FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/
PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
Powered Subwoofer
SWE-1000
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna
användarhandledning.
EN
DE
FR
ES
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
PERCETAKAN MEWAH PEK SDN. BHD.
39, JALAN PERUSAHAAN JELUTONG,
11600 PENANG, MALAYSIA
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in Malaysia (Y)
68-04123Z97-A
IT
IT
SE
SE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o muerte.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una
descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS,
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si
esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría
ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o
heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a
otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se
supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN
INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO
EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE
VELOCIDAD.
Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento,
etc. y provocar accidentes graves.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos,
las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico.
De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE
FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS
CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de
dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la
seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse
para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales
partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un
incendio, etc.
NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA
DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA
SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo
sólo deben realizarse después de detener completamente el
vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de
realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un
accidente.
NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL
ASIENTO DEL PASAJERO.
Si el aparato no está bien instalado, el airbag podrá no funcionar
correctamente y, cuando se despliegue el airbag, podrá hacer que
el monitor salga despedido hacia arriba y ocasionar un accidente y
heridas.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS
OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo
descrito en el manual para evitar obstáculos durante la
conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que
cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la
palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran
extremadamente peligrosos.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS
PANELES DEL RADIADOR.
Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir
un incendio.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA
ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS
CONDUCE.
Los niveles de volumen demasiado altos que reducen la
percepción de otros sonidos como las sirenas de emergencia o
posibles señales acústicas de advertencia en carretera (cruces de
trenes, etc.) podrían ser peligrosos y provocar un accidente. LOS
NIVELES DE VOLUMEN ALTOS EN EL VEHÍCULO
TAMBIÉN PUEDEN DAÑAR EL SISTEMA AUDITIVO DE
LOS PASAJEROS.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES
DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría
producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el
equipo.
1-ES
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o daños
materiales.
DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI
APARECE ALGÚN PROBLEMA.
Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales
o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine
autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para
repararla.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E
INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La
utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de
daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta.
Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso,
puede provocar averías.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o
polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una
competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la
seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que
ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES
NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN
BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles
de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma
evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se
introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma
para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento
del cable.
2-ES
PRECAUCIONES DE USO
Al realizar la instalación, asegúrese de utilizar los soportes suministrados.
Para mantener su seguridad, se suministran accesorios para instalar el producto.
Al realizar la instalación, asegúrese de utilizar los soportes suministrados para fijar
el producto de forma segura. Para obtener más información, consulte la sección“MONTAJE” (página 6).
No coloque cintas magnéticas, como tarjetas de crédito o tarjetas de
compra cerca del producto.
El producto contiene un potente imán. No coloque la cartera o bolsos cerca del
mismo. Los datos de las cintas magnéticas de las tarjetas de crédito o de compra
se pueden dañar o perder.
No coloque bebidas ni agua cerca del producto.
Si se derrama agua u otro líquido sobre el producto, puede dar provocar un mal
funcionamiento.
La temperatura del interior de un vehículo puede ser excesiva,
especialmente durante el verano. Si esto sucediera, utilice el producto
después de que la temperatura haya descendido a un nivel normal en el
vehículo.
A efectos de protección, el producto está diseñado para no emitir sonido
automáticamente si se utiliza a altas temperaturas. Si no se emite ningún sonido,
espere hasta que la temperatura descienda a un nivel normal en el vehículo y, a
continuación, apague y encienda de nuevo la unidad principal. (Si no hay toma de
conexión remota en la unidad principal y el producto no está conectado a la unidad
principal, gire la llave de contacto a OFF y de nuevo a ON). Utilice este producto
aunque sucediera, ya que no se trata de un error.
No levante el producto por su abertura.
Si lo hace, puede provocar un mal funcionamiento.
No introduzca ningún objeto en el producto.
Si lo hace, puede provocar un mal funcionamiento.
3-ES
Asegúrese de utilizar el cable prolongador de alimentación suministrado (con fusible 10 A) y
conéctelo directamente al polo positivo (+) de la batería.
Asegúrese de utilizar el cable prolongador de alimentación suministrado y conéctelo directamente al polo
positivo (+) de la batería. Si se conecta un cable de alimentación dividiendo un cable de alimentación
existente del vehículo, el bajo voltaje puede dar lugar a un funcionamiento deficiente del producto. Este cable
de alimentación se puede calentar, emitir humo o producir fuegos.
Conecte el cable de tierra de forma segura desde el producto a una pieza exclusivamente metálica
del chasis del vehículo.
Utilice el tornillo para apretar de forma segura. Si la conexión no se realiza con seguridad, es posible que el
producto no funcione con normalidad. Elimine la pintura del metal con una lima para que la conexión a tierra
del chasis sea correcta.
NO SOBREPASE EL NIVEL DE ENTRADA ESPECIFICADO PARA ESTE PRODUCTO.
Si el sonido está distorsionado o procede ruido de explosiones desde el altavoz, el nivel de entrada del
altavoz se ha aumentado excesivamente. Si el nivel de entrada del altavoz sigue siendo excesivo, su
rendimiento puede deteriorarse o provocar daños en el altavoz.
LA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL NIVEL DE ENTRADA EXCESIVO.
Si la ganancia se ajusta para eliminar la distorsión en la salida, es posible que el nivel de volumen máximo
disponible sea insuficiente. En este caso, coloque el producto más cerca del receptor. En teoría, si la
distancia se reduce a la mitad, el volumen se percibirá cuatro veces más.
NO UTILICE TELÉFONOS MÓVILES CERCA DEL PRODUCTO.
El uso de teléfonos móviles puede dar lugar a un mal funcionamiento y a ruidos.
4-ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
L POTENCIA DE SALIDA MÁX ............................................................................................................... 150W
L ANCHO DE BANDA .................................................................................................. 50~125Hz (-12dB / oct)
L FASE ................................................................................................................................................. 0°, 180°
L IMPEDANCIA DE ENTRADA ................................................................................. 22k Ω (entrada de lí nea)
5,9k Ω (entrada de altavoz)
L ALIMENTACIÓN .......................................................................... 14,4 V CC (11 – 16 V margen permisible)
L TIPO DE MASA ...................................................................................................................... Masa negativa
L DIMENSIONES .................................................................................................. 250mm × 272mm × 114mm
L PESO .................................................................................................................................................... 3,5kg
EN CASO DE DIFICULTAD
Si tiene problemas con el producto, compruebe los siguientes aspectos antes de llevarlo a reparar.
SÍNTOMA
La unidad no funciona
(por ejemplo, el fusible se ha
quemado)
La alimentación está encendida, pero
no se emite sonido.
CAUSA
La unidad principal no está
encendida.
El cable de tierra no está
conectado correctamente.
El cable de alimentación de la
batería no está conectado
correctamente.
El fusible se ha quemado.
La toma de conexión remota no
está conectada correctamente.
El cable RCA no está conectado
correctamente.
El cable de entrada del altavoz no
está conectado adecuadamente.
La ganancia no se encuentra al
nivel correcto para el sistema.
SOLUCIÓN
Encienda la unidad principal.
Compruebe que el cable de tierra
está conectado correctamente.
Compruebe que el cable de
alimentación de la batería está
conectado correctamente.
Sustituya el fusible por su
calificación especificada.
Compruebe que la toma de
conexión remota está conectada
correctamente.
Conecte el cable RCA al terminal
adecuadamente.
Compruebe que el cable de
entrada del altavoz está
conectado adecuadamente.
Ajuste el valor de la ganancia a
un nivel adecuado para el
sistema.
5-ES
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.