![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg1.png)
1
M9 Connect
User manual…………….…….…….4
Uživatelský manuál.......................21
Manual de usuario…………...….. 37
Felhasznaloi kezikonyv…………..54
Instrukcja obsługi……………...….70
Manual de utilizare…….…….……87
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg3.png)
On/off – block
keypad button
Botón de Encendio/Apagado
– bloqueo de teclas
Przycisk Wł/Wył i
blokady klawiatury
Tasta pornire /
blocare telefon
Cámara 3 Kamera 3 Aparat fotograficzny
Audio jack 4 Audio jack 4 Conector de audio
Audio jack – Audió
csatlakozó
Złącze mini-jack
3,5mm 4 Mufa casti
Micro USB
konektor 5 Entrada de Micro USB
Micro USB plug –
Micro USB csatlakozó
Back 6 Tl. zpět 6 Parte trasera
Settings/SOS
button 7 Tl. SOS 7 Botón de SOS/Ajustes
Accesare setari/
Tasta SOS
OK button 8 Tl. OK 8 Botón de OK
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg4.png)
4 En
User Manual
FOR YOUR SAFETY
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal.
SWITCH OFF IN HOSPITALS
Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. Do not use the device where blasting
is in progress.
Please keep this cell phone away from children, as they could mistake it for a toy, and hurt themselves with
it. Don’t try to modify the phone except by the professional. Warning! Only use the authorized spare parts,
otherwise it may damage the phone and the warranty will not work. And it may be dangerous.
SWITCH OFF WHEN REFUELING
Don’t use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals.
SIM CARD AND T-FLASH CARD ARE PORTABLE
Pay attention to these small things to avoid children eating them.
Notice: The T-Flash Card can be used as a Memory Disk, the USB cable is necessary.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg5.png)
5 En
BATTERY
Please do not destroy or damage the battery, it can be dangerous and cause fire.
Please do not throw battery in fire, it will be dangerous When battery cannot be
used, put it in the special container.
Do not open the Battery.
If the battery or the charger is broken or old, please stop using them.
USE QUALITY EQUIPMENT
Use our authorized equipment or it will cause dangers
ROAD SAFETY COMES FIRST
Give full attention while driving; Pull off the road or park before using your phone if driving conditions so
require.
INTERFERENCE
All wireless devices may be susceptible to cause interference, which could affect performance.
SWITCH OFF IN AIRCRAFT
Wireless devices can cause interference in aircraft. It’s not only dangerous but also illegal to use mobile
phone in an aircraft. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than
as provided in the manual. Our company reserves the right to make changes in the content of the manual
without making this public. These changes will be posted on the company website to the product it amends.
The contents of this manual may be different from that in the product. In this last case will be considered.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg6.png)
6 En
GETTING STARTED
Battery Install Notice
Before you install or change battery, please ensure you already turn off the phone.
Install or change SIM card Notice
1. Before you change SIM card, please make sure you already turn off the phone and dispose battery.
2. Insert the SIM card and make the golden contact area face down and the nick face out.
Charge the battery
1. Before charging the battery, please make sure that the battery is installed properly in the phone.
2. Connect the charger lead to the phone socket, and then connect the charger to the AC socket.
3. If the phone is off when it’s charging, charging indicator is displayed on the screen. If the phone is
on when it’s charging, user can use it while charging. When the battery is fully charged, the charging
indicator on the screen is full and stops twinkling. While using the handset for the first time, please
completely discharge and then completely charge the battery. Repeat the process for three times to
achieve the full performance of the battery.
4. Long period unused or some other reasons may cause low battery pressure, so at the beginning of
charging the screen is black and it may take a while before the charging indicator appears.
Warning: When charging, in order to avoid serious damage to phone circuitry, do not remove or dispose
the battery.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg7.png)
7 En
CALLS
Key Explanation
Lock Keypad: Press On/Off button
# Key: - In active screen mode, hold down the "#" to switch to silent mode.
Main Menu Explanation
When you press Menu/OK key, you will enter main menu. Press up, down, left and right keys to select
different functions.
Make a Call
Making a call by dialing numbers: Active screen mode, enter the phone number. If you want to change the
number, press the navigation keys to move the cursor and press Delete.
1. Press the call key to call the number.
Making a call using the Phonebook:
You can enter the phonebook list from functional menu, choose or input the needed letter (phonetic) to
search. Choose the number; press the call key to dial out.
Call the Dialled calls, Received calls, Missed calls:
1. In standby mode, press the call key to view the call log list.
2. Choose a number and press the call key to dial.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg8.png)
8 En
Making a call using the menu:
1. In standby mode, enter the menu, choose Call logs;
2. Choose from missed calls, dialled calls, and received calls.
3. Choose the needed number and press the call key to make a call.
Answer an Incoming Call
Press the Call key to answer an incoming call.
Call Options
Offer numerous in call functions (some of these functions need a subscription with the service provider).
During the call, press->Option and choose between the following options :
Hold: Pause the call.
End single call: End the present call.
New call: To make a new call.
Phonebook: Same as phonebook list in the function menu.
Call history: Same as call history in the function menu.
Messaging: To explore the Messaging Menu.
Sound recorder: Record the sound.
Mute: Enable the mic of phone not work
Volume: adjusting the volume
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg9.png)
9 En
INPUT METHOD
Overview
Your phone offers input methods as followings: abc, es, ro.
Keypad Definition - The definition of keypad is as follow:
Left key: Message Select, Insert quick text, Insert contact, Add subject, add contacts, chat settings
Right key: Back, Cancel, Delete
Navigate Keys: Cursor move or choose word.
FUNCTION LIST
Phonebook
You can save the contacts in the mobile phone and SIM card; it depends on the SIM card memory
capacity. When you select a contact, you can do the following operations:
View: To view the contact
Send text message: Send text message to the current number.
Viewing contact details
Send message.
Call.
Search
Adding
Delete
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bga.png)
10 En
Agenda displayed
Import / export contacts
Auditors
Setting the agenda.
Contact distribution
Call logs
In this function menu, you can check the All calls, Dialled calls, Received calls, Missed calls, and You
can perform the following operations:
Call history
New contact
Agenda
Quick dial
Send message
Add to contacts
File manager
The following options are available:
- Open: See the files in the different folders of your phone
- Create folder
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bgb.png)
11 En
- Show hidden files
- Ordering
Camcorder
The built-in camera allows you to take photos and adjust the camera settings. The options menu contains
the following Switch to video recording application.
Photos.
Camera settings.
Image Settings.
Save.
Multimedia
View.
Distribution \ Delete
Presentation
Turn to the left / right
Set picture as: contact photo, Wallpaper, Profile Picture WhatsApp
Details
Audio Player
This phone comes with an inbuilt audio player that plays all your favorite songs. It gives you a host of setting
options to make your listening experience interesting.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bgc.png)
12 En
1. Play: random, consecutive.
2. Sound Effects
Video Player
The Video Player plays all your video files stored in the phone
Sound Recorder
Enables audio recording. Access the registration application, then you can control the recording
process, according to standard symbols play / stop recording.
FM Radio
• Channel list: List out all the current channels. You can enter channel list, edit it and display the
searched channel list.
• Manual search :
• Auto Search: Search and create the channel’s list automatically.
• Settings
Messaging
Your phone supports various messaging services. You can create, send, receive, edit and organize
text messages. Available options: Select Message, Insert quick text, Insert contact, Add subject, Add
contacts, chat settings
Browser
The following options are available:
1. Enter Address
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bgd.png)
13 En
2. Start page
3. Bookmarks
4. Tools: forward, history, settings, help.
Bluetooth
The following options are available in the Bluetooth menu:
1. Power: On/Off
2. Visibility: On/Off
3. My device: manage asociated devices
4. Edit name
5. Received files notification
Calendar
Available options: New Event Update, Search, Clear event Settings
Clock/Alarm
The Alarm can be set to ring at a specific time on several days. There are five different default alarms.
You can set these alarms to alarm you at different time in specific day(s) of a week.
To set an alarm:
1. Press edit to enter alarm settings menu.
2. Select edit option
• Alarm - On / Off, Alarm tone, Repeat days, Vibrate
• Time - Select time zone
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bge.png)
14 En
• Timer
• Stopwatch
• Settings
Settings
Under settings, the phone gives you the option to change the settings for various features of the phone.
Wireless & Networks
• SIM Management
• Wi-Fi
• Bluetooth
• Using data
• More: Updates system, Flight mode, default SMS application, Tethering & portable hotspot, VPN, Mobile
Networks
Device
• Audio Profiles
• Show: Wallpaper, Brightness, idle time, font size, keyboard Notification
• Storage
• Battery
Personal
• Location
• Security:
• Lock screen: None, Slide, PIN, Password
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bgf.png)
15 En
• Enable SIM card lock: Change PIN SIM1 / SIM2
In order to use the SOS function, please follow the steps below:
1. Set your emergency contacts in the order od priority you wish them to be contacted.
2. Activate/deactivate location – we strongly recommend activating your locations, in this way
you permit sending your coordinates via SMS in case of emergency.
3. Activate/deactivate sound notification at the startup of SOS function – you will be notified with
a beep when it turns on.
4. Edit emergency message you want to convey.
In case of emergency, press and hold for more than 3 seconds the SOS button. The emergency operation
wil automatically start as follows:
Calling the emergency contacts in the priority you have set before; the calling procedure will
stop as soon as one of the contacts will answer the incoming call;
Automatic send of the SOS message, set before, to all your SOS contacts
Notes:
• If you accidentally press the SOS button, click the button indicated in the notice to cancel the operation
of emergency. Attention, notification will be displayed for several seconds, then it will trigger emergency
operation.
• The process of calling and sending messages may incur under contract with your mobile operator
(subscription or prepaid).
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg10.png)
16 En
• This function does not provide default dialing the emergency number 112.
• Language and Input
• Backup and reset
Accounts: Add Account
System
• Date and time
• Planning on / off
• Print
WARNINGS AND NOTES
Operational Warnings
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. Read this information before
using your phone. For the safe and efficient operation of your phone, observe these guidelines:
Potentially explosive at atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a
potentially explosive atmosphere, such as fueling areas (gas or petrol stations, below deck on boats),
storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and areas near electrical blasting caps, and areas
where there are chemicals or particles (Such as metal powders, grains, and dust) in the air.
Interference to medical and personal Electronic Devices: Most but not all electronic equipment is
shielded from RF signals and certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals
from your phone.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg11.png)
17 En
Audio Safety: This phone is capable of producing loud noises which may damage your hearing. When
using the speaker phone feature, it is recommended that you place your phone at a safe distance from
your ear.
Other Media Devices, hospitals: If you use any other personal medical device, consult the
manufacture of your device to determine if it is adequately shielded from external RF energy. Your
physician may be able to assist you in obtaining this information. Turn your phone OFF in health care
facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so. Hospitals or health care
facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Product statement on handling and use: You alone are responsible for how you use your phone and
any consequences of its use.
You must always switch off your phone wherever the use of a phone is prohibited. Use of your phone is
subject to safety measures designed to protect users and their environment.
Always treat your phone and its accessories with care and keep it in a clean and dust-free place Do not
expose your phone or its accessories to open flames or lit tobacco products. Keeping the side cover
closed assures protection against liquids or dust.
Do not expose your phone or its accessories to liquid, moisture, or high humidity. Do not
drop, throw, or try to bend your phone or its accessories
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or aerosols to clean the device or its accessories.
Do not attempt to disassemble your phone or its accessories; only authorized personnel must do so.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg12.png)
18 En
Do not expose your phone or its accessories to extreme temperatures, minimum 32° and maximum 113°
F (0 to 45° C).
Battery: Your phone includes an internal lithium-ion or lithium-polymer battery. Please note that use of
certain data applications can result in heavy battery use and may require frequent battery charging.
Any disposal of the phone or battery must comply with laws and regulations pertaining to lithium-ion or
lithiumion polymer batteries.
Faulty and damaged products: Do not attempt to disassemble the phone or its accessory. Only
qualified personnel must service or repair the phone or its accessory. If your phone or its accessory has
For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other
objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery.
All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at
any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content
of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to
owners of these applications.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg13.png)
19 En
DECLARATION OF CONFORMITY
No. 1430
We, S.C. Visual Fan S.R.L, with the social headquarters in Brasov, 61st Brazilor Street, post code 500313
Romania, registered at the Register of Commerce Brasov under nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, as
importer, ensure, guarantee and declare on own responsibility according to Art. 4 HG nr.1.022/2002
regarding the products and services regime, which could put in danger the life and health, security and
labour protection, that the ALLVIEW product M9 Connect does not put in danger the life, safety of labour,
does cause adverse environmental impacts and is according to:
-The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances in the electonic
and electrical equipments.
-The Directive regarding the radio and telecommunications equipments R&TTE 1999/5/CEE (HG 88/2003)
-The Directive regarding the ensurance of low voltage equipment users 73/32/CEE , modified by the
93/68/CEE (HG457/2003) Directive.
-The Directive regarding the electromagnetic compatibility 89/336/CEE, modified by the 92/31/CEE si
93/68/CEE (HG982/2007); RoHS Directive: EN50581:2012
-The safety requirements of the European Directive 2001/95/EC and of the EN 60065:2002/A12:2011 si
EN 609501:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011 standards, regarding the decibel level limit of the
commercialized devices.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg14.png)
20 En
The product had been evaluated according to the following standards:
-Health: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006
-Safety: EN 60950- 1: 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio spectrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
The conformity assesment procedure was done according to the 1999/5/CEE Directive (of the Annex II of
HG nr. 88/2003) the documentation being at S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov , 61st Brazilor Street, post
code 500313 ,Romania at it will be put at disposal on demand. The products conformity assesment
procedure was fulfilled with the participation of the following institutions: Phoenix Testlab Gmbh.
The product has the CE mark applied. The conformity declaration is available at www.allviewmobile.com.
CE0700 Director
SAR:0.815W/kg Cotuna Gheorghe
Brasov
23.08.2016
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg15.png)
21 Cz
Bezpečnostní opatření
DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných
situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte
použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení.
Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle.
Rušení způsobené mobilními telefony ovlivňují bezpečnost letectví, tudíž je nelegální je používat v letadle.
Prosíme, ujistěte se, že mobilní telefon je vypnutý, když jste v letadle.
Vypněte mobilní telefon v oblasti činností pískování.
V nemocnici: Pokud používáte mobilní telefon v nemocnici, musíte dodržet relevantní pravidla určené danou
nemocnicí. Jakékoliv rušení způsobené přístroji wireless může ovlivnit výkony telefonu.
Schválené servisy: Pouze schválené servisy můžou opravovat mobilní telefony. Pokud rozeberete telefon a
pokusíte se jej opravit sami, ztratíte záruku výrobku.
Příslušenství a baterie: Mohou se používat pouze příslušenství a baterie schváleny výrobcem.
Tísňová volání: Ujistěte se, že telefon je zapnutý a aktivovaný pokud chcete provést Tísňové volání na 112,
stiskněte tlačítko volat a potvrďte umístění, vysvětlete, co se stalo, a neukončete hovor.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg16.png)
22 Cz
Baterie a nabíjení baterie: Doporučujeme baterii před prvním použitím plně nabít. Nevystavujte baterii/celý
výrobek teplotám nad 40° C. Nevhazujte baterii/celý výrobek do ohně. Použité baterie odevzdávejte na
sběrných místech k tomu určených.
Pozor: Neneseme žádnou odpovědnost za situace kdy telefon je používaný jinak, než je uvedeno v příručce.
Naše společnost si vyhrazuje právo měnit obsah příručky, aniž by to zveřejňovala. Tyto změny budou
uvedené na stránkách společnosti u výrobku, u kterého byly provedeny změny.
Obsah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobku. V tomto případě, posledně
jmenovaný bude platný. Aby se předešlo problémům, které mohou nastat ohledně servisů které již nejsou
přijaté S.C. Visual Fan S.R.L. (jelikož Visual Fan si vyhrazuje právo ukončit spolupráci s jakýmkoliv přijatým
spolupracujícím servisem, uvedeným na záručním listu ke dni uvedení do prodeje skupiny výrobků), před
předáním výrobku do servisu, prosíme zkontrolujte aktualizovaný seznam přijatých servisů, uvedený na
stránkách Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”.
Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů
Nedodržení vede k problémům s připojením a rychlé vybití baterie.
Začínáme
Instalace baterie
Před instalací baterie vypněte telefon
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg17.png)
23 Cz
Instalace a výměna SIM karty
3. Před instalací SIM karty vypněte telefon a vyjměte baterii.
4. Vložte SIM kartou pozlacenou stranou dolů
Nabíjení
5. Před nabíjením se ujistěte, že je baterie v telefonu řádně vložena.
6. Zapojte nabíječku do telefonu a poté do zásuvky.
7. Pokud je telefon během nabíjení vypnutý, zobrazí se na obrazce indikace nabíjení. Pokud je telefon
běhm nabíjení zapnutý, můžete ho standartně používat. Až bude baterie plně nabita, indikace na
obrazovce přestane blikat. Pokud telefon používáte poprvé, nechte baterii zcela vybít a pak ji plně nabijte.
Tento postup opakujte třikrát.
8. Pokud telefon dlouho nepoužíváte, baterie může podvybít. To se projeví tak, že po připojení telefonu
k nabíječce zůstane černá obrazovka a může to trvat určitou dobu, než se indikace nabíjení objeví.
Upozornění: Během nabíjení nevyjímejte baterii!
Hovory
Klávesy
Uzamčení klávesnice: Stiskněte On/Off tlačítko
# klávesa: podržením “#” pro změnu na tichý režim.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg18.png)
24 Cz
Hlavní menu
Po stisknutí tlačítka Menu se dostane do hlavního menu. Orientačními tlačítky se pohybujete po menu.
Hovory
Vytočení hovoru pomocí zadání čísla:
2. Zadejte číslo. Číslo můžete změnit pomocí směrových kláves. Stisknutím〈Smazat〉vymažete
číslo. Stisknutím a podržením 〈Smazat 〉vymažete všechny čísla.
3. Stiskněte tlačítko vytočit pro vytočení čísla.
Vytočení hovoru pomocí uložených kontaktů:
Do kontaktů se dostanete přes menu, zvolte písmeno pro vyhledávání. Zvolte kontakt a vytočte ho
pomocí tlačítka vytáčení.
Vytočit volané čísla, přijaté hovory a zmeškané hovory:
3. Stiskněte tlačítko hovorů pro zobrazení výpisu hovorů.
4. Zvolte číslo a stiskněte tlačítko hovoru.
Vytočení hovorů skrz menu:
4. Běžte do menu a zvolte Výpis hovorů ;
5. Zvolte ze zmeškaných, volaných a přijatých hovorů.
6. Zvolte číslo a stiskněte tlačítko hovoru.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg19.png)
25 Cz
Přijetí příchozího hovoru
Stisknutím tlačítka hovoru přijmete příchozí hovor.
Možnosti hovoru
Je zde několik funkcí (některé mohou vyžadovat povolení u operátora). Během hovoru, stiskněte->
Možnosti a vyberte z následujících možností:
Přidržet: Pozastaví hovor.
Ukončit hovor: Ukončí aktuální hovor.
Nový hovor: Možnost vytočit nový hovor.
Kontakty: Zobrazí kontaktu telefonu.
Výpis hovorů: Stejná funkce jako v menu telefonu.
Zprávy: Procházení menu zpráv.
Záznam zvuku: Zaznamená zvuk.
Ztlumit: Vypne mikrofon.
DTMF tóny (Dual-tone Multi-frequency): Můžete je vypnout a zapnout. Jsou to tóny s určitou frekvencí,
které lze využít pro přenos informace na druhou stranu hovoru.
Aby bylo možné použít funkci SOS, prosím, postupujte podle následujících kroků:
1. Nastavte záchrannou kontakty v pořadí priorit OD jim chcete být kontaktován.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg1a.png)
26 Cz
2. Aktivovat místo / deaktivovat - doporučujeme aktivaci své lokality, tímto způsobem budete umožnil
posílat své souřadnice přes SMS v případě nouze.
3. Aktivace / deaktivace zvukové upozornění při spuštění funkce SOS - budete upozorněni pípnutím,
když se zapne.
4. Edit tísňové zprávy, kterou chcete sdělit.
V případě nouze stiskněte a podržte po dobu delší než 3 sekundy tlačítka SOS. Nouzový provoz wil
automaticky spustit takto:
Volání tísňové kontakty v prioritě, kterou jste si stanovili před; Postup volání se zastaví, jakmile jeden
z kontaktů bude odpovědět na příchozí hovor;
Automatické odeslání zprávy SOS, nastavit dříve, všem svým kontaktům SOS
Poznámky:
• Pokud omylem stisknete tlačítko SOS, stiskněte tlačítko uvedené v oznámení o zrušení provoz nouze.
Pozornost bude upozornění se zobrazí po dobu několika sekund, pak se spustí nouzový provoz.
• Proces volání a posílání zpráv mohou vzniknout na základě smlouvy s mobilním operátorem
(předplatného nebo předplacené).
ZADÁVÁNÍ
Obecně
Váš telefon nabízí možností zadávání: chytré abc, cs.
Definice klávesnice:
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg1b.png)
27 Cz
Levá klávesa: Výběr zprávy/Vložení textu/Vložení kontaktu/Přidání poředmětu/Přidání kontaktů/Nastavení
Pravá klávesa: Zpět/Zrušit/Smazat
Navigační klávesy: Kurzor nebo zvolení slov.
SEZNAM FUNKCÍ
Kontakty
Můžete ukládat kontakty na SIM kartu nebo do paměti telefonu. Po zvolení kontaktu můžete provádět
následující operace:
Zobrazit: Zobrazí kontakt
Odeslat zprávu: Odešle zprávu na dané číslo.
Odeslat multimediální zprávu: Odešle multimediální zprávu na dané číslo.
Volat: Vytočí dané číslo.
Upravit: Úprava daného kontaktu.
Smazat: Smaže daný kontakt.
Kopírovat: Kopírovat kontakt z telefonu na SIM a obráceně.
Nastavení kontaktů: Nastavení kontaktů.
Výpis hovorů
V tomto menu můžete zkontrolovat všechny hovory – odchozí, přijaté, zmeškané a můžete provádět
následující operace:
Zobrazit: Zobrazí výpis hovorů.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg1c.png)
28 Cz
Odeslat SMS: Odešle SMS na dané číslo.
Volat: Volat na dané číslo.
Uložit do kontaktů: Uloží číslo do kontaktů.
Přidat na Blacklist: Uloží číslo na Blacklist.
Přidat na Whitelist: Uloží číslo na Whitelist
Upravit před hovorem: Upravit číslo před voláním.
Smazat: Smaže daný výpis hovoru.
Smazat vše: Smaže celý výpis hovorů.
Označit: Můžete označit záznamy ve výpisu hovorů.
Pokračilé: Časovač hovorů/Cena hovorů/GPRS.
Správce souborů
Stiskněte levou klávesu pro vstup do menu. Dostupné budou následující
možnosti: Otevřít a Formátovat (zformatovat složku).
- Detaily: Zobrazí stav paměti.
Fotoaparát
Vestavěný fotoaparát může fotografovat a přizpůsobovat své nastavení. Menu obsahuje následující
položky:
• Fotografie: Zobrazí uložené fotografie.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg1d.png)
29 Cz
• Nastavení fotoaparátu: Zvolte pro rozšířené nastavení.
• Nastavení obrázků: Zvolte pro změnu velikosti a kvality pořizovaných obrázků.
• Úložiště: Zvolte úložiště kam budou fotografie ukládány.
Multimédia
• Zobrazování obrázků
• Nahrávání videí
• Přehrávání videí
• Přehrávání audio souborů
• Registrované zvuky
Prohlížeč obrázků
Dostupné možnosti:
• Zobrazit: Zobrazí fotografii.
• Odeslat: Odešle obrázek například pomocí MMS nebo Bluetooth.
• Použít jako: Lze foto použít jako tapetu.
• Přejmenovat: Pro přejmenování fotografie.
• Smazat: Smaže zvolené fotografie.
• Seřadit: Seřadí fotografie podle zvolené metody.
• Informace: Zobrazí informace o fotografii.
![](/html/4d/4dec/4decf9471dcb992c5232947da6911f84816416b3c27743d01cbfda3c0d1ba6fe/bg1e.png)
30 Cz
Audio přehrávač
Předinstalovaný audio přehrávač vám umožní poslouchat vaši oblíbenou hudbu.
1. Přehrát: Začne přehrávat audio soubor.
2. Zvukové efekty.
Video přehrávač
Video přehrávač přehraje video záznamy uložené v paměti telefonu a na paměťové kartě.
Záznam zvuku
Na telefonu můžete zaznamenávat hlas/zvuk. Stačí spustit záznam zvuku, jít do možností a stisknout
“Nový záznam”. Tlačítkem Stop nahrávku uložíte. Tlačítkem Pauza nahrávání pozastavíte.
FM Rádio
• Seznam kanálů: Seznam aktuálních kanálů. Seznam můžete editovat.
• Ruční vkládání : Ruční zadávání kanálu
• Automatické ladění: Automaticky nalezne stanice a uloží seznam.
Zprávy
Telefon podporuje různé funkce zpráv. Můžete vytvářet, odesílat, přijímat a upravovat zprávy.
Prohlížeč
Možnosti Prohlížeče:
5. Zadejte adresu: Zadejte URL adresu.
6. Úvodní stránka
7. Záložky: Přístup k záložkám a jejich úpravám.