Altec Lansing 120 User Manual

Page 1
MODEL
120
Page 2
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Safety Instructions
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
Long slot is neutral (ground) side.
Insert the wide blade into the ground side slot.
Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
Retain Instructions — The operating instructions should be retained for future reference.
Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.
Water and Moisture — The appliance should not be used near water—for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
Location — The appliance should be installed in a stable location.
Ventilation — The appliance should be situated so that its
location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
Non-Use Periods — The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
Lightning Storms —Unplug the apparatus during lightning storms.
Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
Accessories — Only use attachment accessories specified by Altec Lansing Technologies, Inc.
Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
• The power-supply cord or the plug has been damaged.
• Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.
• The appliance has been exposed to rain.
• The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
• The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.
TWO-Year Limited Warranty
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its PC audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of two years from the date of purchase.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing PC audio, TV or gaming speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker systems with any equipment for which they were not intended.
The terms of this warranty apply only to PC audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased.
1
Page 3
2-Piece Amplified
120
welcome
Welcome to the extraordinary world of Altec Lansing high-fidelity sound. The Series 100, Model 120 speaker system consists of two amplified speakers especially designed for PC audio performance.
It delivers quality performance from MP3 players, CD players, cassette players, DVD players, gaming consoles, and other audio/video devices.
Box Contents
• 2 Speakers
• Manual
• QCC
• AC Adapter
Speaker System
Console Gaming
(Requires the use of the AAC1 Y-adapter, which is not included. This adapter can be purchased at www.alteclansing.com.)
Most console game systems feature dual-RCA outputs. Popular console systems manufacturers include Sony™, Microsoft™, Nintendo™ and Sega™. To connect your speakers, follow the steps below:
1. Make sure the power to your console gaming system is turned off.
2. The AAC1 Y-adapter has a lime green 3.5 mm stereo jack on one end and two RCA jacks on the other—one red and one white.
3. Locate the red and white RCA plugs on the end of the cable connected to the back of your console gaming system. Connect them to the matching red and white RCA jacks on the AAC1 Y­adapter cable.
4. Locate the lime green 3.5 mm stereo plug, which is connected to the right speaker.
5. Insert the lime green 3.5 mm stereo plug into the lime green jack on the AAC1 Y-adapter cable.
System Specifications
Peak Power: 2.4 W Continuous RMS;
3.5 W Total Peak Power (Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.)
Frequency Response: 145 Hz – 20 kHz
Signal to Noise Ratio @ 1 kHz Input: > 75 dB
System THD (distortion): < 0.18 % THD @ -10 dB
full-scale input voltage
Input Impedance: > 4k Ohms
AMPLIFIED SPEAKERS
Drivers (per speaker): One 2" x 3" full-range driver
POWER REQUIREMENTS
USA and Canada: 120 V AC @ 60 Hz
Europe, United Kingdom, applicable Asian countries: 230 V AC @ 50 Hz
ETL/cETL/CE Approved
Placing Speakers
Speakers
Arrange the speakers to suit your listening tastes — from directly next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow.
NOTE: The speakers are magnetically shielded and can be placed close to video displays such as TVs and computer monitors without distorting the image.
Making Connections
WARNING: Do not insert the speaker system’s power plug into an AC outlet until all connections are made. Also, turn off audio sources (i.e., your PC, MP3 player, console game, etc.) before connecting their outputs to the 120’s inputs.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection sequences described below in the order indicated.
Speakers
The speakers must be connected to each other and to the audio device. First, insert the brown cable, which is connected to the left speaker, into the right speaker output labeled “to left speaker.” Next, connect the right speaker to the audio device by inserting the lime green
3.5 mm stereo audio cable, which is connected to the right speaker, into the audio output on your audio device. After this connection is made, insert the plug of the AC adapter into the right speaker output labeled “AC 9V 400mA output.” You can now use your speakers.
Inputs
Various connection options between your audio source device and the 120 are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable audio sources (such as MP3 or portable CD players), then skip to the section with that title.
Portable Audio Devices (MP3, Portable CD Players, etc.)
1. Locate the lime green 3.5 mm stereo plug, which is connected to the right speaker.
2. Insert the lime green 3.5 mm stereo plug into the headphone jack on your portable audio device.
Headphones
To use headphones with the system, plug them into the labeled jack on the front of the right speaker. When headphones are connected, both speakers are muted.
Powering On
After all connections are made, plug the power cord located on the rear of the right speaker, into an AC wall socket. The speaker system is now ready to operate.
NOTE: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Series 100 speaker system, always turn on your audio source first.
1. Turn on the audio source.
2. Turn on the speaker system by turning the volume control located on the front of the right speaker . A green LED located on the front of the right speaker will light when the power is on. The speaker system is now ready to operate.
Master Volume
The knob on the front of the right speaker is the master volume control for the speaker system. Turn the knob clockwise to increase the volume and counter-clockwise to decrease the volume.
Troubleshooting Tips
The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy.
Customer service is available 7 days a week for your convenience. Our business hours are:
Monday to Friday: 8:00 a.m. to 12:00 midnight EST Saturday & Sunday: 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
In the United States: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
PC Audio/PC Gaming/DVD Playback
All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be marked as “front output” and “rear output.” In some cases, slightly different terminology may be used. The sound card’s documentation should help you determine which outputs to use with your speaker system.
1. Connect the lime green 3.5 mm stereo plug, which is connected to the right speaker, into your sound card’s input labeled “FRONT,” which is also lime green in color.
32
Page 4
Troubleshooting Tips
Symptom Possible Problem Solution
No LEDs are lit.
No sound from one or more speakers.
Crackling sound from speakers.
Sound is distorted.
Radio interference.
AC cord isn’t connected to the wall outlet.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
Wall outlet is not functioning.
Power isn’t turned on.
AC power cord is not plugged in.
Volume is set too low.
Audio cable isn’t connected to audio source.
Audio cable is connected to wrong output on audio source.
Left speaker is not connected to the right speaker.
Problem with audio source.
Bad connection.
Volume control in Windows is set too high.
A problem with your audio source.
Volume level is set too high.
Windows volume control is set too high.
Sound source is distorted.
Too close to a radio tower.
Check to see if the power on LED is illuminated on the right speaker. If not, connect AC power.
If the speaker’s AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge protector is switched on.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to confirm the outlet is working.
Turn volume control knob clockwise.
Verify the speaker’s AC power cord is plugged into the wall outlet and a power LED will illuminate.
Turn the volume knob clockwise to raise the volume.
Check volume level on the computer sound card or alternate audio source device and set at mid-level.
Connect the lime green 3.5 mm stereo audio cable to the audio source. Make sure the cables are inserted firmly into the correct jacks.
Make sure the lime green 3.5 mm stereo cable is connected and fully inserted in the “line-out” or “audio-out” jack on your sound card or other audio source.
Ensure brown cable, connected to the left speaker is inserted into “to left speaker” output on right speaker.
Test the speakers on another audio source by removing the lime green,
3.5 mm cable from the audio source and connecting it to the “line-out” or headphone jack of a different audio source (e.g., portable CD, cassette player or FM radio).
Check all cables. Make sure they are connected to “line-out” or “audio-out” jack on your sound card or other audio source—and NOT “speaker-out.”
Check the Windows volume control and decrease if necessary.
Unplug the lime green 3.5 mm stereo cable from the audio source. Then plug it into the headphone jack of an alternate source (e.g., portable CD player, cassette, FM radio, etc.)
Decrease volume level by turning volume control counter-clockwise.
Check the Windows volume and decrease if necessary.
.WAV and .MID files are often of poor quality; therefore distortion and noise are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio source such as a music CD.
Move your speakers to see if the interference goes away. You may be able to purchase a shielded cable at your local electronics store.
El rayo de luz con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario sobre la presencia de un “voltaje peligroso” no aislado dentro del equipo que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica en una persona.
Precaución: Para prevenir el riesgo de una descarga eléctrica, no quite la tapa (o parte trasera). No trate de reparar las partes internas. Remita la reparación a un personal de reparación calificado.
Instrucciones de Seguridad
PRECAUCIÓN
Para prevenir una descarga eléctrica no utilice este enchufe (polarizado) con un alargue, receptáculo u otro orificio de salida, al menos que las paletas se puedan insertar completamente, para evitar una exposición de las mismas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Cómo conectar el Cable de Alimentación (enchufe de Pared CA)
La ranura larga es el lado neutral (en tierra).
Inserte la paleta ancha en la ranura del lado hacia tierra.
Lea las Instrucciones —Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben leer antes de poner a funcionar el artefacto.
Conserve el manual de Instrucciones — La instrucciones de funcionamiento se deben conservar para una futura referencia.
Preste atención a las advertencias —Todas las advertencias en el artefacto y en las instrucciones de funcionamiento deben ser cumplidas.
Siga las Instrucciones — Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
Agua y Humedad — El artefacto no debe utilizarse cerca del agua—por ejemplo, cerca de una bañera, lavatorio, pileta de la cocina, pileta del lavadero, sobre una base húmeda, o cerca de una piscina, etc.
Uso al Aire Libre — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad.
Ubicación — El artefacto debe estar instalado en una ubicación estable. Ventilación — El artefacto debe estar situado de manera que su
ubicación o posición no interfiera con su propia ventilación. Por ejemplo, el artefacto no debe estar situado sobre una cama, sofá, alfombra, o una superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; o ubicado en un mueble empotrado, tal como una biblioteca cerrada o un armario que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
Calor —El artefacto debe estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, medidores térmicos, estufas, u otros artefactos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
Fuentes de Alimentación —El artefacto debe estar conectado a un suministro de energía sólo del tipo descripto en las instrucciones de funcionamiento o como se indica en el artefacto.
Protección del Cable de Alimentación — Los cables de alimentación deben estar colocados de tal manera que no sea posible caminar sobre ellos o ser apretados por muebles ubicados sobre o en contra de ellos. Preste particular atención a los cables enchufados, receptáculos útiles, y el punto de salida del artefacto.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en el folleto que acompaña al artefacto.
Puesta a Tierra o Polarización — Se deben tomar precauciones para no desbaratar los medios de puesta a tierra o polarización de un artefacto.
Limpieza — Se debe limpiar el artefacto sólo con un paño para lustrar o una tela suave y seca. Nunca limpie con cera para muebles, benceno, insecticidas o algún otro líquido volátil ya que pueden corroer el equipo.
Períodos de Fuera de Uso —El cable de alimentación del artefacto se debe desenchufar del tomacorriente cuando no se va a utilizar por un largo período de tiempo.
Tormentas Eléctricas — Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas.
Entrada de Objetos y Líquido —Se debe tener cuidado de que no se caigan objetos ni se desparramen líquidos dentro del aparato a través de las aberturas.
Accesorios — Utilice solamente los complementos que especifica Altec Lansing Technologies, Inc.
Servicio de Reparación por Daños —El artefacto debe ser reparado por personal de reparación calificado cuando:
• Se dañó el cable de suministro eléctrico o el tomacorriente.
• Se cayeron objetos, o se derramó líquido dentro del artefacto.
• El artefacto fue expuesto a la lluvia.
• El artefacto no parece funcionar normalmente o muestra un cambio notable en el funcionamiento.
• El artefacto se cayó o se dañó el equipo.
Reparación — El usuario no debe intentar reparar el artefacto. La reparación se debe remitir a un personal de reparación calificado o devolver al representante o llamar a la línea de reparación de Altec Lansing para solicitar asistencia.
Garantía de Dos Años
Altec Lansing technologies, Inc. le garantiza al usuario final que todo el audio de su PC, TV o sistemas de juegos de parlantes carecen de defectos en el material y mano de obra, en el curso de un uso normal y razonable por el término de dos años desde la fecha de compra.
Esta garantía es la exclusiva y única garantía efectiva en relación a los equipos de audio de PC, TV o sistemas de juegos de parlantes de Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, es inválida. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni ningún revendedor autorizado de Altec Lansing Technologies Inc. es responsable por cualquier daño incidental que pueda ocurrir en el uso de los parlantes. (Esta limitación de daño incidental o consecuente no se aplica donde está prohibido.)
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. bajo esta garantía no se aplica a ningún defecto, mal funcionamiento o falla como resultado de un uso incorrecto, abuso, instalación inapropiada, utilización con un equipamiento defectuoso o inapropiado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipamiento que no corresponda.
Los términos de esta garantía se aplican solamente al equipo de audio de la PC, TV o sistemas de juegos de parlantes cuando tales parlantes son devueltos al vendedor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc, donde fueron comprados.
4
5
Page 5
Sistema de parlantes
120
Bienvenido
Bienvenido al extraordinario mundo de sonido de alta fidelidad Altec Lansing. El sistema de parlantes Serie 100, Modelo 120 consiste de dos parlantes amplificados especialmente diseñados para el funcionamiento de equipos de audio de PC.
Posee un funcionamiento de calidad en reproductores de MP3, de CD, de cassette, de DVD, consolas de juego, y otros dispositivos de audio y video.
Contenidos de la Caja
• 2 Parlantes
• Manual
• QCC
• Adaptador de CA
Ubicación de los Parlantes
Parlantes
Acomode los parlantes para escuchar como usted prefiera — ya sea directamente al lado del monitor o tan lejos como lo permita el cable del parlante.
NOTA: Los parlantes están protegidos de forma magnética y pueden ser colocados cerca de visualizadores de video tales como monitores de TV y computadoras sin distorsionar la imagen.
Realizar Conexiones
ADVERTENCIA: No Inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en un tomacorriente CA hasta que estén hechas todas las conexiones. También, apague las fuentes de audio (es decir, su PC, reproductor de MP3, juego de consola, etc.) antes de conectar sus salidas a las entradas de 120.
Para asegurarse un primer funcionamiento como es esperado, por favor siga cuidadosamente las secuencias de conexión descriptas abajo en el orden indicado.
Parlantes
Los parlantes deben estar conectados entre sí y al dispositivo de audio. Primero, inserte el cable marrón, el cual está conectado al parlante izquierdo, a la salida del parlante derecho rotulada “al parlante izquierdo.” Luego, conecte el parlante derecho al dispositivo de audio insertando el cable de audio del estéreo color verde lima de 3,5 mm., el cual está conectado al parlante derecho, en la salida de audio de su dispositivo de audio. Luego de realizar esta conexión, inserte el enchufe del adaptador de CA a la salida del parlante derecho rotulada “salida CA 9V 400mA.” Ahora usted puede utilizar los parlantes.
Entradas
Se encuentran disponibles varias opciones de conexión entre su dispositivo de fuente de audio y 120. Determine si va a instalar el sistema de parlantes para audio de PC/juego de PC, reproducción de DVD, juego de consola o con fuentes de audio portátiles (tales como MP3 o reproductores de CD portátiles), luego salte a la sección con ese título.
amplificados de dos piezas
Juego de Consola
(Requiere el uso de un adaptador AAC1 Y, el cual no se encuentra incluído. Este adaptador puede comprarse en www.alteclansing.com.)
La mayoría de los sistemas de juego de consola ofrecen salidas doble­RCA. Las fabricaciones comunes de sistemas de consola incluyen Sony™, Microsoft™, Nintendo™ and Sega™. Para conectar sus parlantes, siga los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que esté apagada la fuente de alimentación a su sistema de juego de consola.
2. El adaptador AAC1 Y tiene un enchufe hembra del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. en un extremo y dos enchufes hembra RCA en el otro — uno rojo y el otro blanco.
3. Ubique los enchufes RCA rojo y blanco en el extremo del cable conectado a la parte trasera de su sistema de juego de consola. Conéctelos a los enchufes hembra correspondientes rojo y blanco en el cable adaptador AAC1 Y.
4. Ubique el enchufe del estéreo de color verde lima de 3,5 mm., el cual está conectado al parlante derecho.
5. Inserte el enchufe del estéreo color verde lima de 3,5 mm. al enchufe hembra en el cable adaptador AAC1 Y.
Dispositivos de Audio Portátiles (MP3, Reproductores de CD Portátiles, etc.)
1. Ubique el enchufe del estéreo de color verde lima de 3,5 mm., el cual está conectado al parlante derecho.
2. Inserte el enchufe del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. en el enchufe hembra de su auricular en su dispositivo de audio portátil.
Auriculares
Para utilizar auriculares con el sistema, conéctelos al enchufe hembra rotulado en el frente del parlante derecho. Cuando los auriculares están conectados, ambos parlantes quedan apagados.
Encendido
Luego de que están hechas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación en la parte trasera del parlante derecho, a un enchufe de pared de CA. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar.
NOTA: Para evitar escuchar el sonido del contacto cuando enciende su sistema de parlantes Serie 100, siempre encienda primero su fuente de audio.
1. Encienda la fuente de audio.
2. Encienda el sistema de parlantes girando el control de volumen ubicado en el frente del parlante derecho . Un DEL (LED) verde ubicado en el frente del parlante derecho se iluminará cuando se encienda la potencia. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar.
Volumen Superior
La perilla en el frente del parlante derecho es el control del volumen superior para el sistema de parlantes. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para incrementar el volumen y en sentido contrario para disminuirlo.
Especificaciones del Sistema
Sonido Máximo: 2.4W Continuo RMS; Potencia
Total de Sonido Máximo 3,5W (El índice de potencia es conforme al la Regla de Amplificador FTC #16 C.F.R. Pieza 432.)
Respuesta de Frecuencia: 145 Hz – 20 kHz
Señal a Proporción de Sonido Entrada @ 1 kHz: > 75 dB
Sistema THD (distorsión): < 0.18 % THD @ -10 dB voltaje
de entrada de escala completa
Impedancia en la Entrada: > 4k Ohms
PARLANTES AMPLIFICADOS
Conductores (por parlante): Un conductor de alcance
completo de 2" x 3"
Soluciones a distintos inconvenientes
Las respuestas a la mayoría de las preguntas sobre instalación y funcionamiento las puede encontrar en la guía de Soluciones a Distintos Inconvenientes. Usted también puede consultar Preguntas Frecuentes (FAQs) en la sección de ayuda al cliente en nuestra página Web en www.alteclansing.com. Si aún así no encuentra la información que necesita, por favor llame a nuestro equipo de servicio al cliente para solicitar asistencia antes de devolver los parlantes a su vendedor minorista con la póliza de devolución.
El servicio al cliente se encuentra disponible 7 días a la semana para su conveniencia. Nuestras horas de comercio son:
De lunes a viernes: de 8:00 de la mañana a 12:00 de la noche EST
Sábados y domingos: de 09:00 de la mañana a 05:00 de la tarde EST
En Estados Unidos: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Para información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
REQUERIMIENTOS DE LA ALIMENTACIÓN
Estados Unidos y Canadá: 120 V CA @ 60 Hz
Europa; Reino Unido, países pertinentes de Asia: 230 V CA @ 50 Hz
Aprobado por ETL/cETL/CE
Audio de PC/Juego de PC/Reproductor de DVD
Todas las placas de sonido de la PC tienen salidas de audio. Normalmente, las salidas estarán indicadas como “salida frontal” y “salida trasera.” En algunos casos, pueden utilizarse pequeñas diferencias en la terminología. La documentación de la plaqueta de sonido lo ayudará a determinar cuales salidas utilizar con su sistema de parlantes.
1. Conecte el enchufe del estéreo color verde lima de 3,5 mm., el cual está conectado al parlante derecho, a su entrada de plaqueta de sonido indicada como “FRONTAL”, la cual es también de color verde lima.
6
7
Page 6
Soluciones a distintos inconvenientes
Síntoma Posible Inconveniente Solución
No se enciende ningún DEL (LED).
No hay sonido en uno o más parlantes.
Sonido crujiente que sale de los parlantes.
El sonido está distorsionado.
Interferencia Radial.
El cable CA no está conectado a la salida de la pared.
El protector de sobretensión (Si se utiliza) no está encendido.
No funciona la salida de la pared.
La potencia no está encendida.
El cable de alimentación de CA no está enchufado.
El volumen se encuentra muy bajo.
El cable de audio no está conectado a la fuente de audio.
El cable de audio está conectado a la salida errónea de la fuente de audio.
El Parlante izquierdo no está conectado al parlante derecho.
Inconveniente con la fuente d audio.
Mala conexión.
El control de volumen en Windows se encuentra muy alto.
Un inconveniente en su fuente de audio.
El nivel de volumen se encuentra muy alto.
El nivel de volumen de Windows se encuentra muy alto.
El sonido está distorsionado.
Se encuentra muy cerca de una antena radial.
Controle si la potencia en DEL (LED) está iluminada en el parlante derecho. Si no, conecte la potencia CA.
Si el cable de alimentación de CA está enchufado a un protector de sobretensión, asegúrese de que el protector de sobretensión se encuentre encendido.
Enchufe otro dispositivo a la salida de la pared (mismo enchufe hembra) para confirmar que la salida está funcionando.
Gire la perilla de volumen en el sentido de las agujas del reloj.
Verifique que el cable de alimentación de CA del parlante esté enchufado a la salida de la pared y que se ilumina un DEL (LED) de potencia.
Gire la perilla del volumen para aumentarlo.
Controle que el nivel de volumen en la plaqueta de sonido de la computadora o alterne el dispositivo de fuente de audio a un nivel medio.
Conecte el cable de audio del estéreo do color verde lima de 3,5mm. a la fuente de audio. Asegúrese de que los cables están insertados firmemente dentro de los enchufes hembra correctos.
Asegúrese de que el cable del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. esté conectado e insertado firmemente en el enchufe hembra de “salida de línea” (“line-out”) o “salida de audio” (“audio-out”) en su plaqueta de sonido u otra fuente de audio.
Asegúrese de que el cable marrón, conectado al parlante izquierdo está insertado en la salida "al parlante izquierdo" del parlante derecho.
Pruebe los parlantes en otra fuente de audio quitando el cable de color verde lima de 3,5 mm. de la fuente de audio y conéctelo a la “Línea de salida” (“line-out”) o al enchufe hembra de un auricular de una fuente de audio diferente (Por ejemplo, un CD portátil, un reproductor de cassette o una radio FM).
Controle todos los cables. Asegúrese de que están conectados a un enchufe hembra de “línea de salida” (“line-out”) o “salida de audio” (“audio-out”) en su plaqueta de sonido u otra fuente de audio — y NO a “salida del parlante” (“speaker-out”).
Verifique el control de volumen de Windows y disminúyalo si es necesario.
Desenchufe el cable del estéreo de color verde lima de 3,5 mm. de la fuente de audio. Luego enchúfelo en el enchufe hembra de un auricular de una fuente alterna (por ejemplo un reproductor de CD portátil, cassette, radio FM, etc.)
Disminuya el nivel de volumen girando la perilla de control de volumen hacia el lado contrario a las agujas del reloj.
Verifique el control de volumen de Windows y disminúyalo si es necesario.
Los archivos WAV y MID son con frecuencia de baja calidad, por lo tanto la distorsión y el ruido son fáciles de notar en los parlantes de alta potencia. Intente con una fuente de audio diferente como un CD de música.
Mueva los parlantes para ver si se va la interferencia. Puede comprar un cable revestido en un local de electrodomésticos.
8
Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié.
Consignes de sécurite
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Connexion du câble d’alimentation (prise murale CA)
La fente longue correspond au côté neutre (terre).
Insérez la lame la plus large dans la borne côté terre.
Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes d’utilisation doivent être suivis.
Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie ou d’electrocution, n’exposez pas cet appareil a la pluie ou a l’humidite.
Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son
emplacement ou sa position n’entravent pas son aération. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices d’aération.
Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même.
Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l’appareil.
particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.
Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.
Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui pourraient attaquer le boîtier.
Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.
Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à
ne pas faire tomber d’objets ni verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les ouvertures.
Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec Technologies, Inc.
Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
•L’appareil a été exposé à la pluie.
•L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes de modification notoire de ses performances.
•L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Garantie Limitée à Deux ans
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont exempts de défauts matériels et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée de deux ans à compter de la date d’achat.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing pour PC, TV ou jeux vidéo. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels ils ont été achetés.
9
Page 7
Système d’enceintes
120
Bienvenue
Bienvenue dans le monde extraordinaire du son haute-fidélité Altec Lansing. La série 100 du système d’enceintes modèle 120 est constituée de deux enceintes amplifiées spécialement conçues pour la restitution audio de votre PC.
Il offre des performances et un son de qualité pour les lecteurs MP3, les lecteurs CD, les lecteurs de cassettes, les lecteurs DVD, les consoles de jeu et les autres sources audio/vidéo .
Contenu de l’emballage
• 2 enceintes
• Manuel
• QCC
• Adaptateur CA
Installation des enceintes
Enceintes
Disposez les enceintes en fonction de vos préférences d’écoute — directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le permettent.
NOTE: Les enceintes sont dotées d’un blindage magnétique et peuvent être placées à proximité d’affichages vidéo et notamment de télévisions et d’écrans d’ordinateurs sans déformer l’image.
Branchements
AVERTISSEMENT : N’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une sortie CA avant d’avoir effectué tous les branchements. En outre, vous devez éteindre les sources audio (c’est à dire, votre PC, votre lecteur MP3, votre console de jeux, etc.) avant de connecter leurs sorties aux entrées du 120.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de connexion décrites ci-dessous.
Enceintes
Les enceintes doivent être mutuellement raccordées et branchées sur le périphérique audio. Avant toute chose, insérez le câble marron (connecté à l’enceinte de gauche) dans la sortie “to left speaker“ (vers l’enceinte de gauche) de l’enceinte de droite. Ensuite, branchez l’enceinte de droite au périphérique audio en insérant le câble audio vert clair de 3,5 mm (connecté à l’enceinte de droite) à la sortie audio du périphérique audio. Après avoir réalisé cette connexion, branchez la fiche de l’adaptateur CA sur la sortie de l’enceinte de droite portant l’inscription “AC 9V 400mA output” (sortie CA 9V 400mA). Vous pouvez désormais profiter de vos enceintes.
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre source audio et le système 120. Déterminez si vous allez installer le système d’enceinte pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des sources audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables), puis passez à la section portant ce titre.
amplifiées deux pièces
Son PC/Jeux sur PC/Lecture DVD
Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties portent l’indication “front output” (sortie avant) et “rear output” (sortie arrière). Dans certains cas, une terminologie légèrement différente peut être utilisée. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
1. Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm, qui est connecté à l’enceinte de droite, sur l’entrée de votre carte son portant la mention “FRONT” (AVANT), également de couleur vert clair.
Jeux sur console
(Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y AAC1 non fourni. Vous pouvez acheter cet adaptateur sur notre site Internet à l’adresse suivante : www.alteclansing.com)
La plupart des systèmes de console de jeu sont dotés de doubles sorties RCA. Parmi les fabricants de consoles les plus célèbres, on trouve Sony™, Microsoft™, Nintendo™ and Sega™. Pour brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’alimentation de votre console de jeu est éteinte.
2. L’adaptateur en Y AAC1 est connecté à une prise jack stéréo vert clair 3,5 mm à une extrémité, et à deux prises jack RCA à l’autre— extrémité (une rouge et une blanche).
3. Localisez les prises RCA rouge et blanche à l’extrémité du câble connecté au dos de votre console de jeu. Branchez-les aux jacks rouge et blanc correspondants sur le câble adaptateur en Y AAC1.
4. Localisez la prise stéréo vert clair 3,5 mm, qui est connectée à l’enceinte de droite.
5. Insérez la prise vert clair de 3,5 mm dans la prise jack vert clair sur le câble adaptateur en Y AAC1.
Dispositifs audio portables (MP3, lecteurs CD portables, etc.)
1. Localisez la prise stéréo vert clair 3,5 mm, qui est connectée à l’enceinte de droite.
2. Insérez la prise vert clair de 3,5 mm dans la prise jack du casque d’écoute sur votre dispositif audio portable.
Casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise jack portant le symbole située sur la façade de l’enceinte de droite. Lorsque le casque d’écoute est connecté, les deux enceintes deviennent silencieuses.
Mise sous tension
Une fois que toutes les connexions ont été effectuées, branchez le cordon d’alimentation situé au dos de l’enceinte de droite dans une prise murale CA. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.
NOTE: Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre système d’enceintes Series 100, commencez toujours par allumer votre source audio.
1. Allumez la source audio.
2. Mettez en marche le système d’enceintes en tournant le bouton de contrôle du volume situé sur la façade de l’enceinte de droite . Un voyant lumineux vert situé sur la façade de l’enceinte de droite s’allume après sa mise en marche. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.
Caractéristiques techniques
Puissance de crête : 2,4 W RMS continu ; Puissance
de crête 3,5 W (Régime de puissance conforme à la législation FTC sur les amplificateurs #16 C.F.R.
Section 432.) Réponse en fréquence : 145 Hz – 20 kHz Rapport signal sur bruit
à l’entrée de 1 kHz : > 75 dB Taux d’harmonique (distorsion) : < 0,18 % taux d’harmonique
à -18 dB tension d’entrée
pleine échelle Impédance d’entrée : > 4k Ohms
ENCEINTES AMPLIFIÉES
Amplificateurs (par enceinte) : Un amplificateur pleine bande
2" x 3"
Conseils de dépannage
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse suivante : www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
Le service clientèle est joignable 7 jours sur 7 pour mieux vous servir. Nous sommes ouverts :
Du lundi au vendredi : de 8:00 à 24:00 minuit EST samedi et dimanche : de 9:00 à 17:00 EST
aux États-Unis : 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Email: csupport@alteclansing.com Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre
site Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
PUISSANCE REQUISE
États-unis et Canada: 120 V AC @ 60 Hz
Europe, Royaume-Uni, pays d’Asie ou applicable: 230 V AC @ 50 Hz
Homologué ETL/cETL/CE
Volume Général
Le réglage du volume général du système d’enceintes s’effectue par le biais du bouton circulaire situé sur la façade de l’enceinte de droite. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.
10
11
Page 8
Conseils de dépannage
SYMPTOME PROBLEME POSSIBLE SOLUTION
Tous les voyants lumineux sont éteints.
Aucun son ne sort de l’une ou de plusieurs enceintes.
Les enceintes grésillent.
Le son est déformé.
Interférences radio.
Le câble CA n’est pas branché à la prise murale.
Le parasustenteur (si utilisé) n’est pas allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché.
Le réglage du volume est trop bas.
Le câble audio n’est pas connecté à la source audio.
Le câble audio est connecté à la mauvaise sortie de la source audio.
L’enceinte de gauche n’est pas raccordée à l’enceinte de droite.
Problème au niveau de la source audio.
Mauvaise connexion.
Le contrôle du volume de Windows est réglé trop haut.
Problème au niveau de votre source audio.
Le niveau du volume est trop élevé.
Le contrôle du volume de Windows est réglé trop haut.
Le son de la source est déformé.
Trop près d’un pylône radio.
Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension de l’enceinte de droite est bien allumé. Sinon, branchez l’alimentation CA.
Si le cordon d’alimentation CA de l’enceinte est branché à un parasustenteur, assurez-vous que celui-ci est bien allumé.
Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que cette sortie fonctionne.
Tourner le bouton circulaire du volume dans le sens des aiguilles d’une montre.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA de l’enceinte est bien branché à la prise murale et que le voyant lumineux est bien allumé.
Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume.
Vérifiez que le niveau du volume de la carte son de l’ordinateur ou de la source audio est réglé à mi-niveau.
Raccordez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous que les câbles sont fermement insérés dans les prises jack appropriées.
Assurez que le câble stéréo vert clair de 3,5 mm est raccordé et complètement enfiché sur le jack “line-out” ou “audio-out” de la carte son ou de toute autre source audio.
Assurez-vous que le câble marron, raccordé à l’enceinte de gauche, est bien branché sur la sortie “to left speaker” (vers l’enceinte de gauche) de l’enceinte de droite.
Testez les enceintes depuis une autre source audio en retirant le câble vert clair de 3,5 mm de la source audio et en le branchant sur “line-out” ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex. CD portable, lecteur de cassettes ou radio FM).
Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack “line-out” ou “audio-out” de votre carte son ou d’une autre source audio— non PAS sur “speaker-out” (sortie enceinte).
Vérifiez le contrôle du volume sur Windows et baissez-le si nécessaire.
Débranchez le câble vert clair 3,5 mm de la source audio. Ensuite, branchez-le sur la prise jack du casque d’écoute ou sur une autre source (par ex. un lecteur CD portable, un lecteur de cassettes ou une radio FM, etc.)
Baissez le niveau du volume en tournant le bouton du volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Vérifiez le contrôle du volume sur Windows et baissez-le si nécessaire.
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distortion et les bruits s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez une autre source audio, comme un CD audio.
Déplacez vos enceintes pour voir si les interférences disparaissent. Si cela n’est pas le cas, vous pourrez certainement acheter un câble blindé au magasin d’électronique proche de chez vous.
12
Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo equilatero servirebbe per avvertire l’utente della presenza di ”tensione elevata” non isolata nel corpo del prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Attenzione: per prevenire il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il dorso). All’interno non vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la manutenzione richiedere l’intervento di personale qualificato.
Istruzioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
Per evitare le scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata) con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano inserirsi completamente per prevenirle l’esposizione diretta.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Collegamento del cavo d’alimentazione (presa a muro CA)
Lo slot più lungo è quello neutro (a terra).
Inserire lo spinotto più largo nello slot a terra.
Leggere le istruzioni — Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere tutte le istruzioni per la sicurezza e per il maneggio.
Conservare le istruzioni — Conservare le istruzioni per l’uso per eventuali riferimenti futuri.
Avvertenze — Rispettare tutte le avvertenze presenti sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Seguire le istruzioni — Devono essere seguite tutte le istruzioni per l’uso e per la manutenzione.
Acqua e umidità — Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua – per esempio, vicino ad una vasca da bagno, un lavandino, un lavabo, lavatoi, su pavimento bagnato o vicino ad una piscina, ecc.
Uso esterno — Avvertenza: per ridurre il rischio d’incendio o di scosse elettriche, non esporre quest’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Posizione — L’apparecchio dovrà essere installato in una posizione stabile.
Ventilazione — L’apparecchio dovrà essere ubicato di modo che la sua locazione o posizione permetta una ventilazione adeguata. Per esempio, l’apparecchio non si deve sistemare su un letto, un divano, un tappeto o su altra superficie del genere che può bloccare le aperture di ventilazione; oppure ubicare in un’installazione integrata nei mobili, come una libreria chiusa o un armadio che potrebbero ostruirne il flusso dell’aria attraverso le aperture di ventilazione.
Calore — L’apparecchio dovrà essere posto lontano da sorgenti di calore, tali come radiatori, diffusori d’aria calda, stufe, o altre attrezzature (compresi gli amplificatori) che producono calore.
Sorgenti d’alimentazione — L’apparecchio dovrà ricevere esclusivamente il tipo d’alimentazione descritto nelle istruzioni per l’uso o indicato sulla targhetta dell’apparecchio stesso.
Protezione dei cavi d’alimentazione — I cavi d’alimentazione dovranno scorrere in modo che non saranno pestati o schiacciati da oggetti appoggiati sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione ai cavi vicino alle spine, alle prese a muro e nei punti dove salgono dall’apparecchio.
Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza d’istruzioni operative e di manutenzione importanti all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.
Terra o polarizzazione — Prendere le precauzioni per non eliminare il collegamento a terra o la polarizzazione dell’apparecchio.
Pulizia — L’apparecchio deve essere pulito esclusivamente con un panno morbido o un panno asciutto a pelle fina. Non pulire mai con cera per mobili, benzolo, insetticidi o altri liquidi volatili, siccome essi possono corrodere la scatola.
Periodi di non utilizzo — Il cavo d’alimentazione dell’apparecchio deve essere scollegato dalla presa quando esso rimane non usato per un periodo prolungato.
Temporali e fulmini — Scollegare l’apparecchio durante i temporali con fulmini.
Penetrazione d’oggetti estranei o liquidi — Prestare attenzione a non far cadere oggetti estranei o spillare liquidi all’interno della scatola attraverso le aperture.
Accessori — utilizzare esclusivamente gli accessori a collegamento specificati dall’Altec Lansing Technologies, Inc.
Guasti che richiedono assistenza tecnica — La riparazione dell’apparecchio dovrà essere affidata al personale qualificato d’assistenza tecnica quando:
• Il cavo d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
• All’interno dell’apparecchio sono caduti oggetti estranei o si è spillato liquido.
•L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
•L’apparecchio non funziona correttamente o ha dimostrato un peggioramento marcato della performance.
•L’apparecchio è caduto a terra o la scatola è stata danneggiata.
Assistenza tecnica — L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio. L’assistenza tecnica deve essere affidata a personale qualificato di servizio, o l’apparecchio deve essere consegnato al rivenditore, o si deve chiamare la linea d’assistenza tecnica dell’Altec Lansing.
Garanzia limitata di due anni
L’Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all’utente finale che tutti i suoi sistemi d’altoparlanti audio, TV o giochi per computer sono privi di difetti di materiali e di fabbricazione che si manifestino durante il normale e ragionevole uso di tali prodotti per la durata di due anni a partire dalla data d’acquisto.
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi d’altoparlanti audio, TV o giochi per computer dell’Altec Lansing e qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né l’Altec Lansing Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dell’Altec Lansing Technologies, Inc. è responsabile di qualsiasi danno accidentale sostenuto durante l’uso degli altoparlanti. (La presente limitazione relativa a danni accidentali o conseguenti non si applica laddove sia proibita per legge.)
La responsabilità dell’Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della presente garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo funzionamento o guasto risultanti da uso improprio, abuso, installazione errata, uso con strumenti non appropriati o guasto risultante dall’uso errato, dall’abuso o da installazione non corretta, ovvero dall’uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso dei sistemi d’altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei sistemi d’altoparlanti audio, TV o giochi per computer che sono stati riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati dell’Altec Lansing Technologies, Inc. presso i quali sono stati acquistati.
13
Page 9
Sistema d’altoparlanti
120
Benvenuto
Benvenuto al mondo straordinario del suono ad alta fedeltà dell’Altec Lansing. Il sistema d’altoparlanti della serie 100, Modello 120 è composto di due altoparlanti amplificati, progettati specialmente per un’ottima prestazione audio del PC.
Esso fornisce una prestazione di qualità dai lettori MP3 e CD, lettori di cassette, lettori DVD, dalle console di giochi e da altri dispositivi audio e video.
Contenuto della scatola
• 2 altoparlanti
• Manuale
• Scheda di collegamento rapido (QCC)
• Adattatore CA
Posizionamento degli altoparlanti
Altoparlanti
Posizionare gli altoparlanti secondo i propri gusti d’ascolto — dal più vicino al monitor fino alla distanza consentita dai cavi degli altoparlanti.
NOTA: gli altoparlanti sono schermati magneticamente e possono essere affiancati vicino agli schermi video, tali come le TV e i monitor dei computer, senza deformare l’immagine.
Effettuare il collegamento
AVVERTENZA: non inserire la spina d’alimentazione del sistema d’altoparlanti nella presa di corrente CA fino a che i collegamenti non sono stati tutti ultimati. Oltre a questo, prima di collegare le uscite delle sorgenti audio (per es. il suo PC, il lettore MP3, console giochi, ecc.) alle entrate del sistema 120, disinnestare tutte le sorgenti audio.
Per assicurare la prima messa in funzione come aspettato, si prega di seguire attentamente la sequenza dei collegamenti descritta più avanti nell’ordine indicato.
Altoparlanti
Gli altoparlanti devono essere collegati l’uno all’altro ed alla periferica audio. Innanzitutto, inserire il cavo marrone, collegato all’altoparlante sinistro, nell’uscita dell’altoparlante destro contrassegnata “to left speaker” (all’altoparlante sinistro). Dopo di questo collegare l’altoparlante destro alla periferica audio, inserendo il cavo stereo audio a 3,5 mm di colore verde lime, collegato all’altoparlante destro, nell’uscita audio del suo dispositivo audio. Dopo di aver ultimato questo collegamento, inserire la spina dell’adattatore CA nell’uscita dell’altoparlante destro contrassegnata “AC 9V 400mA output.”Adesso gli altoparlanti possono essere usati.
Ingressi
Sono disponibili varie scelte di collegamento tra la sua sorgente audio ed il sistema 120. Determinare se il sistema d’altoparlanti verrà impostato per PC audio/giochi PC, lettura di DVD, console giochi o per una sorgente audio portatile (come MP3 o lettori CD portatili), poi saltare alla sezione intitolata rispettivamente.
amplificati a due pezzi
Console Giochi
(Richiede l’utilizzo di un adattatore allo Y AAC1 che non viene fornito. Quest’adattatore può essere ordinato all’indirizzo web www.alteclansing.com.)
La maggioranza dei sistemi console per videogiochi è dotata di doppia uscita RCA. I più noti produttori di sistemi console includono Sony™, Microsoft™, Nintendo™ e Sega™. Per collegare i suoi altoparlanti, seguire i passi di cui sotto:
1. Accertarsi che il suo sistema console per videogiochi sia scollegato dall’alimentazione.
2. L’adattatore a Y AAC1 è dotato da una parte di un jack stereo verde lime a 3,5 mm e di due jack RCA dall’altra parte—uno rosso ed uno bianco.
3. Individuare le spine RCA rossa e bianca all’estremità del cavo collegato da dietro al suo sistema console per videogiochi. Collegare le spine ai rispettivi jack RCA rosso e bianco del cavo dell’adattatore allo Y AAC1.
4. Individuare la spina stereo verde lime a 3,5 mm collegata all’altoparlante destro.
5. Inserire la spina verde lime a 3,5 mm nel jack verde lime del cavo dell’adattatore allo Y AAC1.
Dispositivi audio portatili (MP3, lettori CD portatili, ecc.)
1. Individuare la spina stereo verde lime a 3,5 mm collegata all’altoparlante destro.
2. Inserire la spina stereo verde lime a 3,5 mm nella presa jack per le cuffie del suo dispositivo audio portatile.
Cuffie
Per utilizzare le cuffie con il sistema, collegarle alla presa contrassegnata sulla parte anteriore dell’altoparlante destro. Quando le cuffie sono collegate, entrambi gli altoparlanti sono muti.
Alimentazione
Dopo d’aver fatto tutti i collegamenti, inserire il cavo d’alimentazione ubicato sulla parte posteriore dell’altoparlante destro nella presa a muro CA. Ora il sistema d’altoparlanti è pronto per il servizio.
NOTA: per evitare il rumore tipo popping quando viene acceso il suo sistema d’altoparlanti della serie 100, accendere sempre prima la sua sorgente audio.
1. Accendere la sorgente audio.
2. Accendere il sistema d’altoparlanti, girando la manopola per il controllo del volume, situata sulla parte anteriore dell’altoparlante destro . Con l’inserimento dell’alimentazione si accende un LED verde installato sulla parte anteriore dell’altoparlante destro. Ora il sistema d’altoparlanti è pronto per il servizio.
Controllo generale del volume
La manopola sulla parte anteriore dell’altoparlante destro serve per il controllo generale del volume del sistema d’altoparlanti. Far girare la manopola nel senso orario per aumentare il volume e nel senso inverso per diminuire il volume.
Caratteristiche tecniche del sistema
Potenza di picco: Potenza continua a regime
(RMS) 2,4 W; Potenza di picco totale 3,5 W (La potenza è conforme alla normativa Amplifier Rule no. 16 C.F.R., Parte 432 della FTC statunitense.)
Risposta in frequenza: 145 Hz – 20 kHz
Rapporto tra segnale e disturbo @ 1 kHz input: > 75 dB
Distorsione armonica totale (THD) < 0.18 % THD @ -10 dB del sistema: voltaggio input totale
Impedenza d’ingresso: > 4k Ohm
ALTOPARLANTI AMPLIFICATI
Driver (per altoparlante): Un driver da 2" x 3"
a gamma completa
Consigli per la ricerca guasti
Le risposte alla maggioranza delle domande d’impostazione e prestazioni possono essere trovate nella Guida per la ricerca guasti. Lei può consultare anche le FAQ nella sezione Customer Support del nostro sito Web all’indirizzo www.alteclansing.com. Se non ha riuscito a trovare l’informazione desiderata, si prega di chiamare il nostro customer service team per assistenza prima di riconsegnare gli altoparlanti al suo rivenditore sotto la sua garanzia.
Il customer service (supporto tecnico) è disponibile 7 giorni la settimana per la sua convenienza. Il nostro orario d’apertura è:
Lunedì a venerdì: da 8.00 a 24.00 EST
Sabato e domenica: da 9.00 a 17.00 EST
Negli Stati Uniti: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Posta elettronica: csupport@alteclansing.com
Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web a www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
REQUISITI D’ALIMENTAZIONE
Per gli USA e Canada: 120 V AC @ 60 Hz
Europa, Regno Unito, i paesi asiatici dove applicabile: 230 V AC @ 50 Hz
Omologato da: ETL/cETL/CE
PC Audio/ Giochi per PC / Lettura di DVD
Tutte le schede sonore di computer hanno uscite audio. Tipicamente le uscite sono contrassegnate come “front output” e “rear output.” In alcuni casi può essere usata una terminologia lievemente differente. La documentazione della scheda sonora permette di determinare quale uscita si deve usare per il suo sistema d’altoparlanti.
1. Collegare la spina verde lime stereo di 3,5 mm, collegata al satellite destro, all’uscita della sua scheda sonora, contrassegnata con “FRONT”, anche questa di colore verde lime.
14
15
Page 10
Consigli per la ricerca guasti
Sintomo Possibile problema Soluzione
Nessun LED acceso.
Manca il suono da uno o più altoparlanti.
Suono di scroscio dagli altoparlanti.
Suono distorto.
Interferenze radiofoniche.
Il cavo CA non è collegato alla presa a muro.
Il protettore contro sovratensioni (se usato) non è collegato alla rete d’alimentazione.
La presa a muro non funziona.
L’alimentazione non è collegata.
Il cavo d’alimentazione CA non è inserito nella presa.
L’impostazione del volume è troppo bassa.
Il cavo audio non è collegato alla sorgente audio.
Il cavo audio è collegato ad un’uscita sbagliata della sorgente audio.
L’altoparlante sinistro non è collegato a quello destro.
Problema con la sorgente audio.
Collegamento malfunzionante.
Controllo del volume nel Windows impostato troppo alto.
Problema con la sua sorgente audio.
Livello del volume impostato troppo alto.
Controllo del volume nel Windows impostato troppo alto.
Sorgente sonora distorta.
Troppo vicino ad una radio torre.
Verificare se il LED dell’alimentazione sull’altoparlante destro si è acceso. Se non è, collegare l’alimentazione CA.
Se il cavo d’alimentazione CA dell’altoparlante è inserito in un protettore contro sovratensioni, accertarsi che il protettore sia stato acceso.
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro (lo stesso jack) per verificare se la presa funziona.
Far girare la manopola per il controllo del volume nel senso orario.
Accertarsi che il cavo d’alimentazione CA dell’altoparlante sia inserito nella presa a muro e che il LED dell’alimentazione sia acceso.
Girare la manopola del volume nel senso orario per aumentare il livello del volume.
Controllare il livello del volume nella scheda sonora del computer o della sorgente sonora alternativa ed impostarlo ad un livello medio.
Collegare il cavo stereo audio di colore verde lime a 3,5 mm alla sorgente audio. Accertarsi che i cavi siano inseriti fissamente e correttamente nei suoi rispettivi jacks.
Accertarsi che il cavo stereo verde lime a 3,5 mm sia collegato ed inserito completamente nel rispettivo jack “line-out” o “audio-out” della sua scheda sonora o dell’altra sorgente audio.
Accertarsi che il cavo marrone collegato all’altoparlante sinistro sia inserito nell’uscita “to left speaker” dell’altoparlante destro.
Eseguire una prova degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando il cavo verde lime a 3,5 mm dalla sorgente audio e collegandolo alla presa jack “line-out” o alla presa jack per le cuffie di un’altra sorgente sonora (per es. CD portatile, lettore di cassette o una radio FM).
Controllare tutti i cavi. Accertarsi che essi siano collegati alla presa jack “line-out” o “audio-out” della sua scheda sonora o di un’altra sorgente audio — e NON alla “speaker-out”.
Verificare il controllo del volume nel Windows e diminuirlo se necessario.
Staccare il cavo stereo verde lime a 3,5 mm dalla sorgente audio. Poi inserirlo nella presa jack per le cuffie di un’altra sorgente audio (per es., un lettore portatile di CD, di cassette o una radio FM, ecc.)
Diminuire il livello del volume, ruotando la manopola per il controllo del volume nel senso antiorario.
Verificare il volume nel Windows e diminuirlo se necessario.
I file .WAV and .MID molto spesso sono di una qualità pessima; pertanto la distorsione ed il rumore sono facilmente intelligibili con altoparlanti ad alta potenza. Provare con una sorgente audio differente, come per es. un CD con musica.
Cambiare il posto degli altoparlanti per vedere se l’interferenza sparisce. Se no, provare di acquistare un cavo schermato dal negozio d’elettronica più vicino.
16
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an qualifiziertes Fachpersonal.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel, Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
WARNUNG
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS ZU VERMINDERN.
Anschluss des Netzsteckers (Wechselstrom-Steckdose)
Die längliche Buchse ist Erde.
Stecken Sie den breiten Steckkontakt in die Erdungsbuchse.
Lesen Sie die Anleitungen — Alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen sollten vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durchgelesen werden.
Bewahren Sie die Anleitungen auf — Die Bedienung­sanleitungen sollten zur späteren Verwendung aufbewahrt werden.
Beachten Sie die Warnhinweise — Bitte beachten Sie die Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Befolgen Sie die Anweisungen — Alle Betriebs- und Benutzungsanweisungen sind zu befolgen.
Wasser und Feuchtigkeit — Das Gerät sollte nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser benutzt werden, d.h. die Inbetriebnahme in der Nähe einer Badewanne, Waschbecken, Küchenspüle, Waschbehälter, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbads o.ä. ist nicht gestattet.
Betrieb im Freien — Warnung: Bitte setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr eines elektrischen Schocks zu vermeiden.
Standort — Das Gerät muss auf einem stabilen Untergrund stehen. Lüftung — Das Gerät ist so aufzustellen, dass die geräteeigene
Lüftung nicht beeinträchtigt wird. Beispielsweise sollte das Gerät nicht auf einem Sofa, Teppich oder einem ähnlichen Untergrund betrieben werden, der die Lüftungsöffnungen verschließen könnte, weiterhin darf das Gerät nicht in Einbauorten betrieben werden, an denen eine Durchlüftung der Lüftungsöffnungen beeinträchtigt wäre, wie beispielsweise in einem geschlossenen Bücherregal oder in einem Schrank.
Wärme — Das Gerät muss einen angemessenen Abstand zu anderen Wärmequellen wie Heizkörper, Ofen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (auch Verstärker) haben.
Stromversorgung — Das Gerät darf nur mit solchen Spannungsquellen betrieben werden, die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät ausgewiesen sind.
Schutz der Spannungsversorgungsleitungen — Leitungen der Spannungsversorgung sind so zu verlegen, dass Personen möglichst nicht auf sie treten können und dass ein
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs­und Wartungshinweise in der mitgelieferten Gerätedokumentation hin.
Einklemmen durch Gegenstände, die auf den Leitungen stehen oder daran angelehnt sind, ausgeschlossen ist. Achten Sie insbesondere auf Leitungen in unmittelbarer Nähe von Steckern, Steckverbindern und bei den Anschlüssen des Geräts.
Erdung und Polarität — Es sind entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass eine ordnungsgemäße Erdung und die richtige Polarität sichergestellt ist.
Reinigung — Das Gerät darf nur mit einem Poliertuch oder einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie niemals Möbelwachs, Benzin, Insektizide oder andere sich verflüchtigende Flüssigkeiten, da dies zu Korrosion führt.
Längere Nichtbenutzung — Die Spannungsversorgung des Geräts sollte abgezogen werden, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Gewitter — Die Spannungsversorgung des Geräts sollte bei Gewitter abgezogen werden.
Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern — Es ist darauf zu achten, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper durch die Lüftungsöffnungen in das Gerät eindringen können.
Zubehör — Benutzen Sie nur von Altec Lansing Technologies, Inc spezifiziertes Zubehör
Schäden, die vom technischen Service zu beheben sind — Das Gerät muss von qualifiziertem Servicepersonal gewartet
werden, falls :
• die Kabel oder Stecker der Spannungsversorgung beschädigt sind
•Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist.
• das Gerät Regen ausgesetzt war
• das Gerät augenscheinlich nicht richtig funktioniert oder ein erheblicher Unterschied in der Performance festzustellen ist.
• das Gerät heruntergefallen und das Gehäuse beschädigt ist.
Wartung/Reparatur — Der Benutzer sollte nicht versuchen, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Im Servicefall muss das Gerät von qualifiziertem Servicepersonal untersucht oder an den Händler zurückgegeben werden. Sie können auch die Altec Lansing Service Hotline anrufen und um Hilfe bitten.
Zweijährige Garantie
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass alle seine PC-Audio-, TV- oder Spielkonsolen-Lautsprecher-Systeme frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt zwei Jahre ab Kauf und bezieht sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in Bezug auf Altec Lansing PC-Audio-, TV- oder Spielkonsolen-Lautsprecher­Systeme, jegliche andere Garantie, ausdrücklich oder impliziert, ist null und nichtig. Weder Altec Lansing Technologies, Inc. noch irgendein autorisierter Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies, Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen Schäden, die beim Gebrauch der Lautsprecher entstehen (Diese Begrenzung auf beiläufige oder Folgeschäden findet keine Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen dieser Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder Ausfälle, die auf unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder fehlerhaften Anschluss beruhen, weiterhin entfällt die Gewährleistung bei zweckentfremdeter Verwendung.
Die Garantiebedingungen gelten nur für PC-Audio-, TV- oder Spielkonsolen-Lautsprecher-Systeme, wenn diese Lautsprecher an den autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies, Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.
17
Page 11
zweiteilges Lautsprechersystem
120
Willkommen
Willkommen in der außergewöhnlichen Welt des Altec Lansing HiFi­Sounds. Das Modell 120 aus der Lautsprecherserie 100 besteht aus zwei Lautsprechern mit Verstärkern, die speziell für PC-Audio-Anwendungen entwickelt wurden.
Das System überzeugt mit erstklassigen Performanceleistungen in Verbindung mit MP3-, CD- , Kassetten- und DVD-Playern, Spielkonsolen und anderen Audio bzw. Videogeräten.
Lieferumfang
• 2 Lautsprecher
• Handbuch
• Quick Connect Card QCC
• Netzadapter
Aufstellen der Lautsprecher
Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher nach Ihrem persönlichen Geschmack auf, Sie können sie ganz nahe an den Monitor oder soweit entfernt stellen, wie lange die Anschlusskabel reichen.
ANMERKUNG: Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt und können somit nahe bei Bildschirmen wie Fernseher oder Computermonitore platziert werden ohne die Bildqualität zu beeinträchtigen.
mit Verstärker
PC Audio/PC-Spiele/DVD-Player
Alle PC-Soundkarten haben Audio-Ausgänge, die typischerweise mit „front output” und “rear output” gekennzeichnet sind. In einigen Fällen kann auch eine geringfügig andere Terminologie verwendet werden. Die Dokumentation Ihrer Soundkarte sollte Ihnen Klarheit darüber verschaffen, welche Ausgänge an Ihr Lautsprechersystem anzuschließen sind.
1. Stecken Sie die den hellgrünen 3.5mm Stereoklinkenstecker, der an den rechten Satellitenlautsprecher angeschlossen ist, in die Buchse mit der Bezeichnung “FRONT” an Ihrer Soundkarte, die ebenfalls in hellgrüner Farbe ausgeführt ist.
Spielkonsole
(Hierzu benötigen Sie einen sog. AAC1 Y-Adapter, der nicht im Lieferumfang enthalten ist. Sie können diesen Adapter über die Website www.alteclansing.com erwerben.)
Die meisten Spielkonsolen haben Dual-RCA-Ausgänge. Beliebte Konsolenhersteller sind u.a. Sony™, Microsoft™, Nintendo™ und Sega™. Schließen Sie Ihre Lautsprecher wie folgt an :
1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Spielkonsole ausgeschaltet ist.
2. Der AAC1 Y-Adapter besitzt eine hellgrüne a 3.5mm Stereoklinkenbuchse an einem Ende und zwei RCA-Stecker (rot und weiß) am anderen Ende.
3. Suchen Sie die roten und weißen RCA-Buchsen an der Rückseite Ihrer Spielkonsole und verbinden Sie sie mit den entsprechenden roten und weißen Buchsen des AAC1 Y-Adapter-Kabels.
4. Suchen Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker, der sich am rechten Lautsprecher befindet.
5. Stecken Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker in die hellgrüne Buchse des AAC1 Y-Adapterkabels.
Systemdaten
Impulsspitzenleistung: 2.4 W Dauer-RMS; 3.5 W
Gesamtspitzenleistung (Leistungsangaben gemäss FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.)
Frequenzbereich: 145 Hz – 20 kHz
Signal zu Rauschverhältnis bei 1 kHz Eingangssignal: > 75 dB
Klirrfaktor (THD) : < 0.18 % bei -10 dB
Fullscale Eingangsspannung
Eingangsimpedanz : > 4k Ohm
LAUTSPRECHER/VERSTÄRKER
Treiber (pro Satellit): Ein 2" x 3" Fullrange-Treiber
Fehlersuche
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und Performance können Sie der Fehlersuch-Tabelle entnehmen. Sie können auch den Abschnitt FAQ (Häufig gestellte Fragen) im Supportteil unserer Website www.alteclansing.com ansehen. Falls Sie immer noch nicht die gewünschte Information finden, rufen Sie bitte unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie die Lautsprecher als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
STROMVERSORGUNG
USA und Kanada: 120 V AC , 60 Hz
Europa, Vereinigtes Königreich, entsprechende asiatische Länder: 230 V AC , 50 Hz
ETL/cETL/CE geprüft
Herstellen der Verbindungen
WARNUNG: Stecken Sie den Netzstecker des Lautsprechersystems nicht ein, bevor alle Verbindungen gemacht wurden. Stellen Sie auch die entsprechenden Audioquellen (z.B. Ihren PC, MP3-Player, Spielkonsole, etc.) ab, bevor Sie deren Ausgänge mit den Eingängen des 120 verbinden.
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, führen Sie bitte sorgfältig in der angegebenen Reihenfolge Schritt für Schritt die nachstehend beschriebene Verkabelung durch.
LAUTSPRECHER
Die Lautsprecher müssen untereinander und mit dem Audiogerät verbunden werden. Stecken Sie zunächst das braune Kabel des linken Lautsprechers in den mit „to left speker“ bezeichneten Eingang des rechten Lautsprechers ein. Stecken Sie anschliessend den hellgrünen
3.5mm Stereoklinkenstecker, der am rechten Lautsprecher angeschlossen ist, in den Audioausgang Ihres Audiogeräts. Nachdem diese Verbindung hergestellt ist, schliessen Sie den Netzadapter an der mit “AC 9V 400mA output.” bezeichneten Buchse am rechten Lautsprecher ein. Die Lautsprecher sind nun betriebsbereit.
Eingänge
Es gibt verschiedene Anschlussmöglichkeiten zwischen Ihrem Audiogerät und dem 120. Je nach dem, ob Sie Ihr Lautsprechersystem für PC, Audio/PC-Spiele, DVD-Player, Spielkonsole oder tragbare Audiogeräte (wie MP3- oder CD-Player) verwenden, können Sie direkt zum Abschnitt mit dem entsprechenden Titel gehen.
Tragbare Audiogeräte (MP3-Player, tragbare CD-Player, etc.)
1. Suchen Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker, der sich am rechten Lautsprecher befindet.
2. Stecken Sie den hellgrünen 3.5mm-Stereoklinkenstecker in die Kopfhörerbuchse Ihres tragbaren Audiogeräts.
Kopfhörer
Wenn Sie Kopfhörer benutzen wollen, schließen Sie sie an die Buchse mit der Bezeichnung an der Frontseite des rechten Lautsprechers an. Sobald der Kopfhörer angeschlossen ist, sind beide Lautsprecher abgeschaltet.
Einschalten
Nachdem alle Verbindungen gemacht wurden, stecken Sie das Netzkabel, das sich an der Rückseite des rechten Lautsprechers befindet, in eine Steckdose ein. Das Lautsprechersystem ist nun betriebsbereit.
ANMERKUNG: Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr Lautsprechersystem Serie 100 anschalten, sollten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst einschalten.
1. Schalten Sie die Audioquelle ein.
2. Schalten Sie das Lautsprechersystem ein, indem Sie den Einschaltknopf
an der Frontseite des rechten Lautsprechers drücken. Eine grüne LED an der Frontseite des rechten Lautsprechers leuchtet dann bei eingeschaltetem System. Das Lautsprechersystem ist nun betriebsbereit.
Unser Kundendienst ist 7 Tage in der Woche für Sie erreichbar. Unsere Geschäftszeiten sind wie folgt :
Montag bis Freitag: 8:00 bis 24:00 EST
Samstag & Sonntag: 9:00 bis 17:00 EST
In the United States: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere Website www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
Lautstärkeregelung
Der Knopf an der Frontseite des rechten Lautsprechers dient als Lautstärkeregelung für das Lautsprechersystem. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu vermindern.
18
19
Page 12
Fehlersuche
Symptom Mögliches Problem Lösung
Keine LEDs an.
Kein Ton aus einem oder mehreren Lautsprechern.
Knackgeräusche von den Lautsprechern.
Klang ist verzerrt.
EMV-Störungen.
Netzstecker steckt nicht in der Steckdose.
Überspannungsschutz (falls verwendet) ist aus.
Steckdose funktioniert nicht.
Gerät ist ausgeschaltet
Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Lautstärke ist zu gering.
Audiokabel ist nicht an die Tonquelle angeschlossen.
Audiokabel ist an die falsche Buchse der Tonquelle angeschlossen.
Der linke Lautsprecher ist nicht mit dem rechten Lautsprecher verbunden.
Problem mit Tonquelle.
Schlechte Verbindungen.
Lautstärke unter Windows ist zu hoch eingestellt.
Problem mit Tonquelle.
Lautstärkepegel zu hoch.
Lautstärke unter Windows ist zu hoch eingestellt.
Tonquelle ist verzerrt.
Zu nahe an einem Funksender.
Prüfen Sie, ob die LED am rechen Lautsprecher leuchtet. Ist dies nicht der Fall, stecken Sie den Netzstecker ein.
Falls das Lautsprechersystem über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz angeschaltet ist.
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion zu prüfen.
Drehen Sie den Lautstärkeknopf im Uhrzeigersinn.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker in der Steckdose steckt. Ist dies der Fall, sollte eine grüne LED am Gerät leuchten.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihrer Soundkarte oder des angeschlossenen Audiogeräts und setzen Sie es ggf. auf Mittelstellung.
Schließen Sie das hellgrüne 3.5mm Audiokabel an die Tonquelle an. Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel korrekt an die richtige Buchse angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das hellgrüne 3,5mm-Stereokabel angeschlossen ist und fest in der Line-out oder Audio-out-Buchse Ihrer Soundkarte oder Ihres entsprechenden Audiogeräts steckt.
Stellen Sie sicher, dass das braune Kabel des linken Lautsprechers in der mit “to left speaker” bezeichneten Buchse am rechten Lautsprecher steckt.
Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines anderen Audiogeräts (z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenrekorder oder UKW­Radio) anschließen.
Kontrollieren Sie alle Audiokabel. Stellen Sie sicher, dass sie in Line-out oder Audio-out-Buchse (NICHT in der Speaker-out-Buchse !) Ihrer Soundkarte oder entsprechenden Audiogeräts stecken.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung unter Windows und verringern Sie ggf. die Lautstärke.
Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines anderen Audiogeräts (z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenrekorder oder UKW-Radio) anschließen.
Drehen Sie den Knopf im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung unter Windows und regeln Sie ggf. die Lautstärke nach.
.WAV und .MID-Dateien haben oft eine schlechte Qualität, aus diesem Grund sind Verzerrungen sehr leicht mit hochwertigen Lautsprechern festzustellen. Probieren Sie eine andere Tonquelle wie z.B. eine Musik-CD aus.
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, um zu sehen, ob die Störungen verschwinden. Falls dies nicht der Fall ist, können Sie evtl. abgeschirmte Kabel bei Ihrem Elektrohändler vor Ort kaufen.
20
Tanda kilat berkepala panah, di dalam segi tiga sama sisi, bertujuan memperingatkan pengguna akan adanya “voltase berbahaya” tidak terinsulasi di dalam produk yang mungkin cukup besar untuk dapat menimbulkan risiko sengatan listrik bagi manusia.
Perhatian: Untuk mencegah risiko sengatan listrik, jangan menanggalkan penutup (atau bagian belakang). Di dalam, tidak ada bagian yang dapat diperbaiki oleh pengguna. Serahkan perbaikan kepada personel layanan berkualifikasi.
Petunjuk Keselamatan
PERHATIAN
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan menggunakan steker (berpolarisasi) dengan perpanjangan kabel, stop kontak tempel atau stop kontak lain kecuali bila tusukannya dapat dimasukkan sepenuhnya agar tidak tersentuh.
PERINGATAN
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN SAMPAI PERALATAN INI TERKENA HUJAN ATAU LEMBAB.
Menghubungkan Kabel Listrik (Stop kontak Dinding AC)
Tusukan panjang adalah bagian netral (ground).
Masukkan tusukan lebar ke dalam lubang bagian ground.
Baca Buku Petunjuk — Semua petunjuk keselamatan dan pengoperasian harus dibaca sebelum peralatan dioperasikan.
Simpan Buku Petunjuk — Buku petunjuk pengoperasian harus disimpan untuk referensi di masa depan.
Perhatikan Peringatan — Semua peringatan pada peralatan dan dalam petunjuk pengoperasian harus dipatuhi.
Ikuti Buku Petunjuk — Semua petunjuk pengoperasian dan penggunaan harus diikuti.
Air dan Kelembaban — Peralatan ini tidak boleh digunakan di dekat air – misalnya, dekat bak mandi, wastafel, tempat mencuci piring, bak pencuci pakaian, ruang bawah tanah basah atau dengan kolam renang dan lainnya.
Penggunaan Luar Ruangan — Peringatan: Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan sampai peralatan ini terkena hujan atau lembab.
Lokasi — Peralatan harus dipasang pada lokasi yang stabil. Ventilasi — Peralatan harus ditempatkan dimana lokasi atau
posisinya tidak mengganggu ventilasi yang benar. Misalnya, peralatan tidak boleh ditempatkan di atas kasur, sofa, karpet atau permukaan serupa yang dapat menghalangi lubang ventilasi; atau ditempatkan dalam instalasi built-in, seperti rak buku atau kabinet tertutup yang dapat menghambat aliran udara melalui lubang ventilasi.
Panas — Peralatan harus ditempatkan jauh dari sumber panas seperti radiator, pemanas ruangan, kompor atau peralatan lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas.
Sumber Listrik — Peralatan harus disambungkan hanya ke sumber listrik dengan jenis yang dijelaskan dalam petunjuk pengoperasian atau seperti yang tercantum pada peralatan.
Perlindungan Kabel Listrik — Kabel listrik harus diberi jalur tersendiri sehingga tidak terinjak atau tertekan barang yang diletakkan di atas atau di hadapannya. Perhatikan dengan seksama kabel pada steker, stop kontak tempel dan titik dimana kabel terhubung keluar dari peralatan.
Tanda seru di dalam segi tiga sama sisi bertujuan untuk memperingatkan pengguna akan adanya petunjuk pengoperasian dan perawatan (perbaikan) penting dalam buku petunjuk yang disertakan bersama peralatan.
Grounding atau Polarisasi — Kewaspadaan harus dilakukan sehingga mekanisme grounding atau polarisasi peralatan tetap berfungsi.
Membersihkan — Peralatan harus dibersihkan hanya dengan menggunakan kain lap atau kain lembut yang kering. Jangan pernah membersihkan menggunakan semir perabot rumah tangga, bensin, insektisida atau cairan yang mudah menguap lainnya karena dapat mengkorosi kabinet.
Periode Tidak Dipakai — Kabel listrik peralatan harus dilepaskan dari stop kontak bila tidak digunakan dalam waktu yang lama.
Badai Petir — Lepaskan peralatan dari stop kontak selama badai listrik.
Kemasukan Benda atau Cairan — Perhatian harus dilakukan sehingga benda tidak jauh atau cairan tidak tertumpah ke dalam peralatan melalui lubang.
Aksesori — Gunakan hanya aksesori sambungan yang dispesifikasikan oleh Altec Lansing Technologies, Inc.
Kerusakan yang Membutuhkan Perbaikan — Peralatan harus diperbaiki oleh personel layanan berkualifikasi bila:
• Kabel listrik atau steker rusak.
• Benda jatuh atau cairan tertumpah ke dalam peralatan.
• Peralatan terkena hujan.
• Peralatan tampaknya tidak beroperasi dengan normal atau menunjukkan perubahan nyata dalam kinerja.
• Peralatan terjatuh atau bagian luar rusak.
Perbaikan — Pengguna tidak boleh mencoba memperbaiki peralatan. Perbaikan harus diserahkan kepada personel layanan berkualifikasi atau dikembalikan ke dealer atau menghubungi jalur layanan Altec Lansing untuk mendapatkan bantuan.
Jaminan Terbatas Dua Tahun
Altec Lansing Technologies, Inc. menjamin pengguna akhir bahwa semua sistem speaker audio PC, TV atau permainan bebas dari cacat baik bahan maupun kemampuan dalam hal penggunaan yang normal dan masuk akal selama masa dua tahun dari tanggal pembelian.
Jaminan ini merupakan jaminan eksklusif dan hanya berlaku sehubungan dengan sistem speaker audio PC, TV atau permainan Altec Lansing dan jaminan-jaminan lain, baik tertulis maupun tersirat, adalah tidak sah. Baik Altec Lansing Technologies, Inc. maupun penjual kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi tidak bertanggung jawab atas setiap kerusakan insidental yang terjadi dalam penggunaan speaker. (Pembatasan kerusakan insidental atau konsekuensial ini tidak berlaku bila dilarang.)
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. di bawah jaminan ini tidak berlaku terhadap cacat, kerusakan atau kegagalan yang disebabkan salah penggunaan, penyalahgunaan, pemasangan yang tidak tepat, penggunaan dengan peralatan yang cacat atau tidak sesuai atau penggunaan sistem speaker dengan peralatan lain yang tidak seharusnya.
Persyaratan jaminan ini hanya berlaku bagi sistem speaker audio PC, TV atau permainan bila speaker tersebut dikembalikan kepada penjual kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi dimana pembelian dilakukan.
21
Page 13
Sistem Speaker
120
Selamat
Selamat datang di dunia suara berkemurnian tinggi Altec Lansing yang luar biasa. Sistem speaker Model 120, Seri 100 terdiri dari dua speaker beramplifikasi didesain khusus untuk kinerja Audio PC.
Sistem ini memberikan kinerja berkualitas atas pemutaran MP3, CD, kaset, DVD, permainan konsol dan perangkat audio/video lain.
Isi Kotak
• 2 Speaker
• Buku Petunjuk
• QCC
• Adaptor AC
Penempatan Speaker
Beramplifikasi Dua Buah
Permainan Konsol
(Membutuhkan penggunaan adaptor-Y AAC1, yang tidak disertakan. Adaptor ini dapat dibeli di www.alteclansing.com.)
Sebagian besar sistem permainan konsol memiliki output dual-RCA. Produsen sistem konsol terkenal termasuk Sony™, Microsoft™, Nintendo™ dan Sega™. Untuk menyambungkan speaker Anda, ikuti langkah-langkah di berikut:
1. Pastikan sistem permainan konsol Anda telah dimatikan.
2. Adaptor-Y AAC1 memiliki lubang penghubung stereo 3,5 mm hijau kekuningan pada satu sisi dan dua lubang penghubung RCA di sisi lain — satu merah dan satu putih.
3. Temukan steker RCA merah dan putih di ujung kabel yang tersambung ke bagian belakang sistem permainan konsol Anda. Sambungkan ke dua steker tersebut ke lubang RCA berwarna merah dan putih yang sama pada kabel adaptor-Y AAC1.
4. Temukan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung speaker kanan.
5. Masukkan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan ke lubang penghubung hijau kekuningan pada kabel adaptor-Y AAC1.
Spesifikasi Sistem
Daya Puncak: RMS Berkesinambungan 2,4 W;
Daya Puncak Total 3,5 W (Peringkat daya sesuai FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.)
Respons Frekuensi: 145 Hz – 20 kHz
Sinyal ke Rasio Bunyi @ 1 kHz Input: > 75 dB
THD Sistem (distorsi): < 0,18 % THD @ -10 dB
voltase input berskala penuh
Impedansi Input: > 4k Ohm
SPEAKER BERAMPLIFIKASI
Driver (per speaker): Satu driver full-range 2" x 3"
PERSYARATAN LISTRIK
Amerika Serikat dan Kanada: 120 V AC @ 60 Hz
Eropa, Inggris, negara Asia yang berlaku: 230 V AC @ 50 Hz
Disetujui ETL/cETL/CE
Speaker
Atur speaker sesuai dengan cita rasa suara Anda — dari langsung di sebelah monitor sampai sejauh panjang kabel speaker.
CATATAN: Speaker dilindungi secara magnetis dan dapat ditempatkan di dekat tampilan video seperti TV dan monitor komputer tanpa mengganggu tampilan.
Menyambungkan
PERINGATAN: Jangan memasukkan steker listrik sistem speaker ke stop kontak AC sampai semua sambungan telah dilakukan. Matikan sumber audio (misalnya PC, pemutar MP3, permainan konsol dan lainnya) sebelum menyambungkan outputnya ke input Model 120.
Untuk memastikan pengoperasian pertama berjalan seperti yang diharapkan, harap ikuti dengan seksama langkah-langkah penyambungan yang dijelaskan di bawah ini dalam urutan yang disebutkan.
Speaker
Speaker harus disambungkan satu sama lain dan ke perangkat audio. Pertama, masukkan kabel cokelat, yang tersambung ke speaker kiri, ke output speaker kanan yang berlabel “to left speaker”. Kemudian, sambungkan speaker kanan ke perangkat audio dengan memasukkan kabel audio stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung ke speaker kanan, ke output audio pada perangkat audio Anda. Setelah sambungan ini dilakukan, masukkan steker adaptor AC ke output speaker kanan yang berlabel “AC 9V 400mA output”. Anda kini bisa menggunakan speaker Anda.
Input
Tersedia berbagai pilihan sambungan antara perangkat sumber audio Anda dan Model 120. Tentukan apakah Anda memasang sistem speaker untuk audio/permainan PC, pemutaran DVD, permainan konsol atau dengan sumber audio portabel (seperti MP3 atau pemutar CD portabel), lalu maju ke bagian dengan judul yang sesuai.
Perangkat Audio Portabel (MP3, Pemutar CD Portabel dan lainnya)
1. Temukan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung ke speaker kanan.
2. Masukkan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan ke lubang headphone pada perangkat audio portabel Anda.
Headphone
Untuk menggunakan headphone dengan sistem, sambungkan ke lubang penghubung berlabel di depan speaker kanan. Saat headphone tersambung, ke dua speaker tidak mengeluarkan suara.
Menyalakan
Setelah semua sambungan dilakukan, sambungkan kabel listrik yang terletak di belakang speaker kanan, ke stop kontak dinding AC. Sistem speaker kini siap dioperasikan.
CATATAN: Untuk menghindari suara letupan saat Anda menyalakan sistem speaker Seri 100 Anda, selalu nyalakan sumber audio Anda terlebih dulu.
1. Nyalakan sumber audio.
2. Nyalakan sistem speaker dengan memutar pengendali volume yang terletak di depan speaker kanan . LED hijau yang terletak di depan speaker kanan akan menyala. Sistem speaker kini siap dioperasikan.
Volume Utama
Tombol pada bagian depan speaker kanan adalah pengendali volume utama untuk sistem speaker. Putar tombol searah jarum jam untuk menaikkan volume dan berlawanan arah jarum jam untuk menurunkan volume.
Penyelesaian Masalah
Jawaban bagi sebagian besar pertanyaan pemasangan dan kinerja dapat ditemukan di bimbingan Penyelesaian Masalah. Anda juga dapat membaca FAQ di bagian dukungan pelanggan pada situs Web kami di www.alteclansing.com. Bila Anda masih belum mendapatkan informasi yang Anda butuhkan, harap hubungi tim layanan pelanggan kami untuk mendapatkan bantuan sebelum mengembalikan speaker ke peritel Anda sesuai kebijakan pengembalian kami.
Layanan pelanggan tersedia 7 hari seminggu demi kenyamanan Anda. Jam kerja kami adalah:
Senin sampai Jumat: 8:00 pagi sampai 12:00 malam EST
Sabtu dan Minggu: 9:00 pagi sampai 5:00 malam EST
Di Amerika Serikat: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Email: csupport@alteclansing.com
Untuk informasi terkini, periksa situs Web kami di www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
Audio/Permainan PC/Pemutaran DVD
Semua sound card PC memiliki output audio. Biasanya, output akan ditandai sebagai “front output” dan “rear output”. Dalam beberapa kasus, mungkin digunakan istilah yang sedikit berbeda. Buku petunjuk sound card bisa membantu Anda menentukan output mana yang harus digunakan dengan sistem speaker Anda.
1. Sambungkan steker stereo 3,5 mm hijau kekuningan, yang tersambung ke speaker kanan, ke input sound card Anda berlabel “FRONT”, yang juga berwarna hijau kekuningan.
22
23
Page 14
Penyelesaian Masalah
Simptom Kemungkinan Masalah Solusi
Tidak ada LED yang menyala.
Tidak ada suara dari satu atau lebih speaker.
Suara gemerisik dari speaker.
Suara terdistorsi.
Interferensi radio.
Kabel AC tidak tersambung ke stop kontak dinding.
Stabilisator (bila digunakan) belum dinyalakan.
Stop kontak dinding tidak berfungsi.
Peralatan belum dinyalakan.
Kabel listrik AC belum disambungkan.
Volume dipasang terlalu rendah.
Kabel audio tidak tersambung ke sumber audio.
Kabel audio tersambung ke output yang salah pada sumber audio.
Speaker Kiri tidak tersambung ke speaker kanan.
Masalah dengan sumber audio.
Sambungan yang buruk.
Pengendali volume pada Windows terpasang terlalu tinggi.
Masalah dengan sumber audio Anda.
Tingkat volume terpasang terlalu tinggi.
Pengendali volume Windows terpasang terlalu tinggi.
Sumber suara terganggu.
Terlalu dekat dengan menara radio.
Periksa apakah LED menyala pada speaker kanan. Bila tidak, sambungkan kabel AC.
Bila kabel listrik AC speaker tersambung ke stabilisator, pastikan stabilisator telah dinyalakan.
Sambungkan perangkat lain ke stop kontak dinding (lubang penghubung yang sama) untuk memastikan bahwa stop kontak berfungsi.
Putar tombol volume searah jarum jam.
Pastikan kabel listrik AC tersambung ke stop kontak dinding maka LED akan menyala.
Putar tombol volume searah jarum jam untuk menaikkan volume.
Periksa tingkat volume pada sound card komputer atau perangkat sumber audio lain dan pasang pada tingkat menengah.
Sambungkan kabel audio stereo 3,5 mm hijau kekuningan. Pastikan kabel dimasukkan dengan mantap ke lubang penghubung yang tepat.
Pastikan kabel stereo 3,5 mm hijau kekuningan tersambung dan masuk sepenuhnya ke lubang penghubung “line-out” atau “audio-out” pada sound card atau sumber audio lain Anda.
Pastikan kabel cokelat, yang tersambungkan ke speaker kiri, dimasukkan ke output “to left speaker” pada speaker kanan.
Uji speaker pada sumber audio lain dengan menanggalkan kabel 3,5 mm hijau kekuningan dari sumber audio dan menyambungkannya ke “line-out” atau lubang penghubung headphone sumber audio yang berbeda (misalnya CD portabel, pemutar kaset atau radio FM).
Periksa semua kabel. Pastikan tersambung ke lubang penghubung “line-out” atau “audio-out” pada sound card atau sumber audio lain Anda — dan BUKAN ke “speaker-out.”
Periksa pengendali volume Windows dan turunkan bila perlu.
Lepaskan kabel stereo 3,5 mm hijau kekuningan dari sumber audio. Lalu sambungkan ke lubang penghubung headphone sumber lain (misalnya pemutar CD portabel, kaset, radio FM dan lainnya).
Turunkan tingkat volume dengan memutar pengendali volume berlawanan arah jarum jam.
Periksa pengendali volume Windows dan turunkan bila perlu.
File .WAV dan .MID sering memiliki kualitas yang buruk; oleh karena itu distorsi dan bunyi mudah diketahui dengan speaker berkekuatan tinggi. Coba sumber audio yang berbeda seperti CD musik.
Pindahkan speaker Anda untuk mengetahui apakah interferensinya hilang. Anda bisa membeli kabel berpelindung di toko elektronik lokal Anda.
24
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo equilátero, tem o propósito de alertar o usuário para a presença de “voltagem perigosa”, não isolada, dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.
Para evitar o risco de choque eléctrico, não remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o atendimento técnico para equipe de pessoal de serviço qualificada.
Instruções de Segurança
CUIDADO
Para evitar choque eléctrico, não use esta ficha (polarizada) com um cordão de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as facas da chave eléctrica possam ser totalmente inseridas, a fim de se evitar a exposição das mesmas.
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.
Conectando o Cabo de Força (Soquete de Parede de CA)
A ranhura longa é lado neutro (terra).
Inserir a faca larga dentro da ranhura lateral do terra.
Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas, antes que o equipamento seja operado.
Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para consulta futura.
Atente para as Advertências — Todas as advertências constantes do equipamento e nas instruções de operação devem ser cumpridas à risca.
Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem ser seguidas.
Água e Humidade — O equipamento não deve ser usado próximo à água—por exemplo, perto de uma banheira, de pias, de tanque de roupas, em um piso molhado ou perto de uma piscina, etc.
Uso ao Ar livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade.
Localização — O equipamento deve ser instalado em um local estável. Ventilação — O equipamento deve estar situado de maneira que
sua localização ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o equipamento não pode estar situado sobre uma cama, sofá, tapete, ou superfície similar que bloqueie as aberturas de ventilação, ou ser colocado em uma instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete, que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Calor — O equipamento deve estar situado longe de fontes de calor, tais como radiadores, registros de aquecimento, fogões, ou outros dispositivos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
Fontes de Energia — O equipamento deve ser conectado a um suprimento de força apenas do tipo descrito nas instruções de operação ou tal como marcado no equipamento.
Protecção do Cabo de Força — Os cabos de suprimento de força devem ser roteados de maneira que não haja probabilidade de serem pisados ou esmagados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos. Atente de maneira especial para os cabos nas fichas, em receptáculos de utilidades e no ponto onde os mesmos saem do equipamento.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero tem o propósito de alertar o usuário para a presença de instruções importantes de operação e manutenção (atendimento técnico) na literatura que acompanha o equipamento.
Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas de forma que as medidas de aterramento ou polarização de um equipamento não sejam anuladas.
Limpeza — O equipamento deve ser limpo somente com um pano de polimento ou um tecido seco e macio. Nunca limpe com cera para móveis, benzina, insecticidas ou outros líquidos voláteis, uma vez que os mesmos podem corroer o gabinete.
Períodos Sem Uso — O cabo de força do equipamento deve ser desconectado da saída, quando deixado sem uso por longo período de tempo.
Tempestades de Raios – Desconecte o aparelho durante tempestades com raios.
Entrada de Objeto e Líquido — Cuidar para que não caiam objetos e não sejam derramados líquidos dentro do invólucro, através das aberturas.
Acessórios – Somente use acessórios de fixação especificados pela Altec Lansing Technologies, Inc.
Danos que necessitem de Assistência Técnica — O equipamento deve ser encaminhado à assistência técnica de pessoal técnico qualificado de serviços, quando:
•O cabo de suprimento de força ou ficha tenha sido danificado.
•Tenham caído objetos ou líquidos tenham sido derramados dentro do equipamento.
•O equipamento tenha sido exposto à chuva.
•O equipamento parecer não operar normalmente ou exibir uma mudança marcante no desempenho.
•O equipamento tenha sido derrubado ou o invólucro danificado.
Assistência Técnica — O usuário não deve tentar reparar o equipamento. O Atendimento Técnico deve ser feito por pessoal técnico qualificado de serviço ou o equipamento devolvido ao Retalhista ou ser feita chamada telefónica para a linha de serviços da Altec Lansing, para assistência.
Garantia Limitada de Dois Anos
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus sistemas de altifalantes para PC, áudio, TV e jogos estão livres de defeitos de material e de manufactura, no decorrer de uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de dois anos, a partir da data de aquisição.
Esta é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Retalhista autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos altifalantes. (Esta limitação de dano incidental ou consequente não é aplicável onde proibida).
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica a qualquer defeito, mal-funcionamento ou falha resultante de mal uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso dos sistema de altifalantes com qualquer equipamento para o qual não tenha sido previsto.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos, quando tais altifalantes sejam devolvidos ao respectivo Retalhista autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
Page 15
Sistema de Altifalantes
120
Bem-vindo
Bem-vindo ao extraordinário mundo do som em alta fidelidade da Altec Lansing. A Série 100, do sistema de altifalantes Modelo 120 consiste de dois altifalantes amplificados, projectados especialmente para desempenho de Áudio em PC.
Ela proporciona desempenho de qualidade a partir de aparelhos de MP3, CD, fitas cassete, DVD, consolos de jogos e outros dispositivos de áudio/vídeo.
Conteúdo da Caixa
• 2 Altifalantes
• Manual
• QCC
• Adaptador CA
Colocando os Altifalantes
Altifalantes
Disponha os altifalantes da maneira mais adequada a seu gosto de ouvinte – directamente próximo ao monitor ou tão longe quando os cabos do altifalante permitam.
OBSERVAÇÃO: Os altifalantes são magneticamente blindados e podem ser colocados perto de monitores de vídeo, tais como os de TV e de computador, sem distorcerem a imagem.
Fazendo as Conexões
ADVERTÊNCIA: Não insira a ficha de força do sistema dos altifalantes em uma saída de CA até que sejam feitas todas as conexões. Da mesma forma, desligue as fontes de áudio (isto é, seu PC, aparelho MP3, consolo de jogos, etc.) antes de conectar suas saídas às entradas do 120.
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por favor, siga cuidadosamente as sequências de conexão descritas abaixo, na ordem indicada.
Altifalantes
Os altifalantes devem ser conectados um ao outro e com o dispositivo de áudio. Primeiro, insira o cabo marrom, que é conectado ao altifalante esquerdo, na saída do altifalante direito etiquetada como “to left speaker” (para o altifalante esquerdo). Em seguida, conecte o altifalante direito ao dispositivo de áudio, inserindo o cabo de áudio estéreo de 3,5 mm, cor verde-limão, o qual é conectado ao altifalante direito, na saída de áudio de seu dispositivo de áudio. Depois que esta conexão tenha sido feita, insira a ficha do adaptador de CA na saída do altifalante direito etiquetada como “AC 9V 400mA output” (saída CA 9V 400mA). Agora, pode usar seus altifalantes.
Entradas
Diversas opções de conexão entre seu dispositivo-fonte de áudio e o 120 estão disponíveis. Determine se estará ajustando o sistema de altifalantes para áudio de PC/jogos de PC, aparelho de DVD, consolo de jogos ou com fontes portáteis de áudio (tais como aparelhos MP3 ou de CD portáteis) e, então, vá para a secção com este título.
Amplificados de Duas Peças
Consolo de Jogos
(Requer o uso de adaptador-Y AAC1, o qual não é incluído. Este adaptador pode ser adquirido no endereço www.alteclansing.com )
A maioria dos sistemas de consolos de jogos dispõe de saídas duplas RCA. Entre os fabricantes populares de sistemas de consolo incluem-se a Sony™, Microsoft™, Nintendo™ e Sega™. Para conectar seus altifalantes, siga as etapas abaixo:
1. Certifique-se de que a energia para seu sistema de consolo de jogos esteja desligada.
2. O adaptador-Y AAC1 tem uma ficha de pino de 3,5 mm, cor verde­limão, em uma ponta, e duas fichas de pino RCA, na outra—uma vermelha e outra branca.
3. Localize as fichas vermelha e branca RCA na ponta do cabo conectado à traseira de seu sistema de consolo de jogos. Conecte-os às fichas de pino vermelho e branco RCA a combinar, no cabo do adaptador-Y AAC1.
4. Localize a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, que está conectada ao altifalante direito.
5. Insira a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, na ficha de pino verde-limão do cabo do adaptador-Y AAC1.
Dispositivos de Áudio Portáteis (MP3, Aparelhos Portáteis de CD, etc.)
1. Localize a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, que está conectada ao altifalante direito.
2. Insira a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, na ficha de pino do audiofone em seu dispositivo de áudio portátil.
Audiofones
Para usar os audiofones com o sistema, conecte-os à ficha de pino etiquetada como na parte frontal do altifalante direito. Quando os audiofones estiverem conectados, ambos os altifalantes emudecem.
Ligando
Depois de as conexões terem sido feitas, conecte o cabo de força localizado na traseira do altifalante direito na tomada de corrente CA da parede. O sistema de altifalantes está pronto, agora, para operar.
OBSERVAÇÃO: Para evitar de ouvir um ruído de estalidos ao ligar seu sistema de altifalantes da Série 100, ligue sempre primeiro sua fonte de áudio.
1. Ligue a fonte de áudio.
2. Ligue o sistema de altifalantes girando o controlo de volume localizado na frente do altifalante direito . Um LED verde localizado na frente do altifalante direito irá iluminar-se quando a energia estiver ligada. O sistema de altifalantes está pronto, agora, para operar.
Volume-Mestre
O botão na frente do altifalante direito é o controlo de volume-mestre para o sistema de altifalantes. Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume e em sentido anti-horário para diminuir o volume.
Especificações do Sistema
Potência Total de Som: RMS Contínuo de 2. 4 W; Potência
Total de Som de 3. 5 W (Taxa de potência em conformidade com as Normas de Amplificador FTC #16
C. F. R. Parte 432. ) Resposta de Frequência: 145 Hz – 20 kHz Sinal para Proporção de Ruído
@ Entrada 1 kHz: > 75 dB Sistema THD (distorção): < 0,18 % THD @ -10 dB voltagem
de entrada de escala total Impedância de Entrada: > 4k Ohms
ALTIFALANTES AMPLIFICADOS
Drivers (por altifalante): Um driver de 2" x 3" de faixa total
Diagnóstico de Falhas
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Também pode consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) na secção de apoio ao consumidor em nosso sítio na Web, no endereço www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação que deseja, por favor, chame nossa equipe de serviços ao consumidor para assistência, antes de devolver os altifalantes ao retalhista, segundo nossa política de devolução.
O Serviço de Atendimento ao Consumidor está disponível durante 7 dias por semana, para sua conveniência. Nosso horário comercial é:
De segunda à sexta-feira: das 08:00 às 24:00 (horário EST) Sábados e Domingos: das 9:00 às 17:00 (horário EST)
Nos Estados Unidos da América: 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) Correio electrónico: csupport@alteclansing.com Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso sítio
na Web, no endereço www.alteclansing.com.
© 2002 Altec Lansing Technologies, Inc.
REQUISITOS DE FORÇA
EUA e Canadá 120 V AC @ 60 Hz
Europa, Reino Unido, países da Ásia aplicáveis. 230 V AC @ 50 Hz
Aprovado por ETL/cETL/CE
Áudio de PC/ Jogos de PC/ Reprodutor de DVD
Todos os cartões de som de PC têm saídas de áudio. A documentação do cartão de som deve ajudá-lo a determinar quais saídas a usar em seu sistema de altifalantes. Costumeiramente, as saídas serão marcadas como “front output” (saída frontal) e “rear output” (saída traseira). Em alguns casos, pode ser usada terminologia ligeiramente diferente.
1. Conecte a ficha estéreo de 3,5 mm, de cor verde-limão, a qual é conectada ao altifalante direito, na entrada de seu cartão de som etiquetada como “FRONT” (Frontal), que também é de cor verde-limão.
26
27
Page 16
Diagnóstico de Falhas
Sintoma Possível Problema Solução
Nenhum LED aceso.
Nenhum som vem de um ou mais altifalantes.
Som com estalidos sai dos altifalantes.
O som está distorcido.
Interferência de Rádio.
O cabo CA não está conectado à tomada de corrente da parede.
Dispositivo estabilizador (se usado) não está ligado.
A tomada de corrente da parede não está a funcionar.
A energia não está ligada.
O cabo de força CA não está conectado.
Volume ajustado muito baixo.
O cabo de áudio não está conectado à fonte de áudio.
Cabo de áudio está conectado à saída errada na fonte de áudio.
Altifalante esquerdo não está conectado ao altifalante direito.
Problema com a fonte de áudio.
Conexão ruim.
O controlo de volume no Windows está ajustado muito alto.
Um problema com sua fonte de áudio.
O nível de volume está ajustado muito alto.
O controlo de volume do Windows está ajustado muito alto.
A fonte de som está distorcida.
Muito próximo de uma torre de rádio.
Verifique para ver se o LED ligado está iluminado no altifalante direito. Se não, conecte a corrente CA.
Se o cabo de força CA do altifalante estiver conectado a um dispositivo estabilizador, certifique-se de que o mesmo esteja ligado.
Conecte outro aparelho na tomada de corrente da parede (mesma ficha), para confirmar se a tomada está a funcionar.
Gire o botão de controlo de volume no sentido horário.
Verifique se o cabo de força CA do altifalante está conectado à tomada de corrente da parede e se o LED de força irá se acender.
Gire o botão de volume em sentido horário para aumentar o volume.
Verifique o nível de volume no cartão de som do computador ou alterne para o dispositivo de áudio e ajuste em meio volume.
Conecte o cabo de áudio estéreo de 3,5 mm de cor verde-limão à fonte de áudio. Certifique-se de que os cabos estejam inseridos firmemente nas fichas de pino correctas.
Certifique-se de que o cabo estéreo de 3, 5 mm de cor verde-limão esteja conectado e inserido firmemente na ficha de pino “line-out” (saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em seu cartão de som ou outra fonte de áudio.
Assegure-se de que o cabo marrom, conectado ao altifalante esquerdo, esteja inserido na saída “to left speaker” (para o altifalante esquerdo) no altifalante direito.
Teste os altifalantes em outra fonte de áudio, removendo o cabo de 3,5 mm de cor verde-limão da fonte de áudio e conectando-o à “line-out” (saída de linha) ou ficha de pino de audiofone de uma fonte de áudio diferente (p. ex, aparelho de CD portátil, de fita cassete ou rádio FM).
Verifique todos os cabos. Certifique-se de que os altifalantes estejam conectados à ficha de pino de “line-out” (saída de linha) ou “audio-out” (saída de áudio) em seu cartão de som ou outra fonte de áudio—e NÃO em “speaker-out” (saída de altifalante)
Verifique o controlo de volume do Windows e diminua, se necessário.
Desconecte o cabo estéreo de 3,5 mm, verde-limão, da fonte de áudio. Em seguida, conecte-o à ficha de pino do audiofone de uma fonte alternativa (p. ex. , aparelho de CD portátil, de fita cassete, rádio FM, etc.)
Diminua o nível de volume girando o controlo de volume em sentido anti-horário.
Verifique o volume do Windows e diminua, se necessário.
Arquivos .WAV e .MID são com frequência de qualidade pobre, por isso distorções e ruídos são facilmente notados com altifalantes de alta potência. Tente uma fonte de áudio diferente, tal como um CD de música.
Mude os altifalantes de lugar para ver se a interferência desaparece. Você pode precisar de comprar um cabo blindado em casa de comércio de electrónica local.
2928
Page 17
3130
Page 18
3332
Page 19
3534
Page 20
3736
Page 21
Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 800-ALTEC-88 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong (852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
AW1056 REV03
Loading...