Allview V1 Viper S Owner's Guide

V1 Viper S
USER MANUAL………………………………….…...4
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА…………….…20
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.................................33
BETRIEBSANLEITUNG.......................................49
FELHASZNALOI KEZIKONYV………….………...66
GEBRUIKERSHANDLEIDING.............................79
MANUAL DE UTILIZARE………………….…..…113
PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE.........................130
2
3
ENBGCZDEHU
1
Power button
1
Бутонът за захранване
1
tlačítko napájení
1
Power-Taste
1
Bekapcsoló gomb
2
Proximity sensor
2
сензор за близост
2
Proximity senzor
2
Näherungssensor
2
Közelségérzékelő
3
Micro USB plug
3
Micro USB щепсел
3
Micro USB konektor
3
Micro-USB
3
Micro USB-csatlakozó
4
Front camera
4
Предна камера
4
Přední fotoaparát
4
Kamera4Elülső kamera
5
Volume buttons
5
сила на звука
5
tlačítka hlasitosti
5
Lautstärketasten
5
Hangerő gombok
6
Earphones jack
6
слушалки жак
6
Sluchátka jack
6
Kopfhörerbuchse
6
Fülhallgató jack
7
Led Flash
7
Led Flash
7
Led Flash
7
LED-Blitz
7
LED vaku
8
Back camera
8
Назад камера
8
zpět fotoaparát
8
Zurück Kamera
8
Hátulsó kamera
9
Speaker9говорител
9
reproduktor
9
Lautsprecher
9
Hangszóró
NLPLRO
SR
1
uit-knop
1
przycisk zasilania
1
Buton pornire
1
Dugme za uključivanje
2
nabijheidssensor
2
czujnik zbliżeniowy
2
Senzor proximitate
2
Senzor za bliskost
3
Micro-USB-stekker
3
Micro USB plug
3
Mufa Micro USB
3
Utičnica USB
4
camera vooraan
4
aparat z przodu
4
Camera fata
4
Kamera spreda
5
volumeknoppen
5
przyciski głośności
5
Butoane volum
5
Dugme za jačinu zvuka
6
Oortelefoon-aansluiting
6
Słuchawki jack
6
Mufa casti
6
Utičnica za zvučnike
7
LED-flitser
7
Led Flash
7
Led Flash
7
Led Flash
8
Terug camera
8
Tylna kamera
8
Camera spate
8
Kamera pozadi
9
spreker9głośnik9Difuzor9Mikrofon
4
Notices for the use of phone
CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dagerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree
mode. Turn off your phone while in an aircraft. Interference caused by mobile phones affects aviation safety, and thus is illegal to use it on the plane. Please make
sure that your mobile phone is turned off when you are on the plane. In hospital: When using the phone in a hospital must submit to the relevant rules specified by the hospital. Any
interference caused by wireless devices may affect the performance of the phone. Approved service: Only approved repair shops can repair mobile phones. If you open the phone and try to fix it
yourself you will void the warranty of the product. Accesories and batteries: Only accesories and batteries approved by the producer can be used. Emergency calls: Make sure the phone is turned on and enabled if you wish to make an emergency call, press the
call key and confirm the location, explain what happened and do not close the call. The battery and charging the battery: It is recommended to fully charge before first use of the device. Do not expose
the battery to temperatures above 40 C. Do not dispose the battery in fire or drop anywhere. Return defective batteries in special centers or to the supplier center. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual. Our company reserves the right to make changes in the content of the manual without making this public. These changes will be posted on the company website to the product it amends.
The contents of this manual may be different from that in the product. In this last case will be considered. To avoid the problems that might occur with the service shops approved by Visual Fan Ltd. (because Visual Fan reserves the right to stop the collaboration with any service shop which was previously approved and mentioned in
5
the waranty card on the date on which the product batch was sold on the market), before taking a product to the service shop, please check the updated list of approved service shops on Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.
Device power on/off and standby
After inserting the SIM card, memory card and battery, start the phone by holding down the Power button for 3 seconds. To power off, press and hold the same button and confirm. If you press the Power button you will set phone in standby mode, to return shortly press the same button.
Unlocking, idle screen and applications menu
To unlock the screen when resuming from standby, press and hold the lock icon and drag to right. The main screen will be displayed.
Home screen pages can be customized with shortcuts and widgets. At the top of the screen is placed the notification bar that contains information about the mobile network signal, WiFi, Bluetooth, battery level, time and events.
To display the applications menu, touch the Menu icon from the bottom of the main screen. Slide the screen to left to scroll main menu. Touch the desired application icon to access it. Use the Back button to return to the main screen.
Dialing
To call a number, from the main screen open the dialer, dial the number and press the call key.
To answer a call drag the icon to right, and to reject the call drag the icon to left.
You can call numbers directly from Call log, touch the dial symbol from the right side of the desired number.
6
Messaging
To create and send an SMS, proceed as follows:
- Open the applications menu;
- Open the Messaging application;
- From the bottom-right side of the screen touch Compose new message symbol;
- Write the message;
Note: You create an MMS by touching the attach symbol and adding media content: images, sound or movies.
- In the top text box add the number or the name of the recipient;
- Tap the arrow -> symbol from the right side of the text box to send the message.
Contacts
Access the Contacts from menu applications.
Add new contact:
- Open Contacts from main menu;
- Tap the + symbol from the bottom-right side of the screen;
- Select the memory where you will store: account or phone entry;
- Enter contact information;
- Finally, tap Save.
Add new contact from call log:
- From the applications menu, open the Dialer;
7
- Tap the phone number you want to save;
- Tap New contact button;
- Select the memory where you will store: account or phone entry;
- Enter contact information;
- Finally, tap Save.
Import/export contacts
You can import or export contacts between memories and accounts available, as follows:
- Open Contacts;
- Press the Options button and select Import / Export;
- Choose memory from which to copy contacts;
- Choose in which memory to copy the contacts;
- Select contacts to copy;
- Press the Copy button;
Synchronize contacts with an account
Note: If you don’t have an account, you can create one which is also necessary for the Google virtual
applications market.
You can synchronize the contacts of an account by following the next steps:
- Open the applications menu -> Settings -> Applications -> ACCOUNTS;
- Touch the desired account; if you don’t have allready set, you can add a new one by touching the button Add
new account ;
- Tick the option Sync contact;
8
Customize contacts with photo
Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo.
To add a photo to one contacts follow the steps:
- Open Contacts;
- Touch the desired contact name;
- On the top-right of the screen touch the contact editing symbol;
- In the left corner of the screen touch the symbol to add image;
- Select the input method of image: photo shoot or from gallery.
Virtual application market
Applications market provides a multitude of applications from various categories: games, business, communication, shopping, travel, entertainment, books, education, finance, photography, tools, media, social, sports, news.
The first time you open the market, you will be prompted to authenticate. If you already have a Google account, enter the data. If not, click the Create button to create a new account and follow the steps on the screen.
Settings
Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings.
Dual SIM setting
You can choose the default SIM card for Voice call, Data call, Messaging.
9
Note: the Gemini is a built-in technology that allows you to receive a phone call on a SIM card when you are making data transfer from the other SIM card.
WLAN
Touch Wi-Fi switch to activate. Open Wi-Fi to search for available networks automatically. Networks without password can be used directly, for others you need to enter the password first.
Bluetooth
Touch Bluetooth switch to activate. Touch Bluetooth to enter the device searching screen. You can modify settings by pressing the Menu button.
NFC
Use the NFC (near field communication) to quickly transfer generic files, media files, contacts, websites and applications. How to use:
- Activate the NFC in both devices involved in transfer
- Access the content to transfer (open a media file, web page, etc.).
- Close the back side of the devices involved in transfer
- Tap your finger on the screen of the device that initiates the transfer
Data usage
Here you can activate or deactivate the data connection and see a chart of data usage status. You can also set the data mobile limit for each SIM.
More
Airplane mode
Virtual Private Networks(VPN) Settings.
10
Tethering & portable hotspot
Wifi Direct
Mobile network
3G service: here you can enable/disable the 3G service. Preffered networks Access point names: add or modify the access points. Network operators.
Sounds
This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle.
Power Saving
You can choose one of the three power schemes:
-Closed
-Normal: calling and messaging are available; data connection remains the same state
-Super-long standby: calling and messaging services remains in the same state.
Display
a. Brightness: adjust the brightness
b. Wallpaper: change the wallpaper picture for idle screen, lock screen and main menu
c. Auto rotating screen: rotate phone to change direction
d. Alert missed call & sms: blink screen backlight on missed call or unread sms. You will also receive
11
notifications about missed calls and unread messages in the form of animated icons in the lock screen;
e. Sleep: adjust the delay before the screen automatically locks
f. Font size
Storage
1) View SD Card and Phone Memory.
2) Uninstall or Format SD Card.
Battery
Displays information about the charging status and usage of the battery.
Applications
Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD.
Location
Access to my location: enable applications to use your location information.
GPS satellites: switch on/off the GPS receiver.
Google location service: let applications to use the WiFi or mobile network connection to get localization.
Security
1) Set up screen locks: you can choose slide, pattern, PIN or password to unlock the screen.
2) Set up SIM card lock: enter 4-8numbers PIN to set the lock of SIM.
If you enter 10 times wrong PUK code, the SIM card will be permanently locked.
3) Password visible: password visible when enter it
4) Select device administration: add or delete device manager.
5) Unknown sources: install apps from unknown sources
12
6) Trusted credentials: show the trusted credentials
7) Install from SD card: install the encrypted certificate from SD card.
Languages and input
1) Selecting Language: include all the languages on the phone and totally amount of 12 kinds.
2) Spell checker
3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete.
4) Input method : you can select Android keyboard or MultiLing keyboard input method.
5) Text to speech settings
6) Pointer speed
Reset to factory settings
Backup my data: backup my settings and data of other applications.
Factory data reset: clear all data stored on the phone.
Accounts
Add, manage and change synchronization options for the used accounts.
Date and Time
1) Automatic date & time: use date and time provided by network or by GPS
2) Automatic time zone: check to use network-provided time zone
3) Set Date / Set time: touch to set date / time.
4) Selecting time zone Select Time Zone according to where you are.
4) Use 24 hour time format : ON/OFF
5) Select date format.
13
Schedule airplane on/off
You can set the time of activating or deactivating the plane mode.
Accessibility
1.Power button end call
2.Touch and hold delay
3.Install web scripts
Developer options
Set options dedicated to the Android software developers
About phone
You can check the information about: phone status, legal informations, software version.
14
Activate your Sygic GPS Navigation
The world’s most popular offline GPS navigation app from Sygic is preinstalled on this device. Enjoy navigation in 90 countries around the globe for 30 days for free.
1. Click on Sygic icon and launch application.
2. The application will download necessary files.
3. Select “World TRIAL” button.
4. Choose one or more maps and click
“Proceed” to download.
5. Please don’t close the application and
wait until the end of the download.
6. Select “Continue trial” to use Sygic GPS
navigation for 30 days for free. Or purchase the full lifetime license of the navigation. If you choose trial you can purchase full lifetime license later in
“My Sygic” menu.
15
7. Select the navigation voice.
8. You can join to Sygic community by entering your email.
9. Enjoy all your journeys with Sygic GPS navigation!
For more information and support, please visit our website http://help.sygic.com/ .
16
Specifications
General
Language
Romanian, English, German, Spanish, French, Dutch, Russian, Italian etc. Network
2G: 900/1800/1900 MHz 3G: UMTS 900/2100 MHz
Dimensions
Dimensions
144x71,8x8,9mm Weight
143,5g
Display
Type
HD IPS-LCD OGS, 5”, 1280x720 px Touchscreen
Capacitive touchscreen , multitouch
Characteristics
OS
Android 4.3 Jelly Bean CPU
Cortex-A7, 1,4 GHz Quad Core GPU
ADRENO 305 / 450 MHZ GPS
Yes 3G video calling
Yes Flash memory
16GB
RAM memory
1GB
External memory
Up to 32GB with microSD card Widget
Yes Multitasking
Yes Turn to Mute
Yes
Sound
3.5mm jack
Yes
17
Speaker
Yes Audio file playing
Yes Alert type
Vibrations, audio ringtone
Video
Render
HD video formats with 1080p resolution Internet render
HD with 1080p resolution
Camera
Main camera resolution
13MP Front camera resolution
5MP Video recording
1920x1080px @ 30fps Touchfocus
Yes High Dynamic Range (HDR)
Yes Led flash
Yes Face detection
Yes Geotagging
Yes
Data
3G
HSPA+ EDGE
Yes Class10 GPRS
Yes Class 12 Bluetooth
4.0 with A2DP and EDR WLAN
WiFi 802.11 b/g/n WiFi Direct
Yes VoIP
Yes USB
Yes 2.0, micro USB
Sensors
G-senzor
Yes
18
Proximity sensor
Yes Light sensor
Yes Compass
Yes
Internet
Social networking
Yes
Battery
Capacity
Li-Ion 2500 mAh Charger type
DC 5V, 1000 mA
Package content
Phone, user manual, warranty card, charger, usb data cable, earphones
19
DECLARATION OF CONFORMITY
Nr. 1278
We, SC VISUAL FAN SRL, importer located in Brasov, 61 Brazilor STR., registered at the Commerce Chamber Brasov no. J08/818/2002, CUI 14724950, assures, guarantee and declare on our own responsibility, in accordance with art.4 from HG nr.
1.022/2002 regarding the statute of the products and services that can jeopardize life, health, work security and environmental protection, that:
The product V1 Viper S – mobile phone ALLVIEW brand - and the accessories that came with the product: 220V charger, headphones and battery don’t jeopardize life, health, work security and environmental protection and they are according to:
- The Stipulations of HG nr.982/2007 witch transpose the essential requirements specified in Direction 2004/108/CE, regarding
electromagnetically compatibility;
- Directive. 2011/65/EU regarding the restriction of use of certain substances in electrical and electronic equipment.
- The Direction regarding the low voltage equipment users assurance 73/32/CEE, modified by Direction 93/68/CEE (HG 457/2003) and tests EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN 610000-3-2:2006, EN 61000-3­3:1995+A1:2001+A2:2005;
- The Direction regarding the radio and telecommunication equipments R&TTE 1999/5/CE (HG 88/303).
- The safety requirements of the European Directive 2001/95/EC and of EN standards 60065:2002/A12:2011 and EN
60950-1:2006/A12:2011, of the decibels level emitted by the sold devices.
The Product described upstairs in this Declaration and all the accessories are according to the next standards:
- Health EN 50360, EN 50361;
- Safety EN 6095-1;
- EMC EN 301 489-1-7/17;
- Radio spectrum EN 301511 EN 300328; After the performed tests emerge that the samples comply with the upstairs specification, as the test results show. Documentation
is stored on VISUAL FAN LTD - Brasov, 61 Brazilor STR.
Also available on web:”www.allviewmobile.com”
CE 0560 Director SAR: 0,559 W/kg COTUNA GHEORGHE
20
ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате
- включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ.
Изключете телефона когато сте в самолет
Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да го използвате в самолета . Моля уверете се, че телефона е изключен докато сте в самолета. В болница: Когато използвате телефона в болница , трябва да се съобразявате с правилата определени от болницата. Оторизиран сервиз: Само оторизирани сервизи могат да ремонтират телефона. Ако отворите телефона и се опитате само да оправите евентуална повреда, гаранцията автоматично става невалидна.
Аксесоари и батерий: Трябва да се използват, само аксессоари и батерий одобрени от производителя . Спешни обаждания: Уверете се, че телефонът е включен, ако желаете да направите спешно повикване, наберете 112 и натиснете клавиша за повикване. Потвърдете мястото, обяснете какво се е случило и не затваряйте повикването.
Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно зареждане на батерията преди използване на
устройството. Не излагайте батерията на температури над 40 градуса целзий. Не излагайте или хвърляйте батерията в огън. Изхвърляйте батерийте в обозначените за това места. Внимание: Не носим отговорност ако телефона е използван по различен начин от указанията в инсрукцията. Нашата компания си запазва правото да прави промени в съдържанието на ръководството, без да оповестява това публично. Тези промени ще бъдат оповестявани в сайта на компанията. Производителя - Visual Fan Ltd., си запазва правото да спре работа със всеки сервизен център, упоменат на гаранционната карта, към датата на закупуване на продукта.
21
За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата http://www.allview.com/suport-service/, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи.
Включване изключване на устройството и режим на изчакване
След поставяне на SIM картите, картата памет и батерията, включете телефона, чрез натискане на захранващият бутон за около 3 секунди. За да го изключите също задръжте захранващият бутон и после потвърдете. Ако натиснете бутона за кратко телефона минава в режим на изчакване и екрана изгасва, за да излезете от режима на изчакване пак натиснете за кратко същият бутон.
Отключване, начален екран и приложения
За да отключите екрана, след като сте излезли от режим на изчакване, натиснете задръжте и приплъзнете нагоре или надоло иконата за заключване. Началният екран може да се персонализира с икони и приложения. В горната част на екрана има информационна лента, която дава информация за силата на сигнала на мобилната мрежа, състояние на WiFi, Bluetooth, ниво на батерията и времето. За да видите менюто с всички приложения, докоснете Meню иконата в долният десен ъгъл на екрана. Приплъзнете на ляво за да се превъртят всички икони на приложенията. Докоснете желаното приложение за да го потвърдите. Използвайте бутона за връщане за да се върнете към главният екран.
Настройки на телефона
За да настроите телефона отидете в менюто с приложенията и натиснете Настройики / Settings. Менюто с настройки е организирано в 4 подменюта:
22
А:Комуникаций:
1. Настройки на двете SIM карти: управление на GSM и 3G услуги.
- Гласово повикване: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при извършване на гласово повикване или да пита преди всяко обаждане;
Повикване на данни: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при провеждане на видео разговор);
- Съобщения: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при изпращане на текстови съобщения;
2.Настройки на повикването: специални настройки за гласови разговори, видео разговори
3. Wireless & networks: Настройки за управление на мобилни мрежи WiFi, Bluetooth. – Самолетен режим: отметка
в квадратчето, за да деактивирате всички безжични връзки ;
- WiFi :отметка в квадратчето за да се включи WiFi мрежа;
- WiFi настройки: търсене, включване и изключване от WiFi мрежи; Забележка! За да се включите в заключени мрежи трябва да въведете парола;
- Bluetooth: отметка в квадратчето, за да се включи Bluetooth ;
- Bluetooth настройки : отворете менюто, за да търси, Bluetooth устройства;
- Tethering and portable hotspot: подменю, за да настроите телефона си, като преносима точка за достъп до интернет; може да споделяте вашата интернет връзка чрез WiFi или USB;
- Мобилни мрежи:
- 3G услуги: включете/изключете 3G връзката към определена SIM карта или изберете предпочитана мобилна
мрежа: GSM/WCDMA или само WCDMA;
- Име на точката за достъп: настройте името на точката за достъп – за мобилен достъп до интернет през
съответната мобилна мрежа;
NFC
Използвайте NFC (Near Field Communication) за бързо прехвърляне на генерични файлове, мултимедийни
23
файлове, контакти, уеб сайтове и приложения.
Как да използвате:
- Активиране на НРД и в двете устройства, участващи в трансфера
- Достъп до съдържанието за прехвърляне (отворите медиен файл, уеб страница и т.н.).
- Затваряне на задната страна на устройствата, участващи в трансфера
- Докоснете с пръст върху екрана на устройството, което инициира прехвърлянето
B. Системни:
1. Аудио профили: добавяне изтриване или промяна на аудио профили . Можете да персонализирате аудио
профилите, чрез промяна на рингтон, разпознавателен звук, или вибраций .
2. Дисплей: настройки на яркостта на дисплея, скрийнсейвъра, интерфейс анимаций и автоматично завъртане на дисплея;
3. Език и клавиатура: изберете език и метод за въвеждане на текст;
4. Дата и час: отворете за настройка на дата час и часова зона ;
5. Планиране на включване и изключване: Можете да настроите устройството за атоматично включване и
изключване в определен час.;
6. Планиране на вкл/изкл на самолетен режим: Самолетният режим може да се настрои за включване или изключване в определен час.
C. Приложения:
1. Приложения:
- Unknown sources: отметка в квадратчето за да позволите инсталацията на приложения от други източници освен официалния магазин за приложения;
- Предпочитана директория за инсталация: можете да изберете SD картата или вградената памет или да оставите системата да реши сама;
24
-Управление на приложенията: Разглеждане преместване или изтриване на приложенията;
- Storage usage: менюто показва списък на всички инсталирани приложения;
2. Профили и синхронизиране
- Основни данни: отметка в квадратчето, за да позволи на приложенията да изпращат и получават данни по всяко
време;
- Автоматично синхронизиране: отметка в квадратчето, за да се позволи автоматичното синхронизиране на данните;
3. Privacy: да направите резервно копие или да възстановите фабричните настройки на устройството.
4. Сигурност:
- Заключване на екрана: определя метод за отключване,парола или друг.
- Заключване на SIM карта:активиране/деактивиране на заключване на SIM карта
-Парола: Проверете за показване на паролата, докато въвеждате ;
5. Местоположение:
- Използвайте wireless networks :отметка в квадратчето за да позволите на системата да определи вашето
местоположение чрез Wi Fi или мобилната мрежа.
- Използвайте GPS satellites отметка в квадратчето, за да се определи точното местоположение с помощта на GPS приемник:;
- EPO assistance: Използвайте GPS спомагателни данни, за да се ускори GPS позициониранеto;
6. Съхранение:. вижте информация относно общата памет и използваната памет на микро SD карта
1. Достъп
2. Гласов вход и изход: Настройки за гласов вход;
3.За телефона: информация относно състоянието и използването на батерията, правни информации, модела на телефона и версията на софтуера.
25
ИНСТРУМЕНТИ
КОНТАКТИ
Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон.
Добавяне на нов контакт:
- Отворете контакти от главното меню;
- Докоснете + символа в горната дясна страна на екрана;
- Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет
- Добавете информация за контакта;
- Накрая докоснете Готово / Done.
Добавяне на нов контакт от списъка с обажданията:
- От менюто с приложенията отворете call log;
- Докоснете телефонният номер който искате да запишете;
- Докоснете Нов контакт / New contact button;
- Изберете паметта в която искате да съхраните
- Добавете информация за контакта;
- Накрая докоснете Готово Done.
Прехвърляне на контакти
Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва:
- Отворете Contacts;
- Натиснете Options бутон и изберете Import / Export;
- Изберете паметта от която искате да копирате контакта;
26
- Изберете памет в която искате да копирате контакта;
- Изберете контакт за копиране ;
- Натиснете Copy бутон.
Персонализиране на контактите със снимки или рингтон Забележка: Контактите в СИМ картата не могат да се персонализират със снимка или рингтон.
За да добавите снимка към контакта следвайте следните стъпки:
- Отворете Contacts;
- Докоснете избраното име на контакт;
- В горната дясна част на екрана докоснете символа за добавяне;
- В левият ъгъл на екрана докоснете символа за снимки;
- Изберете метод на въвеждане на изображението: фото снимка или от галерията. За да добавите специфичен рингтон към контакта направете следното:
- Отворете Contacts;
- Докоснете избраното име на контакта;
- Натиснете options бутон и Options ;
- Докоснете Ringtone и изберете желаният звук.
Разговори
За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да приемете повикване плъзнете иконата надолу,за да окажете повикване плъзнете иконата нагоре. Можете да набирате номера и от списъка с обаждания, докоснете желания телефонен номер и натиснете бутона за повикване в долната част на екрана.
27
Съобщения :
За да създадете и изпратите съобщение процедирайте както следва:
- Отворете менюто с приложенията;
- Отворете Messaging приложението;
- В дъното на екрана натиснете Compose new message;
- Напишете съобщението; Забележка: Вие създавате MMS чрез докосване прикачвате символ и добавяте медийно съдържание: изображения, звук или филми.
- В началото текстовото поле добавите номера или името на получателя;
- Докоснете стрелката от дясната страна на текстовата кутия за да изпратите съобщението.
ВИРТУАЛЕН МАГАЗИН ЗА ПРИЛОЖЕНИЯ
Магазина за приложения предоставя множество приложения от различни категории: игри, бизнес комуникаций, пазаруване, пътешествияl, забавления, книги, образование, финансий, фотография, инструменти, медия, социални мрежи, спорт, новини. Първият път, когато отворите магазина, ще ви бъде напомнено за удостоверяване. Ако вече имате регистрация в Google , попълнете данните. Ако нямате натиснете Create бутона за да създадете нова регистрация и следваите стъпките които ви изписва на екрана .
28
Aктивирайте навигационната система Sygic GPS
Най-популярното приложение за офлайн навигация чрез GPS Sygic е предварително инсталирана на
това устройство. Насладете се на бразуване в 90 страни по целия свят,
безплатно, за период от 30 дни.
1. Щракнете върху иконата Sygic и апликацията стартиране.
2. Aпликацията ще свали необходимите файлове.
3. Изберете копчето “World TRIAL”.
4. Изберете една или повече карти и
щракнете върху “Продължете /Proceed” за свалене.
5. Моля, не затваряйте апликацията и
изчакайте, докато сваленето е завършено.
6. Изберете "Продължи опита / Continue
trial", за да използвате Sygic GPS безплатно, за
30 дни. Или закупите пълен лиценз за навигация. Ако изберете пробна версия можете да закупите пълен лиценз по-късно, в “My Sygic”.
29
7. Изберете гласа за навигация.
8. Можете да се присъедините към общността Sygic чрез въвеждане на електронния адрес (е-мейл).
9. Насладете се на всички пътувания с GPS Sygiс навигация!
За повече информация и помощ, моля посетете нашия уеб сайт http://help.sygic.com/ .
30
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Общи
Език
Български, Английски, Немски, Италиански, Руски, Румънски и др. Мрежа
2G: 900/1800/1900 MHz 3G: UMTS 900/2100 MHz
Размери
Размери
144x71,8x8,9mm Тегло
143,5g
Дисплей
Вид
HD IPS-LCD OGS, 5”, 1280x720 px
Тъчскрийн
Капацитивен тъчскрийн, мултитъч.
Характеристики
Оперативна система
Android 4.3 Jelly Bean Процесор
Cortex-A7, 1,4 GHz Quad Core GPU
ADRENO 305 / 450 MHZ GPS
Да 3G видео разговори
Да Flash памет
16GB RAM памет
1GB Вънщна памет
До 32GB с microSD карта
3.5mm жак
Да
Звук
Усилвател
Да
Видео
Render
HD видео формати с 1080p резолюция
Камера
Резолюция на главната основната камера
13MP
31
Резолюция на предната камера
5MP
Видео запис
1920x1080px @ 30fps Геотагове
Да
Данни
3G
HSPA+
Bluetooth
4.0 с A2DP и EDR WLAN
WiFi 802.11 b/g/n VoIP
Да USB
Да , 2.0 micro USB
Сензори
G-senzor
Да Proximity sensor
Да Светлинен сензор
Да Компас
Да
Интернет
Hotspot
WiFi Thetering
Батерия
Капацитет
Li-Ion 2500 mAh тип зарядно
DC 5V 1000mA
Съдържание на кутията
Телефон, USB кабел, зарядно, инструкция за употребаl, гаранционна карта.
32
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Nr.1278
Ние, SC VISUAL FAN SRL, вносител със седалище в Брашов, 61 Лилияцулуи Стр., дружество регистрирано в
Търговската Камара на гр. Брашов под no. J08/818/2002, CUI 14724950, удостоверяваме, гарантираме и декларираме на собствена отговорност, в съответствие с член 4 от HG NR. 1.022/2002 по отношение на статута на продукти и услуги, които могат да застрашат живота, здравето, сигурността на работа и опазването на околната среда, че:
Продукта модела V1 Viper S – мобилен телефон с марка ALLVIEW, както и аксесоарите, които са в комплект с продукта:
220V зарядно, слушалки и батерия не застрашават живота, здравето, сигурността на работа и опазването на околната среда. Уредът ведно с неговите аксесоари са в съответствие с:
-Директива. 2011/65/ЕС относно ограничението на употребата на определени вещества в електрическото и електронното
оборудване.
- Постановленията на HG nr.982/2007, което урежда основните изисквания, посочени в Директива 2004/108/CE по
отношение на електромагнитна съвместимост;
- Директива, за използване на уреди с ниско напрежение, 73/32/CEE, променена на Директива 93/68/CEE (HG 457/2003) и тестове съгласно EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN 610000-3-2:2006, EN 61000-3­3:1995+A1:2001+A2:2005;
- Европейска Директива за Радио и Телекомуникационно Оборудване R&TTE 1999/5/CE (HG 88/303).
- Изискванията за безопасност съгласноЕвропейската Директива 2001/95/EC и на EN стандарти 60065:2002/A12:2011 и EN 60950-1:2006/A12:2011, относно нивото на децибелите излъчвани от продаваните устройства.
Продуктът, описани по-горе в тази декларация и всички аксесоари са в съответствие следващите стандарти:
- Здравен EN 50360, EN 50361;
- Безопастност EN 6095-1;
- EMC EN 301 489-1-7/17;
- Радио спектър EN 301511 EN 300328;
След проведените тестове и резулатите от тях, се стигна до заключението, че тестваните продукти са в съответствие с горецитираните нормативни изисквания. Техническото досие на продукта се съхранява в VISUAL FAN LTD - Brasov, 61 Brazilor STR Тази декларация е налична и на web адрес: www.allviewmobile.com
CE 0560 Директор - Котуна Георге
SAR: 0,559 W/kg
33
Bezpečnostní opatření
DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení.
Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle.
Rušení způsobené mobilními telefony ovlivňují bezpečnost letectví, tudíž je nelegální je používat v letadle. Prosíme, ujistěte se, že mobilní telefon je vypnutý, když jste v letadle.
Vypněte mobilní telefon v oblasti činností pískování.
V nemocnici: Pokud používáte mobilní telefon v nemocnici, musíte dodržet relevantní pravidla určené danou nemocnicí. Jakékoliv rušení způsobené přístroji wireless může ovlivnit výkony telefonu.
Schválené servisy: Pouze schválené servisy můžou opravovat mobilní telefony. Pokud rozeberete telefon a pokusíte se jej opravit sami, ztratíte záruku výrobku.
Příslušenství a baterie: Mohou se používat pouze příslušenství a baterie schváleny výrobcem.
Tísňová volání: Ujistěte se, že telefon je zapnutý a aktivovaný pokud chcete provést Tísňové volání na 112, stiskněte tlačítko volat a potvrďte umístění, vysvětlete, co se stalo, a neukončete hovor.
Baterie a nabíjení baterie: Doporučuje se úplné nabití baterie před prvním použitím přístroje. Nevystavujte baterií teplotám nad +40C. Neházejte baterií do ohně, ani omylem. Vraťte vadné baterie dodavateli nebo na speciální střediska sběru vadných baterií.
Pozor: Neneseme žádnou odpovědnost za situace kdy telefon je používaný jinak, než je uvedeno v příručce.
Naše společnost si vyhrazuje právo měnit obsah příručky, aniž by to zveřejňovala. Tyto změny budou uvedené na stránkách společnosti u výrobku, u kterého byly provedeny změny. Obsah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobku. V tomto případě, posledně jmenovaný
34
bude platný. Aby se předešlo problémům, které mohou nastat ohledně servisů které již nejsou přijaté S.C. Visual Fan S.R.L. (jelikož Visual Fan si vyhrazuje právo ukončit spolupráci s jakýmkoliv přijatým spolupracujícím servisem, uvedeným na záručním listu ke dni uvedení do prodeje skupiny výrobků), před předáním výrobku do servisu, prosíme zkontrolujte aktualizovaný seznam přijatých servisů, uvedený na stránkách Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”.
Zapnutí/vypnutí a standby přístroje
Po vložení karet SIM, paměťové karty a baterie, zapněte telefon přidržením tlačítka Zapnout po dobu 3 vteřin.
Pro vypnutí, stiskněte dlouze stejné tlačítko a potvrďte. Pokud stisknete krátce tlačítko Zapnout, převedete telefon do režimu standby, a pro vrácení stiskněte znovu krátce stejné tlačítko.
Odblokování, hlavní displej, menu aplikací
Pro odblokování displeje při návratu z režimu standby, přidržte symbol zámek a posuňte doprava. Zobrazí se
hlavní displej.
Stránky hlavního displeje lze personalizovat zkratkami a widgety. V horní části displeje se nachází oznamovací
lišta, která obsahuje informace o úrovni signálu mobilních sítí, WiFi, Bluetooth, úroveň baterie, hodiny a události.
Pro zobrazení menu aplikací, dotkněte se symbolu menu z hlavního displeje. Posunujte pro
listování stránkami hlavního menu. Dotkněte se odpovídající ikonky pro spuštění požadované aplikace. Použijte tlačítko Zpět pro návrat na hlavní displej.
Volání
Pro vytočení určitého čísla, z hlavního displeje, otevřete aplikaci volání, vytočte telefonní číslo a stiskněte
klávesu volat. Můžete vytáčet čísla přímo z Historie hovorů, dotkněte se tlačítka volat na pravé straně požadovaného čísla.
35
Pro zvednutí hovoru posuňte centrální symbol doprava, a pro zamítnutí hovoru jej posuňte doleva.
Zprávy
Pro vytvoření a odeslání zprávy SMS, postupujte takto:
- Otevřete menu aplikací;
- Otevřete aplikaci Zprávy;
- V pravém dolním rohu displeje stiskněte tlačítko nové zprávy;
- Zadejte text zprávy; Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknutím symbolu spona a vložením obsahu media: obrázky,
zvuky nebol filmy.
- Do horního pole vložte telefonní číslo nebo jméno příjemce;
- Stiskněte symbol šipka -> na pravé straně textového pole pro odeslání zprávy.
Kontakty
Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací.
Přidání nového kontaktu:
- Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací;
- Dotkněte se symbolu přidat + v pravém dolním rohu displeje;
- Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání;
- Zadejte údaje kontaktu;
- Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit.
36
Přidání kontaktu z historie hovorů:
- Z menu aplikací otevřete aplikaci Telefon;
- Dotkněte se telefonního čísla, které chcete uložit;
- Dotkněte se tlačítka Nový kontakt;
- Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání;
- Zadejte údaje kontaktu;
- Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit.
Import/export kontaktů
Můžete importovat nebo exportovat kontakty mezi dostupnými paměťmi a účty, následujícím způsobem:
- Otevřete Kontakty;
- Stiskněte tlačítko Možnosti a vyberte Importovat/Exportovat;
- Vyberte paměť, z které se budou kopírovat kontakty;
- Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty;
- Vyberte kontakty na kopírování;
- Stiskněte tlačítko Kopírovat;
Synchronizace kontaktů s účtem Poznámka: Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit uživatelský účet Google, potřebný na přístup
k virtuální prodejně aplikací.
Můžete synchronizovat kontakty určitého účtu, následujícím způsobem:
- Otevřete menu aplikací -> Nastavení -> ÚČTY;
- Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu
37
stisknutím tlačítka Přidat účet;
- Zaškrtněte možnost Seznam.
Personalizace kontaktů s vlastním obrázkem Poznámka: Kontaktům z paměti SIM nelze přidělit zvuky nebo vlastní obrázek.
Pro přidělení obrázku postupujte takto:
- Otevřete Kontakty;
- Dotkněte se jména požadovaného kontaktu;
- V dolní části displeje se dotkněte symbolu editace kontaktu;
- Dotkněte se symbolu kontaktu;
- Vyfoťte nebo vyberte obrázek z galerie k přiřazení ke kontaktu.
Virtuální prodejna aplikací
Virtuální prodejna aplikací poskytne vysoké množství aplikací nejrůznějších kategorií: hry, obchod, komunikace, nákupy, cestování, zábava, knihy, vzdělávání, finance, fotografie, nástroje, média, sociální, sport, zprávy apod.
Při prvním otevření virtuální prodejny se požaduje přihlášení. Pokud již máte účet Google, zadejte údaje. Pokud ne, stiskněte tlačítko Nový pro vytvoření nového účtu a sledujte kroky zobrazené na displeji.
Nastavení
Dodavatel služeb může aktivovat implicitně některá nastavení přístroje tak, že je možné že nebudete moci změnit tato nastavení.
38
Správa SIM
Možnosti konfigurace hlasové hovory, zprávy a datová volání.
Poznámka: Gemini je integrovaná technologie, která Vám umožní přijímat hlasové hovory na jednu z karet SIM, pokud provádíte datový provoz na druhé kartě SIM.
Wi-Fi
Nastavení WiFi: použijte příslušná tlačítka pro použití funkce.
Otevřete WiFi, lze vyhledávat dostupné sítě automaticky, sítě bez hesla lze použít přímo, v případě zaheslovaných sítí je potřeba zadat heslo.
Bluetooth
Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro připojení k určitému přístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovací heslo.
NFC
Pomocí NFC (Near Field Communication) pro rychlé přenos generické soubory, multimediální soubory, kontakty, webové stránky a aplikace. Jak používat:
- Aktivace NFC v obou zařízeních zapojených do přenosu
- Přístup k obsahu převést (otevřít multimediální soubor, webová stránka, atd.).
- Zavřete zadní stranu zařízení zapojených do přenosu
- Klepněte na prst na obrazovce zařízení, které iniciuje přenos
Použivatelnost dat
Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu. Zároveň můžete také prohlížet harmonogram stavu použití datového spojení a konfigurovat limit provozu.
39
Další nastavení
Režim letadlo
Nastavení VPN (Virtual private network)
Nastavení přenosného hotspot: můžete použít telefon pro vytvoření bezdrátového přístupového bodu.
Přímá Wifi
Mobilní sítě:
Služba 3G: připojte se pro deaktivaci/aktivaci služby 3G. Předvolby. Přístupové body: prohlížíte a měníte přístupové body. Operátoři sítí.
Profily
Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení. Nastavení zahrnují: Vibrace, Hlasitost, Zvukové tóny, Oznámení
Vyberte Obecné / Tichý režim / Porada / Venku. Dotkněte se bodu na pravé straně pro výběr.
Úspora energie
Můžete vybrat jedno z následujících tří profilů na úsporu energie:
-Vypnuto
-Normální: volání a zprávy aktivovány; datové spojení je v původním stavu;
-Prodloužený stand-by: služby volání, sms jsou v původním stavu.
Zobrazování
a. Jas: upravení jasu;
40
b. Tapeta: můžete vybrat tapety pro hlavní displej, pro odemykací obrazovku a pro menu;
c. Automatické otáčení obrazovky: otočte telefon pro změnu orientace obrázku;
d. Upozornění na zmeškaný hovor a SMS: zaškrtněte pro aktivaci vizuálního upozornění na zmeškaný hovor a novou SMS, pravidelným osvětlením displeje. Upozornění na zmeškané hovory a nepřečtené zprávy dostanete také formou animovaných ikonek na zamykací obrazovce;
e. Inaktivita: doba čekání na vstup do režimu stand-by;
f. Velikost písma.
Paměť
1. Prohlížení vnitřní paměti a karty SD
2. Odinstalování nebo formátování karty SD
Akumulátor
Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání.
Aplikace
Řízení aplikací: Řízení a vymazávání nainstalovaných aplikací.
Lokalizační služby
Přístup k umístění: umožňuje aplikacím používat informace o umístění.
Satelity GPS: aktivace/deaktivace používání satelitů GPS
Lokalizační služba Google: umožněte odeslání anonymních lokalizačních dat. Umožněte používání dat ze zdrojů, jako jsou WiFi nebo mobilní sítě pro určení přibližného umístění.
Bezpečnost
Zamknutí displeje. Můžete vybrat jednu z následujících metod: Bez zamknutí, Posunutí, Model, PIN, Heslo.
41
Info o majiteli: zobrazíte přednastavené údaje na zamykací obrazovku.
Aktivujte zablokování karty SIM.
Viditelná hesla: zobrazení hesel při zadávání.
Správci přístroje.
Neznámé zdroje: zaškrtněte pro umožnění nainstalování aplikací z neznámých zdrojů.
Potvrzení spolehlivosti.
Nainstalujte z karty SIM.
Jazyk a metoda zadávání
1. Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu
2. Korektor pravopisu
3. Personalizovaný slovník: přidání nebo vymazání slov ve vlastním slovníku.
4. Metoda zadávání: vyberte požadovaný model klávesnice
5. Jednotlivá nastavení klávesnice
6. Nastavení hlasového vyhledávání
Náhradní kopie a reset
Můžete vytvořit náhradní kopií dat nebo můžete provést resetování telefonu na tovární nastavení.
Účty
Řízení účtů a nastavení synchronizace.
Datum a čas
1. Automaticky: použijete datum a čas poskytnuty sítí nebo modulem GPS.
2. Automatické časové pásmo: zaškrtněte pro automatickou konfiguraci časového pásma.
42
3. Nastavení data: posunujte den/měsíc/rok pro nastavení data.
4. Nastavení času: posunujte hodinu/minutu/Am/Pm pro nastavení času.
5. Výběr časového pásma: vyberte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Pro Rumunsko, vyberte
“GMT+02:00”.
6. Používejte formát 24 hodin: zapnuto/vypnuto.
7. Výběr formátu data: existuji 3 druhy formátu, můžete vybrat z následujících: měsíc-den-rok, den-měsíc-rok a
rok-měsíc-den, z toho rok-měsíc-den je implicitní nastavení.
Plánování režimu letadla
Nastavení zapnutí a vypnutí režimu letadla v přednastavených časech.
Přístupnost
1. Tlačítko Power ukončí hovory
2. Na zpoždění stisknout-a-podržet
3. Instalování skriptů web
Vývojářské možnosti
Nastavení a možnosti potřebné pro vývojáře aplikací Android.
O telefonu
1. Nastavení telefonu
2. Legální informace
3. Verze softwaru
43
Aktivujte Navigační systém Sygic GPS
Nejpopulárnější aplikace na světě na navigaci offline prostřednictvím GPS od Sygic je předinstalována na tomto přístroji. Užijte si navigace v 90 zemích po celém světě zdarma po dobu 30 dnů.
1. Klikněte na ikonku Sygic a spouštěcí aplikaci.
2. Aplikace stáhne potřebné soubory.
3. Vyberte tlačítko “World TRIAL”.
4. Vyberte jednu nebo více map a klikněte na “Pokračovat /Proceed” pro stažení.
5. Prosíme, nezavírejte aplikaci, ale čekejte, dokud stažení není dokončeno.
6. Vyberte “ Pokračovat v testování /Continue trial” pro použití navigace Sygic GPS po dobu 30 dnů zdarma. Nebo zakupte plnou licenci pro navigaci.
Pokud vyberete zkušební verzi, můžete zakoupit plnou licenci později, v menu “My Sygic”.
44
7. Vyberte navigační hlas.
8. Můžete se připojit ke komunitě Sygic zavedením e-mailové adresy.
9. Užijte si všechny cesty s navigací GPS Sygic!
Pro více informací a podporu, prosíme, navštivte naše webové stránky http://help.sygic.com/ .
45
Specifikace
Obecné
Jazyk
Rumunština, Angličtina, Němčina, Španělština, Nizozemština, Ruština, Italština apod.
Síť
2G: 900/1800/1900 MHz; 3G: UMTS 900/2100 MHz
Rozměry
Rozměry
144x71,8x8,9mm Hmotnost
143,5g
Displej
Typ
HD IPS-LCD OGS, 5”, 1280x720 px Touchscreen
Touchscreen capacitiv, multitouch
Charakteristiky
SO
Android 4.3 Jelly Bean CPU
Cortex-A7, 1,4 GHz Quad Core GPU
ADRENO 305 / 450 MHZ GPS
Ano Video volání prostřednictvím 3G
Ano Paměť Flash
16GB
Paměť RAM
1GB
Externí paměť
Do 32GB kartou mikroSD Widget
Ano Turn to Mute
Ano
Zvuk
3.5mm jack
Ano
Amplifikace
Ano
46
Reproduktor
Ano Přehrávání zvukových souborů
Ano Typ upozornění
Vibrace, ringtone audio
Video
Přehrávání
Formáty videa HD s rozlišením 1080p Přehrávání toku
HD při rozlišení 1080p
Kamera
Rozlišení hlavní kamery
13MP Rozlišení přední kamery
5MP Nahrávání videa
1920x1080px @ 30fps Touchfocus
Ano High Dynamic Range (HDR)
Ano Led flash
Ano Face detection
Ano Geotagging
Ano
Data
3G
HSPA+ EDGE
Ano Class10 GPRS
Ano Class 12 Bluetooth
4.0 s A2DP a EDR WLAN
WiFi 802.11 b/g/n Přímá Direct
Ano VoIP
Ano USB
Ano 2.0, mikro USB
Senzory
G-senzor
Ano
47
Senzor Blízkosti
Ano Senzor světla
Ano Kompas
Ano
Internet
Hotspot
Thetering prostřednictvím Wi-Fi
Baterie
Kapacita
Li-Ion 2500 mAh Typ nabíječky
DC 5V, 1000 mA
Obsah balení
Telefon, uživatelská příručka, záruční list, nabíječka, datový kabel USB
48
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
č.1278
My, Visual Fan SRL, se sídlem v Brasov, Str Brazilor nr61, 500314 Rumunsko, zapsaná v obchodním rejstříku pod č. J08/818/2002, IČO RO14724950, jako dovozce, zajišťujeme a čestně prohlašujeme, dle předpisů čl. 4 Rozhodnutí vlády č.1.022/2002 ohledně režimu výrobků a služeb které mohou ohrozit život, zdraví, bezpečnost při práci a ochranu při práci, že výrobek V1 Viper S, mobilní telefon značky ALLVIEW, neohrožuje život, zdraví, bezpečnost při práci, nezpůsobuje negativní dopad na životní prostředí a je v souladu se:
- Reditel. 2011/65/EU, pokud jde o omezení používání nekterých látek látek v elektrických a elektronických zarízeních.
-Směrnicí o rádiových a telekomunikačních zařízeních R&TTE 1999/5/EHS (Rozhodnutí vlády 88/303)
-Směrnicí o zabezpečení uživatelů přístrojů nízkého napětí 73/32/EHS , upravenou Směrnicí 93/68/EHS (Rozhodnutí
vlády 457/2003)
-Směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS, upravena Směrnicemi 92/31/EHS a 93/68/EHS (Rozhodnutí
vlády 497/2003)
-Požadavky na bezpečnost Evropské Směrnice 2001/95/ES a standardů EN 60065:2002/A12:2011 a EN 60950-
1:2006/A12:2011, ohledně decibelů vydávaných prodávanými přístroji.
Výrobek byl ohodnocen dle následujících standardů:
-Zdraví EN 50360, EN 50361
-Bezpečnost EN 6095-1
-EMC EN 301 489-1/-7/-17
-Rádiové spektrum EN 301511, EN 300328
Výrobek je opatřený označením CE.
Postup hodnocení shody byl proveden v souladu s předpisy Přílohy II Rozhodnutí vlády č. 88/2003, dokumentace je skladována u SC Visual Fan SRL, Brasov str. Brazilor nr.61, 500313.
Prohlášení o shodě je přístupné na adrese www.allviewmobile.com
CE 0560 Ředitel
SAR :0,559 W/kg Gheorghe Cotuna
49
Sicherheitsmaßnahmen
WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren.
Sie müssen Ihr Mobiltelefon in dem Flugzeug abschalten.
Die von dem Mobiltelefon verursachten Empfangsstörungen wirken sich auf die Sicherheit des Flugzeuges aus, und deswegen ist die Benutzung des Mobiltelefons IM Flugzeug gesetzlich verboten. Bitte vergewissern Sie sich dass das Mobiltelefon ausgeschaltet ist während Sie sich im Flugzeug befinden. Schalten Sie das Telefon aus in dem Bereich wo Sandstrahlreinigungen stattfinden. Im Krankenhaus: Wenn Sie das Telefon in einem Krankenhaus benutzen, sollen Sie relevanten Normen des Krankenhauses beachten. Jede Interferenz, die von den Wireless-Ausrüstungen verursacht wurden, kann die Leistungen des Telefons beeinträchtigen.
Genehmigtes Servicewerkstätte: Nur die genehmigte Servicewerkstätte dürfen die Mobiltelefonen reparieren. Wenn Sie den Telefon
öffnen und versuchen es zu reparieren, verlieren Sie die Produktgarantie.
Zubehör und Akkus: Sie dürfen nur die von dem Hersteller genehmigte Akkus und Zubehör benutzen. Notanrufe: Sie sollen dafür sorgen dass das Telefon angeschaltet und aktiviert ist, wenn Sie ein Notanruf an 112 machen wollen,
drücken Sie die Anruftaste und bestätigen Sie die Speicherort, sagen Sie was los ist und beenden Sie das Gespräch nicht. Der Akku und die Akkuaufladung: Wir empfehlen die vollständige Beladung des Akkus vor der ersten Benutzung des Gerätes. Setzen Sie nicht den Akku keinen Temperaturen höher als +40 die beschädigten Akkus zurück beim Lieferanten oder in den spezialisierten Stellen für Sammlung der beschädigten Akkus. Achtung: Wir übernehmen keine Haftung für die Fälle, in denen das Telefon in einer anderen Weise benutzt wurde als beschrieben im Betriebshandbuch. Unsere Gesellschaft behaltet sich das Recht vor Änderungen in die Betriebsanleitung zu bringen ohne diese zu veröffentlichen. Diese Änderungen werden auf der Internetseite der Handelsgesellschaft, beim Produkt, an dem Änderungen gebracht wurden, bekannt gemacht . Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann von dem Inhalt des Produktes verschieden sein. In diesem letzten Fall, wird der Inhalt des Produktes berücksichtigt. Um die Probleme, die bei den Werkstätten, die von der Gesellschaft S.C. Visual Fan S.R.L.
50
(weil Visual Fan behält sich das Recht, die Zusammenarbeit mit jeder genehmigten Partner- Werkstatt bestehend am Garantiezertifikat am Datum der Verkauf auf dem Markt der Produktgruppe) nicht genehmigt sind, zu vermeiden, bitten wir Sie, bevor Sie ein Produkt zur Werkstatt führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung “Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”.
An-/Ausschaltung und Standby des Gerätes
Nach der Einführung der SIM Karten, der Speicherkarte und der Batterie, schalten Sie das Telefon an indem Sie den Startknopf für
3 Sekunde gedrückt behalten. Um das Telefon auszuschalten, drücken Sie lang denselben Knopf und bestätigen Sie die Ausschaltung. Wenn sie kurz den Startknopf gedruckt behalten, geht das Telefon in Standby-Modus, und um zurückzukehren, drücken Sie kurz denselben Knopf.
Entsperren, Hauptbildschirm, Menü der Applicationen
Um den Bildschirm nach der Rückkehr vom Standby-Modus zu entsperren, behalten Sie die Taste mit dem Symbol Schloß gedrückt und gleiten Sie nach rechts. Dann wird der Hauptbildschirm angezeigt.
Die Seiten des Hauptbildschirmes können mit Schnelltasten und Widgets individualisiert werden. In dem oberen Bereich des Bildschirms, befindet sich der Meldungsbalken, der Angaben über das Niveau des Signals von Mobilnetzwerken, WiFi, Bluetooth, Batterieniveau, Uhr und Ereignisse.
Zur Anzeige des Applikationsmenüs, berühren Sie das Symbol vom rechten unteren Bereich des Hauptbildschirms. Gleiten Sie nach links zur Abwicklung der Seiten des Hauptmenüs. Berühren Sie das entsprechende Symbol um die erwünschte Applikation zu betätigen. Benutzen Sie den Zurück Knopf um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
Anrufe
Um eine Nummer anzurufen, Sie sollen die Anrufanwendung zugreifen, die Telefonnummer wählen und die Anruftaste drücken.
51
Um Anrufe zu beantworten, gleiten Sie das Zentralsymbol nach rechts, und um den Anruf abzulehnen, gleiten Sie nach links.
Sie können Nummern direkt vom Anrufprotokoll wählen, berühren Sie den Anrufknopf im rechten Bereich der gewünschten Nummer.
Nachrichte
Um eine SMS Nachricht zu verfassen und zu senden, verfahren Sie wie folgt:
- Sie sollen den Applikationenmenü abrufen;
- Aktivieren sie die Nachrichtanwendung;
- Im rechten-unteren bereich des Bildschirmes, drücken Sie den Knopf für eine neue Nachricht;
- Eintragung des Nachrichttextes;
Vermerk: Sie können die Nachricht in MMS umsetzen, indem Sie das Spangesymbol drücken und den Media-Inhalt eingeben: Bilder, Klänge oder Filme.
- Im oberen Bereich geben Sie die Telefonnummer oder den Namen des Empfängers ein;
- Drücken Sie das Pfeilsymbol -> vom rechten Bereich des Textfeldes um die Nachricht zu übersenden.
Kontakte
Aktivieren Sie die Kontaktenanwendung im Anwendungen-Menü.
Hinzufügen eines neuen Kontaktes:
- Aktivieren Sie die Kontakte – Anwendung im Anwendung-Menü;
- Berühren Sie das Hinzufügenssymbol + im unteren Bereich des Bildschirmes;
52
- Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll;
- Eintragung der Kontaktangaben;
- Am Ende, berühren Sie den Speicherknopf.
Hinzufügen eines Kontaktes im Anrufprotokoll:
- Aktivieren Sie die Telefonanwendung im Anwendung - Menü;
- Berühren Sie das Telefonnummer, die Sie speichern wünschen;
- Berühren Sie den Knopf neue Kontakte;
- Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll;
- Eintragung der Kontaktangaben;
- Letztlich berühren Sie den Speichern-Knopf.
Import/Export von Kontakten
Sie können Kontakte zwischen den Speichern oder den verfügbaren Kontos wie folgend importieren oder exportieren:
- Aktivieren Sie die Kontakte;
- Drücken Sie den Optionen-Knopf und wählen Sie Importieren/Exportieren;
- Wählen Sie den Speicher von dem Sie Kontakte kopieren möchten;
- Wählen Sie den Speicher in dem Sie die Kontakte kopieren;
- Wählen Sie die Kontakte, die Sie kopieren möchten;
- Drücken Sie den Kopierungsknopf;
Synchronisierung der Kontakte mit einem neuen Konto
Vermerk: Wenn Sie noch kein erstelltes Konto besitzen, können Sie ein Google-Benutzer Konto
53
benutzen, das für den Zugang zum virtuellen Anwendungsladen nötig ist.
Sie können die Angaben eines Kontos wie folgend synchronisieren:
- Aktivieren Sie den Anwendungmenü > Einstellungen -> KONTOS;
- Berühren Sie das gewünschte Konto; wenn Sie kein bereits eingetragene Konto besitzen, können Sie die
Angaben eines neuen Konto eintragen, indem Sie den Knopf Hinzufügen eines Kontos drücken;.
- Wählen Sie Agenda.
Individualisierung von Kontakten durch eigenes Bild
Vermerk: Für die Kontakte in dem SIM-Speicher kann man keine eigene Klingel oder Bild assoziieren.
Um ein Bild zu assoziieren, müssen Sie folgende Schritte durchführen:
- Öffnen Sie Kontakte;
- Berühren Sie die Nummer des gewünschten Kontaktes;
- Im unteren Bereich des Bildschirmes berühren Sie das Symbol zur Editierung des Kontaktes;
- Berühren Sie das Symbol des Kontaktes;
- Fotografieren oder wählen Sie ein Bild aus der Galerie um dieses Bild zum Kontakt zu assoziieren.
Virtueller Anwendungsladen
Der virtuelle Anwendungsladen wird eine Vielfalt von Anwendungen der verschiedenen Kategorien zur Verfügung stellen: Spiele, Geschäfte, Kommunikation, Einkufen, Reise, Unterhaltung, Bücher, Bildung, Finanzen, Fotografie, Instrumente, Medien, Sozialbereich, Sport, Nachrichten, andere.
Beim ersten Zugang zum virtuellen Laden wird Ihre Authentifizierung gefordert. Wenn Sie bereits ein Google-
54
Konto besitzen, wird die Eintragung von Angaben beantragt. Wenn nicht, drücken Sie den Knopf Neues Konto um ein neues Konto zu erstellen und folgen Sie die Schritte, die auf den Bildschirm angezeigt werden.
Einstellungen
SIM Verwaltung
Konfigurierungsoptionen der Anrufdienste, Nachrichten und Datenanruf.
Vermerk: Gemini ist eine inkorporierte Technologie, die es erlauben wird Stimmeanrufe auf einer der zwei SIM Karten zu empfangen SIM, wenn Sie Datenverkehr auf die andere SIM-Karte durchführen.
Wi-Fi
WiFi Einstellungen: drücken Sie auf diese Option um die Funktion zu aktivieren.
Öffnen Sie WiFi, die verfügbaren Netze können automatisch gesucht werden, die Netze ohne Passwort können direkt benutzt werden, für die Netze mit Passwort, wird die Eintragung des Passwortes nötig.
Bluetooth
Die verfügbaren Geräte werden automatisch angezeigt. Um sich zu einem Gerät anzuschließen, berühren Sie den Name und fügen Sie das Überprüfungspasswort ein.
NFC
Verwenden Sie die NFC (Near Field Communication), um schnell Generika-Dateien, Mediendateien, Kontakte, Websites und Anwendungen zu übertragen. Wie zu verwenden:
- Aktivieren Sie die NFC in beiden beteiligten Geräte in Transfer
- Zugriff auf den Inhalt zu übertragen (öffnen Sie eine Mediendatei, Webseite, etc.).
55
- Schließen Sie die Rückseite der in Transfer beteiligten Geräte
- Tippen Sie mit dem Finger auf dem Bildschirm des Geräts, das die Übertragung initiiert
Die Benutzungsquote der Daten
Hier können Sie den Datenverkehr des Telefons aktivieren oder deaktivieren. Sie können auch eine graphische Darstellung des Zustandes des Datenanschlusses und eine Limit des Datenverkehrs konfigurieren.
Mehr
Flugzeugmodus
VPN-Einstellungen (Virtual private network)
Portables Hotspot Einstellungen: Sie können das Telefon benutzen, um einen Punkt für Wireless-Zugang zu erstellen.
Wifi Direkt
Mobilnetze:
Profils
Diese Option erlaubt Ihnen die Rufsignale für die Eingangsanrufe, das E-Mail- und SMS- Signal, Ankündigungen. Die Einstellungen enthalten: Schwingungen, Lautstärkenregelung, Audio-Klingen, Ankündigungen
Wählen Sie Allgemein/ geräuschlos/ Treffen/ im Freien. Um zu wählen, berühren Sie den Punkt im rechten Bereich.
Energieeinsparung
Sie können einer der drei Profile für die Energiesparung:
- Ausgeschaltet
-Normal: Anruf und Nachrichtoption aktiviert; Der Datenanschluss bewahrt seinen Zustand;
56
-Verlängertes Stand-by: Anrufdienste, Der SMS bewahrt seinen Zustand.
Anzeige
a. Leuchtstärke: Einstellung der Leuchtstärke;
b. Hintergrundbild: Sie können Hintergrundbilder für das Hauptbildschirm wählen, für den Versperrungsbildschirm und für das Menü;
c. Eigenrotierung des Bildschirmes: Drehen Sie das Mobiltelefon um die Orientierung des Bildes zu ändern;
d. Warnung für verlorene Anrufe und SMSs: haken Sie diese Option um die visuelle Warnung für verlorene Anrufe und neues SMS zu aktivieren, durch die periodische Einschaltung des Bildschirms. Sie werden auch Notifizierungen über verlorene Anrufe und nicht gelesene Nachrichten in der Form von animierten Piktogrammen im Versperrungsbildschirm;
e. Keine Tätigkeit: Wartungszeit bis das Telefon in Stand-by Modus gelangt;
f. Fontdimension.
Speicher
1.Visualisierung des internen Speichers und der SD-Karte
2.Deinstallierung und Formatierung der SD-Karte
Akku
Die Anzeige von Informationen über den Ladenzustand der Batterie und über die Benutzung dieser Batterie.
Anwendungen
Verwaltung von Anwendungen: Verwaltung und Löschung der installierten Anwendungen.
Lokalisierungsdienste
Zugang: es erlaubt den Anwendungen Angaben über den Ort zu benutzen.
57
GPS. Satteliten: Aktivierung /Deaktivierung der GPS Satelliten
Der Google-Lokalisierungsdienst: damit erlauben Sie die Übersendung von anonymen Lokalisierungsangaben.
Sie erlauben die Benutzung von Angaben aus Quellen wie WiFi-Netzen oder Mobilnetzen um den ungefähre
Ort festzustellen.
Sicherheit
Versperrung des Bildschirmes. Sie können eine der folgenden Muster wählen: Ohne, Gleitung, Model, PIN, Passwort.
Info über den Inhaber: Sie können vorausbestimmte Angaben in dem Versperrungsbildschirm anzeigen.
Aktivieren der SIM-Karte.
Sichtbare Passwörter: Anzeige der Passwörter während Sie diese beifügen.
Verwalter des Gerätes.
Unbekannte Quellen: abhaken Sie um die Installation der Anwendungen zur Installierung von Anwendungen von unbekannten Quellen zu erlauben.
Vertrauensakkreditierungen.
Installieren Sie von der SIM-Karte.
Die Einführungssprache und -methode
1. Wählen der Sprache: es schließt alle Sprache im Telefon ein.
2. Orthographischer Prüfer
3. Personalisiertes Wörterbuch: Das Hinzufügen oder Löschung von Wörter im detaillierten Wörterbuch.
4. Die Einführungsmethode: Wählen Sie den gewünschten Tastaturmodell
5. Individuelle Einstellungen für Tastaturen
58
6. Einstellung für Stimmensuche
Reservekopie und Reset
Sie können eine Kopie der Daten anfertigen oder eine Rücksetzung des Telefons zu den Fabrikeinstellungen.
Kontos
Verwaltung von Kontos und Einstellungen zur Synchronisierung.
Datum und Uhr
1. Automatisch: Benutzen Sie das von dem GPS Modul zur Verfügung gestellte Datum und Uhr.
2. Automatische Zeitzone: wählen Sie diese Option um automatisch die Zeitzone festzulegen.
3. Einstellung des Datums: Gleiten Sie den Tag/Monat/das Jahr um das Datum einzustellen.
4. Einstellung der Uhr: Gleiten Sie Stunde/Minuten/Am/Pm um die Uhr einzustellen.
5. Wählen der Zeitzone: Wählen Sie die Stundezone nach dem Ort, wo Sie sich befinden. Für Rumänien,
wählen Sie “GMT+02:00”.
6. Benutzen Sie das 24 Stunden Format: eingeschaltet/ausgeschaltet.
7. Wählen des Stundenformats: es gibt 3 Arten von Formaten, Sie können wählen von: Monat-Tag-Jahr, Tag-
Monat-Jahr und Jahr-Monat-Tag, von denen das Jahr-Monat-Tag Format die implizite Einstellung ist.
Planung des Flugzeugsmodus
Einstellungen zur Einschaltung und Ausschaltung des Flugzeugmodus um gewünschter Uhr.
Zugänglichkeit
Der Powerknopf beendet Anrufe
59
Verspätung Berühren-und- Behalten
Installierung von Web-Skripten
Optionen für den Entwickler
Einstellungen und Optionen, die für die Entwickler von Android-Anwendungen nötig sind.
Über das Telefon
1.Zustand des Telefons
2.Legale Informationen
3.Software – Versionen
60
Aktivieren Sie Ihre Sygic GPS Navigation-App
Auf diesem Gerät ist die populärste offline GPS Navigations-App der Welt vorinstalliert. Genießen Sie die Navigation in 90 Ländern der Welt 30 Tage kostenlos.
1. Klicken Sie auf das Sygic- Symbol und starten Sie die App.
2. Die App wird die die nötigen Dateien herunterladen.
3. Selektieren Sie den “World TRIAL” Knopf.
4. Wählen Sie eine oder mehrere Landkarten und klicken Sie auf „Fortfahren“ um sie herunterzuladen.
5. Bitte schließen Sie die App erst wenn der
Downloadprozess komplett ist.
6. Selektieren Sie “Prozess fortfahren” um die Sygic GPS Navigation 30 Tage kostenlos zu testen. Oder kaufen Sie die lebenslange Lizenz im “My Sygic”
Menu.
61
7. Selektieren Sie die Stimme.
8. Sie können der Sygic Gemeinschaft per email beitreten
9. Genießen Sie alle Ihre Reisen mit der Sygic Navigation App.
Für mehr Infos und Support besuchen Sie unsere Website: http://help.sygic.com/ .
62
Technische Einzelheiten
Allgemeines
Die Sprache
Rumänisch, Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Holländisch, Russisch, Italienisch etc. Das Netz
2G: 900/1800/1900 MHz; 3G: UMTS 900/2100 MHz
Dimensionen
Dimensionen
144x71,8x8,9mm Gewicht
143,5g
Display
Typ
HD IPS-LCD OGS, 5”, 1280x720 px Touchscreen
Touchscreen capacitiv, multitouch
Eigenschaften
SO
Android 4.3 Jelly Bean CPU
Cortex-A7, 1,4 GHz Quad Core GPU
ADRENO 305 / 450 MHZ GPS
Ja Video-Anrufe durch 3G
Ja Flash-Speicher
16GB
RAM-Speicher
1GB
Externer Speicher
Bis zu 32GB durch MikroSD – Karte
Sunet
3.5mm Jack
Ja
Audioverstärkung
Ja
63
Lautsprecher
Ja Wiedergabe von Audio-Dateien
Ja Typ des Alarmsignals
Schwingung, Audio Klingeltone
Video
Wiedergabe
Videoformate mit der Auflösung von 1080p Wiedergabe des Durchlaufs
HD mit einer Auflösung von 1080p
Kamera
Auflösung der Hauptkamera
13MP Auflösung der Frontkamera
5MP Video-Aufnahme
1920x1080px @ 30fps Touchfocus
Ja High Dynamic Range (HDR)
Ja Led flash
Ja Face detection
Ja
Daten
3G
HSPA+ EDGE
Ja Class10 GPRS
Ja Class 12 Bluetooth
4.0 mit A2DP und EDR WLAN
WiFi 802.11 b/g/n WiFi Direct
Ja VoIP
Ja USB
Ja 2.0, Mikro USB
Sensoren
G-Sensor
Ja
64
Nachbarschaftssensor
Ja Lichtsensor
Ja Zirkel
Ja
Internet
Hotspot
Thetering durch Wi-Fi
Batterie
Leistung
Li-Ion 2500 mAh Art des Ladegerätes
DC 5V, 1000 mA
Paketinhalt
Telefon, Betriebsanleitung, Garentieurkunde, Zufuhrvorrichtung, Datenkabel, USB
65
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Nr.1278
Wir, Visual Fan SRL, mit dem Sitz in Brasov, Str Brazilor Nr.61, 500314 Rumänien, eingetragen bei dem Handelsregister Brasov unter Nr. J08/818/2002, mit dem Einzigen Eintragungskode RO14724950, in unserer Eigenschaft als Einführer, sichern, gewährleisten und erklären auf eigener Verantwortung, gemäß den Vorschriften des Artikels 4 der Regierungsverordnung Nr.1.022/2002 bezüglich des
Regimes der Produkten und Dienstleistungen, die das Leben, die Gesundheit, die Arbeitssicherheit und den Arbeitsschutz gefährden können, dass das Produkt V1 Viper S, Mobiltelefon der Marke ALLVIEW, nicht das Leben, die Gesundheit, die Arbeitssicherheit gefährdet, dass es keinen negativen Einfluss auf die Umwelt hat und dass es mit den folgenden Richtlinien in Übereinstimmung ist:
-Richtlinie. 2011/65/EU über die Beschränkung der Verwendung bestimmter Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten.
-Die Richtlinie bezüglich den Radio- und Telekommunikationsausrüstungen R&TTE 1999/5/CEE (Regierungsverordnung 88/303)
-Die Richtlinie zur Versichern der Benutzer von Niederspannungsgeräten 73/32/CEE , verändert durch die Richtlinie 93/68/CEE
(HG457/2003)
-Die Richtlinie bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität 89/336/CEE, verändert durch die Richtlinie 92/31/CEE und
93/68/CEE (HG497/2003)
-Die Sicherheitsvoraussetzungen Europäischen Richtlinie 2001/95/EC und der EN 60065:2002/A12:2011 und EN 60950­1:2006/A12:2011 Standards, bezüglich des von den vermarkten Geräten ausgegebenen Dezibelniveaus. Das Produkt wurde gemäß den folgenden Standards bewertet:
-Gesundheit EN 50360, EN 50361
-Sicherheit EN 6095-1
-EMC EN 301 489-1/-7/-17
-Radiospektrum EN 301511, EN 300328 Das Produkt trägt die aufgeführte Markierung CE. Das Verfahren zur Schätzung der Konformität wurde gemäß den Vorschriften der Beilage II der Regierungsverordnung Nr. 88/2003, die Dokumentation wird bei SC Visual Fan SRL, Brasov str. Brazilor nr.61, 500313 bewahrt. Die Konformitätserklärung ist verfügbar bei der Adresse www.allviewmobile.com
CE 0560 Geschäftsführer SAR: 0,559 W/kg Gheorghe Cotuna
66
BIZTONSAG
FONTOS! Olvassuk el az alabbi
egyszeruutmutatot.
Azitt leirtak be
nem
tartasa
veszelye
kkel
jarhat,
vagy
torvenyserto lehet.Bo
vebbinformaciot areszletesfelhasznaloiutmutato
tartalmaz
.
Tartsunkbeminden
helyi
jogszabalyt. Vezetes ko
zben
mindig hagyjuk
szabadon kezeinket,
hogy a
jarmu
vet
iranyithassuk.Abiztonsag
legyen
vezetes kozbenalegf
ontosabbsz
empont.
Kapcsoljuk ki a
keszuleket
olyan
helyeken,
ahol
annak hasznalatatiltott, interferenciat,
illetve
veszelyt
okoz
hat.
Peldaul repulogepen,
korhazakban,
illetve
orvosi berendezesek, uzemanyag, vegyszerek
vagy
ro
bbantasiteruletek kozeleben.Ahasznalatot korlatozohelyeken
tartsunkbeminden
utasitast.
A
termek uzembehelyezesetesjavitasat
csakszakembervegezheti
.
Ehhez a
tipusu keszulekhezkizarolag
a gy ar toaltal
jovahagyott akkumulatorokat,toltokeszulekeket
es
tartozekokat
hasznaljuk.Necsatlakoztassunk
nem
kompatibistermekeket.
Segelyhivas: Kapcsolja be a telefont es tarcsazza be az 112 telefonszamot Akkumulator es ennek feltoltese: Ajanlott az akkumulator telyes teltoltese mielott a telefont hasznaljuk. Ne
hasznaljuk tobb mint +40C homersekleten. Ne dobjuk az akkumulatort a tuzre vagy tiltott helyre.Ahasznalt akkumulatorokat
mindig vigyuk vissza egy kijeloltgyujt
ohelyre
Figyelem: Nem vallalunk feleloseget a telefon nem megfelelo hasznalata eseten. A hasznalati utasitasban leirtak elterhetnek a termektol, illetve a szolgaltatoktol kapott szoftverektol, es elozetes ertesites nelkul megvaltozhatnak. A felhasznaloi utmutato legujabb verziojaert latogasson el a weboldalunkra. A jelen kezikonyv tartalma kulombozhet a termektol. Ennek eseten az utolso kezikonyv masolat less figyelembe veve. Barmilyen problema elkerulese erdekeben, ami a Visual Fan Kft alltal elfogadott szerviszeket illeti (mivelhogy a Visual Fan Kft fenntartja a jogot, hogy lemondjon barmilyen kolaboralasrol egy szervisszel, amely a Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a
67
legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato.
A telefon be- vagy kikapcsolasa
Nyomjuk meg es
tartsuk lenyomvaabe
kapcsologombot
3 masodpercig. Ha roviden nyomjuk meg a Bekapcsolasi gombot, a telefon keszenleti allapotba lep. A keszulek elso bekapcsolasakor kovesse a kepernyon megjeleno utasitasokat a keszulek kezdeti beallitasainak megadasahoz. A keszulek kikapcsolasahoz nyomja meg hosszan a Bekapcsolo-/lezaro gombot, majd valassza a Kikapcsolas OK lehetoseget.
Kinyitas, fokepernyo, menu
A gombok es az erintokepernyo lezarasaval megakadalyozhatja a nemkivanatos keszulekműveleteket. Lezarashoz nyomja meg a Bekapcsolo-/lezaro gombot. A feloldashoz kapcsolja vissza a kepernyot a Bekapcsolo­/lezaro gombbal es huzza jobbra a kepernyon a lakat ikont.
Amikor a keszulek keszenleti allapotban van, a keszenleti kepernyo lathato. A keszenleti kepernyo tobb panelbol all. Balra vagy jobbra lapozva lepjen a keszenleti kepernyo valamelyik paneljere. A keszenleti kepernyot sajat igenyeinek megfeleloen alakithatja alkalmazasokra mutato parancsikonok, alkalmazasokhoz tartozo elemek, widgetek (vezerlok) es mappak felvetelevel. A gyorsgombokat tartalmazo panel megnyitasahoz keszenleti uzemmodban vagy alkalmazas hasznalata kozben erintse meg az allapotjelzo ikonok teruletet es huzza lefele az ujjat. A gyorsgombokat tartalmazo panelrol a kovetkezo opciokat hasznalhatja: WIFI, Bluetooth, GPS, Hang / Rezges, Automata elfordulas.
68
Telefonalas
Ismerje meg a telefonalasi funkciokat, peldaul a hivasok kezdemenyezeset es fogadasat a telefonalas kozben elerheto funkciok hasznalataval, valamint a telefonalassal kapcsolatos szolgaltatasok testreszabasat es igenybevetelet. Beerkezo hivas eseten huzza jobbra az ikont, visszautasitashoz huzza balra az ikont. A keszulek a nem fogadott hivasokat megjeleniti a kijelzon. Nem fogadott hivas telefonszamanak tarcsazasahoz nyissa meg az ertesitesek panelt, es valassza ki a visszahivando nem fogadotthivast.
Uzenetkuldes
Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a boritek ikont. Valassza az Uj uzenet lehetoseget. Adja meg az uzenet cimzetteit. Valassza az Ide irja be az uzenetet lehetoseget, es irja be azuzenet szoveget. Az uzenet elkuldesehez valassza a Kuldes lehetoseget.
Nevjegyek
Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es vezetekes telefonszamokat, e-mail cimeket, zuletesnapokat es egyeb adatokat menthet.
Uj nevjegy letrehozasa:
- Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.;
- Valassza ki a memoriahelyet es irja be az adatokat
- A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget.
Nevjegyet a tarcsazo kepernyorol is letrehozhat:
69
- Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat;
- Irjuk be a telefonszamot;
- Valassza a Uj nevjegy letrehozasa lehetoseget.;
- Valasszon memoriahelyet
- Irja be az adatokat
- valassza a Ment lehetoseget..
Nevjegy import/exporalas
Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni/exportalni a kovetkezo lepeskkel:
- Nevjegyek – Opciok Import/exportalas
- Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja
- Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot
Fiokok es szinkronizalas
Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa.
Alkalmazasok letoltese Market webhelyrol
Az Android platform segitsegevel a telefon funkcioi tovabbi alkalmazasok telepitesevel bovithetok, mint peldaul jatekok, sport, hirek, stb. Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Market lehetoseget. Amennyiben ezt az alkalmazast most inditja el eloszor, valassza az Elfogadom lehetoseget es jelenkzezzen be a Google fiokjaval. Keressen egy fajlt vagy alkalmazast, es toltse le.
70
BEALLITASOK
Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Beallitasok lehetoseget: Ket SIM beallitasa: GSM es 3G beallitasi szolgaltatas.
- Hanghivas: Valaszza ki a SIM kartyat amelyikrol ertelemszeruen akar hivni vagy a telefon kerdezzen ra minden alkalommal
- Video hivas: Valasszaki a SIM kartyat, amelyikrol video hivast akar kezdemenyezni. Nem kulombozhet az adatkapcsolathoz bealitott SIM kartyatol
- Uzenetek: Valaszza ki a SIM kartyat amelyikrol ertelemszeruen akar uzenetet irni vagy a telefon kerdezzen ra minden alkalommal
Vezetek nelkuli halozat beallitasok:
Wi-Fi, Bluetooth beallitasok.
- repulo uzemmod: A keszulek osszes vezetek nelkuli szolgaltatasanak be-, kikapcsolasa. Csak a halozatot nem igenylo szolgaltatasokat hasznalhatja.
- Wi-Fi: Be-, kikapcsolas;
-Wi-Fi Direkt: Kapcsolja be a WLAN Direkt funkcio hasznalatat ket eszkoz hozzaferesi pont nelkuli csatlakoztatasahoz WLAN segitsegevel.
- Bluetooth: A Bluetooth vezetek nelkuli szolgaltatas be- es kikapcsolasa.;
- VPN beallitasok: Virtualis maganhalozatok beallitasa es csatlakoztatasa
- Mobilhalozatok: Az elerheto halozatok keresese es egy halozat kivalasztasa barangolasra.
NFC
Az NFC (Near Field Communication), hogy gyorsan át az általános kép, médiafájlok, névjegyek, weboldalak és alkalmazások.
71
Hogyan kell használni:
- Aktiválja a NFC mindkét érintett készüléket az átviteli
- Kapcsolódás a tartalmat átvinni (nyit médiafájlt, weboldal, stb.)
- Zárja le a hátsó oldalán az eszközök résztvevő átviteli
- Érintse meg az ujját a képernyőn a készülék, hogy kezdeményezi a transzfer
Profilok
A keszulek altal megszolaltatott hangok beallitasainak modositasa.
Akkumulatorhasznalat: Mi hasznalta az akkumulatort Sajat pozicio:
- Hozzajarulas helyadatokhoz: Hely megjelenitese az alkalmazasokban.
- GPS muholdak hasznalata: Utszaszintu helymeghatarozas (cask nyilt helyen lehetseges)
Biztonsag:
- Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval.
- SIM-kartya zarolasanak beallitasa;
- Jelszavak: Jelszo megjelenitese gepeleskor
- Eszkozfelugyelet: Eszkozkezelok hozzaadasa es eltavolitasa
- Telepites SD kartyarol: Titkositott tanusitvanyok telepitese az SD-kartyarol
Nyelv es billentyuzet: Telefon nyelve es billentyuzetere vonatkozo beallitasok Fiokok es szinkronizalas
- Hatteradatok: Az alkalmazasok barmikor szinkronizalhatnak, kuldhetnek es fogadhatnak adatokat
- Automatikus szinkronizalas: Az alkalmazasok automatikusan szinkronizaljak az adatokat Datum es ora: A datum es ora modisitasanak beallitasai
72
Repulo mod beallitasa: A repulo mod automatikusan ki- es bekapcsolasat tudjuk beallitani. lkalmazasok kezelese: A telepitett alkalmazasok kezelese es eltavolitasa. Telefonrol: Telefon informaciok megtekintese
73
Aktiválja a Sygic navigációs rendszert
A világ legnépszerűbb offline GPS navigációs alkalmazás a Szgiktől, ezen a készüléken telepítve van. Élvezze íngyen 30 napig a navigálást 90 országban.
1. Kattintson a Sygic iconra az alkalmazás beínditásához.
2. Az alkalmazás lefogja tölteni a szükséges fájlokat.
3. Válassza a “World TRIAL” gombot.
4. Válasszon egy vagy több térképet és lépjen
tovább a letöltéshez.
5. Ne állítsa le az alkalmazást és várja meg a
telyes letöltést.
6. Válassza ki a “Continue trial” ahhoz, hogy a Sygic GPS navigálást 30 napig íngyen használhassa. Vagy vásárolja meg az életre szóló licenszet. Amennziben a próba licenszt használja utólag az életre szóló licenszet a
“My Sygic” menübol vásárolhatja meg.
74
7. Válassza ki a navigációs hangot.
8. Ön is csatlakozhat a Sygic közösséghey ha megadja az e-mail címét.
9. Élvezze az összes utazást a Sygic GPS navigációval!
Több információ és támogatás a kóvetkező honlapon: http://help.sygic.com/ .
75
Sajatossagok
Alltalanos
Nyelv
Roman, Angol, Nemet, Spanyol, Francia, Holland, Orosz, Olasz stb. Halozat
2G: 900/1800/1900 MHz; 3G: UMTS 900/2100 MHz
Meretek
Meretek
144x71,8x8,9mm Suly
143,5g
Kepernyo
Tipus
HD IPS-LCD OGS, 5”, 1280x720 px Touchscreen
Touchscreen, multitouch
Sajatossagok
SO
Android 4.3 Jelly Bean CPU
Cortex-A7, 1,4 GHz Quad Core GPU
ADRENO 305 / 450 MHZ GPS
Igen 3G videohivas
Igen Flash memoria
16GB
RAM
1GB
Kulso memoria
32GB-ig microSD kartyaval Widget
Igen Nemitas
Igen
Vibral mikor valaszol
Igen
76
Hang
3.5mm jack
Igen Erosito
Igen Hangszoro
Igen Audio fajlok lejatszasa
Igen Figyelmeztetes
Feny, Vibralas, Hang
Video
Lejatszas
HD (1080p) Rogzites
HD (1080p)
Kamera
Hátulsó kamera
13MP Elulso kamera
5MP Video rogzites
1920x1080px @ 30fps Touchfocus
Igen High Dynamic Range (HDR)
Igen Led flash
Igen Arc felismeres
Igen Geotagging
Igen
Adat
3G
HSPA+ EDGE
Igen Class10 GPRS
Igen Class 12 Bluetooth
4.0 A2DP es EDR-el WLAN
WiFi 802.11 b/g/n
WiFi Direkt
Igen
77
VoIP
Igen USB
Igen 2.0, micro USB
Szenzorok
G-senzor
Igen Kozelsegi erzekelo
Igen Fenyerzekelo
Igen Iranytu
Igen
Internet
Hotspot
Thetering Wi-Fi-on keresztul
Akkumulator
Kapacitas
Li-Ion 2500 mAh Tolto tipus
DC 5V, 1000 mA
Tartalom
Telefon, hasznalati utmutato, garancia, toltor, USB adatkabel
78
MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT
1278 sz.
Mi, a Visual Fan Kft, szekhely Brasso, Brazilor u 61, 500314 Romania, cegbejegyzes szam J08/818/2002, CUI RO14724950, mint importor, egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a termék, amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint az 4cikk HG nr.1.022/2002 villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak. Az V1 Viper S ALLVIEW markaju mobil telefon nem veszelyezteti az eletet, a munkabiztonsagot es az egeszseget, nem termel negativ hatast a termeszetre es megfelel a kovetkezo Iranyelveknek:
-Irányelvvel. 2011/65/EU kapcsolatos korlátozására használt egyes anyagok elektromos és elektronikus berendezések.
-Radio es telekommunikacios iranyelvek - R&TTE 1999/5/CEE (HG 88/303)
-Felhasznaloi biztositas az alacsonyfeszultseget illetoen 73/32/CEE , modositva a 93/68/CEE (HG457/2003) iranyelvvel
-elektromagneses kompatibilitasrol szolo 89/336/CEE iranyelv, modositva a 92/31/CEE es 93/68/CEE (HG497/2003) iranyelvvel
-Europai Iranyelvek Biztonsagi Kerelmek: 2001/95/EC es az EN 60065:2002/A12:2011 es EN 60950-1:2006/A12:2011, a kibocsajtott decibel szinttel kapcsolatosan. A termek a kovetkezo standardok szerint volt ertekelve:
-Egeszseg: EN 50360, EN 50361
-Biztonsag: EN 6095-1
-EMC EN 301 489-1/-7/-17
-Radio spektrum EN 301511, EN 300328 A termék CE megfelelőségi jelöléssel van ellátva. E nyilatkozatot megalapozó műszaki dokumentáció megőrzési helye, címe: SC Visual Fan Kft, Brasso, Brazilor u 61, 500313. A Megfelelosegi Nyilatkozat a www.allviewmobile.com honlapon is megtalalhato
CE 0560 Igazgato SAR: 0,559 W/kg Gheorghe Cotuna
79
Over deze gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit mobiele toestel van Allview Mobile. Dit toestel biedt hoogwaardige mobiele communicatie op basis van de uitzonderlijke technologie en de hoge normen van Allview Mobile. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u stap voor stap bekend te maken met de functies en onderdelen van het toestel.
Veiligheids Instructies
OPGELET! Lees alstublieft aandachtig deze handleiding en de instructies door.
Veiligheid tijdens het rijden.
Het is aanbevolen geen telefoongesprekken te voeren tijdens het rijden om u niet af te leiden van het juist besturen van uw auto. Mocht u dit echter toch willen doen, gebruik dan de handsfree functie, de headset of een bluetooth carkit.
Schakel uw telefoon uit wanneer u gaat vliegen.
Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing opleveren voor electronica in het vliegtuig. Schakel om deze reden dan ook altijd uw GSM uit als u gaat vliegen.
In het ziekenhuis:
Het zenden en ontvangen van GSM signalen kan mogelijk storing veroorzaken bij diverse medische apparaten. Volg derhalve altijd de regels op die in het ziekenhuis gelden.
Servicepunten:
Enkel aangewezen reparatiebedrijven mogen uw GSM openen en repareren. Indien u de GSM zelf opent of op een andere manier tracht te repareren, vervalt hierbij de garantie op uw product.
Accessoires en batterijen:
Enkel door de fabrikant toegestane accessoires en accu`s mogen gebruikt worden op uw GSM
80
Noodoproepen:
Zorg dat de GSM aangeschakeld is als u een noodoproep wilt maken. Toets in Europa 112 en druk op de belknop. Zodra u met een operator spreekt, meldt dan duidelijk uw locatie en omschrijf de aard van het noodgeval. Beeindig het gesprek niet totdat de operator het vraagt.
Accu en opladen:
Het is aanbevolen om de accu voor het eerste gebruik volledig op te laden. Stel de accu niet bloot aan temperaturen boven de 40 graden Celcius.
Gooi accu`s nooit in vuur en laat ze ook niet vallen. Retourneer defecte accu`s aan de leverancier of lever deze in bij special inleverpunten. Waarschuwing! Allview Mobile neemt geen verantwoording indien de telefoon anders wordt gebruikt dan als voorgeschreven in de handleiding.
Allview Mobile behoudt het recht om wijzigingen te maken in de handleidingen zonder de klanten hiervan vooraf op de hoogte te stellen. Deze wijzigingen zullen verschijnen op de website van de fabrikant Om eventuele problemen te voorkomen met servicepunten die zijn goedgekeurd door Visual Fan Ltd. (daar Visual Fan het recht bezit om de samenwerking met ieder servicepunt ieder gewenst moment te beëindigen, ongeacht de informatie die vermeld is op de garantiekaart op het moment dat het product verkocht is), gaarne voordat u uw product verstuurt/brengt naar een dergelijk servicepunt onze geüpdatet lijst met servicepunten te bekijken op de Allview website in de sectie: “Support&Service – Approved Service”.
Aan/uit schakelen van het apparaat.
Na het plaatsen van de simkaart(-ten), geheugenkaart en accu, start de telefoon door de aan/uit knop ingedrukt te houden voor 3 seconden. Om het toestel uit te schakelen drukt u dezelfde knop wederom een aantal seconden in. Vervolgens krijgt u een scherm om het uitschakelen te bevestigen. Om het toestel in stand-by of op toetsenblokkering te zetten, druk dan eenmaal kort de aan/uit knop in. Om het toestel weer te activeren, druk dan nogmaals kort op de aan/uit knop.
81
Ontgrendelen, homescreen en applicatiemenu.
Om het scherm te kunnen ontgrendelen vanuit de standbyfunctie, druk dan eenmaal op de aan/uitknop en veeg vervolgens het icoontje naar het slotje toe. Als u dit correct uitvoert komt u terecht op het Android bureaublad. Alle bureaubladen kunnen geheel naar eigen wens gepersonaliseerd en aangepast worden. Bovenaan ieder scherm treft u een notificatiebalk aan waar u informatie aantreft over de status uw GSM. U treft hier bijvoorbeeld informatie aan over het GSM bereik, WiFi signaal, batterij, gemiste oproepen, gemiste SMSjes etc etc. Om dit gehele menu te kunnen bekijken, dient u uw vinger van bovenaan het scherm naar beneden te vegen. Vervolgens kunt u hier alle snelkoppelingen benaderen. Om het scherm weer af te sluiten kunt u het scherm weer naar boven vegen of eenmaal op de backknop onderaan drukken.
Bellen
Om een nummer te bellen druk op het Telefoon-icoontje in het hoofdscherm en toets het nummer in. Druk hierna op het bel icoontje en selecteer met welke SIM u wilt uitbellen. Om een gesprek aan te nemen, sleept u het icoontje in het midden van het scherm naar rechts. Om een inkomende oproep af te wijzen, sleept u het icoontje naar links. Ook kunt u nummers en contacten direct uit uw gespreksgeschiedenis of contactenlijst bellen.
SMSen
Om een SMS aan te maken en te verzenden, voert u de volgende handelingen uit:
- Open het hoofdmenu van het toestel
- Klik op het “Berichten” icoontje
- Klik rechtsbeneden in het scherm op het “Aanmaken nieuwe SMS” symbool
- Typ het bericht
82
NB: U kunt eenvoudig een MMS aanmaken door door middel van het “Attach” symbol een bijlage toe te
voegen aan uw bericht. .
- Voeg in de bovenste box het nummer of naam van de ontvanger in.
- Klik op het Pijltje -> symbool aan de rechterzijde van de tekstinvoer box om uw bericht te verzenden.
Contacten
U kunt het telefoonboek benaderen via het hoofdmenu van uw toestel onder de naam “Personen”.
Toevoegen van een nieuw contact:
- Open Personen vanuit het hoofdmenu van uw toestel
- Klik op het + symbool aan de rechterbenedenzijde van het scherm.
- Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan
- Voeg de informatie van het nieuwe contact in
- Wanneer u hiermee gereed bent, klik op ”Opslaan
Nieuw contact toevoegen vanuit uw belgeschiedenis:
- Vanuit het menu van uw toestel, open de “Telefoon”toepassing
- Klik op het nummer welke u wenst op te slaan
- Klik op de tekst: “New Contact” bovenin
- Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan
- Voeg de contactinfo en naam toe.
- Klik wanneer u gereed bent op “Opslaan
83
Importeren/Exporteren van contacten
U kunt uw contacten als volgt eenvoudig importeren van of exporteren naar diverse geheugenlocaties.
- Open “Personen
- Klik op het opties menu rechtsonder en selecteer “importeren/exporteren
- Selecteer vervolgens een locatie waar de contacten zich nu bevinden en klik op “Volgende
- Selecteer vervolgens waarheen u deze contacten wilt importeren/exporteren en klik op “Volgende
- Selecteer vervolgens welke contacten u wenst te kopieeren
- Bevestig dit vervolgens om de handeling uit te voeren.
Synchroniseer uw contacten met een account Nb: Als u nog geen Gmail account heeft kunt u deze eenvoudig aanmaken wanneer u de Play Market voor het
eerst opent.
U kunt uw contacten eenvoudig met uw account synchroniseren d.m.v. de volgende stappen:
- Open het hoofdmenu van uw toestel en ga naar “Instellingen>>Accounts en Synchroniseren
- Selecteer het gewenste account waargeen u uw contacten heen wilt synchroniseren. Heeft u nog niet eerder op
uw toestel een account toegevoegd, dan kunt u dat doen door middel van de functie “Account Toevoegen”benedenaan het scherm.
- Selecteer vervolgens de optie “Contacten Synchroniseren”. Uw GSM zal nu periodiek uw contacten met dit
account syncroniseren.
Contacten personaliseren met een foto Nb: De contacten welke op de simkaart staan, kunnen niet voorzien worden van een foto!
Om een foto aan een contact toe te voegen, voert u de volgende stappen uit:
84
- Open Personen
- Selecteer de gewenste contactpersoon
- Klik rechtsboven in het scherm op het contact aanpassen symbool
- In de linker hoek van het scherm, klik op het symbool voor het toevoegen van een afbeelding
- Selecteer of u een foto wilt maken of er een wilt selecteren uit uw fotogalerij.
Google Play Market
De Google Play Market biedt een zeer ruim aanbod in diverse applicaties voor allerhande toepassingen. Van
spelletjes tot financiele toepassingen en van fotografieapplicaties het laatste nieuws.
De eerste keer dat u de Google Play Market opent zal u worden gevraagd of u uw Gmail account wilt invoeren.
Indien u deze nog niet heeft kunt u er eenvoudig eentje aanmaken door het volgen van de stappen op het toestel.
Instellingen
Dual SIM beheer
Hier kunt u simkaarten aan/uit schakelen en instellen met welke simkaart u standaard wilt gebruiken voor
uitbellen, databellen, SMSen of voor het gebruik van mobiel internet. .
Nb: Gemini is een ingebouwde speciale technologie welke het mogelijk maakt dat u gesprekken op de ene
simkaart maakt terwijl u gewoon een werkende dataverbinding op de andere simkaart behoud..
WLAN
Hier kunt u WiFi aan/uit schakelen. Open de Wi-Fi functie om te zoeken naar beschikbare WiFi netwerken. WiFi netwerken zonder wachtwoord bieden u direct toegang. Voor andere WiFi netwerken dient u eerst een WiFi wachtwoord in te voeren alvorens u toegang krijgt tot het netwerk.
85
Bluetooth
Hier kunt u Bluetooth aan/uit schakelen. Open de Bluetooth functie om naar beschikbare apparaten te zoeken. Koppel vervolgens eenvoudig met deze apparaten door eenmaal op de naam van het apparaat te klikken.
NFC
Gebruik de NFC (Near Field Communication) om generieke bestanden, mediabestanden, contacten, websites en applicaties snel overbrengen. Hoe te gebruiken:
- Activeer de NFC in beide apparaten die betrokken zijn bij de overdracht
- Toegang tot de inhoud over te dragen (het openen van een mediabestand, webpagina, enz.).
- Sluit de achterkant van de bij overdracht apparaten
- Tik met uw vinger op het scherm van het apparaat dat de overdracht initieert
Data gebruik
Hier kunt u het mobiel datagebruik van uw toestel per simkaart in de gaten houden. Tevens kunt u hier ook grenzen stellen aan het gebruik van mobiel internet per simkaart. .
Meer
Vliegtuigmodus
Virtual Private Networks(VPN) Instellingen
Tethering & draagbare hotspot
Wifi Direct
Mobiele Netwerken
3G service: Hier kunt u de 3G service per simkaart instellen of geheel uitschakelen.
86
Preffered network Namen toegangspunten Mobiele providers
Geluiden
Hier kunt u geluiden in tonen instellen voor inkomende oproepen, e-mails en SMSjes. Instellingen bevatten onder meer: vibratie, volume, ringtone, notificatie toon etc. Selecteer het audoprofiel naar keuze door aan de rechterzijde aan het eind van de regel het cirkeltje aan te raken.
Accubesparing
Hier kunt u een keuze maken uit 3 energie instellingen:
- Uit (geen energie besparing)
-Normaal: bellen en SMSen zijn beschikbaar; data connectie blijft aanstaan.
-Super-lange standby: Enkel bellen en SMSen blijven beschikbaar. Al het overige is uitgeschakeld.
Beeldscherm
a. Helderheid. Pas de helderheid aan van het scherm
b. Wallpaper: verander de wallpaper op het homescreen en het lockscreen
c. Auto rotatie Hier kunt u de functie autorotatie van het display aan/uit zetten,
d. Alert missed call & sms: Met deze functie aangeschakeld laat het toestel door middle van het periodiek oplichten van het display weten dat u een gemist gesprek of SMSje heeft.
e. Slaapstand: Hiermee kunt u de tijd instellen voordat het scherm zich automatisch afsluit.
f. Lettergrootte
Opslagruimte
87
1) Bekijk het gebruikte en beschikbare geheugen op telefoon en geheugenkaart
2) Verwijderen of formatteren van microSD geheugenkaart.
Accu
Hier treft u informatie over de status van de accu en de wijze van gebruik.
Toepassingen
Hier treft een lijst van alle geïnstalleerde en gedownloadse applicaties aan. Tevens kunt u zien op welke locatie de applicaties zich bevinden.
Locatiediensten
Toegang tot GPS instellingen voor positiebepalingen
GPS satellieten: hier kunt u de GPS sensor van het toestel aan/uit schakelen.
Google locatie service: Hiermee geeft u Google toestemming om zoekresultaten op uw locatie af te stemmen.
Beveiliging
1) Schermbeveiliging: hier kunt u een unlock code, pin of patroon instellen om uw toestel te deblokkeren.
2) SIM kaartvergrendeling: Hier kunt u instellen of u de simkaart wilt laten vragen om een pincode.
3) Wachtwoorden zichtbaar maken: Hiermee kunt u ingetoetste wachtwoorden zichtbaar maken.
4) Beheerders apparaat: Selecteer hier welke autorisaties u aan bepaalde applicaties wilt toekennen.
5) Onbekende bronnen: Hiermee kunt u instellen om apps geinstalleerd buiten de Play Market om te
6) Vertrouwde referenties: Hier kunt u de lijst met vertrouwde certificaten bekijken.
7) Installeren vanaf SD kaart: Hiermee kunt u zelf certificaten installeren vanaf de SD kaart.
Taal en invoer
1) Selecteer Taal:
88
2) Spellingscontrole:
3) Persoonlijke woordenboeken: Hiermee kunt u zelf veelgebruikte woorden opslaan.
4) Invoermethodes: Hier kunt u diverse varianten toetsenborden selecteren. Als u een ander toetsenbord
download komt deze ook hier te staan.
5) Tekst naar spraak uitvoer
6) Aanwijzersnelheid
Back-up en terugzetten
Backup van mijn gegevens maken: Door middel van deze optie kunt u een backup maken van WiFI wachtwoorden en andere instellingen naar de Google servers.
Automatisch herstellen: Het toestel zal automatisch zichzelf instellen met de gegevens welke u heeft bewaard.
Terugzetten op fabrieksinstellingen: Hiermee wist u al uw gegevens op het toestel en wordt het toestel weer teruggezet naar fabrieksinstellingen.
Accounts en synchroniseren.
Hier kunt u accounts toevoegen om te kunnen synchroniseren.
Datum & tijd
1) Automatische datum en tijd: Toestel gebruikt de door het netwerk aangeboden tijd en datum.
2) Automatische tijdzone: Toestel gebruikt de door het netwerk aangeboden tijdzone
3) Datum / tijd instellen: hier kunt u de tijd en datum in het toestel instellen.
4) Tijdzone selecteren: selecteer de juiste tijdszone
4) 24-uurs notatie gebruiken: Keuze uit 12 uurs en 24 uurs notatie.
5) Datumopmaak selecteren.
89
Schedule airplane on/off
Hier kunt u tijdstippen instellen dat u het toestel automatisch naar vliegtuigmodus wilt laten schakelen.
Toegangkelijkheid
1.Oproepen beeindigen met aan-/uitknop
2.Vertraging tussen aanraken en vasthouden instellen
3.Webscripts installeren
Ontwikkelaarsopties
Diverse opties gemaakt voor Android ontwikkelaars.
Over de telefoon
Hier treft u informatie over het toestel, juridische informatie en softwareversie evenals de status van o.a. de accu, IMEI, WiFi op uw toestel.
90
Activeer het Navigatiesysteem Sygic GPS
De meest populaire offline navigatie-app ter wereld van Sygic is vooraf geïnstalleerd op dit toestel. Geniet van gratis navigatie in 90 landen over de hele wereld voor 30 dagen.
1. Klik op het pictogram Sygic en start de applicatie.
2. De applicatie zal hierna alle benodigde bestanden downloaden.
3. Selecteer de knop “World TRIAL”.
4. Kies een of meerdere kaarten en klik op“Verder gaan /Proceed” om te downloaden.
5. Gelieve de app niet afsluiten en wacht totdat de download klaar is..
6. Selecteer “Doorgaan met proef /Continue trial” om gratis de Sygic GPS navigatie 30 dagen te gebruiken. Of kunt u de licentie kopen om gebruik te
maken van de volledige navigatie. Als u voor de proefversie kiest, kunt u de volledige licentie later aanschaffen, via het menu “My Sygic”.
91
7. Selecteer de navigatiestem.
8. Maak deel van de Sygic gemeenschap door het invoeren van uw e-mail adres.
9. Geniet van alle reizen met de GPS Sygic navigatie!
Voor meer informatie en ondersteuning, bezoek onze website http://help.sygic.com/ .
92
Specificaties
Algemeen
Talen
Nederlands, Engels, Duits, Spaans, Frans, Roemeens, Russisch, Italiaans etc. Netwerk
2G: 900/1800/1900 MHz 3G: UMTS 900/2100 MHz
Grootte
Grootte
144x71,8x8,9mm Gewicht
143,5g
Beeldscherm
Type
HD IPS-LCD OGS, 5”, 1280x720 px Touchscreen
Capacitief touchscreen , multitouch
Gegevens
Platform
Android 4.3 Jelly Bean CPU
Cortex-A7, 1,4 GHz Quad Core GPU
ADRENO 305 / 450 MHZ GPS
Ja 3G video bellen
Ja Flash geheugen
16GB
RAM geheugen
1GB
Extern geheugen
Mogelijk tot 32GB middels een microSD kaart Widgets
Ja Meerdere taken tegelijkertijd
Ja
Turn to Mute
Ja
93
Trillen wanneer u in gesprek bent
Ja
Geluid
3.5mm ingang
Ja Amplifier
Ja Speaker
Ja Speelt audio bestanden
Ja Notificaties middels
Trillen, audio
Video
Render
HD video met een 1080p resolutie Internet render
HD video met een 1080p resolution
Camera
Camera achterop resolutie
13MP Camera voorop resolutie
5MP Video opnemen
1920x1080px @ 30fps Touchfocus
Ja High Dynamic Range (HDR)
Ja LED flitser
Ja Gezichtsherkenning
Ja Geotagging
Ja
Data
3G
HSPA+ EDGE
Ja, Class10 GPRS
Ja, Class 12 Bluetooth
4.0 met A2DP en EDR
WLAN
WiFi 802.11 b/g/n
94
WiFi Direct
Ja VoIP
Ja USB
Ja 2.0, micro USB
Sensoren
G-sensor
Ja Nabijheidssensor
Ja Licht sensor
Ja Kompas
Ja
Internet
Social networken
Ja
Batterij
Grootte
Li-Ion 2500 mAh Oplader type
DC 5V, 1000 mA
Inhoud verpakking
Telefoon, handleiding, garantiekaart, oplader, USB data kabel
95
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Nr. 1278
Wij, SC VISUAL FAN SRL, importeur te Brasov, 61 Brazilor STR., geregistreerd onder de Roemeense Kamer van Koophandel no. J08/818/2002, CUI 14724950, erkent, verzekert en verklaart onze eigen verantwoordelijkheid, in overeenstemming met art.4 van HG nr. 1.022/2002 betreffende het statuut voor producten en diensten dat leven, gezondheid, (werk)veiligheid en milieu­gerelateerde bescherming voorop stelt, dat:
Het product V1 Viper S – mobiele telefoon van het ALLVIEW merk – en de accessoires dat met het product geleverd worden: 220V oplader, headset en batterij vormen geen bescherming voor leven, gezondheid, (werk)veiligheid en/of milieu-gerelateerde zaken volgens:
- Richtlijn. 2011/65/EU betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
- De Bepalingen van het HG nr.982/2007 welke de essentiële vereisten specificeert in artikel 2004/108/CE, betreffende
electromagnetische compabiliteitregarding;
- Het Artikel betreffende lage voltage gerelateerde zaken volgens 73/32/CEE, gemodificeerd in artikel 93/68/CEE (HG 457/2003)
en tests EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006, EN 55020:2007, EN 610000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005;
- Het artikel betreffende radio en telecommunicatie gerelateerde zaken R&TTE 1999/5/CE (HG 88/303).
- De veiligheids vereisten van de Europese 2001/95/EC en van EN standards 60065:2002/A12:2011 en EN 60950-
1:2006/A12:2011, betreffende het decibel level dat geproduceerd wordt door de verkochte artikelen.
Het Product beschreven hierboven in deze verklaring en alle meegeleverde accessoires zijn gemaakt volgens de volgende standaarden:
- Gezondheid EN 50360, EN 50361;
- Veiligheid EN 6095-1;
- EMC EN 301 489-1-7/17;
- Radio straling EN 301511 EN 300328;
Na de testen bleek dat de samples voldeden aan de eerdergenoemde specificaties en richtlijnen. Deze documentatie is opgeslagen bij VISUAL FAN LTD - Brasov, 61 Brazilor STR.
Ook verkrijgbaar op het internet: www.allviewmobile.com
CE 0560 Director SAR: 0,559 W/kg COTUNA GHEORGHE
96
Środki bezpieczeństwa
WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji
Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać systemu „Zestawu głośno mówiącego”.
Należy wyłączyć telefon komórkowy w czasie lotu samolotem. Zakłócenia spowodowane telefonią komórkową, wpływają ujemnie na bezpieczeństwo lotu, dlatego nie należy używać telefonu komórkowego w samolocie. Prosimy upewnić sie czy wasz telefon komórkowy jest zablokowany na czas w którym znajdujecie się w samolocie.
W szpitalu: Kiedy używacie telefonu komórkowego na ternie szpitalu, musicie przestrzegać obowiązujących tam zasad. Jakiekolwiek zakłócenia spowodowane wyposażeniem wireless, może wpływać ujemnie, na jakość i wyniki telefonu.
Servis jedynie zatwierdzony: Jedynie do serwisów zatwierdzonych należy zgłaszać się w sprawie naprawy telefonu. Jeżeli otwierasz telefon komórkowy próbując sprawdzić lub naprawić go osobiście, stracisz bezpowrotnie, przyznaną gwarancję.
Akcesoria i baterie: Używaj do swego telefonu komórkowego jedynie takie akcesoria i baterie, jakie zalecane są przez producenta
Telefon alarmowy: Upewnij się czy telefon jest czynny, czy działa, dzwoniąc pod numer Telefon Alarmowy 112, naciśnij odpowiedni przycisk wezwania i potwierdź miejscowość, następnie wytłumacz, co się stało i nie kończ rozmowy.
Bateria i naładowanie baterii: Dobrze jest naładować baterię przed pierwszym wykorzystaniem telefonu. Nie należy narażać bateri wyrzucaj gdziekolwiek. Zwracaj baterie zużyte lub uszkodzone dostawcy lub przekaż do specjalnych punktów zbiórki uszkodzonych baterii.
97
Uwaga: Nie odpowiadamy za sytuacje, kiedy telefon używany jest niezgodnie z sposobem podanym w niniejszym podręczniku. Nasza Kompania zachowuje prawo do wprowadzenia zmian w treści podręcznika bez podania tego do wiadomości publicznej. Ewentualne zmiany zostaną wyświetlone na naszym site’cie, obok tego produktu, którego dotyczą zmiany. Treść niniejszego podręcznika może być inna niż załączonego do produktu. Należy brać pod uwagę treść ostatniego.. Aby uniknąć nieporozumień, jakie mogą mieć miejsce w związku z niektórymi serwisami, które obecnie nie są preferowane przez naszą spółkę, S.C. Visual Fan S.R.L. (ponieważ Visual Fan zachowuje sobie prawo do zerwania współpracy z niektórymi serwisami, wskazanym na świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”. Aby uniknąć nieporozumień, jakie mogą mieć miejsce w związku z niektórymi serwisami, które obecnie nie są preferowane przez naszą spółkę, S.C. Visual Fan S.R.L. (ponieważ Visual Fan zachowuje sobie prawo do zerwania współpracy z niektórymi serwisami, wskazanym na świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”
Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby
Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii, przyciskiem Włącz, przyciskając przez 3 sekundy, włączysz telefon. Dla wyłączenia, naciśnij ten sam przycisk i potwierdź. Jeżeli naciśniesz krótko przycisk Włącz, włączysz telefon w stan standby, aby powrócić, naciśnij ponownie, krótko, ten sam przycisk.
Odblokowanie, ekranu głównego, menu aplikacji
Aby uwolnić ekran przy powrocie ze standby, przytrzymaj naciskając, symbol kłódka i przesuń go w górę lub w
dół, wyświetli się główny ekran.
Stronom głównego ekranu można nadać osobowość skrótami i widget’ami. W górnej części ekranu znajduje się
98
taśma zawierająca informacje o zakresie sygnału sieci telefonii komórkowej WiFi, Bluetooth, poziomie baterii, godzinie oraz o bieżących wydarzeniach.
Celem wyświetlenia menu aplikacji, naciśnij symbol .znajdujący się na głównej części ekranu. Przesuń w lewo,
aby przewinąć główne strony menu. Dotknij odpowiednią ikonkę, aby mieć dostęp do poszukiwanej aplikacji. Aby powrócić na główny ekran, naciśnij przycisk Wróć.
Wywołanie
Aby wywołać numer, z głównego ekranu należy zastosować aplikację wywołania, wybierz numer telefonu i
naciśnij przycisk wywołania.
Aby odpowiedzieć na wezwanie, przeciągnij symbol centralny, w prawo, aby odrzucić wezwanie przeciągnij w lewo. Możesz wywoływać żądane numery bezpośrednio z Dziennika połączeń, dotknij przycisk wezwania z prawej strony żądanego numeru.
Wiadomość
Aby stworzyć i wysłać wiadomość SMS, należy:
Wejść na aplikacje Wiadomość; Wejdź na aplikację Wiadomość,j Naciśnij na przycisk Nowa wiadomość - który znajduje się w dolnej, prawej części ekranu. Wprowadź tekst wiadomości;
Uwaga: możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol agrafka, wprowadzając równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film.
W górnej części pola wybierz numer telefonu lub nazwisko adresata.
Przyciśnij symbol strzałka -> znajdujący się po prawej stronie pola tekstu, aby wysłać wiadomość.
99
Kontakty (połączenia)
Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji
Dodanie nowego kontaktu:
Przejdź do aplikacji Kontakty znajdującej się w menu aplikacji;
dotknij symbol plus + po prawej, dolnej części ekranu;;
wybierz pamięć lub konto, w których gromadzić się będzie nowy kontakt;
wprowadź dane kontaktu;
na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
Dodanie kontaktu z dziennika wywołań:
z menu aplikacji przejdź do aplikacji Telefon;
dotknij numeru telefonu, który pragniesz zapisać;
dotknij przycisk Nowy kontakt;
na koniec, dotknij przycisk Zapisz.
Import / eksport kontaktów
Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie:
wejdź na Kontakty;
naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj;
wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty;
100
wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty;
wybierz kontakty do skopiowania;
naciśnij przycisk Kopiuj;
Synchronizacja kontaktu z kontem Uwaga:, Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, możesz stworzyć konto użytkownika Gogle, konieczne do wejścia do
wirtualnego magazynu aplikacji. Możesz synchronizować kontakty konta, mianowicie:
wejdź do menu aplikacji ->Ustawienia -> KONTA;
dotknij żądanego konta, jeżeli nie masz wprowadzonego konta, możesz wprowadzić dane nowego konta
naciskając Dodaj konto;
zaznacz opcję Dziennik wywołań (Agenda).
Personalizacja kontaktów z własnym obrazem Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać własnych obrazów lub dzwonków.
Aby dodać obraz należy:
wejść na Kontakty;
dotknij symbolu edytuj kontakt znajdujący się w dolnej części ekranu;;
dotknij symbolu kontaktu;
sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać do kontaktu.
Loading...