CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dagerous situations.
Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree
mode.
Turn off your phone while in an aircraft.
Interference caused by mobile phones affects aviation safety, and thus is illegal to use it on the plane. Please make
sure that your mobile phone is turned off when you are on the plane.
In hospital: When using the phone in a hospital must submit to the relevant rules specified by the hospital. Any
interference caused by wireless devices may affect the performance of the phone.
Approved service: Only approved repair shops can repair mobile phones. If you open the phone and try to fix it yourself
you will void the warranty of the product.
Accesories and batteries: Only accesories and batteries approved by the producer can be used.
Emergency calls: Make sure the phone is turned on and enabled if you wish to make an emergency call, press the call
key and confirm the location, explain what happened and do not close the call.
The battery and charging the battery: It is recommended to fully charge before first use of the device. Do not expose
the battery to temperatures above 40 C. Do not dispose the battery in fire or drop anywhere. Return defective batteries
in special centers or to the supplier center.
Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual.
Our company reserves the right to make changes in the content of the manual without making this public. These
changes will be posted on the company website to the product it amends.
The contents of this manual may be different from that in the product. In this last case will be considered.
To avoid the problems that might occur with the service shops approved by Visual Fan Ltd. (because Visual Fan
reserves the right to stop the collaboration with any service shop which was previously approved and mentioned in
the waranty card on the date on which the product batch was sold on the market), before taking a product to the
Page 4
4
service shop, please check the updated list of approved service shops on Allview website at the section:
“Support&Service – Approved service”.
For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other objects
Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery.
All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any
moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these
applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to owners of these
applications.
Dialing
To call a number, from the main screen open the dialer, dial the number and press the call key.
To answer a call drag the icon to the right, and to reject the call drag the icon to the left.
You can call numbers directly from Call log, touch the dial symbol from the right side of the desired number.
Messaging
To create and send an SMS, proceed as follows:
- Open the applications menu;
- Open the Messaging application;
- From the bottom-right side of the screen touch Compose new message symbol;
- Write the message;
Note: You create an MMS by touching the attach symbol and adding media content: images, sound or movies.
- In the top text box add the number or the name of the recipient;
Page 5
5
- Tap the arrow -> symbol from the right side of the text box to send the message.
Contacts
Access the Contacts from menu applications.
Add new contact:
- Open Contacts from main menu;
- Tap the + symbol from the bottom-right side of the screen;
- Select the memory where you will store: account or phone entry;
- Enter contact information;
- Finally, tap Save.
Add new contact from call log:
- From the applications menu, open the Dialer;
- Tap the phone number you want to save;
- Tap New contact button;
- Select the memory where you will store: account or phone entry;
- Enter contact information;
- Finally, tap Save.
Import/export contacts
You can import or export contacts between memories and accounts available, as follows:
- Open Contacts;
- Press the Options button and select Import / Export;
Page 6
6
- Choose memory from which to copy contacts;
- Choose in which memory to copy the contacts;
- Select contacts to copy;
- Press the Copy button;
Synchronize contacts with an account
Note: If you don’t have an account, you can create one which is also necessary for the Google PlayTM store.
You can synchronize the contacts of an account by following the next steps:
- Open the applications menu -> Settings -> Applications -> ACCOUNTS;
- Touch the desired account; if you don’t have allready set, you can add a new one by touching the button Add
new account ;
- Tick the option Sync contact;
Customize contacts with photo
Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo.
To add a photo to one contacts follow the steps:
- Open Contacts;
- Touch the desired contact name;
- On the top-right of the screen touch the contact editing symbol;
- In the left corner of the screen touch the symbol to add image;
- Select the input method of image: photo shoot or from gallery.
Page 7
7
DECLARATION OF CONFORMITY
We, S.C. Visual Fan S.R.L, with the social headquarters in Brasov, 61st Brazilor Street, post code 500313 Romania, registered at the
Register of Commerce Brasov under nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, as importer, ensure, guarantee and declare on own
responsibility according to Art. 4 HG nr.1.022/2002 regarding the products and services regime, which could put in danger the life and
health, security and labour protection, that the ALLVIEW product X2 Soul Xtreme does not put in danger the life, safety of labour, does
cause adverse environmental impacts and is according to:
-The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances ]n the electonic and electrical equipments.
-The Directive regarding the radio and telecommunications equipments R&TTE 1999/5/CEE (HG 88/2003)
-The Directive regarding the ensurance of low voltage equipment users 73/32/CEE , modified by the 93/68/CEE (HG457/2003)
Directive.
-The Directive regarding the electromagnetic compatibility 89/336/CEE, modified by the 92/31/CEE si 93/68/CEE (HG982/2007);
RoHS Directive: EN50581:2012
-The safety requirements of the European Directive 2001/95/EC and of the EN 60065:2002/A12:2011 si EN 60950-1:2006/ A1:2010
/A11:2009/A12:2011 standards, regarding the decibel level limit of the commercialized devices.
The product had been evaluated according to the following standards:
-Health: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006
-Safety: EN 60950- 1: 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio spectrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
The conformity assesment procedure was done according to the 1999/5/CEE Directive (of the Annex II of HG nr. 88/2003) the
documentation being at S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov , 61st Brazilor Street, post code 500313 ,Romania at it will be put at disposal on
demand. The products conformity assesment procedure was fulfilled with the participation of the following institutions: Telefication bv
The product has the CE mark applied. The conformity declaration is available at www.allviewmobile.com.
CE0560 Director
SAR: 0,867 W/kg COTUNA GHEORGHE
Brasov
08.06.2015
Nr. 1366
Page 8
8
ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте.
Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете
режим – СВОБОНИ РЪЦЕ.
Изключете телефона когато сте в самолет
Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да го
използвате в самолета . Моля уверете се, че телефона е изключен докато сте в самолета.
В болница: Когато използвате телефона в болница , трябва да се съобразявате с правилата определени от болницата.
Оторизиран сервиз: Само оторизирани сервизи могат да ремонтират телефона. Ако отворите телефона и се опитате само да
оправите евентуална повреда, гаранцията автоматично става невалидна.
Аксесоари и батерий: Трябва да се използват, само аксессоари и батерий одобрени от производителя .
Спешни обаждания: Уверете се, че телефонът е включен, ако желаете да направите спешно повикване, наберете 112 и
натиснете клавиша за повикване. Потвърдете мястото, обяснете какво се е случило и не затваряйте повикването.
Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно зареждане на батерията преди използване на устройството. Не
излагайте батерията на температури над 40 градуса целзий. Не излагайте или хвърляйте батерията в огън. Изхвърляйте батерийте
в обозначените за това места.
Внимание: Не носим отговорност ако телефона е използван по различен начин от указанията в инсрукцията. Нашата компания
си запазва правото да прави промени в съдържанието на ръководството, без да оповестява това публично. Тези промени ще
бъдат оповестявани в сайта на компанията. Производителя - Visual Fan Ltd., си запазва правото да спре работа със всеки
сервизен център, упоменат на гаранционната карта, към датата на закупуване на продукта.
За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата
www.allviewmobile.com, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи.
Page 9
9
За повече информация за продукта посетете www.allviewmobile.com. Не покривайте антената с ръка или от други предмети
Неспазването води до проблеми за свързване и бързо освобождаване от отговорност на батерията.
Всички приложения, предоставени от трети страни, както и инсталирани на това устройство, могат да бъдат модифицирани и /
или спрени във всеки един момент. Visual Fan ООД не носи отговорност по никакъв начин за модификации на услугите или
съдържанието на тези приложения. Всяко искане или въпрос по отношение на приложения на трети лица, може да бъде
адресирано до собствениците на тези приложения.
КОНТАКТИ
Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон.
Добавяне на нов контакт:
- Отворете контакти от главното меню;
- Докоснете + символав горната дясна страна на екрана;
- Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет
- Добавете информация за контакта;
- Накрая докоснете Готово / Done.
Добавяне на нов контакт от списъка с обажданията:
- От менюто с приложенията отворете call log;
- Докоснете телефонният номер който искате да запишете;
- Докоснете Нов контакт / New contact button;
- Изберете паметта в която искате да съхраните
- Добавете информация за контакта;
- Накрая докоснетеГотово Done.
Page 10
10
Прехвърляне на контакти
Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва:
- ОтворетеContacts;
- НатиснетеOptionsбутон и изберетеImport / Export;
- Изберете паметта от която искате да копирате контакта;
- Изберете памет в която искате да копирате контакта;
- Изберете контакт за копиране ;
- Натиснете Copy бутон.
Персонализиране на контактите със снимки или рингтон
Забележка: Контактите в СИМ картата не могат да се персонализират със снимка или рингтон.
За да добавите снимка към контакта следвайте следните стъпки:
- ОтворетеContacts;
- Докоснете избраното име на контакт;
- В горната дясна част на екрана докоснете символа за добавяне;
- В левият ъгъл на екрана докоснете символа за снимки;
- Изберете метод на въвеждане на изображението: фото снимка или от галерията.
За да добавите специфичен рингтон към контакта направете следното:
- ОтворетеContacts;
- Докоснете избраното име на контакта;
- Натиснете optionsбутон иOptions ;
- ДокоснетеRingtoneи изберете желаният звук.
Page 11
11
Разговори
За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call.
За да отговорим на драг повикване иконата на дясно, и да отхвърли плъзгане на призива на иконата, за да си тръгна.
Можете да набирате номера и от списъка с обаждания, докоснете желания телефонен номер и натиснете бутона за повикване в
долната част на екрана.
Съобщения :
За да създадете и изпратите съобщение процедирайте както следва:
- Отворете менюто с приложенията;
- ОтворетеMessaging приложението;
- В дъното на екрана натиснете Compose new message;
- Напишете съобщението;
Забележка: Вие създавате MMS чрез докосване прикачвате символ и добавяте медийно съдържание: изображения, звук или
филми.
- В началото текстовото поле добавите номераили името на получателя;
- Докоснете стрелкатаот дясната страна на текстовата кутия за да изпратите съобщението.
Page 12
12
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние, SC Visual Fan SRL, със социалната централата в Брашов, 61-то Brazilor улица, пощенски код 500313 Румъния,
регистрирано в Търговския регистър Брашов под номер. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, като вносител, се гарантира,
гаранция и декларира на своя отговорност, съгласно чл. 4 HG nr.1.022 / 2002 по отношение на продуктите и услугите режим,
което може да постави в опасност живота и здравето, сигурността и защитата на труда, че ALLVIEW продукт X2 Soul Xtreme
не поставя в опасност живота, безопасността на труда, не причинява неблагоприятни въздействия върху околната среда и е в
съответствие с:
2011/65 Директива -В / UE относно ограниченията в използването на някои опасни вещества в] Electonic и електрически
съоръжения.
-В Директива относно радио и телекомуникационно оборудване R & TTE 1999/5 / CEE (HG 88/2003)
-В Директива относно застраховане на ниско напрежение потребители оборудване 73/32 / ЦИЕ, модифициран от 93/68 /
CEE (HG457 / 2003) Директивата за.
-В Директива по отношение на електромагнитната съвместимост 89/336 / CEE, модифициран от 92/31 / CEE SI 93/68 /
CEE (HG982/2007); RoHS директива: EN50581: 2012
Изисквания -В безопасността на европейската директива 2001/95 / ЕО и на EN 60065: 2002 / A12: 2011 SI EN 60950-1:
2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 стандарти, по отношение на срока на ниво децибели на комерсиализирани устройства.
Продуктът е бил оценен в съответствие със следните стандарти:
-Грижа за здравето: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-безопасност: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Pадиоозвучаване Спектър: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)
Процедурата на капацитета на СГО за съответствие се извършва в съответствие с 1999/5 / Директива CEE (от приложението II на HG
Nr. 88/2003) документацията е в SC Visual Fan SRL, Брашов, 61-то Brazilor улица, пощенски код 500313, Румъния към него ще бъдат
поставени на разположение при поискване. Процедурата на СГО продукти на съответствието е извършено с участието на следните
институции: Telefication bv
Продуктът има маркировка прилага. Декларацията за съответствие можете да намерите на www.allviewmobile.com.
CE 0560 Директор
SAR: 0,867 W/kg Котуна Георге
Brasov
08.06.2015
Nr.1366
Page 13
13
Bezpečnostní opatření
DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací.
Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte
systém “Volné ruce” při řízení.
Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle.
Rušení způsobené mobilními telefony ovlivňují bezpečnost letectví, tudíž je nelegální je používat v letadle. Prosíme,
ujistěte se, že mobilní telefon je vypnutý, když jste v letadle.
Vypněte mobilní telefon v oblasti činností pískování.
V nemocnici: Pokud používáte mobilní telefon vnemocnici, musíte dodržet relevantní pravidla určené danou
nemocnicí. Jakékoliv rušení způsobené přístroji wireless může ovlivnit výkony telefonu.
Schválené servisy: Pouze schválené servisy můžou opravovat mobilní telefony. Pokud rozeberete telefon a pokusíte
se jej opravit sami, ztratíte záruku výrobku.
Příslušenství a baterie: Mohou se používat pouze příslušenství a baterie schváleny výrobcem.
Tísňová volání: Ujistěte se, že telefon je zapnutý a aktivovaný pokud chcete provést Tísňové volání na 112, stiskněte
tlačítko volat a potvrďte umístění, vysvětlete, co se stalo, a neukončete hovor.
Baterie a nabíjení baterie: Doporučuje se úplné nabití baterie před prvním použitím přístroje. Nevystavujte baterií
teplotám nad +40C. Neházejte baterií do ohně, ani omylem. Vraťte vadné baterie dodavateli nebo na speciální
střediska sběru vadných baterií.
Pozor: Neneseme žádnou odpovědnost za situace kdy telefon je používaný jinak, než je uvedeno v příručce.
Naše společnost si vyhrazuje právo měnit obsah příručky, aniž by to zveřejňovala. Tyto změny budou uvedené na
stránkách společnosti u výrobku, u kterého byly provedeny změny.
Page 14
14
Obsah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobku. Vtomto případě, posledně jmenovaný
bude platný. Aby se předešlo problémům, které mohou nastat ohledně servisů které již nejsou přijaté S.C. Visual Fan
S.R.L. (jelikož Visual Fan si vyhrazuje právo ukončit spolupráci s jakýmkoliv přijatým spolupracujícím servisem,
uvedeným na záručním listu ke dni uvedení do prodeje skupiny výrobků), před předáním výrobku do servisu,
prosíme zkontrolujte aktualizovaný seznam přijatých servisů, uvedený na stránkách Allview v sekci
“Suport&Service - Autorizovaný servis”.
Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů Nedodržení
vede k problémům s připojením a rychlé vybití baterie.
Všechny aplikace poskytované třetími stranami a instalovaná v tomto zařízení, mohou být upraveny a / nebo se
zastavil v každém okamžiku. Vizuální Fan Ltd nenese odpovědnost v žádném případě za úpravy služeb nebo obsahu
těchto aplikací. Každá žádost nebo dotaz týkající se aplikace třetích stran mohou být zaslány vlastníkům těchto
aplikací.
Kontakty
Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací.
Přidání nového kontaktu:
- Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací;
- Dotkněte se symbolu přidat + v pravém dolním rohu displeje;
- Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání;
- Zadejte údaje kontaktu;
- Nakonec se dotkněte tlačítkaUložit.
Page 15
15
Přidání kontaktu z historie hovorů:
- Z menu aplikací otevřete aplikaciTelefon;
- Dotkněte se telefonního čísla, které chcete uložit;
- Dotkněte se tlačítka Nový kontakt;
- Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání;
- Zadejte údaje kontaktu;
- Nakonec se dotkněte tlačítkaUložit.
Import/export kontaktů
Můžete importovat nebo exportovat kontakty mezi dostupnými paměťmi a účty, následujícím způsobem:
- OtevřeteKontakty;
- Stiskněte tlačítko Možnosti a vyberte Importovat/Exportovat;
- Vyberte paměť, z které se budou kopírovat kontakty;
- Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty;
- Vyberte kontakty na kopírování;
- Stiskněte tlačítkoKopírovat;
Synchronizace kontaktů súčtem
Poznámka: Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit uživatelský účet Google™, potřebný na přístup
k virtuální prodejně aplikací.
Můžete synchronizovat kontakty určitého účtu, následujícím způsobem:
- Otevřete menu aplikací -> Nastavení -> ÚČTY;
Page 16
16
- Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu stisknutím
tlačítka Přidat účet;
- Zaškrtněte možnost Seznam.
Personalizace kontaktů s vlastním obrázkem
Poznámka: Kontaktům z paměti SIM nelze přidělit zvuky nebo vlastní obrázek.
Pro přidělení obrázku postupujte takto:
- OtevřeteKontakty;
- Dotkněte se jména požadovaného kontaktu;
- V dolní části displeje se dotkněte symbolu editace kontaktu;
- Dotkněte se symbolu kontaktu;
- Vyfoťte nebo vyberte obrázek z galerie k přiřazení ke kontaktu.
Page 17
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, SC Visual Fan SRL, se sociálním sídlem v Brašově, 61. Brazilor Street, poštovní směrovací číslo 500313 Rumunsko, zapsána v
obchodním rejstříku obchodu Brašov pod č. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, as dovozce, zajistit, záruky a prohlásit na vlastní
odpovědnost v souladu s čl. 4 HG nr.1.022 / 2002, pokud jde o produkty a služby, režim, který by mohl ohrozit život a zdraví,
bezpečnost a ochrana zdraví při práci, že ALLVIEW výrobek X2 Soul Xtreme nemá ohrozit život, bezpečnost práce, to mít nepříznivé
dopady na životní prostředí a je v souladu s:
2011/65 Směrnice -The / UE, pokud jde o omezení používání některých nebezpečných látek v] Electonic a elektrických zařízení.
-V Směrnice týkající se rádiových a telekomunikačních zařízení protipožární R & TTE 1999/5 / CEE (HG 88/2003)
-V Směrnice, pokud jde o zabezpečování nízkého napětí uživatelů zařízení sedmdesát tři třicet dvain / CEE, ve znění 93/68 / CEE (HG457 / 2003), směrnice.
-V Směrnice týkající se elektromagnetické kompatibility 89/336 / EHS, ve znění 92/31 / CEE si 93/68 / CEE (HG982/2007); Směrnice
RoHS: EN50581: 2012
-The Bezpečnostní požadavky evropské směrnice 2001/95 / ES a EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: / A11 2010:
2009 A12 /: standardy 2011, týkající se limitu hladiny decibel z prodávaných zařízení.
Produkt byl hodnocen v souladu s následujícími normami:
-Health: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-Bezpečnost: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)
Postup shody assesment bylo provedeno v souladu s 1999/5 / Směrnice CEE (přílohy II HG č. 88/2003), dokumentace prozatím v SC
Visual Fan SRL, Brasov, 61. Brazilor ulice, PSČ 500313, Rumunsko na to bude kladen k dispozici na vyžádání.Postup assesment
produkty shoda byla splněna za účasti následujících institucí: Telefication bv
Výrobek má značku CE použita.Prohlášení o shodě je k dispozici na www.allviewmobile.com.
CE 0560
SAR: 0,867 W/kg Ředitel
Brasov Gheorghe Cotuna
08.06.2015
č.1366
17
Page 18
Sicherheitsmaßnahmen
WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren:
Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands
free“ System während Sie fahren.
Sie müssen Ihr Mobiltelefon in dem Flugzeug abschalten.
Die von dem Mobiltelefon verursachten Empfangsstörungen wirken sich auf die Sicherheit des Flugzeuges aus, und deswegen ist die
Benutzung des Mobiltelefons IM Flugzeug gesetzlich verboten. Bitte vergewissern Sie sich dass das Mobiltelefon ausgeschaltet ist
während Sie sich im Flugzeug befinden.
Schalten Sie das Telefon aus in dem Bereich wo Sandstrahlreinigungen stattfinden.
Im Krankenhaus: Wenn Sie das Telefon in einem Krankenhaus benutzen, sollen Sie relevanten Normen des Krankenhauses beachten.
Jede Interferenz, die von den Wireless-Ausrüstungen verursacht wurden, kann die Leistungen des Telefons beeinträchtigen.
Genehmigtes Servicewerkstätte: Nur die genehmigte Servicewerkstätte dürfen die Mobiltelefonen reparieren. Wenn Sie den Telefon
öffnen und versuchen es zu reparieren, verlieren Sie die Produktgarantie.
Zubehör und Akkus: Sie dürfen nur die von dem Hersteller genehmigte Akkus und Zubehör benutzen.
Notanrufe: Sie sollen dafür sorgen dass das Telefon angeschaltet und aktiviert ist, wenn Sie ein Notanruf an 112 machen wollen, drücken
Sie die Anruftaste und bestätigen Sie die Speicherort, sagen Sie was los ist und beenden Sie das Gespräch nicht.
Der Akku und die Akkuaufladung: Wir empfehlen die vollständige Beladung des Akkus vor der ersten Benutzung des Gerätes. Setzen
Sie nicht den Akku keinen Temperaturen höher als +40°C aus. Entsorgen Sie den Akku nicht im Feuer oder im Hausmüll. Bringen Sie
die beschädigten Akkus zurück beim Lieferanten oder in den spezialisierten Stellen für Sammlung der beschädigten Akkus.
Achtung: Wir übernehmen keine Haftung für die Fälle, in denen das Telefon in einer anderen Weise benutzt wurde als beschrieben im
Betriebshandbuch. Unsere Gesellschaft behaltet sich das Recht vor Änderungen in die Betriebsanleitung zu bringen ohne diese zu
veröffentlichen. Diese Änderungen werden auf der Internetseite der Handelsgesellschaft, beim Produkt, an dem Änderungen gebracht
wurden, bekannt gemacht .
18
Page 19
Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann von dem Inhalt des Produktes verschieden sein. In diesem letzten Fall, wird der Inhalt des
Produktes berücksichtigt. Um die Probleme, die bei den Werkstätten, die von der Gesellschaft S.C. Visual Fan S.R.L. (weil Visual Fan
behält sich das Recht, die Zusammenarbeit mit jeder genehmigten Partner- Werkstatt bestehend am Garantiezertifikat am Datum der
Verkauf auf dem Markt der Produktgruppe) nicht genehmigt sind, zu vermeiden, bitten wir Sie, bevor Sie ein Produkt zur Werkstatt
führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung
“Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”.
Für weitere Informationen besuchen Sie www.allviewmobile.com. Sie die Antenne mit der Hand oder anderen Gegenständen Failure
was zu Verbindungsproblemen und schnelle Entladung der Batterie entsprechen nicht abdecken.
Alle Anwendungen die das Produkt begleiten und werden von Dritten zur Verfügung gestellt , jederzeit modifiziert und / oder gestoppt
können. S.C. VISUAL FAN S.R.L. wird in keiner Weise für Änderungen der Dienste oder Inhalte dieser Anwendungen verantwortlich
sein . Jede Anfrage oder eine Frage betreffend Anwendungen von Drittanbietern können die Eigentümer dieser Anwendungen
angesprochen werden.
Nachrichte
Um eine SMS Nachricht zu verfassen und zu senden, verfahren Sie wie folgt:
- Sie sollen den Applikationenmenü abrufen;
- Aktivieren sie die Nachrichtanwendung;
- Im rechten-unteren bereich des Bildschirmes, drücken Sie den Knopf für eine neue Nachricht;
- Eintragung des Nachrichttextes;
Vermerk: Sie können die Nachricht in MMS umsetzen, indem Sie das Spangesymbol drücken und den Media-Inhalt
eingeben: Bilder, Klänge oder Filme.
- Im oberen Bereich geben Sie die Telefonnummer oder den Namen des Empfängers ein;
- Drücken Sie das Pfeilsymbol-> vom rechten Bereich des Textfeldes um die Nachricht zu übersenden.
19
Page 20
Kontakte
Aktivieren Sie die Kontaktenanwendung im Anwendungen-Menü.
Hinzufügen eines neuen Kontaktes:
- Aktivieren Sie die Kontakte – Anwendung im Anwendung-Menü;
- Berühren Sie das Hinzufügenssymbol + im unteren Bereich des Bildschirmes;
- Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll;
- Eintragung der Kontaktangaben;
- Am Ende, berühren Sie den Speicherknopf.
Hinzufügen eines Kontaktes im Anrufprotokoll:
- Aktivieren Sie die Telefonanwendung im Anwendung - Menü;
- Berühren Sie das Telefonnummer, die Sie speichern wünschen;
- Berühren Sie den Knopf neue Kontakte;
- Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll;
- Eintragung der Kontaktangaben;
- Letztlich berühren Sie den Speichern-Knopf.
Import/Export von Kontakten
Sie können Kontakte zwischen den Speichern oder den verfügbaren Kontos wie folgend importieren oder
exportieren:
- Aktivieren Sie die Kontakte;
- Drücken Sie den Optionen-Knopf und wählen Sie Importieren/Exportieren;
20
Page 21
- Wählen Sie den Speicher von dem Sie Kontakte kopieren möchten;
- Wählen Sie den Speicher in dem Sie die Kontakte kopieren;
- Wählen Sie die Kontakte, die Sie kopieren möchten;
- Drücken Sie den Kopierungsknopf;
Synchronisierung der Kontakte mit einem neuen Konto
Vermerk: Wenn Sienochkein erstelltes Konto besitzen, können Sie ein Google-Benutzer Konto benutzen, das
für den Zugang zum virtuellen Anwendungsladen nötig ist.
Sie können die Angaben eines Kontos wie folgend synchronisieren:
- Aktivieren Sie den Anwendungmenü > Einstellungen -> KONTOS;
- Berühren Sie das gewünschte Konto; wenn Sie kein bereits eingetragene Konto besitzen, können Sie die
Angaben eines neuen Konto eintragen, indem Sie den Knopf Hinzufügen eines Kontos drücken;.
- Wählen Sie Agenda.
Individualisierung von Kontakten durch eigenes Bild
Vermerk: Für die Kontakte in dem SIM-Speicher kann man keine eigene Klingel oder Bild assoziieren.
Um ein Bild zu assoziieren, müssen Sie folgende Schritte durchführen:
- Öffnen Sie Kontakte;
- Berühren Sie die Nummer des gewünschten Kontaktes;
- Im unteren Bereich des Bildschirmes berühren Sie das Symbol zur Editierung des Kontaktes;
- Berühren Sie das Symbol des Kontaktes;
- Fotografieren oder wählen Sie ein Bild aus der Galerie um dieses Bild zum Kontakt zu assoziieren.
21
Page 22
22
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, SC Visual Fan SRL, mit dem sozialen Hauptsitz in Brasov, 61. Brazilor Straße, Postleitzahl 500313 Rumänien, in das Handelsregister Brasov
unter nr registriert. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, als Importeur, zu gewährleisten, garantieren und erklären auf eigene Verantwortung nach Art.
4 HG nr.1.022 / 2002 in Bezug auf die Produkte und Dienstleistungen Regime, das in Gefahr bringen könnte, das Leben und die Gesundheit, Sicherheit
und Arbeitsschutz, dass die ALLVIEW Produkt X2 Soul Xtreme nicht in Gefahr zu bringen, das Leben, die Sicherheit der Arbeit, hat nachteilige
Auswirkungen auf die Umwelt und ist nach:
-Der 2011/65 / UE-Richtlinie in Bezug auf die Nutzungsbeschränkungen einiger gefährlicher Stoffe] n den electonic und elektrische Ausrüstungen.
-Die Richtlinie über die Radio- und Telekommunikationsausrüstungen R & TTE 1999/5 / EWG (HG 88/2003)
-Die Richtlinie in Bezug auf die Schaffung der Voraussetzungen für Niederspannungsgeräte Benutzer 73/32 / EWG, durch die 93/68 / CEE (HG457 /
2003) Richtlinie erfordert.
-Die Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 / EWG, geändert durch die 92/31 / CEE si 93/68 / CEE (HG982/2007); RoHSRichtlinie: EN50581: 2012
-Die Sicherheitsanforderungen der Europäischen Richtlinie 2001/95 / EG und der EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950 -1: 2006 / A1: 2010 /
A11: 2009 / A12: 2011-Standards in Bezug auf die Dezibel Grenze der kommerzialisiert Geräte.
Das Produkt hatte nach den folgenden Standards beurteilt:
-Gesundheit: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-Sicherheit: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Die Übereinstimmung assesment Verfahren wurde nach getan 1999/5 / EWG-Richtlinie (der Anhang II der HG-Nr. 88/2003) die Dokumentation zumin
SC Visual Fan SRL, Brasov, 61. Brazilor Straße, Postleitzahl 500313, Rumänien auf sie wird zur Verfügung auf Wunsch gestellt werden. Die Produkte
der Konformitätsbeurteilung Verfahren wurde mit der Teilnahme von folgenden Institutionen erfüllt: Telefication bv
Das Produkt verfügt über die CE-Kennzeichnung aufgebracht. Die Konformitätserklärung ist bei www.allviewmobile.com erhältlich.
CE 0560
SAR: 0,867 W/kg Geschäftsführer
Brasov Gheorghe Cotuna
08.06.2015
Nr.1366
Page 23
23
BIZTONSAG
FONTOS! Olvassuk el az alabbi
torvenyserto lehet. Bo
Tartsunk
be
minden
iranyithassuk. A biztonsag
Kapcsoljuk ki a
okoz
hat.
Peldaul repulogepen,
ro
bbanta
si
A
termek uzembe helyezeset
Ehhez a
tipusu keszulekhez kizarolag
tartozekokat
Segelyhivas: Kapcsolja be a telefont es tarcsazza be az 112 telefonszamot
Akkumulator es ennek feltoltese: Ajanlott az akkumulator telyes teltoltese mielott a telefont hasznaljuk. Ne
hasznaljuk tobb mint +40C homersekleten. Ne dobjuk az akkumulatort a tuzre vagy tiltott helyre. A hasznalt
akkumulatorokat
Figyelem: Nem vallalunk feleloseget a telefon nem megfelelo hasznalata eseten. A hasznalati utasitasban leirtak
elterhetnek a termektol, illetve a
szolgaltatoktol kapott szoftverektol, es elozetes ertesites nelkul megvaltozhatnak. A felhasznaloi utmutato legujabb
verziojaert latogasson el a weboldalunkra.
A jelen kezikonyv tartalma kulombozhet a termektol. Ennek eseten az utolso kezikonyv masolat less figyelembe
veve. Barmilyen problema elkerulese erdekeben, ami a Visual Fan Kft alltal elfogadott szerviszeket illeti
(mivelhogy a Visual Fan Kft fenntartja a jogot, hogy lemondjon barmilyen kolaboralasrol egy szervisszel, amely a
Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a
helyi
keszuleket
teruletek kozeleben. A hasznalatot korlatozo helyeken tartsunk
hasznaljuk.
mindig vigyuk vissza egy kijelolt gyujt
egyszeru utmutatot.
vebb info
rmaciot
jogszabalyt. Vezetes ko
legyen
olyan
es
Ne
csatlakoztassunk
a
vezetes kozben a legfontosabb sz
helyeken,
korhazakban,
javitasat
a gya r t o altal jovahagyott akkumulatorokat, toltokeszulekeket es
reszletes felhasznal
csak szakember vegezheti
Az itt leirtak be
zben
mindig hagyjuk
ahol
annak hasznalata tiltott, interferenciat,
illetve
orvosi berendezesek, uzemanyag, vegyszerek
nem kompatibis
ohelyre
nem tartasa veszelye
oi
utmutato
szabadon kezeinket,
empont.
.
termekeket.
tartalmaz.
be
minden
kkel
hogy a ja
illetve
utasitast.
jarhat,
rmu
veszelyt
vagy
vet
vagy
Page 24
24
legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service –Approved service” reszen
talalhato.
További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com. Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal
elmulasztása így kapcsolódási problémák és gyors mentesítés az akkumulátort.
Minden harmadik felek alltal nyujtott alkalmazas, ami a jelen keszuleken talalhato, modosithato es/vagy leallhat
barmikor. Visual Fan Kft. nem vallal feleloseget semmilyen modon ezen alkalmazasok mododitasaiert vagy
tartalmaert. Barmilyen kerdes vagy keres ezen alkalmazasok tulajdonosai fele fogalmazhatoak.
Telefonalas
Ismerje meg a telefonalasi funkciokat, peldaul a hivasok kezdemenyezeset es fogadasat a telefonalas kozben elerheto
funkciok hasznalataval, valamint a telefonalassal kapcsolatos szolgaltatasok testreszabasat es igenybevetelet. Egy
hívás fogadásához húzza az ikont a jobb oldalra, és a hívás elutasításához húzza az ikont balra.
A keszulek a nem fogadott hivasokat megjeleniti a kijelzon. Nem fogadott hivas telefonszamanak tarcsazasahoz nyissa
meg az ertesitesek panelt, es valassza ki a visszahivando nem fogadott hivast.
Uzenetkuldes
Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a boritek ikont.
Valassza az Uj uzenet lehetoseget.
Adja meg az uzenet cimzetteit.
Valassza az Ide irja be az uzenetet lehetoseget, es irja be azuzenet szoveget.
Az uzenet elkuldesehez valassza a Kuldes lehetoseget.
Page 25
25
Nevjegyek
Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es
vezetekes telefonszamokat, e-mail cimeket, zuletesnapokat es egyeb adatokat menthet.
Uj nevjegy letrehozasa:
- Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.;
- Valassza ki a memoriahelyet es irja be az adatokat
- A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget.
Nevjegyet a tarcsazo kepernyorol is letrehozhat:
- Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat;
- Irjuk be a telefonszamot;
- Valassza a Uj nevjegy letrehozasa lehetoseget.;
- Valasszon memoriahelyet
- Irja be az adatokat
- valassza a Ment lehetoseget..
Nevjegy import/exporalas
Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni/exportalni a kovetkezo lepeskkel:
- Nevjegyek – Opciok Import/exportalas
- Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja
- Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot
Page 26
26
Fiokok es szinkronizalas
Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek
modositasa.
Page 27
27
MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT
Mi, SC Visual Fan SRL, a szociális központja Brassó, 61. Brazilor Street, irányítószám 500313 Romania, regisztrált a Register of
Commerce Brassó mellett nr. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, mint importőr, biztosítják, garanciális és kijelentjük saját felelősségére
cikkelye szerint. 4 HG nr.1.022 / 2002 kapcsolatos termékek és szolgáltatások rendszerét, ami veszélybe sodorná az élet és az egészség,
a biztonság és a munkavédelem, hogy a Allview terméket X2 Soul Xtreme nem kerül veszélybe életét, biztonságát munkaerő, nem okoz
káros környezeti hatások, és az alábbiak szerint:
-A 2011/65 / UE irányelvben a használati feltételeit néhány veszélyes anyagok] n a electonic és elektromos berendezések.
-A Irányelv tekintetében a rádió- és távközlési berendezések R & TTE 1999/5 / CEE (HG 88/2003)
-A Irányelv tekintetében ensurance kisfeszültségű készülékek felhasználói 73/32 / CEE, módosítja a 93/68 / CEE (HG457 / 2003)
szóló irányelv.
-A Irányelv tekintetében az elektromágneses összeférhetőség 89/336 / CEE, módosítja a 92/31 / CEE si 93/68 / CEE (HG982/2007);
RoHS irányelv: EN50581: 2012
-A Biztonsági követelményeket az Európai szóló 2001/95 / EK irányelv és az EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 /
A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 szabványok tekintetében a decibel szint limit a kereskedelmi forgalomba eszközöket.
A termék már értékelhető a következő szabványoknak:
Egészségvédelem: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-Biztonsági: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)
A megfelelőségifelmérő eljárás szerint végeztük a 1999/5 / CEE irányelv (a II HG nr. 88/2003) e dokumentációt a SC Visual Fan
SRL, Brasov, 61. Brazilor Street, irányítószám 500313, Románia rá majd rendelkezésére bocsátani a kereslet. A termékek
megfelelőségének felmérő eljárás teljesült részvételével a következő intézmények: Telefication bv
A termék a CE jelzése. A megfelelőségi nyilatkozat a at www.allviewmobile.com.
CE0560 Igazgato
SAR: 0,867 W/kg Gheorghe Cotuna
Brasov
08.06.2015
1366
Page 28
28
Veiligheids Instructies
OPGELET! Lees alstublieft aandachtig deze handleiding en de instructies door.
Veiligheid tijdens het rijden.
Het is aanbevolen geen telefoongesprekken te voeren tijdens het rijden om u niet af te leiden van het juist besturen
van uw auto. Mocht u dit echter toch willen doen, gebruik dan de handsfree functie, de headset of een bluetooth
carkit.
Schakel uw telefoon uit wanneer u gaat vliegen.
Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing opleveren voor electronica in het vliegtuig.
Schakel om deze reden dan ook altijd uw GSM uit als u gaat vliegen.
In het ziekenhuis:
Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing veroorzaken bij diverse medische apparaten. Volg
derhalve altijd de regels op die in het ziekenhuis gelden.
Servicepunten:
Enkel aangewezen reparatiebedrijven mogen uw GSM openen en repareren. Indien u de GSM zelf opent of op een
andere manier tracht te repareren, vervalt hierbij de garantie op uw product.
Accessoires en batterijen:
Enkel door de fabrikant toegestane accessoires en accu`s mogen gebruikt worden op uw GSM
Noodoproepen:
Zorg dat de GSM aangeschakeld is als u een noodoproep wilt maken. Toets in Europa 112 en druk op de belknop.
Zodra u met een operator spreekt, meldt dan duidelijk uw locatie en omschrijf de aard van het noodgeval. Beeindig
het gesprek niet totdat de operator het vraagt.
Page 29
29
Accu en opladen:
Het is aanbevolen om de accu voor het eerste gebruik volledig op te laden. Stel de accu niet bloot aan temperaturen
boven de 40 graden Celcius.
Gooi accu`s nooit in vuur en laat ze ook niet vallen. Retourneer defecte accu`s aan de leverancier of lever deze in bij
special inleverpunten.
Waarschuwing! Allview Mobile neemt geen verantwoording indien de telefoon anders wordt gebruikt dan als
voorgeschreven in de handleiding.
Allview Mobile behoudt het recht om wijzigingen te maken in de handleidingen zonder de klanten hiervan vooraf op
de hoogte te stellen. Deze wijzigingen zullen verschijnen op de website van de fabrikant
Om eventuele problemen te voorkomen met servicepunten die zijn goedgekeurd door Visual Fan Ltd. (daar Visual
Fan het recht bezit om de samenwerking met ieder servicepunt ieder gewenst moment te beëindigen, ongeacht de
informatie die vermeld is op de garantiekaart op het moment dat het product verkocht is), gaarne voordat u uw
product verstuurt/brengt naar een dergelijk servicepunt onze geüpdatet lijst met servicepunten te bekijken op de
Allview website in de sectie: “Support&Service –Approved Service”.
Voor meer product informatie bezoek www.allviewmobile.com. Bedek de antenne niet met uw hand of andere
voorwerpen niet naleven resulteert in problemen met de verbinding en snelle ontlading van de batterij.
Alle toepassingen die door derden en geïnstalleerd in dit apparaat, kan worden gewijzigd en / of gestopt op ieder
moment. Visual Fan Ltd zal niet enkele wijze verantwoordelijk voor de wijzigingen van de diensten of de inhoud
van deze aanvragen. Elk verzoek of vraag over applicaties van derden kunnen worden gericht aan de eigenaars van
deze toepassingen.
Bellen
Om een nummer te bellen druk op het Telefoon-icoontje in het hoofdscherm en toets het nummer in. Druk hierna op
het bel icoontje en selecteer met welke SIM u wilt uitbellen.
Page 30
30
Om een oproep te beantwoorden sleep het pictogram naar rechts, en om de oproep te slepen weigeren het pictogram
naar links.
Ook kunt u nummers en contacten direct uit uw gespreksgeschiedenis of contactenlijst bellen.
SMSen
Om een SMS aan te maken en te verzenden, voert u de volgende handelingen uit:
- Open het hoofdmenu van het toestel
- Klik op het “Berichten” icoontje
- Klik rechtsbeneden in het scherm op het “Aanmaken nieuwe SMS” symbool
- Typ het bericht
NB: U kunt eenvoudig een MMS aanmaken door door middel van het “Attach” symbol een bijlage toe te voegen
aan uw bericht. .
- Voeg in de bovenste box het nummer of naam van de ontvanger in.
- Klik op het Pijltje -> symbool aan de rechterzijde van de tekstinvoer box om uw bericht te verzenden.
Contacten
U kunt het telefoonboek benaderen via het hoofdmenu van uw toestel onder de naam “Personen”.
Toevoegen van een nieuw contact:
- Open Personen vanuit het hoofdmenu van uw toestel
-Klik op het+symboolaan de rechterbenedenzijde van het scherm.
-Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan
- Vanuit het menu van uw toestel, open de “Telefoon”toepassing
- Klik op het nummer welke u wenst op te slaan
- Klik op de tekst: “New Contact” bovenin
- Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan
- Voeg de contactinfo en naam toe.
- Klik wanneer u gereed bent op “Opslaan”
Importeren/Exporteren van contacten
U kunt uw contacten als volgt eenvoudig importeren van of exporteren naar diverse geheugenlocaties.
- Open “Personen”
- Klik op het opties menu rechtsonder en selecteer “importeren/exporteren”
- Selecteer vervolgens een locatie waar de contacten zich nu bevinden en klik op “Volgende”
- Selecteer vervolgens waarheen u deze contacten wilt importeren/exporteren en klik op “Volgende”
- Selecteer vervolgens welke contacten u wenst te kopieeren
- Bevestig dit vervolgens om de handeling uit te voeren.
Page 32
32
Synchroniseer uw contacten met een account
Nb: Als u nog geen Gmail™ account heeft kunt u deze eenvoudig aanmaken wanneer u de Google Play store
voor het eerst opent.
U kunt uw contacten eenvoudig met uw account synchroniseren d.m.v. de volgende stappen:
- Open het hoofdmenu van uw toestel en ga naar “Instellingen>>Accounts en Synchroniseren”
- Selecteer het gewenste account waargeen u uw contacten heen wilt synchroniseren. Heeft u nog niet eerder op
uw toestel een account toegevoegd, dan kunt u dat doen door middel van de functie “Account Toevoegen”benedenaan het scherm.
- Selecteer vervolgens de optie “Contacten Synchroniseren”. Uw GSM zal nu periodiek uw contacten met dit
account syncroniseren.
Contacten personaliseren met een foto
Nb: De contacten welke op de simkaart staan, kunnen niet voorzien worden van een foto!
Om een foto aan een contact toe te voegen, voert u de volgende stappen uit:
- Open Personen
- Selecteer de gewenste contactpersoon
- Klik rechtsboven in het scherm op het contact aanpassen symbool
- In de linker hoek van het scherm, klik op het symbool voor het toevoegen van een afbeelding
- Selecteer of u een foto wilt maken of er een wilt selecteren uit uw fotogalerij.
Page 33
33
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij, SC Visual Fan SRL, met de sociale hoofdkantoor in Brasov, 61e Brazilor Straat, postcode 500313 Roemenië, ingeschreven in het
Register van Koophandel Brasov onder nr. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, als importeur, verzekeren, garantie en verklaren op eigen
verantwoordelijkheid volgens art. 4 HG nr.1.022 / 2002 met betrekking tot de producten en diensten regime, dat in gevaar zou kunnen brengen het
leven en de gezondheid, veiligheid en bescherming van de arbeid, dat de Allview product X2 Soul Xtreme niet in gevaar het leven, de veiligheid
van de arbeid, heeft nadelige milieueffecten en is in overeenstemming met:
-De 2011/65 / UE-richtlijn met betrekking tot de beperkingen in het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen] n de electonic en elektrische
apparatuur.
-De Richtlijn met betrekking tot de radio-en telecommunicatie-apparatuur R & TTE 1999/5 / EEG (HG 88/2003)
-De Richtlijn met betrekking tot het waarborgen van een laag voltage apparatuur gebruikers 73/32 / EEG, gewijzigd door de richtlijn
93/68 / CEE (HG457 / 2003) richtlijn.
-De Richtlijn met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit 89/336 / EEG, gewijzigd door de 92/31 / CEE si 93/68 / CEE
(HG982/2007); RoHS-richtlijn: EN50581: 2012
-De Veiligheidseisen van de Europese Richtlijn 2001/95 / EG en de EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: 2010
/ A11: 2009 / A12: 2011 normen, met betrekking tot de limiet decibel van de gecommercialiseerde apparaten.
Het product werd geëvalueerd op basis van de volgende normen:
-Gezondheid: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-Veiligheid: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio Spectrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
De conformiteit assesment procedure werd gedaan op basis van de 1999/5 / EEG (Richtlijn van de bijlage II van HG nr. 88/2003) de
documentatie die zich in SC Visual Fan SRL, Brasov, 61e Brazilor Straat, postcode 500313, Roemenië bij het zal ter beschikking worden gesteld
op de vraag. De producten conformiteit assesment procedure werd vervuld met de deelname van de volgende instellingen: Telefication bv
Het product heeft het CE-merk. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.allviewmobile.com.
CE 0560 Director
SAR: 0,867 W/kg COTUNA GHEORGHE
Brasov
08.06.2015
Nr. 1366
Page 34
34
Środki bezpieczeństwa
WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli
znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji
Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie
z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy
zawsze używać systemu „Zestawu głośno mówiącego”.
Należy wyłączyć telefon komórkowy w czasie lotu samolotem. Zakłócenia spowodowane telefonią komórkową,
wpływają ujemnie na bezpieczeństwo lotu, dlatego nie należy używać telefonu komórkowego w samolocie. Prosimy
upewnić sie czy wasz telefon komórkowy jest zablokowany na czas w którym znajdujecie się w samolocie.
W szpitalu: Kiedy używacie telefonu komórkowego na ternie szpitalu, musicie przestrzegać obowiązujących tam
zasad. Jakiekolwiek zakłócenia spowodowane wyposażeniem wireless, może wpływać ujemnie, na jakość i wyniki
telefonu.
Servis jedynie zatwierdzony: Jedynie do serwisów zatwierdzonych należy zgłaszać się w sprawie naprawy
telefonu. Jeżeli otwierasz telefon komórkowy próbując sprawdzić lub naprawić go osobiście, stracisz bezpowrotnie,
przyznaną gwarancję.
Akcesoria i baterie: Używaj do swego telefonu komórkowego jedynie takie akcesoria i baterie, jakie zalecane są
przez producenta
Telefon alarmowy: Upewnij się czy telefon jest czynny, czy działa, dzwoniąc pod numer Telefon Alarmowy 112,
naciśnij odpowiedni przycisk wezwania i potwierdź miejscowość, następnie wytłumacz, co się stało i nie kończ
rozmowy.
Bateria i naładowanie baterii: Dobrze jest naładować baterię przed pierwszym wykorzystaniem telefonu. Nie
należy narażać baterii na działanie temperatury wyższej niż +40°C. Zużytych baterii nie wrzucaj do ognia, nie
wyrzucaj gdziekolwiek. Zwracaj baterie zużyte lub uszkodzone dostawcy lub przekaż do specjalnych punktów zbiórki
uszkodzonych baterii.
Page 35
35
Uwaga: Nie odpowiadamy za sytuacje, kiedy telefon używany jest niezgodnie z sposobem podanym w niniejszym
podręczniku. Nasza Kompania zachowuje prawo do wprowadzenia zmian w treści podręcznika bez podania tego do
wiadomości publicznej. Ewentualne zmiany zostaną wyświetlone na naszym site’cie, obok tego produktu, którego
dotyczą zmiany. Treść niniejszego podręcznika może być inna niż załączonego do produktu. Należy brać pod uwagę
treść ostatniego..
Aby uniknąć nieporozumień, jakie mogą mieć miejsce w związku z niektórymi serwisami, które obecnie nie są
preferowane przez naszą spółkę, S.C. Visual Fan S.R.L. (ponieważ Visual Fan zachowuje sobie prawo do zerwania
współpracy z niektórymi serwisami, wskazanym na świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego
zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych
serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.”
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii
obiektów do wykonania w wyniku problemów z łącznością i szybkiego rozładowania akumulatora.
Wszystkie aplikacje dostarczone przez firmy trzecie oraz zainstalowane na tym urządzeniu mogą być modyfikowane
lub zatrzymane w każdej chwili. Visual Fan LTD nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfikacje usług
lub treści tych aplikacji. Wszelkie prośby lub pytania dotyczące aplikacji firm trzecich powinny być kierowane do ich
dostawców.
Kontakty (połączenia)
Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji
Dodanie nowego kontaktu:
•Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji;
Page 36
36
• dotknij symbol plus + po prawej, dolnej części ekranu;;
• wybierz pamięć lub konto, w których gromadzić się będzie nowy kontakt;
wprowadź dane kontaktu;
• na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
Dodanie kontaktu z dziennika wywołań:
• z menu aplikacji przejdź do aplikacji Telefon;
• dotknij numeru telefonu, który pragniesz zapisać;
• dotknij przycisk Nowy kontakt;
• na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
Import / eksport kontaktów
Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie:
• wejdź na Kontakty;
• naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj;
• wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty;
• wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty;
• wybierz kontakty do skopiowania;
• naciśnij przycisk Kopiuj;
Page 37
37
Synchronizacja kontaktu z kontem
Uwaga:, Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, możesz stworzyć konto użytkownika Gogle, konieczne do wejścia do
wirtualnego magazynu aplikacji.
Możesz synchronizować kontakty konta, mianowicie:
• wejdź do menu aplikacji ->Ustawienia -> KONTA;
• dotknij żądanego konta, jeżeli nie masz wprowadzonego konta, możesz wprowadzić dane nowego konta
naciskając Dodaj konto;
• zaznacz opcję Dziennik wywołań (Agenda).
Personalizacja kontaktów z własnym obrazem
Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków.
Aby dodać obraz należy:
• wejść na Kontakty;
• dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;;
• dotknij symbolu kontaktu;
• sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać do kontaktu.
Page 38
38
NDECLARACJA ZGODNOŚCI
My, SC Visual Fan SRL z siedzibą w Brasov społecznej, 61st Brazilor ulica, kod pocztowy 500313 Rumunia, zarejestrowana w
Rejestrze Handlowym pod nr Brasov. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, jako importer, zapewnienia, gwarancji i deklarują na własną
odpowiedzialność, zgodnie z art. 4 HG nr.1.022 / 2002 w odniesieniu do produktów i usług systemu, co mogłoby podać w
niebezpieczeństwie życia i zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt Allview X2 Soul Xtreme nie naraża na
niebezpieczeństwo życie, bezpieczeństwo pracy, powoduje niekorzystne wpływ na środowisko naturalne i jest zgodne z:
Dyrektywa / UE -The 2011/65 dotyczące ograniczeń użytkowania niektórych substancji niebezpiecznych w] i
elektrycznych urządzeń electonic.
-The Dyrektywa dotycząca badania sprzętów radiowe i telekomunikacyjne & TTE 1999/5 / EWG (HG 88/2003)
Mianowicie z dyrektywą dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej 89/336 / EWG zmieniona przez 92/31 / CEE
si 93/68 / EWG (HG982/2007); Dyrektywa RoHS: EN50581: 2012
-The Wymogi bezpieczeństwa dyrektywy europejskiej 2001/95 / WE oraz z EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1:
2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 normy, dotyczące poziomu decybeli limitu z skomercjalizowanych urządzeń.
Produkt został oceniony zgodnie z następującymi standardami:
-Health: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-Safety: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 v1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003); PL 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Procedura zgodności oceny wniosku została wykonana zgodnie z 1999/5 / dyrektywa CEE (załącznika II HG nr. 88/2003)
dokumentacji będącej w SC Visual Fan SRL, Brasov, 61-ci Brazilor ulica, kod 500313, w Rumunii na to zostaną oddane do dyspozycji
na żądanie. Procedura oceny wniosku produkty zgodności został spełniony z udziałem następujących instytucji: Telefication bv
Produkt posiada znak CE stosowane.Deklaracja zgodności jest dostępna na www.allviewmobile.com.
CE 0560 Dyrektor
SAR: 0,867 W/kg Gheorghe Cotuna
Brasov
08.06.2015
nr.1366
Page 39
39
Masuri de siguranta
IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase
Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi,
intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti.
Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion
Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion.
Va rugam asigurati-va ca telefonul mobil este oprit atunci cand sunteti in avion.
Inchideti telefonul mobil in zona de operatii de sablare.
In spital: Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti normelor relevante specificate de catre
spital. Orice interferenta cauzata de echipamentele wireless poate afecta performantele telefonului.
Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara telefoanele mobile. Daca desfaceti telefonul si
incercati sa-l reparati singuri veti pierde garantia produsului.
Accesorii si baterii: Numai accesoriile si bateriile aprobate de producator pot fi folosite.
Apeluri de urgenta: Asigurati-va ca telefonul este pornit si activat daca doriti sa efectuati un Apel de Urgenta la 112,
apasati tasta de apel si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat si nu inchideti convorbirea.
Bateria si incarcarea bateriei: Se recomanda incarcarea completa a bateriei inainte de prima utilizare a dispozitivului.
Nu expuneti bateria la temperaturi mai mari de +40C. Nu aruncati bateria in foc sau la intamplare. Returnati bateriile
defecte la furnizor sau la centrele speciale ptr.colectarea bateriilor defecte.
Atentie: Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care telefonul este folosit in alt mod decat cel prevazut in
manual. Compania noastra isi rezerva dreptul de a aduce modificari in continutul manualului fara a face public acest
lucru. Aceste modificari vor fi afisate pe siteul companiei la produsul la care se aduc modificari.
Continutul acestui manual poate fi diferit de cel existent in produs. In acest caz ultimul va fi luat in considerare.
Pentru a evita probleme care pot sa apara cu service-uri care nu mai sunt agreate de S.C. Visual Fan S.R.L. (deoarece
Visual Fan isi rezerva dreptul de a inceta colaborarea cu orice service colaborator agreat, existent pe certificatul de
garantie la data punerii in vanzare pe piata a lotului de produse), inainte de a duce un produs in service va rugam sa
consultati lista actualizata a serviceu-rilor agreate existenta pe site-ul Allview la sectiunea “Suport&Service - Service
Page 40
40
autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana
sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
Aplicatiile care insotesc produsul, si sunt furnizate de terte parti, pot fi oprite sau intrerupte in orice moment. S.C.
Visual Fan S.R.L. se dezice in mod explicit de orice responsabilitate sau raspundere privind modificarea, oprirea ori
suspendarea serviciilor/continutului puse la dispozitie de catre terte parti prin intermediul acestui dispozitiv.
Intrebarile sau alte solicitari legate de acest continut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor propietari ai
acestora.
Apelare
Pentru apelarea unui numar, din ecranul principal, accesati aplicatia de apelare, formati numarul de telefon si
apasati tasta de apelare. Puteti apela numere direct din Jurnalul de apeluri, atingeti butonul de apelare din partea
dreapta a numarului dorit.
Pentru a raspunde unui apel glisati simbolul central catre partea dreapta, iar pentru a respinge apelul glisati catre
partea stanga.
Mesaje
Pentru a crea si trimite un mesaj SMS, procedati astfel:
- Accesati meniul de aplicatii;
- Accesati aplicatia Mesagerie;
- Din partea dreapta-jos a ecranului apasati butonul de mesaj nou;
- Introduceti textul mesajului;
Page 41
41
sau filme.
Contacte
Nota: Puteti transforma mesajul in MMS apasand simbolul agrafa si introducand continut media: imagini, sunete
- In campul superior tastati numarul de telefon sau numele destinatarului;
- Apasati simbolul sageata -> din partea dreapta a campului de text pentru a trimite mesajul.
Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii.
Adaugare contact nou:
- Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii;
- Atingeti simbolul de adaugare + din partea dreapta-jos a ecranului;
- Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea;
- Introduceti datele contactului;
- La final, atingeti butonul Salvare.
Adaugare contact din jurnalul de apeluri:
- Din meniul de aplicatii accesati aplicatia Telefon;
- Atingeti numarul de telefonul care doriti sa il salvati;
- Atingeti butonul Contact nou;
- Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea;
Page 42
42
store.
Adaugati un cont;.
- Introduceti datele contactului;
- La final, atingeti butonul Salvare.
Import/export contacte
Puteti importa sau exporta contacte intre memoriile sau conturile disponibile, astfel:
- Accesati Contacte;
- Apasati butonul Optiuni si selectati Importati/Exportati;
- Alegeti memoria din care se vor copia contacte;
- Alegeti memoria in care copiati contactele;
- Alegeti contactele de copiat;
- Apasati butonul Copiere;
Sincronizare contacte cu un cont
Nota: Daca nu aveti deja un cont creat, puteti crea un cont de utilizator Google necesar accesarii Google Play
Puteti sincroniza contactele unui cont, astfel:
- Accesati meniul de aplicatii -> Setari -> CONTURI;
- Atingeti contul dorit; daca nu aveti un cont deja introdus, puteti introduce datele unui nou cont apasand butonul
- Bifati optiunea Agenda.
Personalizare contacte cu imagine proprie
Nota: Contactelor de pe memoria SIM nu li se pot asocia sonerie sau imagine proprie.
Pentru a asocia o imagine procedati astfel:
Page 43
43
- Deschideti Contacte;
- Atingeti numele contactului dorit;
- Din subsolul ecranului atingeti simbolul de editare contact;
- Atingeti simbolul contactului;
- Fotografiati sau alegeti o imagine din galerie pentru a fi asociata contactului.
Page 44
44
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Noi S.C.Visual Fan S.R.L, cu sediul social in Brasov, Str. Brazilor nr.61, CP 500313 Romania, inregistrata la Reg. Com. Brasov sub nr.
J08/818/2002, CUI RO14724950, in calitate de importator, asiguram, garantam si declaram pe proprie raspundere, conform prevederilor
art. 4 HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor, care pot pune in pericol viata si sanatatea, securitatea si protectia
muncii, ca produsul X2 Soul Xtreme marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact
negativ asupra mediului si este in conformitate cu:
-Directiva nr. 2011/65/UE privind restrictiile de utilizare a anumitor substante periculoase in echipamentele electrice si electronice.
-Directiva privind echipamente radio si de telecomunicatii R&TTE 1999/5/CEE (HG 88/2003)
-Directiva privind asigurarea utilizatorilor de echipamente de joasa tensiune 73/32/CEE , modificata de Directiva 93/68/CEE
(HG457/2003)
-Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetica 89/336/CEE, modificate de Directiva 92/31/CEE si 93/68/CEE (HG982/2007);
RoHS: EN50581:2012
-Cerintele de siguranta ale Directivei Europene 2001/95/EC si a standardelor EN 60065:2002/A12:2011 si EN 60950-1:2006/ A1:2010
/A11:2009/A12:2011, referitor la nivelul de decibeli emis de aparatele comercializate.
Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde:
-Sanatate: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006
-Siguranta : EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Spectru radio: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 1999/5/CEE ( Anexei II a HG nr. 88/2003),
documentatia fiind depozitata la S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov str. Brazilor nr.61, CP 500313 ,Romania si va fii pusa la dispozitie la
cerere. Procedura de evaluare a conformităţii produsului a fost îndeplinită cu participarea următoarelor organisme: Telefication bv
Produsul are aplicat marcajul CE. Declaratia de conformitate este disponibila la adresa www.allviewmobile.com.
CE 0560
SAR: 0,867 W/kg Director
Brasov Cotuna Gheorghe
08.06.2015
Nr.1366
Page 45
45
SIGURNOSNE MERE
VAŽNO! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva da ih sledite u opasnim slučajevima.
Bezbednost u vožnji. Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon dok vozite. Ako treba da ga koristite, uvek
koristite sistem "Slobodne ruke" dok vozite.
Isključite mobilni telefon kad ste u avionu.
Smetnje prouzročene od strane mobilnih telefon štete sigurnosti avionskog prometa, i tako, ilegalno je da ga koristite
u avionu. Molimo vas da se osigurate da je mobilni telefon isključen onda kada ste u avionu. Zatvorite mobilni telefon
u zonama gde se obaljaju radovi brušenja.
U bolnici: Onda kada koristite telefon u bolnici, trebate da poštujete relevantne norme koje bolnica specifikuje. Bilo
koja smetnja prouzročena od strane wireless (bežičnih) opreme može naškoditi performantnosti telefona.
Ovlašteni servisi: Samo ovlašteni service mogu popravljati mobilne telephone: Ako otvorite telefon i pokušate da
ga sami popravite izgubićete garanciju proizvoda.
Dodaci i baterije: Mogu da se koriste samo dodaci i baterije koje odobrava proizvođač..
Hitni pozivi: osigurajte se da je telefon uključen i aktiviran ako želite nazvati Hitan poziv 112, i to tako da ćete
pritisnuti tipku za nazivanje i potvrditi lokaciju, objasniti što se dogodilo i zatim ne trebate da prekinete razgovor.
Baterija i punjenje baterije: Preporučuje se kompletno napuniti bateriju pre prvog korišćenja aparata. Nemojte da
izlagate bateriju temperaturama većim od +40°C. Nemojte da bacate bateriju u vatru ili nasumce bilo gde. Vratite
pokvarene baterije nabavljaču ili u specijalizovane centre za sakupljanje pokvarenih baterija.
Pažnja: Ne preuzimamo odgovornost za situacije kada se telefon koristi na drugi način od onog kako je predviđeno
u priručniku. Naša kompanija ima pravo napraviti promene u sadržaju priručnika bez da to objavi. Te promene biće
stavljene na internetsku stranicu naše kompanije, kod proizvoda kod kojeg se te promene vrše.
Sadržaj ovog priručnika može da bude različit od sadašnjeg sadržaja koji se odnosi na proizvod. U takvom slučaju,
uzmeće u obzir poslednji sadržaj.
Page 46
46
Da biste izbegli probleme koji se mogu pojaviti sa servisima koji nisu odobreni od strane S.C. Visual Fan S.R.L. (jer
Visual Fan zadržava pravo da raskine saradnju sa bilo kojim odobrenim suradničkim servisom, koji se nalazi na
certifikatu za garanciju na dan plasiranja dotičnih proizvoda na tržište), pre nego što se proizvod donese u servis
molimo vas da proverite ažurirani spisak odobrenih servisa, koji spisak možete naći na stranici Allview pod
“Suport&Service – Ovlašćeni servis”.
Za više detalja o proizvodu posetite www.allviewmobile.com . Nemojte pokrivati antenu rukom ili drugim objektima
Nepoštovanje dovodi u pitanja povezivanja i brzog pražnjenja baterije .
Sve aplikacije koje treće strane, a koji su ugrađeni u ovaj uređaj, može biti izmenjen i / ili prekinuti u svakom
trenutku. Vizuelna Ventilator doo neće biti odgovoran na bilo koji način za modifikacije na usluga ili sadržaju ovih
aplikacija. Svaki zahtev ili pitanje u vezi sa aplikacijama trećih strana može da bude upućena vlasnicima ovih
aplikacija.
Kontakti
Otvorite aplikaciju Kontakti iz menija za aplikacije.
Dodavanje novog kontakta:
- Otvorite aplikaciju Kontakti iz menija za aplikacije;
- Pritisnite znak za dodavanje + s desne strane dole na ekranu;
- Odaberite memoriju ili konto gde ćete da pohranite ulazak;
- Unesite podatke kontakta;
- Na kraju, pritisnite dirku Pohrani.
Page 47
47
Dodavanje kontakta na popis poziva:
- U meniju s aplikacijama otvorite aplikaciju Telefon;
- Pritisnite telefonski broj koji želite da pohranite;
- Pritisnite dirku Novi kontakt;
- Odaberite memoriju ili račun gde ćete da pohranite ulaz;
- Unesite podatke kontakta;
- Na kraju, pritisnite dirku Pohrani.
Unošenje/Iznošenje kontakata
Možete uneti ili izneti kontakte iz memorija ili raspoloživih konta, na sledeći način:
- Otvorite Kontakte;
- Pritisnite dirku Opcije i odaberite Unesi/Iznesi;
- Odaberite memoriju iz koje želite da iznesete kontakte;
- Odaberite memoriju u koju želite da pohranite kontakte;
- Odaberite kontakte za prepisivanje;
- Pritisnite dirku Prepiši.
Sinkroniziranje kontakata s novim kontom
Napomena: Iako nemate otvorenu do sada korisničku adresu, možete otvoriti jedan korisnički račun na Google-
u potreban za otvaranje virtualne prodavnice aplikacija. Možete da sinkronizujete kontakte jednog računa, i to kako
sledi:
- Otvorite meni za aplikacije -> Podešavanja -> RAČUNI;
Page 48
48
- Pritisnite željeno dugme; ako nemate već unesen račun (adresu), možete uneti podatke novog kontakta i to tako
da pritisnete dugme Dodaj novi konto;.
- Odaberite opciju Agenda.
Personaliziranje kontakata s ličnom slikom
Napomena: Kontaktima koji se nalaze u SIM memoriji mogu im se dodati zvonjave ili lična slika.
Da biste dodali specifičnu zvonjavu nekoj slici postupite kako sledi:
- Otvorite Kontakte;
- Pritisnite ime željenog kontakta;
- U donjem delu ekrana pritisnite znak za editiranje (otvaranje) kontakta;
- Pritisnite znak kontakta;
- Uslikaj ili odaberite jednu sliku iz galerije kako biste je pridodali kontaktu.
Page 49
49
DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI
Mi, SC Visual Fan SRL, sa sedištem u društvenom Brasov, 61st Brazilor ulica, poštanski broj 500313 Rumunija, registrovan je u
Registru Commerce Brasov pod br. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, kao uvoznik, osigurati, garanciju i proglasi na sopstvenu
odgovornost u skladu sa čl. 4 HG nr.1.022 / 2002 u vezi režima proizvoda i usluga, što bi moglo da ugrozi zdravlje život i zdravlje,
bezbednost i zaštitu rada, da X2 Soul Xtreme, ALLVIEW proizvod ne ugrozi život, bezbednost rada, ne izaziva neželjena uticaji na
životnu sredinu i se prema:
/ UE Direktiva -The 2011/65 u vezi ograničenja na korišćenje nekih opasnih materija u] Electonic i električnih uređaja.
-The Direktiva pogledu radio i telekomunikacionih Opreme R & TTE 1999/5 / CEE (HG) 88/
-The Direktiva u vezi sa ensurance niskonaponskih opreme korisnicima 73/32 / CEE, modifikovana 93/68 / CEE (HG457 / 2003)
Direktiva.
-The Direktiva pogledu elektromagnetske kompatibilnosti 89/336 / CEE, izmenjena 92/31 / CEE si 93/68 / CEE ( HG982/2007);
RoHS Direktiva: EN50581: 2012
-The Sigurnosni zahtjevi Evropske direktive 2001/95 / EC i na EN 60065: 2002 / A12: 2011 SI EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 /
A11: 2009 / A12: 2011 standardi, u vezi limita nivoa decibela od komercijalizovana uređaja.
Proizvod se ocenjuje u skladu sa sledećim standardima:
-Zdravstvenim: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-Sigurnosna: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio Spektar: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Procedura saglasnosti procenjivanje izvršeno je prema 1999/5 / CEE Direktiva (u Aneksu II od HG br 88/2003.) Dokumentacija bit i
na SC Visual Fan SRL, Brašov, 61. Brazilor ulicu, poštanski broj 500313, Rumunije u tome će biti stavljen na raspolaganje na
zahtev.Postupak procenjivanje usaglašenosti proizvoda je ispunjena uz učešće sledećih institucija: Telefication bv
Proizvod ima oznaku CE primenjuje. Deklaracija usaglašenosti je dostupan na www.allviewmobile.com..
23,7MP AF / 8MP AF
Video recording/videozapis/nahrávání
videa/VideoAufzeichnung/Videofelvétel/videoopname/nagrywanie wideo/Inregistrare
video/Video snimanje