with letters “L” and a Number 1 through 5, with Number 5 being the most
VOX Sensitivity Level
sensitive level and Number 1 being the least sensitive level.
2. Press the Up or Down
Up/Down Button
button to change the setting.
3. Choose one of the following: a. Press the Mode button to enter the new setting and proceed to other functions.
b. Press the Talk or Call/Lock button to return to
Standby mode. c. Do not press any buttons for 6 seconds to
return to Standby mode.
VibrAlert® and Call Alert
®
Your microTALK audible call tone or an audible tone with VibrAlert
To change call settings:
Call Tone On/ Vibrate Off
1. Press the Mode button until the Call Setting icon
radio can alert you to incoming signals by sounding an
®
.
shown on the display. The current setting (“0” vibrate + ring, “1” ring only) is displayed.
2. Press the Up or Down button to change the call setting.
Call Tone On/ Vibrate On
3. Choose one of the following: a. Press the Mode button to enter the new setting
and proceed to other functions. b. Press Talk or Call/Lock button to return to
Standby mode. c. Do not press any buttons for 6 seconds to
return to Standby mode. Note: VibrAlert
®
will be suspended during charging
Roger Beep Conrmation Tone
Your listener will hear an audible tone when you release the Talk button. This alerts the other party that you have nished talking and it is OK for them to speak.
Key Tone
Key Tone is an audible tone which will sound each time a button is pressed.
9 10
Page 9
Operation
General Specications
Frequency Allocation and Compatibility
A = Channel No. for 22 Channel Models B = Frequency in MHz C = Power Output
A B C
1 462.5625 High 2 462.5875 High 3 462.6125 High 4 462.6375 High 5 462.6625 High 6 462.6875 High 7 462.7125 High 8 467.5625 Low 9 467.5875 Low 10 467.6125 Low 11 467.6375 Low 12 467.6625 Low 13 467.6875 Low 14 467.7125 Low 15 462.5500 High 16 462.5750 High 17 462.6000 High 18 462.6250 High 19 462.6500 High 20 462.6750 High 21 462.7000 High 22 462.7250 High
IMPORTANT NOTICE:
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
Safety Information for microTALK
Your wireless handheld portable transceiver contains a low power transmitter. When the talk button is pushed, it sends out radio frequency (RF) signals. The device is authorized to operate at a duty factor not to exceed 50%. In August 1996, the Federal Communications Commissions (FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for handheld wireless devices
ISEDC WARNING
This device complies with ISEDC license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under ISEDC regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by ISEDC. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
The applicant is responsible for providing proper instructions to the user of the radio device, and any usage restrictions, including limits of exposure durations. The user manual shall provide installation and operation instructions, as well as any special usage conditions, to ensure compliance with SAR and/or RF eld strength limits. For instance, compliance distance shall be clearly stated in the user manual.
Important
FCC/ISEDC RF Exposure Requirements: For body-worn operation, this radio has been tested and meets the FCC/ISEDC RF exposure guidelines when used with Cobra accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC/ISEDC RF exposure guidelines. Use only the supplied antenna. Unauthorized antennas, modications or attachments could damage the transmitter and may violate FCC/ISEDC regulations.
Normal Position
Hold the transmitter approximately 25mm from your face and speak in a normal voice, with the antenna pointed up and away.
®
Radios
11 12
Page 10
Warranty & Trademark Acknowledgment
Limited One-Year Warranty
Altis Global Limited warrants to the original consumer purchaser only that this product and the component parts thereof, will be free from defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of rst consumer purchase. During this period, Altis will, repair or replace, at its sole option and discretion, this product or any defective parts. Altis’ liability hereunder shall be limited to repair or replacement of the defective part or parts, and such correction shall constitute a fulllment of all of Altis’ warranties hereunder.
This limited warranty is only valid for the original consumer purchaser in limited jurisdictions and is not transferrable. This limited warranty will automatically terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party. The product must be purchased from Altis or an authorized dealer or the warranty is void. This limited warranty is valid only for products purchased and utilized in specic jurisdictions. Please visit our website at www.cobrawalkietalkie.com for a list of jurisdictions wherein this limited warranty is valid.
This limited warranty does not cover damage due to misuse, abuse, negligence, acts of God, accident, commercial use or modication of, or to any part of this product. This warranty does not cover damage due to improper operation, maintenance or installation; ordinary wear and tear; or attempted alterations or repairs by anyone other than Altis or someone authorized by Altis to do warranty work. Any unauthorized alterations or repairs will void this warranty. This limited warranty does not cover product sold AS IS or WITH ALL FAULTS. This limited warranty is invalid if the factory applied serial number or date stamp has been altered, defaced or removed from this product. This limited warranty does not cover product purchased or utilized in a jurisdiction not covered.
The procedure for obtaining service and support, and the applicability of this warranty, will vary depending on the country or jurisdiction in which you purchase and utilize the product. For details on obtaining product service, support and other warranty information please visit www.cobrawalkietalkie.com.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and country to country.
EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS WARRANTY, ALTIS MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ALTIS EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES NOT STATED IN THIS LIMITED WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO THE TERMS OF THIS EXPRESSED WARRANTY.
LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. ALTIS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ATTORNEYS’ FEES AND/OR COSTS OF LITIGATION, FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. ALTIS IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT OR BY THE PRODUCT TO PERFORM, INCLUDING ANY LOST PROFITS, LOST SAVINGS, INCIDENTAL DAMAGES, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. ALTIS IS NOT LIABLE FOR ANY CLAIM MADE BY A THIRD PARTY OR MADE BY YOU FOR A THIRD PARTY. THIS LIMITATION APPLIES WHETHER DAMAGES ARE SOUGHT, OR A CLAIM MADE, UNDER THIS
13 14
WARRANTY OR AS A TORT CLAIM (INCLUDING NEGLIGENCE OR STRICT PRODUCT LIABILITY), A CONTRACT CLAIM, OR ANY OTHER CLAIM. THIS LIMITATION CANNOT BE WAIVED OR AMENDED BY ANY PERSON. THIS LIMITATION OF LIABILITY WILL BE EFFECTIVE EVEN IF ALTIS OR AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF ALTIS HAS BEEN ADVISED BY YOU OF THE POSSIBILITY OF ANY SUCH DAMAGES.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and country to country.
Provided that the product was purchased from Altis itself or through its authorized reseller or agent and utilized in the U.S.A., Altis will, without charge, repair or replace, at its option, defective products, products or component parts upon delivery to the authorized Altis Global Limited Authorized Service Center, accompanied by proof of the date of rst customer purchase, such as a duplicated copy of a sales receipt.
You must pay any initial shipping charges required to ship the product for warranty service, but the return charges, to an address in the U.S.A, will be at Altis’ expense, if the product is under warranty.
For Products Purchased Outside the U.S.A.
Please contact your authorized local reseller or agent for warranty information.
Trademark Acknowledgment
Manufactured, distributed, or sold by Altis Global Limited, ofcial licensee for this product.
®
, microTalk®, Nothing Comes Close to a Cobra®, and the snake design are registered
Cobra trademarks of Cobra Electronics Corporation, USA. Cobra Electronics Corporation™ is a trademark of Cobra Electronics Corporation, USA. All other product or service names are the property of their respective owners.
©Cobra Electronics Corporation, USA 2018. All rights reserved.
Page 11
Nothing Comes Close to a Cobra
Mode d’emploi
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE
Imprimé en Chine
PX880 Mode d’emploi
®
PX880
®
Pièce n° KEM-ML42000-09
Français
Page 12
Veuillez lire le guide d’utilisation et les mesures de sécurité importantes en entier avant de faire fonctionner la radio. Conservez toutes les instructions dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT: Mesures de sécurité importantes
1. Uniquement les accessoires inclus dans l‘emballage ou spéciés par le fabricant doivent être utilisés avec la radio. L’entrée micro USB de 5 volts est compatible avec la plupart des chargeurs micro USB de qualité supérieure conforment aux normes USB.
2. N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants pour nettoyer le boîtier de la radio. N’utilisez qu’un chiffon humide ou sec.
3. N’exposez pas l’appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d’eau.
4. Ne tentez pas de réparer vous-même la radio. Le retrait du boîtier annulera la garantie. Tout changement ou modication non approuvé expressément par Craftsman pourrait annuler le droit octroyé à l’utilisateur d’utiliser le dispositif par la FCC. Aucune modication ou changement ne doit être effectué.
5. Ne branchez pas l’adaptateur à une prise de courant si celui-ci est humide.
6. N'utilisez pas de radio portable dont l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, cela peut causer une légère brûlure.
AVERTISSEMENT: Mesures de sécurité importantes pour les batteries
Lisez Toutes Les Instructions
• N'incinérez pas la batterie même si elle est gravement endommagée ou complètement usée.
• Ne jetez pas la batterie dans un feu. La batterie pourrait exploser au contact du feu.
• Ne remplacez pas la batterie dans une zone indiquée comme « Atmosphère dangereuse ». Toute étincelle créée dans une atmosphère potentiellement explosive peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne démontez pas, n'écrasez pas, ne percez pas, ne lacérez pas et ne tentez pas de déformer la batterie.
• Ne séchez pas une batterie mouillée ou humide avec un appareil ou une source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
• Une faible fuite de liquide provenant des éléments de la batterie peut se produire dans des conditions d'utilisation ou de température extrêmes. Cela n'indique pas un échec. N'ouvrez pas, ne déformez pas et ne mutilez pas la batterie car elle peut contenir des matériaux corrosifs qui peuvent causer des dommages aux yeux ou à la peau et peuvent être toxiques en cas d'ingestion.
Cependant, si le sceau extérieur est cassé et que cette fuite s'introduit sur votre peau: a. Laver rapidement avec du savon et de l'eau. b. Neutraliser avec un acide doux tel que le jus de citron ou le vinaigre. c. Si le liquide de la batterie pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau propre pendant au
moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.
Ce produit utilise une batterie au lithium-polymère. Ne transportez pas le boîtier s'il est endommagé, car cela pourrait provoquer un risque d'incendie.
Pour plus d'informations, veuillez appeler notre centre d'assistance à la clientèle au (866) 721-3805, ou écrivez-nous sur support@altistec.com.
Recycler la batterie
Les lois locales, étatiques ou fédérales peuvent interdire l'élimination des piles dans les ordures ordinaires. Consultez votre autorité locale des déchets pour obtenir des informations sur les options de recyclage et / ou d'élimination disponibles.
A-1 A-2
Introduction
Simplicité et sécurité
Avec un émetteur-récepteur microTALK®, il est facile de maintenir le contact avec la famille ou les amis; cet appareil pratique permet de communiquer avec une autre personne en diverses occasions, comme:
Communiquez avec d'autres personnes pendant une randonnée, à vélo ou au travail; gardez le contact avec votre famille et vos amis lors d'un événement public bondé de monde; communiquez avec vos compagnons de voyage;
Étuis
échangez avec vos voisins; organisez des rendez-vous avec vos proches lors de vos achats au centre commercial; discutez avec vos collègues dans le magasin ou dans l'entrepôt.
Arrimez votre microTALK vous déplacez.
Il est facile de transporter votre radio microTALK vous lorsque vous utilisez l'étui.
On peut accrocher facilement l’agrafe sur ceinture, sac à main ou sac à dos.
®
lorsque vous
®
avec
Service-client
Entretien de l’appareil
Pour toute question sur l’utilisation ou l’installation de ce produit Cobra neuf, NOUS CONTACTER D'ABORD... ne pas retourner le produit au commerçant qui l’a vendu. Les coordonnées pour le soutien technique varient selon le pays où ce produit a été acheté ou le lieu où il est utilisé.
Pour obtenir un service de garantie ou d'autres informations sur les produits achetés auprès d'Altis ou auprès de son revendeur ou agent agréé et utilisé aux États-Unis, veuillez appeler notre ligne d'assistance clientèle au (866) 721-3805 ou nous envoyer un e-mail à support@altistec.com. Des instructions sur l'expédition (à vos frais) des produits vers un centre de service après-vente Altis Global Limited, vous seront communiquées. Pour le traitement du dossier, il faut inclure : (a) une copie du reçu, de la facture ou de toute autre preuve d'achat, semblable; (b) une description écrite du problème ; et surtout : (c) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Pour obtenir des informations sur le service après-vente et la garantie, hors des É.-U., veuillez communiquer avec votre revendeur local.
Pour de plus amples renseignements sur ses caractéristiques, consultez www.cobrawalkietalkie.com pour obtenir la FAQ ainsi que le manuel électronique.
©2018 Altis Global Limited,
Atlanta, GA USA.
www.cobrawalkietalkie.com
Page 13
Service-client
Mises en garde opérationnelles
L'exposition à des niveaux sonores élevés peut causer des dommages temporaires ou permanents sur votre audition. Bien qu'il n'y ait pas de réglage de volume unique adapté à tout le monde, vous devez toujours utiliser votre radio avec le volume réglé à un niveau faible et éviter une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés.
1. Réglez le contrôle du volume sur un niveau faible et utilisez un volume aussi
faible que possible.
2. Évitez d'augmenter le volume pour bloquer les environnements bruyants.
Dans la mesure du possible, utilisez votre radio dans un environnement silencieux avec un faible bruit de fond.
3. Limitez la durée d'utilisation des casques ou écouteurs à des niveaux de
volume élevés.
4. Lorsque vous utilisez la radio sans oreillette ou casque, ne placez pas le
haut-parleur de la radio directement contre votre oreille.
5. Observez tous les avertissements et instructions qui nécessitent l'arrêt d'un
appareil électrique ou d'un produit de radiofréquence dans des zones désignées, telles que des stations-service, des hôpitaux, des zones de tir, des atmosphères potentiellement explosives ou des avions.
6. Si vous ressentez une irritation sur la peau après avoir utilisé ce produit,
cessez l'utilisation et consultez un médecin.
7. Si le produit ou le chargeur: surchauffe; si le cordon ou la prise est
endommagé; si le produit est tombé ou a été endommagé; s'il est tombé dans l'eau, déconnectez le chargeur de son alimentation électrique et cessez d'utiliser le produit.
Interférence électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques (EMI) s'ils ne sont pas correctement blindés, s'ils sont conçus ou congurés de manière inadéquate pour la compatibilité électromagnétique. Éteignez votre radio dans toute installation où des avertissements vous demandent de le faire. Ces installations peuvent inclure des hôpitaux ou des établissements de soins de santé qui peuvent utiliser un équipement sensible à l'énergie externe des radiofréquences.
• Lorsque vous êtes invité à le faire, éteignez vos radios à bord d'un avion.
Toute utilisation d'un appareil à radiofréquence doit être conforme aux lois, aux règlements et aux instructions de l'équipage de la compagnie aérienne.
• Certaines radios peuvent interférer avec certaines aides auditives. Dans le
cas d'une telle interférence, vous pouvez consulter votre fabricant d'appareil auditif ou votre médecin pour vous informer sur des solutions alternatives.
• Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de
votre appareil pour déterminer s'il est correctement protégé contre l'énergie des radiofréquences. Votre médecin ou votre spécialiste pourra peut-être vous aider à obtenir cette information.
A-3 A-4
Introduction
Caractéristiques du produit
1
2
3
4
5
6
1. Antenne
2. Boutons +
3. Boutons
4. Microphone
5. Bouton Appel
6. Prise de charge USB
7. Vis de porte de la piles
8. Haut-parleur
1314
12
9. Bouton Verrouillage
10. Bouton Mode
11. Afcheur ACL / rétro-éclairage
12. Bouton Émission
13. Bouton marche / arrêt / volume
14. Connecteur Haut-parleur externe / Microphone
15. Étui avec clip rotatif sur 360˚
16. Compartiment de la batterie
16
15
11
10
9
8
7
Page 14
Afcheur ACL/rétro-éclairage
2
1
11
Caractéristiques
• 22 canaux
• 121 codes de protection de la condentialité (38 codes CTCSS / 83
codes DCS)
• Commande vocale (VOX)
• Afcheur ACL/rétro-éclairage
• Signal d’alerte pour appel
• Verrouillage des boutons
• Connecteur Haut-parleur/Micro phone/Charge
• Signal de n de transmission (bip)
• Fonction d’économie d’énergie
• Tonalités de pression
sur touches
• Indicateur de tension (piles)
• Alerte audible de tension basse (piles)
• Réglage silencieux automatique
• Étui
10
4
3
9
1. Lcône Verrouillage
2. Icône Transmission
3. Icône Réception
4. Indicateur de tension (piles)
5. Icône Commande vocale (VOX)
6. Icônes DCS
7. Icônes CTCSS
8. Codes de protection de la condentialité DCS/CTCSS
9. Icône Économie d’énergie
10. Icône VibrAlert
11. Numéros de canal
Entretien de l’émetteur-récepteur microTALK
®
S’il fait l’objet d’un entretien adéquat, votre microTALK® vous fournira de nombreuses années de service able. Manipuler l’émetteur-récepteur prudemment. Protéger l’émetteur-récepteur contre les sources de poussière. Éviter d’exposer l’appareil à une température extrême.
5
6 7
Installation des piles
Étui
1. Retirez l'étui en relâchant le loquet du clip de ceinture
1
et faites glisser l'étui vers le bas.
2. Dévissez les 2 vis en bas avec un tournevis approprié,
2
puis ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Connectez le connecteur de la batterie à la
8
prise de la radio à l'intérieur du compartiment de la batterie.
3. Placez la batterie dans le compartiment de la batterie
Vis de porte de la piles
et alignez le l comme illustré.
(Assurez-vous que le l ne bloque pas les trous de vis)
4. Replacez le couvercle du compartiment de la batterie, vissez légèrement les vis.
(Les écrous de vis peuvent être endommagés si vous
Connecteur de batterie
appliquez une trop grande force lors du serrage)
5. Rattachez l'étui.
Charge des piles dans l’émetteur-récepteur:
Alignement des ls
1. Vérier que les piles sont correctement insérées.
2. Insérez le câble dans la prise de charge située sur le
côté gauche de la radio.
3. Branchez le câble dans le port d'alimentation USB
compatible.
• Utiliser uniquement les piles rechargeables fournies et le chargeur fourni pour la recharge des piles de l’émetteur-récepteur Cobra microTALK
®
• Cobra recommande la mise à l’arrêt de l’émetteur-récepteur avant une
®
.
opération de recharge des piles.
1 2
Page 15
Fonctionnement
Utilisation de l’émetteur-récepteur
Pour recharger le ou les microTALK dans un chargeur de bureau:
1. Insérer le ou les émetteurs-récepteurs dans le
chargeur comme il est illustré.
2. Insérer le câble micro-USB dans la prise à l’arrière du
près de l’appareil dans un endroit facile d’accès.
3. Branchez le câble dans le port d'alimentation USB compatible. Si l’équipement est enchable, la prise doit être installée près de l’équipement
dans un endroit facile d’accès. Si le témoin de charge n’est pas allumé, vérier la position de
l’émetteur-récepteur. Il doit être vertical. Le témoin de charge reste allumé jusqu’à la n de la charge.
Remarque: Pour charger une seule radio, vous pouvez simplement utiliser le chargeur de bureau de l'ordinateur en insérant le connecteur du micro-USB directement dans la prise de charge situé sur le dessus de la radio. La radio afchera l'icône de la batterie qui clignotera pendant la charge.
Cobra recommande que votre radio soit éteinte pendant la charge.
Mise en marche de l’émetteur-récepteur microTALK
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer la radio et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'éteindre.
1. En position MARCHE, la radio émet un bip sonore et afche brièvement toutes les icônes de fonctionnalité de la radio.
2. L'écran afche ensuite le canal et le code en cours, et toutes les fonctionnalités qui sont activées.
chargeur. Remarque: Le chargeur doit être installé
Familiarisation rapide
1. Tournez le bouton Marche / Arrêt / VOL dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer la radio et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour éteindre la radio.
2. Sélectionnez le canal souhaité.
Les deux radios doivent être réglées sur le même canal et le même code de condentialité pour communiquer.
3. Appuyer/maintenir la pression sur le bouton Émission et parler devant le microphone.
4. À la n de la transmission, lâcher le bouton Émission et écouter la réponse transmise par le correspondant.
Cette radio est pourvue d'un code de condentialité par défaut sur chaque canal pour minimiser les signaux indésirables provenant d'autres appareils. Reportez-vous aux pages 6 à 8 pour savoir comment changer le code de condentialité par défaut de votre radio pour un code de condentialité différent ou pour désactiver le code de condentialité.
®
Tension basse des piles
Tension Basse des Piles
Lorsque l’énergie des piles est faible, la dernière barre de l’icône Pile faible clignote et une tonalité se fait entendre deux fois avant que l’appareil s’éteigne. Il faut alors remplacer les piles si celles-ci sont alcalines ou les recharger si elles sont rechargeables.
Lors de la charge, un témoin de statut clignote sur l’afcheur ACL de l’émetteur-récepteur.
Fonction automatique d’économie d’énergie
Mode Économie d’énergie
S’il n’y a aucune transmission pendant une période de 10 secondes, l’émetteur-récepteur passe automatiquement au mode Économie d’énergie, et l’icône Power Saver/Économie d’énergie clignote sur l’afcheur ; ceci n’affecte pas la capacité de l’émetteur-récepteur à recevoir une transmission entrante.
Communication avec une autre personne
Bouton Émission
2. Placer le microphone à environ 5 cm de la bouche, et
3. À la n de la transmission, lâcher le bouton Émission, et
5 cm de la Bouche
On ne peut recevoir une communication entrante lorsque
1. Appuyer/maintenir la pression sur le bouton Émission.
parler d’une voix normale.
écouter la réponse transmise par le correspondant.
le bouton Émission est enfoncé.
Les deux radios doivent être réglées sur le même canal et le même code de condentialité pour communiquer.
Sélection d’un canal de transmission
Bouton Haut ou Bas
Le Numéro de Canal
Appuyez une fois sur le bouton Mode, puis sur le bouton Haut ou Bas.
Les deux radios doivent être réglées sur le même canal pour communiquer.
Voir page 11 l’allocation des fréquences aux modes et les tableaux.
Écoute en l’attente d’une réponse
Écoute
3 4
Lâcher le bouton Émission pour pouvoir recevoir une transmission entrante. L’émetteur-récepteur
®
microTALK n’appuie pas sur le bouton Émission ou Appel.
est toujours au mode Attente lorsqu’on
Page 16
Réglage du volume
1. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour monter le volume.
2. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour baisser le volume.
Ne maintenez pas la radio près de l'oreille. Si le volume est réglé sur un niveau inapproprié, cela peut nuire à votre ouïe.
Bouton Appel
Bouton Appel
Appuyer sur le bouton Appel. Le correspondant entendra une tonalité signalant l’appel
Fonction de réduction du bruit autom.
Le microTALK transmission faible et du bruit indésirable, ceci découlant de conguration du terrain, conditions de transmission ou portée max. atteinte.
(durée de trois secondes); cette tonalité est utilisée seulement pour l’établissement d’une communication vocale.
®
supprime automatiquement l’audition d’un signal de
Fonction de verrouillage
Bouton verrouillage
La fonction de Verrouillage désactive les boutons +/- et Mode, ce qui empêche leur action accidentelle durant
l’utilisation de l’appareil.
Activation et désactivation du verrouillage :
– Appuyer/maintenir la pression pendant deux secondes sur le bouton Verrouillage.
icône de verrouillage
Un double bip sonore est utilisé pour conrmer que
Portée du microTALK
La portée est variable, selon les caractéristiques de
Portée maximale
l’environnement de communication et du terrain. Sur un terrain plat et dégagé, l’émetteur-récepteur
offre une portée maximale. La présence de bâtiments ou d’arbres sur la
Portée réduite
trajectoire du signal peut réduire la portée de l’émetteur-récepteur.
Une végétation dense ou un terrain de collines réduit encore plus la portée de l’émetteur-récepteur.
Portée réduite
Lors de l’emploi d’un des canaux 8 à 14, l’émetteur-récepteur adopte automatiquement le mode « basse puissance », ce qui limite la portée de l’émetteur-récepteur.
votre verrouillage est activé. En mode de verrouillage, l'icône de verrouillage sera également afchée.
®
Fonctionnement
Fonctions Mode
Accès aux options de la fonction Mode
Le menu déroulant de la fonction Mode permet d’activer ou de désactiver diverses caractéristiques du microTALK les diverses caractéristiques dans le même ordre prédéterminé:
Bouton Mode
Canal
Allumé éteint VOX Activé ou désactivé afché sur
Sensibilité VOX 5 niveaux
Sélection VibrAlert
Paramètre de code CTCSS
Réglage du code DCS 83 codes pour le réglage
Codes de protection de la condentialité
Le microTALK® incorpore deux systèmes perfectionnés de suppression du bruit (avec codage), pour la réduction des interférences que peuvent susciter les transmissions d’autres utilisateurs sur un canal donné. Le système CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) fournit 38 codes de protection de la condentialité, et le système DCS (Digitally Coded Squelch) fournit 83 codes de protection de la condentialité (total de 121 codes de protection de la condentialité). On peut utiliser le système CTCSS ou le système DCS sur tous les canaux, mais sur un canal donné on ne peut utliser que l’un ou l’autre des deux systèmes disponibles.
Pour simplier l'utilisation et réduire les interférences des autres utilisateurs, les 22 canaux de votre radio ont été personnalisés. Reportez-vous à la section Canaux et Tableau des codes de condentialité par défaut.
5 6
®
; le menu déroulant présente toujours
22 canaux avec le code de condentialité par défaut
l'écran LCD
®
0: Désactiver, 1: Activer
38 codes pour le réglage
Page 17
Canaux et Tableau des codes de condentialité par défaut
Code de condentialité Canal Type Nombre
1 CTCSS 1 2 CTCSS 11 3 CTCSS 22 4 CTCSS 33 5 DCS 1 6 DCS 11 7 DCS 22 8 DCS 33 9 DCS 44 10 DCS 55 11 DCS 66
Vous pouvez modier les codes de condentialité de votre radio an de communiquer avec d'autres radios dont les codes de condentialité sont différents ou avec des radios sans codes de condentialité. Reportez-vous aux pages 7 et 8 pour suivre les procédures.
Code de condentialité Canal Type Nombre
12 DCS 77 13 CTCSS 1 14 CTCSS 11 15 CTCSS 22 16 CTCSS 33 17 DCS 1 18 DCS 11 19 DCS 22 20 DCS 33 21 DCS 44 22 DCS 55
Sélection - Code de protection de la condentialité CTCSS
Bouton Mode
1. Après la sélection d’un canal de transmission, appuyer
Code de protection de la condentialité
Bouton +/-
2. Utiliser les boutons +/- pour sélectionner un code de
3. Lorsque votre code de condentialité CTCSS souhaité est afché, choisissez
l'un des suivants:
a. Appuyez sur le bouton Mode pour choisir le nouveau et procéder à d'autres
fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Émission pour entrer le nouveau réglage et revenir
en mode Veille.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant 6 secondes pour entrer dans le
nouveau réglage et retourner en mode Veille.
Pour sélectionner un code de protection CTCSS:
sur le bouton Mode jusqu’à l’afchage de l’icône CTCSS et du clignotement des chiffres du code à côté du numéro du canal.
Si le système de protection DCS est actif pour le canal de transmission sélectionné, l’afcheur présente avec clignotement l’icône CTCSS et « OFF ». Pour permuter entre DCS et CTCSS, appuyer sur le bouton +/- lorsque l’afcheur présente « OFF » avec clignotement ; l’afcheur présente alors avec clignotement les chiffres du code (petits caractères) et on peut passer à l’étape 2.
protection de la condentialité ; pour un délement rapide, on peut maintenir la pression sur le bouton (+) ou (-).
7 8
Sélection - Code de protection de la condentialité DCS
Bouton Mode
1. Après la sélection d’un canal de transmission, appuyer sur le bouton Mode jusqu’à l’apparition de l’icône DCS et du clignotement des chiffres du code sur l’afcheur (00 à 83).
Code de protection DCS
Bouton +/-
2. Utiliser les boutons +/- pour sélectionner un code de protection
de la condentialité ; pour un délement rapide, on peut maintenir la pression sur le bouton (+) ou (-).
3. Lorsque votre code de condentialité DCS souhaité est afché, choisissez l'un des suivants:
a. Appuyez sur le bouton Mode pour choisir le nouveau réglage et procéder à d'autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Émission pour entrer le nouveau réglage et revenir en mode Veille.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant 6 secondes pour entrer dans le nouveau réglage et retourner en mode Veille.
Pour sélectionner un code de protection DCS:
Si le système de protection CTCSS est actif pour le canal de transmission sélectionné, l’afcheur présente avec clignotement l’icône DCS et « OFF ». Pour permuter entre DCS et CTCSS, appuyer sur le bouton + ou - lorsque l’afcheur présente « OFF » avec clignotement; l’afcheur présente alors avec clignotement les chiffres du code (petits caractères) et on peut passer à l’étape 2.
Pour un échange de communications, il faut que les émetteurs-récepteurs des deux correspondants soient syntonisés sur le même canal de transmission et utilisent le même système de protection de la condentialité (CTCSS ou DCS) et le même code. L’appareil conserve en mémoire pour chaque canal la dernière combinaison (système CTCSS ou DCS et code) utilisée pour la protection de la condentialité.
Le code 00 n’est pas un code de protection de la condentialité ; lors de l’emploi du code 00, les signaux transmis sont audibles sur un appareil réglé pour un canal 00 avec les systèmes CTCSS et DCS.
Page 18
Commande vocale des transmissions (VOX)
Au mode de commande vocale (VOX), le microTALK libres ; il suft de parler, et la transmission est exécutée automatiquement. On peut sélectionner le niveau de sensibilité de la commande vocale (VOX) en fonction du volume de la voix de l’utilisateur et pour éviter le déclenchement d’une transmission par le bruit ambiant.
Activation/désactivation du mode Commande
Bouton Mode
vocale (VOX):
1. Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à l’afchage de l’icône Commande vocale (VOX) (avec clignotement). Le paramétrage existant (actif/inactif) est afché.
Icône Commande vocale
2. Appuyer sur le bouton +/- pour activer ou désactiver la fonction de commande vocale (VOX).
3. Choisissez l'une des opérations suivantes: a. Appuyez sur le bouton Mode pour
Bouton +/-
entrer dans le nouveau réglage et passer à d'autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Émission pour entrer dans le nouveau réglage et revenir en mode veille.
Bouton Mode
Sensibilité de la commande vocal
Bouton +/-
Sensibilité de la commande vocale (VOX):
1. Appuyer sur le bouton Mode jusqu’à
l’afchage de l’icône Commande vocale (VOX) (avec clignotement) et du paramétrage existant de la sensibilité.
Le niveau courant de la sensibilité de la fonction de commande vocale (VOX) est indiqué sur l’afcheur par la lettre « L » et un chiffre de 1 à 5 (5 = sensibilité maximale ; 1 = sensibilité minimale).
2. Appuyer sur le bouton +/- pour modier le niveau de sensibilité.
3. Choisissez l'une des opérations suivantes: a. Appuyez sur le bouton Mode pour
entrer dans le nouveau réglage et passer à d'autres fonctions.
b. Appuyez sur le bouton Émission pour entrer dans le nouveau réglage et revenir en mode veille.
c. Ne pas appuyer sur aucun bouton pendant 6 secondes
®
est utilisable en mains
VibrAlert
L'émetteur-récepteur microTALK par une tonalité d'appel ou une tonalité avec VibrAlert
Sélection des tonalités du signal d’appel:
Tonalité d'appel activée/Vibration
1. Appuyer plusieurs fois sur le bouton Mode jusqu'au
activée
2. Appuyer sur le bouton +/- pour modier la tonalité du
Tonalité d'appel activée/Vibration désactivée
3. Exécuter l’une des opérations suivantes: a. Appuyer sur le bouton Mode pour mémoriser la
nouvelle valeur et passer aux autres fonctions. b. Appuyer sur le bouton Émission pour retourner au
mode Attente. c. Ne pas appuyer sur un bouton quel qu'il soit
pendant 6 secondes pour retourner au mode Attente.
®
et Alerte d’appel
®
peut alerter l'utilisateur des signaux entrants
clignotement de l'icône Réglage d'appel sur l'afcheur. Le réglage actuel (« 01 » vibration + sonnerie, « 02 » sonnerie uniquement) s'afche.
signal d’appel.
®
.
Remarque: VibrAlert® ne peut pas être utilisé pendant le processus de charge.
Tonalité du signal de n de transmission (bip)
Le correspondant entend une tonalité audible lorsqu’on lâche le bouton Émission; ceci indique la n de la transmission au correspondant, et qu’il peut alors parler.
Tonalité de touche
Key Tone est une tonalité audible qui sera émise à chaque pression sur un bouton.
9 10
Page 19
Fonctionnement
Spécications générales
Allocation des fréquences, et compatibilité
A = N° du canal pour un modèle à 22 canaux B = Fréquence, MHz C = Puissance de sortie
A B C
1 462,5625 Maximale 2 462,5875 Maximale 3 462,6125 Maximale 4 462,6375 Maximale 5 462,6625 Maximale 6 462,6875 Maximale 7 462,7125 Maximale 8 467,5625 Basse 9 467,5875 Basse 10 467,6125 Basse 11 467,6375 Basse 12 467,6625 Basse 13 467,6875 Basse 14 467,7125 Basse 15 462,5500 Maximale 16 462,5750 Maximale 17 462,6000 Maximale 18 462,6250 Maximale 19 462,6500 Maximale 20 462,6750 Maximale 21 462,7000 Maximale 22 462,7250 Maximale
REMARQUE IMPORTANTE:
AVERTISSEMENT: Des modications ou changements non expressément autorisés, réalisés sur cet
appareil par la partie responsable de la conformité, peuvent annuler l’autorisation d’exploiter cet équipement.
Cet appareil satisfait aux prescriptions de la Partie 15 des règles FCC. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux conditions suivantes: 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ceci incluant des interférences pouvant susciter un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Les tests exécutés sur cet équipement ont permis de vérier qu’il satisfait aux prescriptions de la partie 15 des règles FCC (limitations imposées pour un appareil numérique de Classe B); les limitations imposées procurent une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le contexte d’une utilisation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement aux fréquences radio; si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences perturbant les radiocommunications.
Cependant, rien ne garantit qu’aucune interférence ne sera générée dans une installation particulière. S’il semble que cet équipement produit une interférence perturbant la réception des programmes de radio ou télévision (pour vérier ceci, il suft de commander l’arrêt et la remise en marche de l’équipement), l’utilisateur devrait essayer une ou plusieurs des méthodes suivantes pour éliminer la production de l’interférence:
11 12
• Changer l’emplacement d’installation de l’antenne de réception, ou modier l’orientation de l’antenne.
• Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise de courant alimentée par un circuit différent de celui qui alimente le récepteur dont le fonctionnement est perturbé.
• Obtenir l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
Information sur la sécurité des émetteurs-récepteurs microTALK
L’émetteur-récepteur portatif contient un émetteur de basse puissance. Lors d’une pression sur le bouton Émission, l’appareil émet un signal radio. L’appareil est homologué pour le fonctionnement avec un taux de service ne dépassant pas 50%. En août 1996 la Federal Communications Commission (FCC) a adopté des directives destinées à limiter l’exposition aux champs électro-magnétiques RF (radiofréquences) qui prescrivent des limites de sécurité pour les émetteurs portatifs. Tout changement et toute modication non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. ISEDC AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme aux normes RSS non soumises à licence d'ISEDC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Selon les réglementations d'ISEDC, cet émetteur radio peut fonctionner uniquement à l'aide d'une antenne de type et de gain maximal (ou inférieur à cette valeur) approuvés pour l'émetteur
par ISEDC. An de réduire le risque d'interférences radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à la puissance nécessaire pour permettre la communication.
La partie concernée est tenue de fournir des consignes adéquates à l'utilisateur de l'appareil radio et toute information sur les restrictions d'utilisation, y compris les limites de durée d'exposition. La notice doit comprendre des consignes sur l'installation et le fonctionnement, ainsi que toute condition d'utilisation spécique, pour garantir la conformité aux limites de puissance de champ SAR et/ou RF. Par exemple, la distance de conformité doit être clairement énoncée dans la notice.
Important:
Exigences de la FCC/ISEDC concernant l’exposition aux champs électro-magnétiques RF (radiofréquences): En ce qui concerne le fonctionnement de l’appareil porté sur le corps de l’utilisateur, les tests effectués ont permis de vérier que cet émetteur-récepteur satisfait aux directives FCC/ISEDC limitant l’exposition aux champs électro-magnétiques RF lorsqu’il est utilisé avec les accessoires Cobra fournis ou conçus pour ce produit; l’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir le respect des critères des directives FCC/ISEDC limitant l’exposition aux champs électro-magnétiques RF. Utiliser l’appareil uniquement avec l’antenne fournie. L’emploi d’une antenne non homologuée ou modiée, ou d’accessoires non autorisés, pourrait faire subir des dommages à l’appareil, et peut violer les prescriptions de la réglementation FCC/ISEDC.
Position normale:
Tenir l'émetteur à environ 25 mm de la bouche et parler normalement, l'antenne étant éloignée et dirigée vers le haut.
®
Page 20
Garantie et propriété intellectuelle
Garantie limitée d'un an
Altis Global Limited fournit cette garantie exclusivement au consommateur initial produit et ses composants sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication, pendant une période d’une année à compter de la date d’achat du produit par l’acquéreur initial. Pendant cette période, Altis réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, ce produit ou toute pièce défectueuse. En vertu des présentes, la responsabilité d’Altis se limite à la réparation ou au remplacement de la pièce ou des pièces défectueuse(s) et une telle mesure corrective constitue la réalisation de toutes les garanties d’Altis ici stipulées.
Cette garantie limitée n’est valable que pour l’acheteur consommateur initial dans des juridictions limitées et elle n’est pas transférable. Cette garantie limitée est automatiquement annulée avant expiration si ce produit est vendu ou transféré d’une autre manière à un tiers. Le produit doit être acheté auprès d’Altis ou d’un distributeur agréé, sinon la garantie est annulée. Cette garantie limitée n’est valable que pour les produits achetés et utilisés dans des juridictions spéciques.
Consultez notre site Web www.cobrawalkietalkie.com pour connaître la liste des juridictions dans lesquelles cette garantie limitée est valable. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages dus à l’usage incorrect, l’usage abusif, la négligence,la force majeure, un accident, l’usage commercial ou la modication de ce produit ou de toute partie de ce produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus à l’usage, la maintenance ou l’installation incorrect, l’usure normale, ou des réparations ou modications tentées par une personne autre qu’Altis ou qu’une personne autorisée par Altis à effectuer le travail de garantie. Toute réparation ou modication non autorisée annulera cette garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas les produits vendus EN L’ÉTAT ou AVEC TOUS LES DÉFAUTS. Cette garantie limitée est annulée si le marquage de la date ou du numéro de série appliqué en usine a été altéré, rendu illisible ou retiré de ce produit. Cette garantie limitée ne couvre pas les produits achetés ou utilisés dans une juridiction non couverte.
La méthode à suivre pour obtenir un service après-vente ou un soutien technique et les conditions d’application de cette garantie, dépendra du pays ou de la juridiction où ce produit a été acheté et utilisé. Pour de plus amples détails sur le service après-vente, le soutien technique et la garantie, veuillez consulter www.cobrawalkietalkie.com. Cette garantie confère des droits spéciques à l’acquéreur, variables d’une juridiction à une autre.
SAUF SI SPÉCIFIÉ EXPRESSÉMENT DANS CETTE GARANTIE, ALTIS NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ. ALTIS REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES NON STIPULÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES ÉVENTUELLEMENT IMPOSÉES PAR LA LÉGISLATION SE LIMITENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE.
LIMITE DES RECOURS ET INDEMNISATIONS. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE STIPULÉ DANS CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT. ALTIS REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES FRAIS D’AVOCAT ET/OU LES FRAIS DE JUSTICE, ET POUR LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. ALTIS REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR LE PRODUIT OU PAR L’UTILISATION DU PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER LES PERTES DE PROFITS, LES PERTES D’ÉPARGNE, LES DOMMAGES SECONDAIRES OU LES DOMMAGES
13 14
CONSÉCUTIFS. ALTIS REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE RÉCLAMATION PAR UN TIERS OU FAITE PAR VOUS POUR UN TIERS. CETTE LIMITE S’APPLIQUE QUE DES INDEMNISATIONS SOIENT DEMANDÉES, OU QU’UNE RÉCLAMATION SOIT FAITE, DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE OU COMME RÉCLAMATION EN RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU LA STRICTE RESPONSABILITÉ PRODUIT), RÉCLAMATION CONTRACTUELLE OU TOUTE AUTRE RÉCLAMATION. CETTE LIMITE NE PEUT PAS ÊTRE ANNULÉE OU AMENDÉE PAR PERSONNE. CETTE LIMITE DE RESPONSABILITÉ EST EFFECTIVE MÊME SI ALTIS OU UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ D’ALTIS A ÉTÉ INFORMÉ PAR VOUS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certaines juridictions et pays ne permettent pas la limitation de la durée de validité des garanties implicites et l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, certaines des limitations ci-dessus peuvent ne pas être applicables à certains acquéreurs du produit. Cette garantie confère des droits spéciques à l’acquéreur, variables d’une juridiction à une autre.
Pour autant que le produit a été acheté auprès d’Altis lui-même ou de son revendeur ou agent agréé et utilisé aux États-Unis, Altis choisira de réparer ou remplacer gratuitement le produit (émetteur-récepteur) ou les composants défectueux après la livraison de l’appareil au Altis Global Limited Authorized Service Center agréé, accompagné d’un document attestant de la date d’acquisition par l’acquéreur initial, par exemple une copie d’un reçu.
Le propriétaire du produit doit payer tous les frais de l’expédition initiale du produit au service des garanties; les frais de réexpédition du produit à son propriétaire aux É.-U. seront à la charge d'Altis si le produit est sous garantie.
Pour un produit acquis hors des É.-U.
Veuillez contacter le revendeur local pour l’information au sujet de la garantie.
Propriété intellectuelle
Fabriqué, distribué ou vendu par Altis Global Limited, détenteur ofciel d'une licence pour ce produit. Cobra®, microTalk®, Nothing Comes Close to a Cobra® (Il n’y a rien de tel qu’un produit Cobra), ainsi que le motif du serpent sont des marques déposées de Cobra Electronics Corporation, É.-U. Cobra Electronics CorporationMC est une marque de commerce de Cobra Electronics Corporation, USA. Tous les autres noms de produit ou de service appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Cobra Electronics Corporation, États-Unis 2018. Tous droits réservés.
Loading...