Alliance Laundry Systems HF18VNV, UF18PNV, HF25VNV User Manual

Page 1
Washer-Extractor
Cabinet Freestanding
Variable-Speed
Instructions for
Operating and Programming
the V-Series Microcomputer
Model Numbers
HF18VNV SF18VNV UF18PNV HF25VNV SF25VNV UF25PNV
Operation/Programming
NOTA: El manual en
español aparece después del manual en inglés.
September 1998
Page 2
Table of C ontents
Operation/Programming
Safety
Key to Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety Decal Locations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Safe Operating Environment . . . . . . . . . . . . . . 7
Environmental Conditions . . . . . . . . . . . . . 7
Machine Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Input and Output Services . . . . . . . . . . . . . 8
AC Inverter Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operation
Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Machine Familiarization Guide . . . . . . . . . . . . 11
Theory of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V-Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Keypad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conditions Monitored by the Computer . . . 15
Display Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Start-Up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opening Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programming
Key Functions in Programming Mode . . . . . . 23
Setup Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Degrees Displayed in Fahrenheit
or Celsius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Auxiliary Heat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Supply 5 or Auxiliary Fill. . . . . . . . . . . . . . 24
Temperature-Controlled Fill. . . . . . . . . . . . 24
Automatic Cool-Down . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cycle Count . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cycle Programming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cycle Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Agitation Action. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Agitation Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recirculation Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Segment Programming. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Test Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chemical Injection Supply System . . . . . . . . . 31
Cycle Segment Charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
V-Computer Cycle Charts . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cycle Programming Worksheet. . . . . . . . . . . . 42
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Supply Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cycle Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cycle Execution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Test Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stop Routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Balance Detection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Overtravel Limit Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
F232072
1
Page 3
© Copyright 2000, Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any
means without the expressed written consent of the publisher.
2 F232072
Page 4
Section 1
Safety
Anyone operating or servicing this machine must follow the safety rules in this manual. Particular attention must be paid to the DANGER, W ARNING , and CAUTION blocks which appear throughout the manual.
CAUTION
Be careful around the open door, particularly when loading from a level below the door. Impact with door edges can cause personal injury.
SW025
W ARNING
Dangerous voltages are present in the electrical control box(es) and at the motor terminals. Only qualified personnel familiar with electrical test procedures, test equipment, and safety precautions should attempt ad jus tments and troubleshooting. Disconnect power from the machine before removing the control box cover, and before attempting any service procedures.
SW005
The following warnings are general examples that apply to this machine. Warnings specific to a particular operation will appear in the manual with the discussion of that operation.
DANGER
Death or serious injury can result if children become trapped in the machine. Do not allow children to play on or around this machine. Do not leave children unattended while the machine door is open.
SW001
WARNING
This machine must be installed, adjusted, and serviced by qualified electrical maintenance personnel familiar with the construction and operation of this type of machinery. They must also be familiar with the potential hazards inv o lved. Failure to observe this warning may result in personal injury and/or equipment damage, and may void the warranty.
SW004
F232072 3
Page 5
Safety
CAUTION
Ensure that the machine is installed on a level floor of sufficient strength and that the recommended clearances for inspection and maintenance are provided. Never allow the inspection and maintenance space to be blocked.
Key To Symbols
The lightning flash and arrowhead within the triangle is a warning sign indicating the presence of dangerous voltage.
SW020
WARNING
Never touch internal or external steam pipes, connections, or components. These surfaces can be extremely hot and will cause severe burns. The steam must be turned off and the pipe, connections, and components allowed to cool before the pipe can be touched.
This warning symbol indicates the presence of possibly dangerous chemicals. Proper precautions should be taken when handling corrosive or caustic materials.
SW014
The exclamation point within the triangle is a warning sign indicating important instructions concerning the machine and possibly dangerous conditions.
This warning symbol indicates the presence of potentially dangerous drive mechanisms within the machine. Guards should always be in place when
This warning symbol indicates the presence of hot surfaces that could cause serious burns. Stainless steel and steam lines can become extremely hot and should not be touched.
This warning symbol indicates the presence of possibly dangerous pinch-points. Moving mechanical parts can crush and/or sever body parts.
the machine is in operation.
4 F232072
Page 6
Safety
Safety decals appear at crucial locations on the machine. Failure to maintain legible safety decals
could result in injury to the operator or service technician.
81968R1
81968R1
R069RE3A
Figure 1
F232072 5
Page 7
Safety
To provide personal safety and keep the machine in proper working order, follow all maintenance and safety procedures presented in this manual. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately.
Use factory-authorized spare parts to avoid safety hazards.
Operator Safety
WARNING
NEVER insert hands or objects into basket until it has completely stopped. Doing so could result in serio u s in ju ry.
To ensure the safety of machine operators, the following maintenance checks must be performed daily:
1. Prior to operating the machine, verify that all warning signs are present and legible. Missing or illegible signs must be replaced immediately . Make certain that spares are available.
SW012
3. Do not attempt to operate the machine if any of the following conditions are present:
a. The door does not remain securely locked
during the entire cycle. b. Excessively high water level is evident. c. Machine is not connected to a properly
grounded circuit.
Do not bypass any safety devices in the machine.
WARNING
Nev er operate the machine with a bypassed or disconnected out-of-balance switch. Operating the machine with severe out-of-balance loads could result in personal injury and serious equipment damage.
SW010
2. Check door interlock before starting operation of the machine:
a. Attempt to start the machine with the door
open. The machine should not start with the door open.
b. Close the door without locking it and
attempt to start the machine. The machine should not start with the door unlocked.
c. Close and lock the door and start a cycle.
Attempt to open the door while the cycle is in progress. The door should not open.
If the door lock and interlock are not functioning properly, call a service technician.
6 F232072
Page 8
Safe Operating Environment
Safe operation requires an appropriate operating environment for both the operator and the machine. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately.
Environmental Conditions
l
Ambient Temperature
will freeze at temperatures of 32°F (0°C) or below.
T emperatures abo v e 120°F (50°C) will result in more frequent motor overheating and, in some cases, malfunction or premature damage to solid state devices that are used in some models. Special cooling devices may be necessary.
Water pressure switches are affected by increases and decreases in temperature. Every 25°F (10°C) change in temperature will have a 1% effect on the water level.
l
Humidity
. Relative humidity above 90% may cause the machine’s electronics or motors to malfunction or may trip the ground fault interrupter. Corrosion problems may occur on some metal components in the machine.
If the relative humidi ty is below 30%, belts and rubber hoses may eventually develop dry rot. This condition can result in hose leaks, which may cause safety hazards external to the machine in conjunction with adjacent electrical equipment.
l
Ventilation
. The need for make-up air openings for such laundry room accessories as dryers, ironers, water heaters, etc., must be evaluated periodically. Louvers, screens, or other separating devices may reduce the available air opening significantly.
. Water in the machine
Safety
l
Radio Frequency Emissions
available for machines in installations where floor space is shared with equipment sensitive to radio frequency emissions.
l
Elevation
. If the machine is to be operated at elevations of over 3,280 feet (1,000 meters) above sea level, pay special attention to water levels and electronic settings (particularly temperature) or desired results may not be achieved.
l
Chemicals
. Keep stainless steel surfaces free of
chemical residues.
DANGER
Do not place volatile or flammable fluids in any machine. Do not clean the machine with volatile or flammable fluids such as acetone, lacquer thinners, enamel reducers, carbon tetrachloride, gasoli n e, benzene, naptha, etc. Doing so could result in serious personal injury and/or damage to the machine.
l
Water Damage
water . Short circuiting and seri ous damage may result. Repair immediately all seepage due to worn or damaged gaskets, etc.
. Do not spray the machine with
. A filter is
SW002
F232072 7
Page 9
Safety
Safe Operating Environment
(Continued)
Machine Location
l
Foundation
sufficient strength and thickness to handle the floor loads generated by the high extract speeds of the machine.
l
Service/Maintenance Space
space to allow comfortable performance of service procedures and routine preventive maintenance.
This is especially important in connection with machines equipped with an AC inverter drive.
Consult installation instructions for specific details.
Replace all panels that are remov ed to perform service and maintenance procedures. Do not operate the machine with missing guards or with broken or missing parts. Do not bypass any safety devices.
l
Water Pressure
realized if water is provided at a pressure of
30 – 85 psi (2.0 – 5.7 bar). Although the machine will function properly at lower pressure, increased fill times will occur. Water pressure higher than 100 psi (6.7 bar) may result in damage to machine plumbing. Component failure(s) and personal injury could result.
. The concrete floor must be of
. Provide sufficient
CAUTION
SW019
Input and Output Services
. Best performance will be
l
Steam Heat (Optional) Pressure
. Best
performance will be realized if steam is provided at a pressure of 30 – 80 psi (2.0 – 5.4 bar). Steam pressure higher than 125 psi (8.5 bar) may result in damage to steam components and may cause personal injury.
For machines equipped with optional steam heat, install piping in accordance with approved commercial steam practices. Failure to install the supplied steam filter may void the warranty.
l
Compressed Air
. For machines requiring compressed air service, best performance will be realized if air is provided at a pressure of 80 – 100 psi (5.4 – 6.7 bar). Large capacity machines could experience door seal failure if compressed air service is interrupted.
l
Drainage System
. Provide drain lines or
troughs large enough to accommodate the total number of gallons that could be dumped if all machines on the site drained at the same time from the highest attainable level. If troughs are used, they should be covered to support light foot traffic.
l
Power.
For personal safety and for proper operation, the machine must be grounded in accordance with state and local codes. The ground connection must be to a proven earth ground, not to conduit or water pipes. Do not use fuses in place of the circuit breaker. An easy-access cutoff switch should also be provided.
8 F232072
Page 10
WARNING
Ensure that a ground wire from a pro ven earth ground is connected to the g r ound lug near the input power block on this machine. Without proper grounding, personal injury from electric shock could occur and machine malfunctions may be evident.
SW008
Always disconnect power and water supplies before a service technician performs any service procedure. Where applicable, steam and/or compressed air supplies should also be disconnected before service is performed.
AC Inverter Drive
Machines equipped with the AC inverter drive require special attention with regard to the operating environment.
Safety
l
Sufficient space to perform service procedures and routine preventi v e maintenance is especially important for machines equipped with the AC inverter drive.
Misuse
Never use this machine for any purpose other than washing fabric.
l
Never wash petroleum-soaked rags in the machine. This could result in an explosion.
l
Never wash machine parts or automotive parts in the machine. This could result in serious damage to the basket.
l
Never allow children to play on or around this machine. Death or serious injury can result if children become trapped in the machine. Do not leave children unattended while the machine door is open. These cautions apply to animals as well.
l
An especially dusty or linty environment will require more frequent cleaning of the AC inverter drive cooling fan filter and of the AC inverter drive itself.
l
Power line fluctuations from sources such as uninterruptible power supplies (UPS) can adversely affect machines equipped with the AC inverter drive. Proper suppression devices should be utilized on the incoming power to the machine to avoid problems.
l
A clean power supply free from voltage spikes and surges is absolutely essential for machines equipped with the AC inverter drive. Nonlinear inconsistencies (peaks and valleys) in the power supply can cause the AC inverter drive to generate nuisance errors.
If voltage is above 230V for 200V installations or above 440V for 400V installations, a buckboost transformer is recommended. If voltage is above 240 or 480, a buckboost transformer is required.
F232072 9
Page 11
Safety
Notes
10 F232072
Page 12
Section 2
Operation
This manual is designed as a guide to operating and programming the 18-pound and 25-pound capacity cabinet freestanding washer-extractors equipped with the V-computer and AC inverter drive. The models covered by this manual are designed for use in on-premises laundries.
Keep the manuals, installation instructions, and the wiring diagra ms which acco mpany the machin e in a safe place for ready reference. They have been included with the machine at no charge. Additional copies are available at a nominal charge.
Note: Read this manual thoroughly before
attempting to operate the machine or program the microcomputer.
Note: Do not use this manual in conjunction with
earlier model computer-controlled machines. Do not use technical literature intended for earlier models when operating this machine.
Note: All information, illustrations, and
specifications contained in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
Customer Service
If literature or replacement parts are required, contact the source from whom the machine was purchased or contact Alliance Laundry Systems LLC at (920) 748-3950 for the name and address of the nearest authorized parts distributor.
For technical assistance, call any of the following numbers:
(850) 718-1035 (850) 718-1026
Marianna, Florida
(920) 748-3121
Ripon, Wisconsin
A record of each machine is on file with the
manufacturer. Always provide the machine’s serial number and model number when ordering parts or when seeking technical assistance.
Machine Familia riz a ti on Guide
The machine familiarization guide in Figure 2 provides front and rear views of the washer­extractor and identifies the major operational features of the machine.
F232072 11
Page 13
Operation
Top Cover
Door Unlock
Switch
Door
Door
Unlock
Button
Door
Handle
Inner Front
Panel
Supply Dispenser
Control Panel
V-Computer Keypad
Emergency Stop Button
Door Glass
Power
Connection
Outer
Front
Panel
Rear Panel
Drain Outlet
AC Drive Cooling
Fan Filter
Cold Water Inlet
Hot Water Inlet
Steam
Inlet
(Optional)
Vacuum
Breaker
Vent
Base
Frame
Front View
Base Frame
Figure 2
Rear View
B007RE3A
12 F232072
Page 14
Operation
Theory of Operation
The design of the machine emphasizes performance reliability and long service life. The cylinder, shell, and main body panels are fabricated of stainless steel.
The machine uses one motor to drive the cylinder via a V-belt drive in all speeds.
A door-lock system prevents opening of the stainless steel door when water is in the machine. It also prevents operation of the machine when the door is open.
An electrically operated drain valve is used to retain the water and wash solution in the machine during the wash and fill steps. The drain v alv e c loses when power is applied and opens when power is remov ed, allowing the machine to drain in the event of a power failure.
The cylinder is designed with lifters or ribs that lift the garments from the wash solution when the cylinder rotates at slow speed and allow the garments to tumble back into the solution. The cylinder is perforated, allowing the water to pass through and drain from within during the wash process and extract.
The operator can select from among 30 cycles, 16 of which are preprogrammed at the factory. On export models, 10 cycles are preprogrammed at the factory. A special permanent test cycle can be selected to verify proper operation of the machine.
Electronic sensing of load balancing is utilized to attempt to optimize load balance prior to extract.
The machine is equipped with five hose barbs on the rear of the machine to facilitate connection to an external chemical supply system. A terminal strip i n the input power junction box provides control signals for an external chemical supply system.
V- Computer
The V-computer control is a programmable solid­state control capable of storing and running up to 30 cycles. A detailed description of these cycles can be found in the Programming section of this manual under V-Computer Standard OPL Cycles and V-Computer Export OPL Cycles.
If this machine’s computer has been equipped with special preprogrammed cycles, a separate insert listing these cycles has been included in the resealable plastic bag which contained this manual.
Electrical controls for the machine are housed in a separate enclosure located underneath the top cover of the machine.
The machine uses an AC inverter drive control which provides six motor speeds using a single motor. The solid state output board converts motor logic from the V-computer to the correct signals for the AC inverter drive.
The AC inv erter dri ve uses specia l balance detection software in conjunction with the V-computer to prevent out-of-balance conditions. When the AC drive detects an unbalanced load at the end of a drain step, the computer will make up to seven attempts to balance the load. As a f ail-safe measure, an overtravel limit switch is installed between the frame and the sump, stopping the AC drive when tripped.
F232072 13
Page 15
Operation
Theory of Operation (Continued)
Note: Never turn the power off while the computer
mode switch is in the PROGRAM position. Such action will disorder portions of the programmed data, necessitating reprogramming of some or all of the existing cycles. Always return the mode switch to RUN position before turning the power off.
Keypad
Operation of the V-computer control is performed with a 4-key touch ke ypad and LED display located on the front of the machine. See Figure 3 for domestic and international versions of the keypad.
Out-of-Balance
Condition
High Water
Level
Medium Water
Level
Low
Water
Level
The following table describes the function of the individual keys when the machine is in RUN mode.
Keypad
Key Description
Up
Down
Start Used to start a cycle. Stop Used to stop a cycle.
Used in cycle selection; pressing this key moves among cycles from smaller to greater.
Used in cycle selection; pressing this key moves among cycles from greater to smaller.
Up Down Start Stop
Domestic International
R076RE3A
Figure 3
14 F232072
Page 16
Operation
Conditions Monitored by the Computer
l
Door – The computer continuously monitors the
open/locked status of the door. If it detects that the door is open during a wash cycle, it immediately aborts the cycle and executes the stop routine.
l
Power – If power is int errupted long enough for
the computer to go off, after the power is restored, the display briefly flashes “Hold” to indicate the interruption. The door unlock will be disabled to keep the door from being opened while the basket is still turning.
l
Balance – The computer monitors the balance
signal provided by the AC drive during drain steps. It will attempt to distribute the load seven (7) times. The dot at the top of the leftmost display digit will light following the final unsuccessful attempt.
l
Water level – The computer attempts to
maintain the water level programmed for the fill preceding the agitation step. If the level falls below the programmed level, the computer will stop the time countdown and re-energize the fill valves until the level is restored.
l
Temperature probe problem – If the
temperature sensor fails when prompted for degrees Fahrenheit, the computer flashes “tSFL” in PROGRAM mode rather than showing the temperature. If the temperature sensor fails when prompted for degrees Celsius, the display will read “-17C” rather than showing the temperature.
The following table, entitled “Display Indic ations,” lists the various displays and what they mean. The operator should become familiar with these computer displays.
l
Water lev e l in a heat step – In order for the
computer to energize the heat output, there must be at least a low water level in the machine. If this minimum level is not detected, the heat output will be turned off until the required level is restored.
F232072 15
Page 17
Operation
Display Indications
Display Meaning Display Meaning
FP1 Program identification code (ROM). This is an
example only. Hold Wait...power has just been turned on. HI High water level CY Cycle (followed by two-digit number) SUP1 Supply 1 tESt/CYC* Test cycle selected. SUP2 Supply 2 FAr Degrees Fahrenheit SUP3 Supply 3 CEL Degrees Celsius SUP4 Supply 4 Heat Auxiliary heat enabled. SUP5 Supply 5 (SETUP option) noHt Auxiliary heat disabled. SUP6 Supply 6 (supply 1 and 5) tFIL Temperature-controlled fill enabled. SUP7 Supply 7 (supply 3 and 4) ntFL Temperature-controlled fill disabled. SLo/For Gentle wash speed, forward direction CooL Automatic cool-down enabled. SLo/rEv Gentle wash speed, reverse direction noCL Automatic cool-down disabled. norM/For Normal wash speed, forward direction Ag 1 Agitation 1 selected (90% agitation). norM/rEv Normal wash speed, reverse direction Ag 2 Agitation 2 selected (33% agitation). drAI Drain enabled. Ag 3 Agitation 3 selected (10% agitation). nodr Drain disabled. Ag 4 Agitation 4 selected (6.7% agitation). dISt Distribution (load balancing before extract) AgSn Agitation speed normal
AgSL Agitation speed low PMP Pump output en abled (future use only). SPn1 Lowest of three spins nPMP Pump output disabled (future use only). SPn2 Middle of three spins PrE Prewash segment (1st of 11 segments) SPn3 Highest of three spins UASH Wash segment (2nd of 11 segments) STOP Stop routine FIL1 First fill (3rd of 11 segments) SdLY Spin coast delay FIL2 Second fill (4th of 11 segments) donE Cycle and stop routine have ended. FIL3 Third fill (5th of 11 segments) dFLt Drive fault detected. FIL4 Fourth fill (6th of 11 segments) door Door not properly closed. FIL5 Fifth fill (7th of 11 segments) FIL6 Sixth fill (8th of 11 segments) FIL7 Seventh fill (9th of 11 segments) FIL8 Eighth fill (10th of 11 segments) FIL9 Ninth fill (11 of 11 segments) CFIL Cold fill bFIL Warm fill (both hot and cold) HFIL Hot fill AFIL Auxiliary fill (SETUP option) Lo Low water level *Display indications separated by a slash represent a flashing display.
Med Medium water level
SPIn/tIME*
bAL/FAIL*
FILL/STOP*
FULL
rotA
tSFL
Reads “SPIn” for one second, then “tIME” followed by time for spin.
Balancing routine failed during test cycle after 10 attempts to balance load.
Programmed water level not reached after 30 minutes.
The computer detects low water level or higher when none should be present.
Computer detects possible rotation of motor when there should be none.
T emperature s ensor f ailure or temp erature out of range.
16 F232072
Page 18
Operation
Start-Up
Turn on the main power source (circuit breaker or cut-off switch on the wall).
An identification code will appear for approximately five seconds. Then the display will
flash “hold” briefly. The display will then read “CY” followed by a two-
digit cycle number (01 – 30) to indicate that a cycle can be selected. This display will be shown at all times that power is on between cycles, indicating that the door-unlock solenoid will function if the door-unlock button is pressed. The machine is then ready for loading and unloading.
Opening Door
Press and hold the door-unlock button on the left side of the control panel. Press the round button on the door handle and turn the door handle downward.
Loading
Partial loads are a waste of energy, water, and chemicals, and cause greater machine wear than full loads. Partial loads also increa se the possibi lity of a severe out-of-balance condition.
WARNING
Never operate the machine with a bypassed or disconnected balance system. Operating the machine with severe out-of-balance loads could result in personal injury and serious equipment damage.
SW039
When loading is complete, ensure that all fabric is inside the basket. Then close and lock the door by rotating the door handle counterclockwise until the door handle pushbutton pops out. The machine should not start or run unless the door is both closed and locked.
CAUTION
CAUTION
Be careful around the open door, particularly when loading from a le v el belo w t he door. Impact with door edges can cause personal injury.
Load the machine to full capacity whenever possible, but do not exceed the rated dry-weight capacity of the machine if the fa bric to be washe d is quite dense, closely woven, and heavily soiled. Overloading can result in an inferior wash. The operator may need to experiment to determine load size based on fabric content, soil content, and level of cleanliness required.
SW025
Check the door safety interlock daily before the machine is placed in operation.
Note: When washing items which may disintegrate,
SW024
such as mop heads or sponges, use laundry net bags to prevent drain blockage.
F232072 17
Page 19
Operation
Supply Dispenser
The 18-pound and 25-pound capacity freestanding models are equipped with a three-compartment polypropylene supply dispenser. The supply dispenser is mounted at the left top of the machine as seen from the front. Both liquid and powder supplies may be added by raising the flexible cover of the dispenser.
Cycle Selection
Note: The computer does not count down the
remaining cycle time during fills, drains, cool-down, or prior to first achieving the programmed heat temperature when heating. The computer resumes counting down cycle time once the programmed fill level is reached, when the machine has drained, and after a programmed heat temperature is reached.
Note: Press ke ys at their centers jus t hard enough to
activate them.
Press the Up or Down key until the desired cycle number is displayed. Press the Start key to start the cycle. For a more detailed description of the preprogrammed cycles, see the cycle charts at the end of the Programming section.
If the computer detects that the door is not properly closed when the Start key is pressed, the display
will read “door” until the door is closed and locked. Press Start again to begin the desired cycle.
Cycle Execution
A cycle can be stopped at any time by pressing the Stop key. The machine will go to the stop routine. When the routine is complete, the door may be unlocked.
To display the temperature of the water while a cycle is running, press the Up key. To display the number of the cycle in progress, press the Start key.
Each of the 30 cycles consists of 11 segments: Prewash, Wash, and Fills 1 – 9. A description of the various steps in a cycle segment follows:
Fill
After the Start key is pressed, the door locks, the drain closes, and the machine begins filling to the programmed level. Each programmed segment begins with a fill. The display counts down the remaining cycle time in minutes and seconds while the cycle is running.
If a supply is programmed in a step, the supply dispenser will flush during the fill of that segment.
If the machine is connected to an external chemical supply system, the programmed supply will begin 10 seconds into the fill. The supply will remain on until the programmed water level is reached, or until 60 seconds have elapsed, whichever happens first.
If agitation options 1 or 2 are selected for the cycle program, the cylinder will rotate slowly during the fill step. If agitation options 3 or 4 are selected for the cycle program, the cylinder will not rotate during the fill step. See the Agitation Options table for more information.
18 F232072
Page 20
If the computer does not receive a signal that water level has been attained within 30 minutes, it will
alternately flash “STOP” and “FILL” and sound the on-board beeper for ten seconds. It will then initiate the stop routine.
Operation
Note: If the water does not reach the programmed
temperature in 40 minutes, the computer progresses to the wash step.
Wash
As soon as water level is reached (and any programmed temperature is reached), the displayed time begins counting down at one-second intervals.
Agitation is active during this portion of the segment. There are four different agitation actions available. See the following table for more information.
Agitation Action Options
Display Description Percentage
27 seconds forward,
Ag 1
Ag 2
Ag 3
Ag 4
3 seconds pause,
27 seconds reverse,
3 seconds pause
10 seconds forward,
20 seconds pause,
10 seconds reverse,
20 seconds pause
3 seconds forward,
27 seconds pause, 3 seconds reverse,
27 seconds pause
4 seconds forward,
56 seconds pause, 4 seconds reverse,
56 seconds pause
90%
33%
10%
6.7%
Drain
If the cycle program segment calls for a drain, the drain valve will open after the programmed segment time has elapsed. If a spin step follows a drain step, the cylinder will turn counterclockwise (forward) at wash speed while in the drain step.
If the cycle program segment does not call for a drain, the computer moves to the next segment of the cycle program. If the segment is at the end of a cycle program, the computer goes into the stop routine.
If the cycle program segment does not call for a spin, the cylinder will continue to agitate throughout the drain step. When the drain has completed, the computer mov es to the ne xt se gment of the cycle program. If the segment is at the end of a cycle program, the computer goes into the stop routine.
Note: The machine should drain in 30 seconds. If
the machine fails to drain, contact a qualified service technician.
If the segment contains a heat step, the machine begins heating after the water has reached the programmed level.
F232072 19
Page 21
Operation
Spin
After the drain sequence ends, the speed of the cylinder increases to the extract speed if the programmed spin time is not zero. The displayed time resumes counting down at one-second intervals.
After the programmed spin time has elapsed, the computer moves on to the fill step in the next segment of the cycle. If the spin is at the end of the cycle, the computer begins the stop routine.
Test Cycle
Note: If the stop routine seems excessively long,
check for “FULL” or “rotA” messages. If this occurs, contact a qualified service technician.
Balance Detection
Each model comes equipped with an inverter drive balance detection system. Load balance is detected by the inverter drive during any drain step that immediately precedes a spin step. The V-series computer will make up to seven attempts to balance the load during a drain step.
A test cycle is provided as a means of verifying proper machine operation. Before the test cycle is run, it must be enabled. Refer to the Programming section of this manual for instructions on enabling and running the test cycle.
Stop Routine
When the computer concludes the wash cycle or when the Stop key is pressed while a cycle is in progress, the computer goes into the stop routine. The stop routine consists of a brief countdown and a brief reversing sequence, after which the computer
will display “dONE.”
W ARNING
NEVER insert hands or objects into basket until it has completely stopped. Doing so could resul t in serious injury.
Once “dONE” is displayed, open the door by pressing and holding the door unlock button as described earlier. Once the door is opened, the computer display will show the most recent cycle number.
SW012
The computer begins monitoring the balance signal from the inverter drive eight seconds after the water level drops below low level. If the balance signal indicates that the wash load is evenly distributed, the computer will start the spin step.
If the balance signal indicates that the wash load is unbalanced, the computer will slow the cylinder down to wash speed for se v en seconds in an attempt to redistribute the load. The computer will make as many as seven attempts, if needed.
If on the seventh attempt the load is not balanced, the machines will light the out-of-balance LED indicator located in the upper left corner of the display (to the left of the first digit) until the drain step is complete. The machine will then ignore the programmed spin and use a safe spin speed (not to exceed 85 G’s) for the extract step, provided programmed spin time is not zero.
If the load cannot be properly distributed, the computer skips the spin and moves on to the next segment. If the segment is at the end of a cycle program, the computer goes into the stop routine. The out-of-balance LED indicator will remain lit until the door is opened.
The machine is now ready to begin another wash cycle.
20 F232072
Page 22
Overtravel Limit Switch
As a fail-safe measure, an overtravel limit switch is installed on all machine s. The limit switc h serv es to trigger a rapid stop. This means that if the machine
balance “passes” the inverter drive balance detection system at the drain step but the overtravel limit switch detects an out-of-balance load condition at the extract step, the basket will brak e to a rapid stop.
To reset the control, push the stop button and open the door when the display shows “donE.”
Operation
F232072 21
Page 23
Operation
Notes
22 F232072
Page 24
Section 3
Programming
The V-computer board is inside the control module. Near the center of the board is a small toggle switch: this is the RUN/PROGRAM mode switch.
W ARNING
Dangerous voltages are present i n the electrical control box(es) and at the motor terminals. Only qualified personnel familiar with electrical test procedures, test equipment, and safety precautions should attempt adjustments and troubleshooting. Dis connect power from the machine before removing the control box cover, and before attempting any service procedures.
SW005
The switch is normally in the down (RUN mode) position. T o enter PR OGRAM mode, flip the switch to the up position. The display will now show the current temperature in the sump.
Since the keypad operates in a slightly different fashion when in PROGRAM mode, pay careful attention to the programming instructions provided in this manual.
Down–The Down key is used to decrease cycle numbers (1 through 30) and other numerical values such as times or temperatures (when creating wash formulas).
Start–The Start key acts as an enter key in program mode. Use this key to enter data and move to the next function in the cycle.
Stop–The Stop key saves all data and terminates the programming procedure. If it is the first key pressed in PROGRAM mode, the computer enters SETUP mode. The Stop key can be pressed again t o exit SETUP mode and return to PROGRAM mode.
Setup Mode
SETUP options are programmable options that are in effect for all wash formulas. These options include:
l
Degrees displayed in Fahrenheit or Celsius
l
Auxiliary heat enabled or disabled
l
Supply 5 or Auxiliary fill
l
Temperature-controlled fill enabled or disabled
l
Automatic cool-down enabled or disabled
Key Functions in Programming Mode
Up–The Up key is used to increase cycle numbers (1 through 30) and other numerical values such as times or temperatures (when creating wash formulas).
F232072 23
Note: These options can be read or changed only in
SETUP mode.
Page 25
Programming
Setup Mode (Continued)
T o enter SETUP mode, press the Stop ke y while the display is showing the temperature in the sump. Once in SETUP mode, use the Up or Down key to change the selected option. Use the Start key to accept the selected option and move on to the next one. Press the Stop key to exit SETUP mode.
Degrees Displayed in Fahrenheit or Celsius
Note: Do not enable the auxiliary heat SETUP
option and disable the temperature-controlled fill option on machines not equipped with auxiliary heat. The machine will pause for 40 minutes during any cycle segment where the fill water temperature does not equal or exceed the programmed value of the heat step.
This SETUP option affects the programming and
display of all temperatures. If “FAr” is selected, all temperatures will display in F ahrenheit. If “CEL” is selected, all temperatures will display in Celsius. Acceptable ranges for programmable temperatures are 75°F – 200°F or 25°C – 93°C.
Auxiliary Heat
Heat is a dedicated output of the V-computer, which controls an optional heat source. If “nOHt” is selected, the heat output will never energize during a cycle (except briefly in the test cycle to ensure that the output functions properly), regardless of programmed temperature settings. If “HEAt” is selected, the output will energize during a cycle if the three following conditions are true:
l
A nonzero heat temperatureis programmed.
l
The computer senses that the present temperature is below the programmed target temperature.
l
There is at least a low water level in the machine.
Supply 5 or Auxiliary Fill
If “SUP5” is selected, the output labeled AF on the solid state output board can be used to control a fifth supply signal. This SETUP option must be selected to program a “SUP5” or a “SUP6” (supply 1 and supply 5 combined) in a cycle step.
If “AFIL” is selected, the output labeled AF can be used to control an auxiliary fill v alve. Auxiliary f ills can be programmed to low, medium, or high water level. It is also possible to program an overflow (flush) in Prewash. This SETUP option must be selected to program an “AFIL” in a cycle step.
Temperature-Controlled Fill
If “tFIL” is selected, a temperature-controlled fill can be programmed for any segment. This SETUP option must be selected to program a “tFIL” in a cycle step. If “ntFL” is selected, this feature is disabled.
24 F232072
Page 26
Automatic Cool-Down
If “CooL” is selected, the automatic cool-down feature is enabled. If the wash solution is 140°F (60°C) or higher when a cycle step calls for a drain, the washing action will continue and the cold wate r valve will begin flushing cold water into the wash solution. Once the wash solution temperature drops below 140°F (60°C), the drain opens and the cycle continues as programmed. If “noCL” is selected, this feature is disabled.
Programming
Note: Cycle option settings are unique to the cycle
for which they are programmed.
Use the Up or Down key to change the selected option. Use the Start key to accept the selected option and move on to the next one.
Agitation Action
Cycle Count
To display the current cycle count, press the Start key while the display is showing the temperature in the sump. The display will show a 2-digit number indicating how many cycles have been run to completion (cycles which were stopped in progress are not counted). Press the Start key to return to PROGRAM mode without resetting the count. Press the Up or Down key to reset the count to zero and return to PROGRAM mode.
Cycle Programming
T o e dit an exist ing cycl e or create a n ew c ycle, pr ess the Up key while the display is showing the temperature in the sump. The display will show “CY01.” Press the Up or Down key until the desired cycle number is displayed. Press the Start key to begin editing the selected cycle.
Cycle Options
Cycle options are programmable options that are in effect for the duration of the selected wash cycle. These options include:
l
Agitation action
l
Agitation speed
There are four agitation actions from which to choose:
Agitation Action Options
Display Description Percentage
27 seconds forward,
Ag 1
Ag 2
Ag 3
Ag 4
3 seconds pause,
27 seconds reverse,
3 seconds pause
10 seconds forward,
20 seconds pa u se,
10 seconds reverse,
20 seconds pause
3 seconds forward,
27 seconds pa u se, 3 seconds reverse,
27 seconds pause
4 seconds forward,
56 seconds pa u se, 4 seconds reverse,
56 seconds pause
90%
33%
10%
6.7%
The selected agitation applies to the entire cycle. It is possible to progam a different agitation action for each of the 30 cycles.
l
Recirculation pump enabled or disabled (for possible future application)
F232072 25
Page 27
Programming
Cycle Programming (Continued)
Agitation Speed
If “AgSn” is selected, the machine uses the normal wash speed for the duration of the cycle. If “AgSL” is selected, the machine use s the gentle was h speed. Gentle wash speed is approximately half the speed of the normal wash speed.
Recirculation Pump
This cycle option setting is intended to be used with a possible future recirculation application. Selecting either “nPMP” or “PUMP” will have no bearing on the wash cycle. However, the “nPMP” setting is recommended to prevent the corresponding output on the output board from energizing.
Press the Start key after selecting this last cycle option setting to begin editing the cycle segments.
When modifying a cycle, a time must be entered for each segment. To skip a segment or spin, set the time to “00” and press the Start key. The following table gives the time parameters for each segment and spin, as well as the allowable temperature range.
Time and Temperature Parameters
Function Minimum Maximum
Prewash 2 minutes 30 minutes Wash 2 minutes 20 minutes Fill 1 2 minutes 15 minutes Fill 2 2 minutes 15 minutes Fill 3 2 minutes 15 minutes Fill 4 2 minutes 15 minutes Fill 5 2 minutes 15 minutes Fill 6 2 minutes 15 minutes
Segment Programming
All cycle programs (“CY1”–“CY30”) can be customized within a preset program structure. Each cycle program consists of eleven program segments. See the following table.
.
Cycle Program Segments
Segment Display Segment Display
Prewash PrE Fill 5 FIL5 W ash UASH Fill 6 FIL6 Fill 1 FIL1 Fill 7 FIL7 Fill 2 FIL2 Fill 8 FIL8 Fill 3 FIL3 Fill 9 FIL9 Fill 4 FIL4
Fill 7 2 minutes 15 minutes Fill 8 2 minutes 15 minutes Fill 9 2 minutes 15 minutes Intermediate 30 seconds 240 seconds Final Spin 1 minute 10 minutes Temperature 75°F / 25°C 200°F / 93°C
Note: Spin times in cycle segments 1–10 are
entered in seconds (30 to 240), and time for final spin in segment 11 is entered in minutes (1 to 10).
26 F232072
Page 28
Programming
1. Press the Up key until the computer display shows the segment to be edited. Press the Start key .
2. Use the Up or Down key to select the desired segment time. Set this value to zero to skip the segment. Press the Start key.
Note: The computer does not count down the
remaining cycle time during fills, drains, cool­down, or prior to first achieving the programmed heat temperature when heating. The computer resumes counting down cycle time once the programmed fill le vel is reac hed, when the machine has drained, and after a programmed heat temperature is reached.
3. If the temperature-controlled fill SETUP option
is enabled, the display will show “tFIL.” Press the Start key.
4. Use the Up or Down key to select the desired fill temperature. See the following table for fill options.
If the temperature-controlled fill SETUP option is enabled and a target temperature is set, the selected fill valve(s) will energize for the first 3 seconds of the segment fill. The computer will then begin operating the fill valves in an attempt to reach the target temperature. Press the Start key .
Note: If “AFIL” is selected and the temperature-
controlled fill SETUP option is set to “tFIL,” the temperature for the segment must be set to zero.
5. Use the Up or Down key to select the desired
fill level. See the table below.
Water Level Options
Display Fill Level
LO Low Level
Med Medium Level
HI High Level
6. Press the Start key.
Fill Temperature Options
Display Fill Type
CFIL Cold fill HFIL Hot fill
bFIL Warm fill
AFIL Auxiliary fill*
*This is available only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP
option is set to “AFIL.”
F232072 27
Page 29
Programming
Cycle Programming (Continued)
7. Use the Up or Down key to select the desired
supply option. See the table below.
Supply Options
Display Supply
SUP0 No Supply SUP1 Supply 1 SUP2 Supply 2 SUP3 Supply 3 SUP4 Supply 4 SUP5 Supply 5* SUP6 Supply 1 and 5* SUP7 Supply 3 and 4
*This is available only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP
option is set to “SUP5.”
8. Press the Start key.
11. Final “FIL9” spin only. Use the Up or Down
key to select the desired spin speed. See the table below.
Spin Options
Display Spin Speed
SPn1 Low Spin SPn2 Medium Spin SPn3 High Spin
12. Press the Start key.
13. Use the Up or Down key to select the desired
spin time. Set this value to zero to skip the spin step. Press the Start key. The display will now show the identifier for ne xt program segment or cycle option.
Note: Every intermediate spin is followed by a
25-second coast-down period, which occurs during the fill step for the following segment.
9. If the temperature-controlled fill or the auxiliary heat SETUP option is enabled, use the Up or Down key to select the desired segment
14. Press the Stop key at any time to complete the
cycle programming procedure.
temperature. To disable auxiliary heat and temperature-controlled fill for this segment, set
Test Cycle
this value to zero. Press the Start key.
1.Verify that the RUN/PR OGRAM mode toggle
10. Use the Up or Down key to select the desired
switch is in the RUN position.
drain option. If “drAI” is selected, the machine will drain after the segment time has elapsed. If “nodr” is selected, the machine will not drain and the spin step will be skipped entirely. Press the Start key.
Note: The drain step in the final program segment
2. Press the Up or Down key until the display
alternately flashes “tESt” and “CYC,” indicating that the test cycle is selected.
3. Press the Start key to begin the test cycle.
cannot be skipped.
28 F232072
Page 30
Note: Pressing the Start key while the test cycle is
in progress will immediately advance to the next step in the test c ycle. Dra in and load balancing steps may not be skipped.
The test cycle is as follows:
a. Once the Start key is pressed, the door
interlock is de-energized (preventing the door from being opened), the drain valve closes, the cylinder begins agitating at wash speed, and both water inlet valves are energized. The display alternately flashes
“bFIL” and “LO” (both hot and cold fill valves on, filling to low level).
b. When the water level switch indicates that
low water level has been reached, the water fill valves shut off and the dot above and to the immediate left of the fourth digit of the display lights.
c. The cold water fill valve is energized. The
display alternately flashes “CFIL” and “Med” (cold fill valve on, filling to medium water level).
d. When the water level switch indicates that
medium water level has been reached, the cold water fill valve shuts off and the dot above and to the immediate left of the third digit of the display lights.
e. The hot water fill valve is energized. The
display alternately flashes “HFIL” and “HI” (hot fill valv e on, f illing to high water le v el).
Programming
f. When the water level switch indicates that
high water level has been reached, the hot water fill valve shuts off and the dot above and to the immediate left of the second digit of the display lights.
g. The auxiliary heat output is energized,
provided that the water le vel switch indicates that at least low water level is present. The cold water fill valve is energi zed. The supply 1 output is energized for five seconds. The display alternately flashes “SUP1” and “HEAt” (supply 1 output on, auxiliary heat output on).
h. The supply 2 output is energized for five
seconds. The display alternately flashes “SUP2” and “HEAt” (supply 2 output on, auxiliary heat output on).
i. The supply 3 output is energized for five
seconds. The display alternately flashes “SUP3” and “HEAt” (supply 3 output on, auxiliary heat output on).
j. The auxiliary heat output is turned off. The
supply 4 output is energized for fi ve seconds. The display shows “SUP4” (supply 4 output on).
k. The supply 5/auxiliary fill output energizes
for five seconds. If the “SUP5”/“AFIL” setup option is set to “SUP5,” the display shows “SUP5” (supply 5/auxiliary f ill output on). If the “SUP5”/“AFIL” setup option is set to “AFIL,” the display shows “AFIL” (supply 5/auxiliary fill output on).
F232072 29
Page 31
Programming
Test Cycle (C ontinued)
l. The cold water fill valve turns off. The
recirculation pump output is energized for ten seconds, provided that the water level switch indicates that at least low water level
is present. The display shows “PUnP” (recirculation pump output on).
m.The motor rotates clockwise (in reverse) at
reduced wash speed for 60 seconds. The display alternately flashes “SLo” and “rEv” (normal wash speed, clockwise).
n. The motor rotates counterclockwise
(forward) at reduced wash speed for 60 seconds. The display alternately flashes “SLo” and “For” (reduced wash speed, counterclockwise).
o. The motor rotates clockwise (in reverse) at
normal wash speed for 60 seconds. The display alternately flashes “norM” and “rEv” (normal wash speed, clockwise).
p. The motor rotates counterclockwise
(forward) at normal wash speed for 60 seconds. The display alternately flashes “norM” and “For” (reduced wash speed, counterclockwise).
q. The display begins alternately flashing
“drAI” and “For” (drain step, cylinder rotating at wash speed). The motor continues to rotate counterclockwise (forward) at normal wash speed for seven seconds.
r. The motor accelerates to distribution speed.
The display alternately flashes “drAI” and “dISt” (drain step, cylinder rotating at distribution speed).
s. The drain opens 15 seconds into the drain
step. The water level indicator lights on the display will begin to go out, one by one, as the machine drains past each water level.
t. The computer begins monitoring the balance
signal from the AC inverter drive eight seconds after the water le vel switch indicat es that water lev el has dropped below low lev e l.
u. If the balance signal indicates that the wash
load is unbalanced, the cylinder will slow down to wash speed for seven seconds in an attempt to redistribute the load. The computer will make as man y as ten attempts, as needed, in this cycle.
Note: If the machine utilizes the overtravel limit
switch balance detection system, the computer will proceed through the drain step and will time steps t and u. The computer will then proceed to step v.
v. The cylinder accelerates to low spin speed.
The display shows “SPn1” (c ylinder rotating at low spin speed). The basket rotates at low spin speed for 60 seconds.
w. The cylinder accelerates to medium spin
speed. The display shows “SPn2” (cylinder rotating at medium spin speed). The basket rotates at medium spin speed for 60 seconds.
x. The cylinder accelerates to high spin speed.
The display shows “SPn3” (c ylinder rotating at high spin speed). The basket rotates at high spin speed for 60 seconds.
30 F232072
Page 32
y. All outputs are turned off for roughly 20
seconds. The display shows “SdLY” (spin coast delay).
z. The computer performs the normal stop
routine.
The door interlock is energized (allowing the door to be opened), provided that the water level switch indicates that water has fallen below low level and that the AC drive indicates that the motor has stopped.
Chemical Injection Supply System
Programming
Supply Dispenser
Compartments
2
1
1
Chemical Supply
Injection Points
3
4
3
2
The external supply connections are located on the rear of the machine. The supply dispenser compartments are designated 1, 2, and 3, in that order, viewed from the front of the machine, left to right.
The external supply hoses empty into the supply dispenser compartments as follows: e xternal supply 1 empties into compartment 1, external supply 2 empties into compartment 2, and external supplies 3 and 4 empty into compartment 3. See Figure 4.
B009RE3B
Figure 4
Compartment 1 flushes with each f ill. Compartment 2 flushes when the program calls for supply 2 during a fill. Compartment 3 flushes when the program calls for supply 3 during a fill.
Note: Compartment 3 does not flush when supply 4
is called for in a program.
F232072 31
Page 33
Programming
Cycle Segment Charts
Segment 1 (Prewash)
Instructions
Display
Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance.
PrE 00 or 02 to 30 Select segment time: 02 to 30 minutes (00 to skip segment). tFIL Indicates temperature fill is enabled.* HFIL, CFIL, bFIL,
or AFIL
LO, Med, or HI Select fill level: “LO” (low), “Med” (medium), or “HI” (high) water level. SUP0–SUP7 Select supply 0 – 7 (0 for no supply).*** 00°F, 75°F–200°F
00°C, 25°C–93°C drAI or nodr Select drain option: “drAI” (drain), “nodr” (no drain)‡ SPIn (flashed for one second) tIME (flashed for one second) 00 or 30 to 240 Select time for spin: 30 to 240 seconds (00 for no spin)
* This is displayed only if temperature-controlled fills are enabled in the SETUP options and if the heat temperature is set to a value other than “00.” ** “AFIL” can be selected only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP option is set to “AFIL.” *** “SUP5” and “SUP6” can be selected only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP option is set to “SUP5.” † This value is not available when temperature-controlled fill and auxiliary heat SETUP options are disabled. ‡ If “nodr” is selected, the computer skips the spin step and goes on to the next segment.
Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or “AFIL” (auxiliary fill).**
Select temperature: 75 to 200° F or 25 to 93° C (00 for no heat).†
32 F232072
Page 34
Programming
Segment 2 (Wash)
Instructions
Display
Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance.
UASH 00 or 02 to 20 Select segment time: 02 to 20 minutes (00 to skip segment). tFIL Indicates temperature fill is enabled.* HFIL, CFIL, bFIL,
or AFIL
LO, Med, or HI Select fill level: “LO” (low), “Med” (medium), or “HI” (high) water level. SUP0–SUP7 Select supply 0 – 7 (0 for no supply).*** 00°F, 75°F–200°F
00°C, 25°C–93°C drAI or nodr Select drain option: “drAI” (drain), “nodr” (no drain)‡ SPIn (flashed for one second) tIME (flashed for one second) 00 or 30 to 240 Select time for spin: 30 to 240 seconds (00 for no spin)
* This is displayed only if temperature-controlled fills are enabled in the SETUP options and if the heat temperature is set to a value other than “00.” ** “AFIL” can be selected only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP option is set to “AFIL.” *** “SUP5” and “SUP6” can be selected only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP option is set to “SUP5.” † This value is not available when temperature-controlled fill and auxiliary heat SETUP options are disabled. ‡ If “nodr” is selected, the computer skips the spin step and goes on to the next segment.
Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or “AFIL” (auxiliary fill).**
Select temperature: 75 to 200° F or 25 to 93° C (00 for no heat).†
F232072 33
Page 35
Programming
Segments 3 – 10 (Fills 1 – 8)
Instructions
Display
Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance.
FIL1, FIL2, FIL3, FIL4, FIL5, FIL6, FIL7, or FIL8 00 or 02 to 15 Select segment time: 02 to 15 minutes (00 to skip segment). tFIL Indicates temperature fill is enabled.* HFIL, CFIL, bFIL,
or AFIL
LO, Med, or HI Select fill level: “LO” (low), “Med” (medium), or “HI” (high) water level. SUP0–SUP7 Select supply 0 – 7 (0 for no supply).*** 00°F, 75°F–200°F
00°C, 25°C–93°C drAI or nodr Select drain option: “drAI” (drain), “nodr” (no drain)‡ SPIn (flashed for one second) tIME (flashed for one second) 00 or 30 to 240 Select time for spin: 30 to 240 seconds (00 for no spin)
* This is displayed only if temperature-controlled fills are enabled in the SETUP options and if the heat temperature is set to a value other than “00.” ** “AFIL” can be selected only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP option is set to “AFIL.” *** “SUP5” and “SUP6” can be selected only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP option is set to “SUP5.” † This value is not available when temperature-controlled fill and auxiliary heat SETUP options are disabled. ‡ If “nodr” is selected, the computer skips the spin step and goes on to the next segment.
Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or “AFIL” (auxiliary fill).**
Select temperature: 75 to 200° F or 25 to 93° C (00 for no heat).†
34 F232072
Page 36
Programming
Segment 11 (Fill 9)
Instructions
Display
Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance.
FIL9 00 or 02 to 15 Select segment time: 02 to 15 minutes (00 to skip segment). tFIL Indicates temperature fill is enabled.* HFIL, CFIL, bFIL,
or AFIL
LO, Med, or HI Select fill level: “LO” (low), “Med” (medium), or “HI” (high) water level. SUP0–SUP7 Select supply 0 – 7 (0 for no supply).*** 00°F, 75°F–200°F
00°C, 25°C–93°C drAI or nodr Select drain option: “drAI” (drain), “nodr” (no drain)‡ SPn1, SPn2, or SPn3 Select spin speed: “SPn1” (low), “SPn2” (medium), or “SPn5” (high). SPIn (flashed for one second) tIME (flashed for one second) 00 or 01 to 10 Select time for spin: 1 to 10 minutes (00 for no spin)
* This is displayed only if temperature-controlled fills are enabled in the SETUP options and if the heat temperature is set to a value other than “00.” ** “AFIL” can be selected only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP option is set to “AFIL.” *** “SUP5” and “SUP6” can be selected only if the “SUP5”/“AFIL” SETUP option is set to “SUP5.” † This value is not available when temperature-controlled fill and auxiliary heat SETUP options are disabled. ‡ If “nodr” is selected, the computer skips the spin step and goes on to the next segment.
Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or “AFIL” (auxiliary fill).**
Select temperature: 75 to 200° F or 25 to 93° C (00 for no heat).†
F232072 35
Page 37
Programming
V-Computer Cycle Charts
V-Computer Standard OPL Cycles
1
Permanent
Program
Press
Light Soil
Agitation AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1
Wash Speed AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn
Pump nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP
Prewash
Time (Min)00222222
Water --- --- Warm Warm Warm Warm Warm Warm Level --- --- High High High High High High
Supply --- --- 0 0 0 0 0 0
Temp (F) --- --- 0 0 0 0 0 0
Drain --- --- DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec) --- --- 0 0 0 0 0 0
Wash
Time (Min)77776699
Water Hot Hot Hot Hot Hot Hot Hot Hot Level Low Low Low Low Low Low Low Low
Supply11111111
Temp (F)00000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec)00000000
Fill 1
Time (Min)44777747
Water Hot Hot Hot Hot Hot Hot Hot Hot Level High High Low Low Low Low High Low
Supply00221102
Temp (F)00000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec)00000000
Fill 2
Time (Min)22447724
Water Warm Warm Hot Hot Hot Hot Warm Hot Level High High High High Low Low High High
Supply00002200
Temp (F)00000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec)30600000300
Fill 3
Time (Min)40224442
Water Warm --- Warm Warm Hot Hot Warm Warm Level Low --- High High High High Low High
Supply3---000030
Temp (F)0---000000
Drain DrAI --- DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec) 240 --- 30 0 60 0 240 30
2
Cotton
Terrycloth
Light Soil
3
Permanent
Press
Medium Soil
4
Cotton
Terr ycloth
Medium Soil
5
Permanent
Press
Heavy Soil
6
Cotton
Terrycloth
Heavy Soil
7
Table Napery
Blends Colors
8
Table Napery
Blends Whites
36 F232072
Page 38
Programming
V-Computer Standard OPL Cycles (Continued)
1
Permanent
Program
Press
Light Soil
Fill 4
Time (Min)00402204
Water --- --- Warm --- Warm Warm --- Warm Level --- --- Low --- High High --- Low
Supply --- --- 3 --- 0 0 --- 3
Temp (F) --- --- 0 --- 0 0 --- 0
Drain --- --- DrAI --- DrAI DrAI --- DrAI
Spin (Sec) --- --- 240 --- 30 30 --- 240
Fill 5
Time (Min)00004000
Water --- --- --- --- Warm --- --- --­Level --- --- --- --- Low --- --- ---
Supply --- --- --- --- 3 --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- 0 --- --- ---
Drain --- --- --- --- DrAI --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- 240 --- --- ---
Fill 6
Time (Min)00000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --­Level --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 7
Time (Min)00000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --­Level --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 8
Time (Min)00000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --­Level --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 9
Time (Min)04040400
Water --- Warm --- Warm --- Warm --- --­Level --- Low --- Low --- Low --- ---
Supply --- 3 --- 3 --- 3 --- ---
Temp (F) --- 0 --- 0 --- 0 --- ---
Drain --- --- --- DrAI --- DrAI --- ---
Spin --- SPn3 --- SPn3 --- SPn3 --- ---
Spin (Min) --- 5 --- 5 --- 5 --- ---
2
Cotton
Terr ycloth
Light Soil
3
Permanent
Press
Medium Soil
4
Cotton
Terr ycloth
Medium Soil
5
Permanent
Press
Heavy Soil
6
Cotton
Terrycloth
Heavy Soil
7
Table Napery
Blends
Colors
8
Table Napery
Blends Whites
F232072 37
Page 39
Programming
V-Computer Standard OPL Cycles (Continued)
9
VISA
Program
Table Napery
Colors
Agitation AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1
Wash Speed AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn
Pump nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP
Prewash
Time (Min)22222200
Water Warm Warm Warm Hot Warm Warm --- --­Level High High High High High High --- ---
Supply 0 0 1 1 1 0 --- ---
Temp (F) 0 0 0 0 0 0 --- ---
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI --- ---
Spin (Sec) 0 0 0 0 0 0 --- ---
Wash
Time (Min)10101067757
Water Hot Hot Hot Hot Hot Hot Cold Warm Level Low Low Low Low Low Low High High
Supply11112111
Temp (F)00000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec)00000000
Fill 1
Time (Min)666122244
Water Hot Hot Hot Hot Warm Warm Cold Warm Level Low Low Low Low High High High High
Supply11220000
Temp (F)00000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec)00000000
Fill 2
Time (Min)44442222
Water Hot Hot Hot Hot Warm Warm Cold Warm Level High High High High High High High High
Supply00200000
Temp (F)00000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec) 0 0 0 0 30 30 30 30
Fill 3
Time (Min)22224444
WaterWarmWarmWarmWarmWarmWarm Cold Warm Level High High High High Low Low High High
Supply00003333
Temp (F)00000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec) 0 0 0 0 240 240 240 240
10
VISA
Table Napery
Whites
11
Rags
Heavy Soil
12
Reclaim
13
Personals
with
Bleach
14
Personals
no
Bleach
15
Delicates
Spreads
Cold Water
16
Delicates
Spreads
Warm Water
38 F232072
Page 40
Programming
V-Computer Standard OPL Cycles (Continued)
9
VISA
Program
Table Napery
Colors
Fill 4
Time (Min)22220000
Water Cold Cold Warm Warm --- --- --- --­Level High High High High --- --- --- ---
Supply 0 0 0 0 --- --- --- ---
Temp (F) 0 0 0 0 --- --- --- ---
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI --- --- --- ---
Spin (Sec) 30 30 60 30 --- --- --- ---
Fill 5
Time (Min)44440000
Water Cold Cold Warm Warm --- --- --- --­Level Low Low High Low --- --- --- ---
Supply 3 3 0 3 --- --- --- ---
Temp (F) 0 0 0 0 --- --- --- ---
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI --- --- --- ---
Spin (Sec) 240 240 60 240 --- --- --- ---
Fill 6
Time (Min)00000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --­Level --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 7
Time (Min)00000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --­Level --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 8
Time (Min)00000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --­Level --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 9
Time (Min)00400000
Water --- --- Warm --- --- --- --- --­Level --- --- Low --- --- --- --- ---
Supply --- --- 3 --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- 0 --- --- --- --- ---
Drain --- --- DrAI --- --- --- --- ---
Spin --- --- SPn3 --- --- --- --- ---
Spin (Min) --- --- 6 --- --- --- --- ---
10
VISA
Table Napery
Whites
11
Rags
Heavy Soil
12
Reclaim
13
Personals
with
Bleach
14
Personals
no
Bleach
15
Delicates
Spreads
Cold Water
16
Delicates
Spreads
Warm Water
F232072 39
Page 41
Programming
V-Computer Export OPL Cycles
21
Program
Agitation Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 2
Wash Speed AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn
Pump nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP
Prewash
Time (Min)8080680806
Water Cold --- Cold --- Cold Cold --- Cold --- Cold Level High --- High --- High High --- High --- High
Supply 1 --- 1 --- 1 1 --- 1 --- 1
Temp (C) 40° --- 40° --- 40° 40° --- 40° --- 40°
Drain DrAI --- DrAI --- DrAI DrAI --- DrAI -- - DrAI
Spin (Sec) 0 --- 0 --- 0 0 --- 0 --- 0
Wash
Time (Min)10101010 8 10101010 8
Water Hot Hot Hot Hot Both Hot Hot Hot Hot Both
Level Low Low Low Low Low Low Low Low Low Low
Supply2222222222
Temp (C) 90° 90° 60° 60° 40° 90° 90° 60° 60° 40°
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI Dr AI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec)0000000000
Fill 1
Time (Min)0000000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Level --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (C) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 2
Time (Min)0000000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Level --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (C) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 3
Time (Min)2222222222
Water Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold
Level Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium
Supply0000000000
Temp (C)0000000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec)30303030303030303030
Fill 4
Time (Min)2222222222
Water Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold
Level Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium
Supply0000000000
Temp (C)0000000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec)30303030303030303030
Normal
90°C
(Prewash)
22
Normal
90°C
23
Normal
60°C
(Prewash)
24
Normal
60°C
25
Normal
40°C
(Prewash)
26
Permanent
Press
90°C
(Prewash)
27
Permanent
Press
90°C
28
Permanent
Press
60°C
(Prewash)
29
Permanent
Press
60°C
30
Fine
40°C
40 F232072
Page 42
Programming
V-Computer Export OPL Cycles (Continued)
21
Program
Fill 5
Time (Min)2222222222
Water Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold
Level Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium
Supply0000000000
Temp (C)0000000000
Drain DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Spin (Sec)30303030303030303030
Fill 6
Time (Min)0000000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Level --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (C) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 7
Time (Min)0000000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Level --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (C) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 8
Time (Min)0000000000
Water --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Level --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (C) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Drain --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Fill 9
Time (Min)2222222222
Water Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold Cold
Level Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium Medium
Supply3333333333
Temp (C)0000000000
Spin SPn3 SPn3‘ SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn2
Spin (Min)6666622222
Normal
90°C
(Prewash)
22
Normal
90°C
23
Normal
60°C
(Prewash)
24
Normal
60°C
25
Normal
40°C
(Prewash)
26
Permanent
Press
90°C
(Prewash)
27
Permanent
Press
90°C
28
Permanent
Press
60°C
(Prewash)
29
Permanent
Press
60°C
30
Fine
40°C
F232072 41
Page 43
Programming
Cycle Programming Worksheet
Program Prewash Wash
Title Time (Min) Time (Min)
Water Water
Level Level Cycle Supply Supply Agitation Temp Temp Wash Speed Drain Drain Pump Spin (Sec) Spin (Sec)
Fill 1
Time (Min) Time (Min) Time (Min)
Water Water Water
Level Level Level
Fill 2 Fill 3
Supply Supply Supply
Temp Temp Temp Drain Drain Drain
Spin (Sec) Spin (Sec) Spin (Sec)
Fill 4
Time (Min) Time (Min) Time (Min)
Water Water Water
Level Level Level
Supply Supply Supply
Temp Temp Temp Drain Drain Drain
Spin (Sec) Spin (Sec) Spin (Sec)
Fill 7
Time (Min) Time (Min) Time (Min)
Water Water Water
Level Level Level
Supply Supply Supply
Temp Temp Temp Drain Drain Drain
Fill 5 Fill 6
Fill 8 Fill 9
Spin (Sec) Spin (Sec) Spin
Spin (Min)
42 F232072
Page 44
Lavadora extractora
Unidad independiente
Velocidad variable
Instrucciones para la
operación y programación
del microordenador serie V
Números de modelo
HF18VNV SF18VNV UF18PNV
Operación/Programación
HF25VNV SF25VNV UF25PNV
Pieza No. F232072R3
Septiembre 1998
Page 45
44 F232072(SP)
Page 46
Contenido
Operación/Programación
Seguridad
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ubicación de los adhesivos de seguridad . . . . . 49
Seguridad del operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ambiente seguro para el funcionamiento. . . . . 51
Condiciones del ambiente . . . . . . . . . . . . . . 51
Ubicación de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . 52
Servicios de entrada y salida . . . . . . . . . . . . 52
Impulsor del inversor de CA . . . . . . . . . . . . 53
Uso erróneo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Operación
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guía para familiarizarse con la máquina . . . . . 55
Teoría del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ordenador V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Condiciones controladas por el
ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indicaciones en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 60
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Abertura de la puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Distribuidor de productos de lavandería . . . . . . 62
Selección del ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ejecución del ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Lavado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Centrifugado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ciclo de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rutina de parada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Detección del balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Interruptor de límite de sobrecarrera . . . . . . . . 65
Programación
Funciones de las teclas en el modo de
programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modo de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Grados visualizados en Fahrenheit
o centígrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Calor auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Productos de lavandería 5 o calor
auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Llenado con control de temperatura. . . . . . 68
Enfriamiento automático . . . . . . . . . . . . . . 69
Cuenta de los ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Programación de los ciclos . . . . . . . . . . . . . . . 69
Opciones de los ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Acción de agitación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Velocidad de agitación . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bomba de recirculación . . . . . . . . . . . . . . . 70
Programación de los segmentos . . . . . . . . . 70
Ciclo de prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sistema de suministro de la
inyección química. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tablas de los segmentos del ciclo . . . . . . . . . . 76
Tablas del ciclo del ordenador V . . . . . . . . . . . 80
Hoja de programación del ciclo. . . . . . . . . . . . 86
F232072(SP)
45
Page 47
© Copyright 2000, Alliance Laundry Systems LLC Reservados t odos los derechos. Ninguna sección del prese nte man ual puede ser repr oducida o trans mitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
46 F232072(SP)
Page 48
Sección 1
Seguridad
Cualquier persona que haga funcionar o revise esta
máquina debe seguir las normas de seguridad de este manual. Se debe prestar atención en especial a los recuadros de PELIGRO, ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN que aparecen en este manual.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando la puerta esté abierta, especialmente cuando esté cargando desde un nivel inferior a la misma. El impacto con los bordes de la puerta puede causar daños personales.
SW025
ADVERTENCIA
Existen voltajes peligrosos en las cajas de
mando eléctrico y en los terminales del motor. Solamente el personal cualificado y familiarizado con los procedimientos eléctricos de prueba, el equipo de prueba y las precauciones de seguridad debe intentar realizar ajustes o lo calizar a vería s. Desconecte la alimentación de la máquina antes de quitar la tapa de la caja de control, y antes de intentar cualquier procedimiento de servicio técnico.
SW005
Las siguientes advertencias son ejemplos generales
aplicables a esta máquina. Las advertencias específicas de un funcionamiento especial aparecerán en el manual con el comentario de ese funcionamiento.
PELIGRO
Si un niño quedará atrapado en la máquina,
éste podría fallecer o sufrir lesio nes gra v es. No
permita que los niños jueguen en la máquina o
cerca de ella. No los deje desatendidos
mientras la puerta de la lavadora esté abierta.
SW001
ADVERTENCIA
Esta máquina debe ser instalada, ajustada y
reparada por el personal cualificado de
mantenimiento eléctrico, que esté familiarizado
con la construcción y el funcionamiento de
este tipo de máquina. También debe estar
familiarizado con los posibles peligros
implicados. Si no se observa esta adv ertencia
se puede incurrir en lesiones personales y/o
daños al equipo que podrían anular la ga rantía.
SW004
F232072(SP) 47
Page 49
Seguridad
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la máquina esté instalada en un suelo niv elado de suf iciente resist encia y que se proporcionen los espacios libres recomendados alrededor, para la inspección y el mantenimiento. No permita nunca que se bloquee el espacio para ins pección y mantenimiento.
Explicación de los símbolos
El rayo con punta de flecha dentro del triángulo es un signo de advertencia que indica la presencia de voltaje peligroso.
SW020
ADVERTENCIA
No toque nunca las tubeías, conexiones o componentes de vapor internos o externos. Estas superficies pueden estar sumamente calientes y causar quemaduras graves. El vapor se debe apagar y tanto la tubería, como las conexiones y los componentes se deben dejar enfriar antes de que se pueda tocar la tubería.
Este símbolo de advertencia indica la presencia de productos químicos posiblemente peligrosos. Deben tomarse precauciones adecuadas al manejar materiales corrosivos o cáusticos.
SW014
El signo de admiración dentro del triángulo es un símbolo de advertencia que indica que existen importantes instrucciones acerca de la máquina y condiciones potencialmente peligrosas
Este símbolo de advertencia indica que existen superficies calientes que podrían causar graves quemaduras. El acero inoxidable y las líneas de vapor pueden ponerse demasiado calientes y no deben ser tocadas.
Este símbolo de advertencia indica que hay mecanismos de transmisión (mando) potencialmente peligrosos dentro de la máquina. Los protectores siempre deben estar en su lugar
Este símbolo de advertencia indica que hay puntos de agarre potencialmente peligrosos. Las piezas mecánicas móviles pueden aplastar y/o cortar partes del cuerpo.
cuando la máquina esté funcionando.
48 F232072(SP)
Page 50
Seguridad
Los adhesivos de seguridad aparecen en lugares
críticos de la máquina. Si no se mantienen legibles
los adhesivos de seguridad, se pueden producir daños al operario o al técnico de servcio.
81968R1
81968R1
R069RS3A
Figura 1
F232072(SP) 49
Page 51
Seguridad
Para proporcionar seguridad personal y mantener la
máquina funcionando debidamente, siga todos los procedimientos de mantenimiento y seguridad que figuran en este manual. Si surgen preguntas acerca de la seguridad, póngase en contacto con la fábrica inmediatamente.
Utilice piezas de repuesto autorizadas por la fábrica para evitar peligros de seguridad.
Seguridad del operario
ADVERTENCIA
NUNCA introduzca las manos u objetos en el tambor hasta que se haya detenido
completamente. De lo contrario, se podrían producir lesiones graves.
Para garantizar la seguridad de los operadores de la máquina, se deben llevar a cabo diariamente las siguientes comprobaciones de mantenimiento:
1. Antes de poner en funcionamiento la máquina, verifique que todos los signos de advertencia estén presentes y sean legibles. Los signos que falten o sean ilegibles se deben cambiar inmediatamente. Asegúrese de que tiene algunos de repuesto.
SW012
Si la cerradura y el enganche no funcionan debidamente, llame al técnico de servicio.
3. No intente poner en marcha la máquina si se presentan cualquiera de las siguientes condiciones:
a. La puerta no permanece firmemente cerrada
durante todo el ciclo. b. El nivel de agua parece excesivamente alto. c. La máquina no está conectada a un circuito
de toma de tierra.
No pase por alto ningún dispositiv o de seguridad en esta máquina.
ADVERTENCIA
No haga funcionar nunca la máquina con un sistema de equilibrio anulado o desconec tado . Si la máquina se hace funcionar con cargas muy desequilibradas pueden producirse lesiones personales y daños graves al equipo.
SW039
2. Compruebe el enclavamiento de la puerta antes de poner en funcionamiento la máquina:
a. Intente poner en marcha la máquina con la
puerta abierta. La lavadora no debe arrancar con la puerta abierta.
b. Cierre la puerta sin bloquearla e intente
poner en marcha la máquina. La máquina no debe arrancar si la puerta no está bloqueada.
c. Cierre, bloquee la puerta y empiece el ciclo.
Intente abrir la puerta mientras el ciclo está en progreso. La puerta no debería abrirse.
50 F232072(SP)
Page 52
Seguridad
Ambiente seguro para el funcionamiento
El funcionamiento seguro requiere un ambiente apropiado tanto para el operario como para la
máquina. Si surgen preguntas referentes a la seguridad, póngase en contacto inmediatamente con la fábrica.
Condiciones del ambiente
l
Temperatura ambiente.
se congela a temperaturas inferiores a 32°F. A temperaturas superiores a 50° C (120° F) el
motor se sobrecalienta más frecuentemente y, en algunos casos, los dispositivos de estado sólido que se usan en algunos modelos pueden fallar o dañarse prematuramente. Es posible que
sea necesario instalar dispositivos especiales de enfriamiento.
Los interruptores de presión de agua pueden resultar afectados por los aumentos y las disminuciones en la temperatura. Cada cambio de 10° C (25° F) en temperatura tendrá un efecto de 1% en el nivel de agua.
l
Humedad.
La humedad relativa superior al 90% puede ocasionar un mal funcionamiento de los componentes electrónicos o los motores de la máquina. También se puede disparar el interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra. Pueden ocurrir problemas de corrosión en algunos componentes de metal de la máquina.
Si la humedad relativa es inferior al 30%, las correas y las mangueras de goma pueden secarse y pudrirse con el transcurso del tiempo. Este factor puede ocasionar fugas en las mangueras, lo que a su vez puede causar problemas de seguridad externos a la máquina, conjuntamente con el equipo eléctrico adyacente.
El agua en la máquina
etc. Las persianas, telas metálicas u otros objetos de separación podrían bloquear de forma significativa las aberturas del aire.
l
Emisiones de frecuencia de radio.
Existe un filtro para máquinas en aquellas instalaciones donde se comparte la misma superficie con otros aparatos sensibles a las emisiones de frecuencia de radio.
l
Elevación.
Si la máquina va a funcionar a altitudes por encima de los 1.000 metros (3.280 pies) sobre el nivel del mar, preste atención especial a los niveles de agua y a los ajustes electrónicos (particularmente la temperatura) o puede que no se logren los resultados deseados.
l
Productos químicos.
Mantenga las superficies
de acero inoxidable exentas de residuos
químicos.
PELIGRO
No ponga líquidos volátiles o inflamables en ninguna máquina. No la limpie con líquidos volátiles o inflamables tales como acetona, disolvente s de pintura, productos para rebajar el barniz, tetracloruro de carbono, gasolina, bencina, nafta, etc. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales graves y/o daños a la máquina.
l
Daños debidos al agua.
No rocíe la máquina con agua. Podría producirse un corto circuito y daños graves. Repare inmediatamente cualquier fuga debida a obturadores defectuosos, etc.
SW002
l
Ventilación.
Se debe evaluar periódicamente la necesidad de aberturas para el aire en accesorios de lavandería tales como: secadoras, máquinas de planchar, calentadores de agua,
F232072(SP) 51
Page 53
Seguridad
Ambiente seguro para el funcionamiento
Ubicación de la máquina
l
Base.
El suelo de cemento debe ser lo suficientemente resistente y grueso para soportar la carga generada por las altas
velocidades de extracción de la máquina.
l
Espacio para servicio/mantenimiento.
Proporcione suficiente espacio para que se lleven a cabo cómodamente los procedimientos rutinarios de servicio y mantenimiento preventivo.
Esto es especialmente importante en el caso de las máquinas que tienen un impulsor del inversor de CA.
Consulte las instrucciones de instalación para ver los detalles específicos.
(continuación)
l
Presión del calor de vapor (opcional).
Se
obtendrán mejores resultados si se suministra vapor a una presión de 2,0 5,4 Barias (30 – 80 PSI). Una presión de vapor superior a los 8,5 Barias (125 PSI) podría dañar los componentes de vapor y causar lesiones personales.
Para las máquinas que están equipadas con un calor de vapor opcional, instale las tuberías de acuerdo con los métodos aprobados para vapor comercial. De no instalar el filtro de vapor suministrado se podría anular la garantía.
l
Aire comprimido.
Para las máquinas que requieren un servicio de aire comprimido, se obtendrá un mejor rendimiento si el aire se suministra a una presión de 5,4 6,7 Barias
(80 – 100 PSI). Las máquinas de gran capacidad
podrían experimentar un fallo en el cierre de la puerta si se interrumpe el servicio de aire comprimido.
PRECAUCIÓN
Vuelva a colocar todos los paneles que se hayan quitado para llevar a cabo
procedimientos de reparación y mantenimiento. No ponga en marcha la máquina sin las protecciones, con piezas rot as o que falten. No pase por alto ninguno de los dispositivos de seguridad.
Servicios de entrada y salida
l
Presión del agua.
Se obtendrán mejores resultados si el agua se suministra a una presión de 2,0 5,7 Barias (30 85 PSI). Aunque la máquina funcionará debidamente a una presión inferior, tardará más en llenarse. Si la presión del agua es superior a los 6,7 Barias (100 PSI) se pueden perjudicar las tuberías de la máquina, dañarse los componentes y producirse lesiones personales.
SW019
l
Sistema de desagüe.
Proporcione tubos para
desagüe o depósitos suficientemente grandes como para acomodar el número total de litros que se podrían verter si todas las máquinas del lugar se vaciasen al mismo tiempo desde el nivel más alto posible. Si se usan depósitos de desagüe deberán cubrirse para soportar un tráfico peatonal ligero.
l
Energía.
Para la seguridad personal y el
funcionamiento adecuado, la máquina debe estar conectada a una toma de tierra según ordenan los códigos estatales y locales. La conexión a tierra debe efectuarse a una toma de tierra comprobada, no a un conducto o tubería de agua. No utilice fusibles en lugar de cortacircuitos. Se debe suministrar un interruptor de fácil acceso.
52 F232072(SP)
Page 54
ADVERTENCIA
Asegúrese de conectar a tierra a partir de una conexión tierra adecuada a la orejeta terminal de conexión a tierra cerca del bloque de suministro de corriente de esta máquina. Si no se conecta a tierra correctamente, se pueden ocasionar lesiones personales debidas a descargas eléctricas y la máquina puede fallar.
SW008
Desconecte siempre los suministros de energía y agua antes de que el técnico de servicio lleve a cabo cualquier procedimiento de reparación. Cuando sea pertinente, desconecte también los suministros de vapor y/o aire comprimido antes de realizar el servicio.
Impulsor del inversor de CA
Las máquinas equipadas con un impulsor del inversor de CA requieren atención especial en lo referente al ambiente de funcionamiento.
l
Un ambiente especialmente polvoriento o con pelusas requerirá una limpieza más frecuente del filtro del ventilador enfriador del impulsor del inversor de CA y del propio impulsor del inversor de CA.
Seguridad
Si el voltaje es superior a los 230 V para instalaciones de 200 V o superior a los 440 V para instalaciones de 400 V, se recomienda un transformador reductor-elevador . Si el v oltaje es superior a 240 ó 480, se requiere un transformador reductor-elevador.
l
Es especialmente importante tener suficiente espacio para llevar a cabo procedimientos de servicio y mantenimiento preventivo para las máquinas equipadas con un impulsor del inversor de CA.
Uso erróneo
Nunca use esta máquina con otro propósito que no sea lavar tela.
l
No lave nunca en la máquina trapos impregnados de petróleo, pues podría producirse una explosión.
l
No lave nunca en la máquina piezas de máquina o piezas automotrices, pues podrían producirse daños serios al tambor de lavado.
l
No permita nunca que los niños jueguen sobre la máquina o cerca de la misma. Si un niño quedara atrapado en la misma, éste podría fallecer o sufrir lesiones graves. No deje a los niños desatendidos mientras la puerta de la máquina esté abierta. Estas precauciones son también aplicables para los animales.
l
Las fluctuaciones de corriente eléctrica en fuentes tales como suministros de energía ininterrumpida (UPS) pueden perjudicar a las máquinas equipadas con un impulsor del inv e rsor de CA. S e debe utili za r disposit ivos de supresión adecuados en la alimentación eléctrica dela máquina a fin de evitar problemas.
l
Es absolutamente esencial tener un suministro de energía exento de sacudidas y sobretensiones para las máquinas equipadas con un impulsor del inversor de CA. Las fluctuaciones de corriente eléctrica (subidas y bajadas) en el suministro de energía pueden hacer que el impulsor del inversor de CA produzca errores molestos.
F232072(SP) 53
Page 55
Seguridad
Notas
54 F232072(SP)
Page 56
Sección 2
Operación
Este manual está diseñado como guía para el funcionamiento y la programación de las lavadoras­extractoras de unidad independiente de 8 y 10 kg (18 y 25 libras) de capacidad, equipadas con el ordenador V y el impulsor del inversor de CA. Los modelos que abarca este manual están diseñados para usarse en lavanderías.
Mantenga los manuales, instrucciones de instalación y diagramas de instalación eléctrica que acompañan a la máquina en un lugar seguro para poder usarlos como referencia. Se han incluido gratis con la máquina. Se pueden obtener copias adicionales a un precio simbólico.
Nota: Lea este manual completamente antes de
intentar poner en funcionamiento la máquina o programar el microordenador.
Nota: No utilice este manual para los modelos
antiguos de máquinas controladas por ordenador. No se base en folletos técnicos de modelos antiguos cuando utilice esta máquina.
Nota: Toda la información, ilustraciones, y
especificaciones contenidas en este manual están basadas en la última información del producto disponible en el momento de imprimir. Nos reservamos el derecho de hacer cambios sin avisar en cualquier momento.
Servicio al cliente
Si se necesitan folletos o piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la máquina o con Alliance Laundry Systems LLC llamando al (920) 748-3950 para conocer el nombre y la dirección del distribuidor de piezas autorizado más cercano.
Para obtener asistencia técnica, llame a cualquiera de los siguientes números:
(850) 718-1035 (850) 718-1026
Marianna, Florida
(920) 748-3121
Ripon, Wisconsin
El fabricante tiene un archivo con el número de cada máquina. Proporcione siempre el número de serie y de modelo de la máquina al pedir piezas o cuando necesite asistencia técnica.
Guía para familiarizarse con la máquina
La guía para familiarizarse con la máquina en la figura 2 proporciona vistas delantera y posterior de la lav adora-ex tractora e identif ic a las característic as más importantes de funcionamiento de la máquina.
F232072(SP) 55
Page 57
Operación
Interruptor para
desbloquear
la puerta
Puerta
Botón para
desbloquear
la puerta
Manilla
de la puerta
Panel
delantero
interior
Tapa superior
Vista delantera
Distribuidor de
productos de lavandería
Panel de control
Teclado del ordenador V
Conexión de
la alimentación
Botón de parada de emergencia
Puerta de cristal
Panel delantero
Armazón de la base
Filtro del ventilador de
enfriamiento del impulsor de
CA
exterior
Panel
posterior
Salida
de desagüe
Entrada de agua fr’a
Entrada de agua caliente
Vista posterior
Entrada de
vapor
(opcional)
Válvula
vacuorreguladora
Respiradero
Armazón de
la base
B007RS3A
Figura 2
56 F232072(SP)
Page 58
Operación
Teoría del funcionamiento
El diseño de esta máquina pone de relieve la fiabilidad del rendimiento y la larga duración. El cilindro, la cubierta y los paneles del cuerpo principal están fabricados de acero inoxidable.
La máquina utiliza un motor para impulsar el cilindro por medio de una correa en V para todas las velocidades.
El sistema de cerradura de la puerta impide abrir la puerta de acero inoxidable cuando hay agua en la máquina. También impide el funcionamiento de la máquina cuando la puerta está abierta.
Se utiliza una válvula de desagüe eléctrica para retener el agua y la solución de lavado en la máquina durante el lavado y el llenado. La válvula de desagüe se cierra cuando se conecta la alimentación eléctrica y se abre cuando se desconecta, permitiendo que la máquina se vacíe en caso de que haya un fallo de corriente.
El cilindro está construido con dos dispositivos de elevación o rebordes que levantan la ropa de la solución de jabón cuando el cilindro gira a velocidad baja y después la vuelve a colocar en la solución. El cilindro está perforado, permitiendo que el agua circule y se vacíe desde dentro durante los pasos de lavado y extracción.
Los controles eléctricos de la máquina se encuentran en un recinto separado ubicado debajo de la tapa superior de la máquina.
La máquina utiliza un control del impulsor del inv ersor de CA, que proporciona seis velocidades al motor usando un único motor. El tablero de salida convierte la lógica del motor del ordenador V a las señales adecuadas para el impulsor del inversor de CA.
contra fallas, se ha instalado un interruptor de límite de sobrecarrera entre la estructura y el sumidero que, al dispararse, corta la corriente al mando de CA.
El operario puede seleccionar entre 30 ciclos, 16 de los cuales están preprogramados en la misma fábrica. En los modelos de exportación, hay 10 ciclos preprogramados en fábrica. Se puede seleccionar un ciclo especial de prueba permanente para verificar el funcionamiento adecuado de la máquina.
Se utiliza un sistema electrónico sensible al equilibrio de la carga para intentar perfeccionar el equilibrio de la carga antes de la extracción.
La máquina viene equipada con cinco lengüetas de la manguera situadas en la parte posterior de la máquina para facilitar la conexión a un sistema externo de suministro de productos químicos. Una tira de terminales en la caja de empalmes de potencia de entrada proporciona señales de control para un sistema externo de suministro de productos químicos.
Ordenador V
El control del ordenador V es un control programable de estado sólido capaz de almacenar y hacer funcionar hasta 30 ciclos. Se puede encontrar una descripción detallada de estos ciclos en la sección de programación de este manual bajo el apartado Ciclos OPL estándar del ordenador V y Ciclos OPL export del ordenador V.
Si el ordenador de esta máquina está equipado con ciclos especiales preprogramados, encontrará incluido un encarte/suplemento con la lista de estos ciclos, dentro de la bolsa de plástico que contenía este manual.
El impulsor del inversor de CA utiliza un software especial de detección de equilibrio junto con el ordenador V para impedir que ocurra un desequilibrio. Cuando el impulsor de CA detecta una carga desequilibrada al final del ciclo de desagüe, el ordenador hará hasta siete intentos para equilibrar la carga. Como medida de seguridad
F232072(SP) 57
Page 59
Operación
Teoría del funcionamiento
(continuación)
Nota: No apague nunca el suministro eléctrico
mientras el interruptor de modalidad del ordenador está en la posición de PROGRAM (programar). De hacer esto se distorsionarán partes de los datos programados, siendo necesario el volver a programar algunos o todos los ciclos existentes. Vuelva a poner siempre el interruptor de modalidad en la posición RUN (funcionar) antes de apagar el suministro eléctrico.
Teclado
El funcionamiento del control del ordenador V se lleva a cabo con un teclado de cuatro teclas y una pantalla de LED ubicada en la parte delantera de la máquina. Vea en la Figura 3 las versiones nacional e internacional del teclado.
La siguiente tabla describe la función de las teclas individuales cuando la máquina está en la modalidad de RUN (funcionar).
Teclado
Tecla Descripción
Se usa en la selección del ciclo;
Up (arriba)
Down (abajo)
Start (arrancar)
Stop (parar)
pulsando esta tecla se puede pasar de un ciclo menor a otro ciclol mayor.
Se usa en la selección del ciclo; pul­sando esta tecla se puede pasar de un ciclo mayor a otro ciclo menor.
Se usa para empezar un ciclo.
Se usa para par ar un ciclo.
Up Down Start Stop
Nacional Internacional
Condición de desequilibrio
Nivel alto
del agua
Nivel medio
del agua
Nivel bajo
del agua
R076RS3A
Figura 3
58 F232072(SP)
Page 60
Operación
Condiciones controladas por el ordenador
l
Puerta – El ordenador controla continuamente
la condición de la puerta por si está abierta o bloqueada. Si detecta que la puerta está abierta durante el ciclo de lavado, interrumpe el ciclo inmediatamente y lleva a cabo la rutina de parada.
l
Suministro eléctrico – Si se interrumpe el
suministro eléctrico el tiempo suficiente como para que el ordenador se apague, la pantalla mostrará brevemente y de forma intermitente “Hold” (Espera), cuando vuelva el suministro eléctrico, para indicar la interrupción. El dispositivo encargado de abrir puerta se desactivará para evitar que la misma se abra mientras el tambor todavía está girando.
l
Equilibrio – El ordenador controla la señal de
equilibrio proporcionada por el impulsor de CA durante las etapas de desagüe. Se intentará distribuir la carga siete (7) veces. El punto situado en la parte superior de la pantalla digital del extremo izquierdo se encenderá después del último intento sin éxito.
l
Nivel de agua en la fase de calor – A fin de
que el ordenador active la producción de calor, tiene que haber por lo menos un nivel bajo de agua en la máquina. Si no se detecta este nivel mínimo, la producción de calor se apagará hasta que se obtenga el nivel adecuado.
l
Problema con el sensor de temperatura – Si
el sensor de temperatura falla cuando se utilizan
grados Fahrenheit, destellará en la pantalla “tSFL” en la modalidad de programación (PROGRAM), en lugar de la temperatura. Si el sensor de temperatura falla cuando se utilizan grados Celsius, en la pantalla aparece “-17C” en lugar de la temperatura.
La siguiente tabla titulada “Indicaciones en pantalla” lista las distintas pantallas y lo que significan. El operario deberá familiarizarse con estas pantallas del ordenador.
l
Nivel del agua – El ordenador intenta
mantener el nivel de agua programado para el
llenado antes del procedimiento de agitación. Si el nivel es inferior al programado, el ordenador detendrá la cuenta atrás y volverá a activar las válvulas de llenado hasta que se alcance el nivel adecuado.
F232072(SP) 59
Page 61
Operación
Indicaciones en pantalla
Pantalla Significado Pantalla Significado
FP1
Hold (Espera) Espere… se acaba de conectar la corriente. HI Nivel alto de agu a CY Ciclo (s eguido de un número de dos dígitos) SU P1 Prod. lavand. 1 tESt/CYC* Ciclo de prueba seleccionado. SUP2 Prod. lavand. 2 FAr Grados Fahrenheit SUP3 Prod. lavand. 3 CEL Grados centígrados SUP4 Prod. lavand. 4 Heat (calor) Calor auxiliar activado. SUP5 Prod. lavand. 5 (opción de CONFIGURACIÓN) noHt Calor auxiliar desactivado. SUP6 Prod. lavand. 6 (prod. lavand. 1 y 5) tFIL Llenado con contr ol de t em peratura activado. SUP7 Prod. lavand. 7 (prod. lavand. 3 y 4) ntFL Llenado con control de temperatura desactivado. SLo/For Velocidad de lavado suave, dirección hacia adel ante CooL Enfriamiento auto m át i co activado. SLo/rEv Velocidad de lavado suave, dirección hacia atrás. noCL Enfriamiento auto m át i co desactivado. norM/For Velocidad de lavado normal, dirección hacia adelante. Ag 1 Agitación 1 selecci onada (90% de agitac ió n) . norM/rEv Velo ci dad normal de lavado, dirección ha ci a at r ás. Ag 2 Agitación 2 seleccionada (33% de agitación). drAI Desagüe activado. Ag 3 Agitación 3 seleccionada (10% de agitación). nodr Desagüe desactivado. Ag 4 Agitación 4 seleccionada (6,7% de agitación). dISt Distribución (equilibrio de carga ante s de extraer) AgSn Velocidad normal de agitación AgSL Velocidad lenta de agitación PMP Salida de la bomba activada (solamente uso futuro). SPn1 El más bajo de los tres centrifugados nPMP Sal id a de la bomba desact ivada (solam ente uso futuro). SPn2 El centri fugado medio de los tr es centrifugados
PrE UASH
FIL1 FIL2 FIL3 FIL4
FIL5 FIL6
FIL7
FIL8
FIL9 CFIL Llenado frío
bFIL Llenado tibio (tanto agua fría como caliente) HFIL Llenad o caliente AFIL Llenado auxiliar (opción de CONFIGURACIÓN) Lo Nivel bajo del agua * Las indicaciones en pantalla separadas por una barra oblicua indican que son indicaciones intermitentes.
Código de identificación de programa (ROM). Esto es sólo un ejemplo .
Segmento de prelavado (1 Segmento de lavado (2° de 11 segmentos)
Primer llenado (3° de 11 segmentos ) Segundo llenado (4 Tercer llenado (5° de 11 segmentos) Cuarto llenado (6° de 11 segm entos)
Quinto llenado (7 Sexto llenado (8° de 11 segmentos) Séptimo llenado (9° de 11 segmentos) Octavo llenado (10
Noveno llenado (11° de 11 segme ntos)
° de 11 segmentos)
° de 11 segmentos)
° de 11 segmentos)
° de 11 segmentos)
Med N ivel medio de agua
SPIn/tIME*
SPn3 El más alto de lo s t res centrifugados STOP Rutina de parada SdLY Retraso en el centrifugado donE Fin del ciclo y de la rutina de parada. dFLt Fallo detectado en el impulsor. door La puerta no está bien cerrada.
bAL/FAIL*
FILL/STOP*
FULL
rotA
tSFL
Se lee “SPIn” (centrifugado) durante un segundo, después “tIME” (tiempo) seguido del t i em po del centrifuga do.
La rutina de equilibrio fal ló durante el ciclo de prueba después de 10 intent os de equilibrar la carga.
Nivel programado de agua no alcanzado después de 30 minutos.
El ordenador detecta un nivel de agua bajo o dema si ado alto cuando no tien e que haberlo.
El ordenador detecta un p osible giro del motor cuando no debe haberlo.
Fallo del sensor de temperatura o temperatura fuera de margen.
60 F232072(SP)
Page 62
Operación
Puesta en marcha
Encienda la fuente de alimentación principal (cortacircuitos o interruptor de la pared).
Aparecerá un código de identificación durante unos cinco segundos. A continuación la pantalla mostrará brevemente de forma intermitente el mensaje “hold” (espera).
Después la pantalla mostrará “CY” seguido de un número de ciclo de dos dígitos (01 – 30) para indicar que se ha seleccionado un ciclo. Esta pantalla se mostrará siempre que la corriente esté conectada entre ciclos, indicando que el solenoide de abrir puerta funcionará si el botón de abrir puerta está pulsado. La máquina está preparada para ser cargada o descargada.
Abertura de la puerta
Mantenga pulsado el botón de abrir la puerta que se halla en el lado izquierdo del panel de control. Pulse el botón redondo que hay en la manilla de la puerta y gírela hacia abajo.
Las cargas parciales son un gasto superfluo de energía, agua y productos químicos y causan un mayor desgaste a la máquina que las cargas llenas. Además, con las cargas parciales hay más posibilidades de que se produzca una situación de desequilibrio.
ADVERTENCIA
No haga funcionar nunca la máquina con un sistema de equilibrio anulado o desconect ado . Si la máquina se hace funcionar con cargas muy desequilibradas pueden producirse lesiones personales y daños graves al equipo.
Cuando se ha terminado de cargar , asegúrese de que toda la ropa esté dentro del tambor. Cierre y bloquee la puerta girando la manilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el botón de la manilla salga hacia afuera. La máquina no deber ponerse en marcha ni funcionar a menos que la puerta esté cerrada y bloqueada.
SW039
Cargar
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando la puerta esté abierta, especialmente si está cargando desde un nivel inferior a la misma. El impacto c on los bor des de la puerta puede causar daños personales.
Cargue la máquina hasta su máxima capacidad siempre que sea posible, pero no exceda la capacidad estimada de la máquina para peso en seco, si la ropa que se va a lavar es muy densa, tiene un tejido muy apretado y está muy sucia. Si se carga en exceso se puede incurrir en un lavado de inferior calidad. Es posible que el operario tenga que experimentar para determinar el tamaño de la carga basado en el tipo de ropa, la suciedad y el nivel de limpieza deseado.
SW025
PRECAUCIÓN
Compruebe diariamente el enclavamiento de seguridad de la puerta antes de poner a
funcionar la máquina.
Nota: Cuando se laven artículos que se pueden
desintegrar, como fregonas o esponjas, utilice bolsas de malla para lavandería, a fin de evitar el atasco del desagüe.
SW024
F232072(SP) 61
Page 63
Operación
Distribuidor de productos de
lavandería
Los modelos independientes de 8 y 10 kg (18 y 25
libras) de capacidad están equipados con un distribuidor de productos de lavandería de polipropileno con tres compartimientos. Dicho distribuidor está montado en la parte superior izquierda de la máquina mirando desde la parte delantera. Tanto los productos de lavanderías líquidos como en polvo se pueden añadir levantando la tapa flexible del distribuidor.
Nota: El ordenador no cuenta el tiempo que queda
de ciclo durante los llenados, desagües, enfriamientos o antes de llegar a la temperatura del calor programado cuando se está calentando. El ordenador vuelve a contar el tiempo de ciclo una vez que se ha alcanzado el nivel de llenado programado, cuando se ha vaciado el agua de la máquina y después de alcanzar la temperatura de calor programado.
Selección del ciclo
Nota: Pulse las teclas en el centro y lo
suficientemente fuerte como para activarlas.
Pulse la tecla Up (arriba) o Down (abajo) hasta que
aparezca el número del ciclo deseado. Pulse la tecla Start (arrancar) para comenzar el ciclo. Para obtener una descripción mas detallada de los ciclos preprogramados, consulte las tablas de ciclos al final de la sección de Programación.
Si el ordenador detecta que la puerta no está bien cerrada cuando se pulsa la tecla Start (arrancar), la pantalla mostrará “door” (puerta) hasta que la puerta se cierre y bloquee. Pulse de nuevo la tecla Start (arrancar) para empezar el ciclo deseado.
Ejecución del ciclo
Un ciclo puede pararse en cualquier momento pulsando la tecla Stop (parar). La máquina
ejecutará la rutina de parada. Cuando dicha rutina se haya terminado, se podrá abrir la puerta.
Cada uno de los 30 ciclos consiste en 11 segmentos: prelavado, lavado y llenados 1 – 9. A continuación se ofrece una descripción de los distintos pasos en un segmento de un ciclo:
Llenado
Después de pulsar la tecla Start (arrancar), la puerta se cierra, el desagüe se cierra y la máquina empieza a llenarse al nivel programado. Cada segmento programado empieza con un llenado. La pantalla cuenta en minutos y segundos el tiempo que queda de ciclo mientras éste todavía se está ejecutando.
Si en una fase concreta se programa el suministro de un detergente o producto, el distribuidor de productos de lavandería lo introducirá en la máquina durante el llenado de ese segmento.
Si la máquina está conectada a un sistema externo de suministro de productos químicos, el suministro programado empezará 10 segundos después de que se inicie el llenado. Dicho suministro permanecerá activo hasta que se alcance el nivel de agua programado, o hasta que hayan transcurrido 60 segundos, dependiendo de lo que ocurra primero.
Para visualizar la temperatura del agua durante el funcionamiento de un ciclo, pulse la tecla Up (arriba). Para visualizar el número del ciclo que está en progreso, pulse la tecla Start (arrancar).
62 F232072(SP)
Si se seleccionan las opciones de agitación 1 ó 2 para el programa del ciclo, el cilindro girará lentamente durante la fase de llenado. Si se seleccionan las opciones 3 ó 4 para el programa del ciclo, el cilindro no girará durante la fase de llenado. Consulte la tabla de opciones de agitación para obtener más información.
Page 64
Operación
Si el ordenador no recibe la señal de que se ha llegado al niv el del agua dentro de un período de 30 minutos, se visualizarán de manera intermitente las palabras “STOP” y “FILL” y durante diez segundos sonará un pitido. A continuación se iniciará la rutina de parada.
Lavado
En cuanto se alcance el nivel de agua (y se llegue a la temperatura programada), la indicación visual del tiempo empieza la cuenta atrás a intervalos de un segundo.
La agitación está activa durante esta porción del segmento. Hay cuatro acciones de agitación diferentes. Véase la siguiente tabla para obtener más información.
Opciones de acción de agitación
Pantalla Descripción Porcentaje
27 segundos ha c ia a de la nte ,
Ag 1
Ag 2
Ag 3
Ag 4
3 segundos pausa, 27 segundos sentido inverso, 3 segundos pausa
10 segundos ha c ia a de la nte , 20 segundos pausa, 10 segundos sentido inverso, 20 segundos pausa
3 segundos hacia adelante, 27 segundos pausa, 3 segundos sentido inverso, 27 segundos pausa
4 segundos hacia adelante, 56 segundos pausa, 4 segundos sentido inverso, 56 segundos pausa
90%
33%
10%
6,7%
Si el segmento contiene una etapa de calentamiento, la máquina empieza a calentar después de que el agua ha llegado al nivel programado.
Nota: Si en 40 minutos el agua no llega a la
temperatura programada, el ordenador prosigue con la fase de lavado.
Desagüe
Si el segmento del programa del ciclo tiene un
desagüe, la válvula de desagüe se abrirá después de que haya transcurrido el tiempo del segmento programado. Si el centrifugado sigue al desagüe, el cilindro girará en el sentido contrario a las agujas del reloj (hacia adelante) a la velocidad de lavado durante el desagüe.
Si el segmento del programa del ciclo no tiene desagüe, el ordenador pasa al siguiente segmento del programa del ciclo. Si el segmento es al final de un programa del ciclo, el ordenador pasa a la rutina de parada.
Si el segmento del programa del ciclo no incluye un centrifugado, el cilindro continuará con la agitación durante la fase de desagüe. Cuando el desagüe se haya terminado, el ordenador pasa al siguiente segmento del programa del ciclo. Si el segmento es al final de un programa del ciclo, el ordenador pasará a la rutina de parada.
Nota: El agua de la máquina se vaciará en 30
segundos. Si no desagua, póngase en contacto con un técnico de reparación experto.
Centrifugado
Después de que termina la secuencia de desagüe, la velocidad del cilindro aumenta a la velocidad de extracción, si el tiempo de centrifugado programado no es cero. El tiempo en pantalla reanuda la cuenta atrás a intervalos de un segundo.
Después de que ha transcurrido el tiempo programado de centrifugado, el ordenador pasa al paso de llenado en el siguiente segmento del ciclo. Si el centrifugado se encuentra al final del ciclo, el ordenador pasa a la rutina de parada.
F232072(SP) 63
Page 65
Operación
Ciclo de prueba
El ciclo de prueba tiene como propósito verificar el funcionamiento correcto de la máquina. Antes de iniciar el ciclo de prueba, éste debe activarse. Consulte la sección de programación de este manual para ver las instrucciones referentes a la activación y funcionamiento del ciclo de prueba.
Rutina de parada
Cuando el ordenador concluye el ciclo de lavado o cuando se pulsa la tecla Stop (parar) mientras un ciclo está en progreso, el ordenador pasa a la rutina de parada. La rutina de parada consiste en una breve cuenta atrás y una secuencia de inversión, después de lo cual el ordenador muestra el mensaje “dONE” (fin/terminado).
ADVERTENCIA
No inserte NUNCA las manos u objetos en el tambor hasta que se haya parado
completamente. De lo contrario, se podrían producir lesiones gr aves.
Cuando aparezca “dONE”, abra la puerta mientras mantiene pulsado el botón de abertura de la puerta, tal y como se describió anteriormente. Una vez que la puerta esté abierta, la pantalla del ordenador mostrará el número del ciclo más reciente.
La máquina está ahora preparada para comenzar otro ciclo de lavado.
SW012
Detección del balance
Todos los modelos están equipados con un sistema de detección de balance por medio del impulsor del inv ersor . El balance de la carga se detecta por medio del impulsor del inversor durante el paso de desagüe inmediatamente anterior a un paso de centrifugado. El ordenador serie V hará hasta siete intentos para balancear la carga durante un paso de desagüe.
El ordenador comienza a detectar la señal de balance que envía el impulsor del inversor de CA ocho segundos después de que el nivel de agua baja del nivel bajo de agua. Si la señal de balance indica que la carga de lavado está distribuida de manera uniforme, el ordenador comienza el paso de centrifugado.
Si la señal de balance indica que la carga de lavado está desbalanceada, el ordenador disminuye la velocidad del cilindro (tambor) durante siete segundos, intentando redistribuir la carga. El ordenador realiza hasta siete intentos para balancear la carga si es necesario.
Si durante el séptimo intento para balancear no se ha logrado balancear la carga, se ilumina el indicador de fuera de balance que está en la esquina izquierda superior de la pantalla indicadora (a la izquierda del primer dígito) hasta que termine el paso de desagüe. La máquina entonces omite el paso de centrifugado programado (que no excede de 85 G) y ejecuta el paso de extracción a una velocidad de centrifugado baja y segura, siempre y cuando el tiempo programado para el centrifugado no sea cero.
Si la carga no puede ser distribuida uniformemente,
Nota: Si la rutina de parada parece excesivamente
larga, compruebe si aparecen los mensajes de “FULL” y “rotA”. De ser así, póngase en contacto con un técnico de reparación experto.
64 F232072(SP)
el ordenador omite el centrifugado y pasa el siguiente segmento. Si el segmento está al final de un programa de ciclos, el ordenador comienza la rutina de parada. El LED indicador de fuera de balance permanece encendido hasta que se abra la compuerta.
Page 66
Interruptor de límite de sobrecarrera
Como medida de seguridad, todas las máquinas tienen instalado un interruptor de límite de sobrecarrera. El interruptor de límite de sobrecarrera sirve para realizar una parada rápida. Esto significa que si el balance de la máquina “pasa” la prueba del sistema de detección de balance por medio del impulsor del inversor en el paso de desagüe, pero el interruptor de balance detecta una situación fuera de balance durante el paso de extracción, la canasta se detiene rápidamente.
Para reincializar el control, pulse el botón de parada y abra la puerta cuando aparezca en la pantalla “donE.”
Operación
F232072(SP) 65
Page 67
Operación
Notas
66 F232072(SP)
Page 68
Sección 3
Programación
El panel del ordenador V está dentro del módulo de control. Cerca del centro del cuadro hay un pequeño interruptor: se trata del interruptor del modo RUN/ PROGRAM (funcionar/programar).
ADVERTENCIA
Existen voltajes peligrosos en las cajas de
mando eléctrico y en los terminales del motor. Solamente el personal cualificado y familiarizado con los procedimientos eléctricos de prueba, el equipo de prueba y las precauciones de seguridad debe intentar realizar ajustes o lo calizar a vería s. Desconecte la alimentación de la máquina antes de quitar la tapa de la caja de control, y antes de intentar cualquier procedimiento de servicio técnico.
SW005
El interruptor está normalmente en la posición hacia abajo (modo FUNCIONAR). Para cambiar al modo PROGRAMAR, ponga el interruptor en la posición hacia arriba. La pantalla mostrará ahora la temperatura actual del sumidero.
Puesto que el teclado funciona de una manera ligeramente distinta cuando está en el modo PROGRAMAR, preste mucha atención a las instrucciones de programación que se proporcionan con este manual.
Funciones de las teclas en el modo
de programación
Down (Ab ajo ) – La tecla Down (abajo) se usa para disminuir los números del ciclo (1 a 30) y otros valores numéricos como tiempos o temperaturas (al crear fórmulas de lavado).
Start (Arrancar) – La tecla Start (arrancar) funciona como una tecla “enter” en el modo programar. Use esta tecla para introducir datos y pasar a la siguiente función del ciclo.
Stop (Parar) – La tecla Stop (parar) guarda todos los datos y termina el procedimiento de programación. Si es la primera tecla que se pulsa en el modo PROGRAMAR, el ordenador cambia al modo de CONFIGURACIÓN. La tecla Stop (parar) puede pulsarse de nuevo para salir del modo CONFIGURACIÓN y volver al modo PROGRAMAR.
Modo de configuración
Las opciones de CONFIGURACIÓN son opciones programables aplicables en todas las fórmulas de lavado. Estas opciones incluyen:
l
Grados mostrados en Fahrenheit o centígrados
l
Calor auxiliar activado o desactivado
l
Llenado de productos de lavandería 5 o auxiliar
l
Llenado con control de temperatura activado o desactivado
l
Enfriamiento automático activado o desactivado
Up (Arriba) – La tecla Up (arriba) se usa para aumentar los números del ciclo (1 a 30) y otros
Nota: Estas opciones pueden leerse o cambiarse
solamente en el modo de CONFIGURACIÓN.
valores numéricos como tiempos o temperaturas (al crear fórmulas de lavado).
F232072(SP) 67
Page 69
Programación
Modo de configuración (continuación)
Para pasar al modo de CONFIGURACIÓN, pulse la tecla Stop (parar) mientras la pantalla muestra la temperatura del sumidero. Una vez que esté en modo CONFIGURACIÓN, use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar la opción seleccionada. Use la tecla Start (arrancar) para aceptar la opción seleccionada y pasar a la siguiente. Pulse la tecla Stop (parar) para salir del modo CONFIGURACIÓN.
Nota: No active la opción de CONFIGURACIÓN
de calor auxiliar ni desactive la opción de llenado con control de temperatura en máquinas que no estén equipadas con calor auxiliar. La máquina realizará una pausa de 40 minutos durante cualquier segmento del ciclo en el que la temperatura del agua de llenado no sea igual o superior al valor programado del calor.
Grados visualizados en Fahrenheit
o centígrados
Esta opción de CONFIGURACIÓN afecta la programación y visualización de todas las temperaturas. Si se selecciona “Far”, todas las temperaturas aparecerán en Fahrenheit. Si se selecciona “CEL”, todas las temperaturas aparecerán en centígrados. Los márgenes programables aceptables para las temperaturas son
7525.
Calor auxiliar
El calor es una salida exclusiva del ordenador V, que controla una fuente de calor opcional. Si se selecciona “nOHt”, la salida de calor nunca se activará durante el ciclo (excepto brevemente en el ciclo de prueba para asegurar que la salida funciona adecuadamente), independientemente de los ajustes de temperatura programados. Si se selecciona “HEAT”(calor), la salida se activará durante un ciclo si se cumplen las tres siguientes opciones:
l
Se programa una temperatura distinta de cero.
l
El ordenador detecta que la temperatura actual es inferior a la temperatura programada.
l
Hay por lo menos un nivel bajo de agua en la máquina.
Productos de lavandería 5 o calor auxiliar
Si se selecciona “SUP5”, la salida con la etiqueta AF en el panel de salida de estado sólido puede usarse para controlar la señal del quinto producto de lavandería. Esta opción de CONFIGURACIÓN debe seleccionarse para programar un “SUP5” o un “SUP6” (productos de lavandería 1 y 5 combinados) durante la fase de un ciclo.
Si se selecciona “AFIL” la salida con la etiqueta AF puede usarse para controlar la válvula de llenado auxiliar. Los llenados auxiliares pueden programarse para un nivel de agua bajo, medio o alto. También es posible programar un rebose/ sobrecarga (lavado) en Prelavado. Debe seleccionarse esta opción de CONFIGURACIÓN para programar un “AFIL” durante la fase de un ciclo.
Llenado con control de temperatura
Si se selecciona “tFIL”, se puede programar un llenado con control de temperatura para cualquier segmento. Se debe seleccionar esta opción de CONFIGURACIÓN para programar un “tFIL” durante la fase de un ciclo. Si se selecciona “ntFL”, esta opción se desactiva.
68 F232072(SP)
Page 70
Enfriamiento automático
Si se selecciona “CooL”, se activa la opción de enfriamiento automático. Si la solución de lavado está a una temperatura de 60°C (140°F) o más alta cuando en un paso del ciclo se ejecuta un desagüe, la acción de lavado continuará y la válvula de agua fría empezará a introducir agua fría en la solución de lavado. Una vez que la temperatura de la solución de lavado descienda por debajo de los 60°C (140°F) se abre el desagüe y el ciclo continúa según lo programado. Si se selecciona “noCL”, esta opción se desactiva.
Cuenta de los ciclos
Programación
Nota: Los ajustes de la opción de un ciclo son
exclusivos del ciclo para el que están programados.
Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar la opción seleccionada. Use la tecla Start (arrancar) para aceptar la opción seleccionada y pasar a la siguiente.
Acción de agitación
Existen cuatro opciones de agitación a elegir:
Para visualizar la cuenta actual de los ciclos, pulse la tecla Start (arrancar) mientras la pantalla muestra la temperatura en el sumidero. La pantalla mostrará un número de dos dígitos indicando cuántos ciclos han transcurrido hasta finalizar (los ciclos que se interrumpieron durante la mitad no cuentan). Pulse la tecla Start (arrancar) para volver al modo de PROGRAMAR sin reconfigurar la cuenta. Pulse la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para poner el contador a cero y volver al modo PROGRAMAR.
Programación de los ciclos
Para corregir un ciclo existente o crear uno nuevo, pulse la tecla Up (arriba) mientras la pantalla muestra la temperatura en el sumidero. La pantalla
mostrará “CY01”. Pulse la tecla Up (arriba) o Down (abajo) hasta que aparezca el número del
ciclo deseado. Pulse la tecla Start (arrancar) para empezar a corregir el ciclo seleccionado.
Opciones de acción de agitación
Pantalla Descripción Porcentaje
27 segundos hacia adelante,
Ag 1
Ag 2
Ag 3
Ag 4
3 segundos pa us a , 27 segundos sentido inverso, 3 segundos pa us a
10 segundos hacia adelante, 20 segundos pausa, 10 segundos sentido inverso, 20 segundos pausa
3 segundos hacia adelante, 27 segundos pausa, 3 segundos se ntido inve r s o, 27 segundos pausa
4 segundos hacia adelante, 56 segundos pausa, 4 segundos se ntido inve r s o, 56 segundos pausa
90%
33%
10%
6,7%
La agitación seleccionada es aplicable a todo el ciclo. Es posible programar una acción de agitación diferente para cada uno de los 30 ciclos.
Opciones de los ciclos
Las opciones de los ciclos son opciones programables que están vigentes durante el ciclo de lavado seleccionado. Estas opciones incluyen:
l
Acción de agitación
l
Velocidad de agitación
l
Bomba de circulación activada o desactivada (para posible aplicación futura)
F232072(SP) 69
Page 71
Programación
Programación de los ciclos
(continuación)
Velocidad de agitación
Si se selecciona “AgSn”, la máquina usa la velocidad de lavado normal durante el ciclo. Si se selecciona “AgSL”, la máquina usa la velocidad de lavado suave. Esta velocidad es aproximadamente la mitad de la velocidad de lavado normal.
Bomba de recirculación
Esta opción del ciclo está pensada para usarse con una posible aplicación futura de recirculación. La selección de “nPMP” o “PUMP”(bomba) no afectará al ciclo de lavado. Sin embargo se recomienda el ajuste “nPMP” para evitar la salida correspondiente en el cuadro de salida debida a la activación.
Pulse la tecla Start (arrancar) después de seleccionar esta última opción del ciclo a fin de empezar a corregir los segmentos del ciclo.
Programación de los segmentos
Todos los programas de los ciclos (“CY1”– “CY30”) pueden hacerse a medida dentro de una estructura de programas previamente fijada. Cada programa de un ciclo consiste en once segmentos de programa. Véase la siguiente tabla.
Segmentos del programa de un ciclo
Cuando se modifica un ciclo, se debe introducir un tiempo para cada segmento. Para saltarse un segmento o el centrifugado, ponga el tiempo a “00” y pulse la tecla Start (arrancar). La siguiente tabla proporciona los parámetros de tiempo para cada segmento y centrifugado, así como el margen permitido de temperatura.
Parámetros de tiempo y temperatura
Función Mínimo Máximo
Prelavado 2 minutos 30 minutos Lavado 2 minutos 20 minutos Llenado 1 2 minutos 15 minutos Llenado 2 2 minutos 15 minutos Llenado 3 2 minutos 15 minutos Llenado 4 2 minutos 15 minutos Llenado 5 2 minutos 15 minutos Llenado 6 2 minutos 15 minutos Llenado 7 2 minutos 15 minutos Llenado 8 2 minutos 15 minutos Llenado 9 2 minutos 15 minutos Centrifugado intermedio 30 segundos 240 segundos Centrifugado final 1 minuto 10 minutos Temperatura 25°C / 75°F 93°C / 200°F
Nota: Los tiempos de centrifugado en los
segmentos de los ciclos 1 – 10 se introducen en segundos (30 a 240) y el tiempo para el centrifugado final en el segmento 11 se introduce en minutos (1 a 10).
Segmento Pantalla Segmento Pantalla
Prelavado PrE Llenado 5 FIL5 Lavado UASH Llenado 6 FIL6 Llenado 1 FIL1 Llenado 7 FIL7 Llenado 2 FIL2 Llenado 8 FIL8 Llenado 3 FIL3 Llenado 9 FIL9 Llenado 4 FIL4
70 F232072(SP)
Page 72
Programación
1. Pulse la tecla Up (arriba) hasta que la pantalla
del ordenador muestre el segmento que se va a corregir. Pulse la tecla Start (arrancar).
2. Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para
seleccionar el tiempo del segmento deseado. Ajuste este valor a cero para saltarse el segmento. Pulse la tecla Start (arrancar).
Nota: El ordenador no cuenta el tiempo restante del
ciclo durante llenados, desagües, enfriamientos o antes de llegar a la temperatura de calor programada cuando se está calentando. El ordenador reanuda la cuenta atrás del ciclo una vez que se alcanza el nivel de llenado programado, cuando la máquina se ha vaciado y después de que se alcance una temperatura de calor programada.
3. Si está activada la opción de CONFIGURACIÓN de llenado con control de temperatura, la pantalla mostrará “tFIL”. Pulse la tecla Start (arrancar).
4. Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para seleccionar la temperatura de llenado deseada. Véase la siguiente tabla para las opciones de llenado.
Si está activada la opción de CONFIGURACIÓN de llenado con temperatura controlada y se fija una temperatura como objetivo, la(s) válvula(s) de llenado se activará(n) durante los 3 primeros segundos del llenado perteneciente a ese segmento. El ordenador empezará a hacer funcionar las válvulas de llenado para alcanzar la temperatura objetivo. Pulse la tecla Start (arrancar).
Nota: Si se selecciona “AFIL” y la opción de
CONFIGURACIÓN de llenado con control de temperatura se ha fijado a “tFIL”, la temperatura para ese segmento deberá ser cero.
5. Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para
seleccionar el nivel de llenado deseado. Véase la tabla que figura a continuación.
Opciones de nivel de agua
Pantalla Nivel de llenado
LO Nivel bajo
Med Nivel medio
HI Nivel alto
Opciones de temperatura de llenado
Pantalla Tipo de llenado
CFIL Llenado frío HFIL Llenado caliente
bFIL Llenado templado
AFIL Llenado auxiliar*
*Esto es posible solamente si la opción de
CONFIGURACIÓN “SUP (arriba) 5”/“AFIL” está fijada en “AFIL”.
F232072(SP) 71
6. Pulse la tecla Start (arrancar).
Page 73
Programación
Programación de los ciclos
(continuación)
7. Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para
seleccionar la opción de productos de lavandería deseada. Véase la tabla a continuación.
Opciones de productos de lavandería
Pantalla Productos de lavandería
SUP0 No prod. lavand. SUP1 Prod. lavand. 1 SUP2 Prod. lavand. 2
Nota: La fase de desagüe del segmento final del
programa no se puede saltar.
11. Solamente para el centrifugado final “FIL9”. Use
la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para seleccionar la velocidad de centrifugado deseada. Véase la tabla que figura a continuación.
Opciones de centrifugado
Pantalla Velocidad de centrifugado
SPn1 Centrifugado a velocidad baja SPn2 Centrifugado a velocidad media SPn3 Centrifugado a velocidad alta
SUP3 Prod. lavand. 3 SUP4 Prod. lavand. 4 SUP5 Prod. lavand. 5* SUP6 Prod. lavand. 1 y 5* SUP7 Prod. lavand. 3 y 4
* Esto se puede obtener solamente si la opción de
CONFIGURACIÓN “SUP5”/“AFIL” se ha fijado a “SUP5”.
8. Pulse la tecla Start (arrancar).
9. Si el llenado con control de temperatura o la opción de CONFIGURACIÓN de calor auxiliar está activada, use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para seleccionar la temperatura deseada del segmento. P ara desact i v ar el c alor auxiliar y el llenado con control de temperatura para este segmento, ponga el valor a cero. Pulse la tecla Start (arrancar).
10. Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para
seleccionar la opción de desagüe deseada. Si se selecciona “drAI”, la máquina se vaciará después de que haya transcurrido el tiempo del segmento. Si se selecciona “nodr”, la máquina no se vaciará y se saltará completamente el paso del centrifugado. Pulse la tecla Start (arrancar).
12. Pulse la tecla Start (ar rancar).
13. Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para
seleccionar el tiempo de centrifugado deseado. Ponga este valor a cero para saltarse el centrifugado. Pulse la tecla Start (arrancar). La pantalla mostrará ahora el identificador para el siguiente segmento del programa u opción del ciclo.
Nota: Cada centrifugado intermedio va seguido de
un período de 25 segundos de v elocidad por inercia, que ocurre durante el paso de llenado del siguiente segmento.
14. Pulse la tecla Stop (parar) en cualquier
momento para completar el procedimiento de programación del ciclo.
Ciclo de prueba
1. Verifique que el interruptor de palanca de modalidad de marcha o programación (RUN/ PROGRAM) esté en la posición de marcha (RUN).
2. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (aba jo) hasta que en la pantalla aparezca alternativamente “tESt” y “CYC”, indicando que el ciclo de prueba ha sido seleccionado.
3. Oprima la tecla Start (arrancar) para iniciar el ciclo de prueba.
72 F232072(SP)
Page 74
Nota: Al oprimir la tecla Start (arrancar) mientras
se está efectuando el ciclo de prueba se avanza de inmediato al siguiente paso en el ciclo de prueba. No se pueden omitir los pasos de desagüe y de balance de la carga.
El ciclo de prueba es como sigue:
a. Una vez que se ha oprimido la tecla Start
(arrancar) se elimina la corriente eléctrica del sistema de enclavamiento de la puerta (evitando que se abra la puerta), se cierra la válvula de desagüe, el cilindro (tambor) comienza a agitar a la velocidad de lavado y se energizan ambas válvulas de entrada de agua. En la pantalla aparece “bFIL” y “LO” en forma alternante (tanto la válvula de agua caliente como la válvula de agua fría están abiertas, llenando hasta el nivel bajo).
b. C uando el interruptor de nivel de agua indica
que se ha alcanzado el nivel bajo de agua, se cierran las válvulas de llenado y se ilumina el punto arriba e inmediatamente a la izquierda del cuarto dígito de los diodos indicadores.
c. Se energiza la válvula de llenado de agua
fría. En la pantalla aparece “CFIL” y “Med” en forma alternante (la válvula de agua fría está abierta, llenando hasta el nivel medio).
d. C uando el interruptor de nivel de agua indica
que se ha alcanzado el nivel medio de agua, se cierra la válvula de llenado de agua fría y se ilumina el punto arriba e inmediatamente a la izquierda del tercer dígito de los diodos indicadores.
e. Se energiza la válvula de llenado de agua
caliente. En la pantalla aparece “HFIL” y “HI” en forma alternante (la válvula de agua caliente está abierta, llenando hasta el nivel alto).
Programación
f. Cuando el interruptor de nivel de agua indica
que se ha alcanzado el nivel alto de agua, se cierra la válvula de llenado de agua caliente y se ilumina el punto arriba e inmediatamente a la izquierda del segundo dígito de los diodos indicadores.
g. Se energiza la señal de salida del calor
auxiliar, siempre que el interruptor de nivel de agua indique que por lo menos está presente un nivel bajo de agua. Se energiza la válvula de llenado de agua fría. Se energiza la señal de salida del suministro 1 durante cinco segundos. En la pantalla aparece “SUP1” y “HEAt” en forma alternante (la señal de salida del suministro 1 está activa, y la señal de salida del calor auxiliar está activa).
h. Se energiza la señal de salida del suministro
2 durante cinco segundos. En la pantalla aparece “SUP2” y “HEAt” en forma alternante (la señal de salida del suministro 2 está activa, y la señal de salida del calor auxiliar está activa).
i. Se energiza la señal de salida del suministro
3 durante cinco segundos. En la pantalla aparece “SUP3” y “HEAt” en forma alternante (la señal de salida del suministro 3 está activa, y la señal de salida del calor auxiliar está activa).
j. La señal de salida de calor auxiliar está
apagada. Se energiza la señal de salida del suministro 4 durante cinco segundos. En la pantalla aparece “SUP4” (la señal de salida del suministro 4 está activa).
k. Se energizan las señales de salida del
suministro 5 y del llenado auxiliar durante cinco segundos. Si la opción de preparación “SUP5”/“AFIL” está seleccionada para “SUP5” en la pantalla aparece “SUP5” (las señales de suministro 5 y de llenado auxiliar están activas). Si la opción de preparación “SUP5”/ “AFIL” está seleccionada para “AFIL” en la pantalla aparece “AFIL” (las señales de suministro 5 y de llenado auxiliar están activas).
F232072(SP) 73
Page 75
Programación
Ciclo de prueba (continuación)
l. Se cierra la válvula de llenado de agua fría.
La señal de salida de la bomba de recirculación se energiza durante 10 segundos, siempre que el interruptor de niv el de agua indique que se ha establecido por lo menos un nivel bajo de agua. En la pantalla aparece “PUnP”(señal de salida de la bomba de recirculación).
m.El motor gira en el sentido del reloj (en
reversa) a una velocidad disminuida de lavado durante 60 segundos. En la pantalla aparece “SLo” y “rEv” en forma alternante (velocidad normal de lavado, en el sentido del reloj).
n. El motor gira en contra del sentido del reloj
(hacia adelante) a una velocidad disminuida de lavado durante 60 segundos. En la pantalla aparece “SLo” y “For” en forma alternante (velocidad reducida de lavado, en contra del sentido del reloj).
o. El motor gira en el sentido del reloj (en
reversa) a una velocidad normal de lavado durante 60 segundos. En la pantalla aparece “norM” y “rEv” en forma alternante (velocidad normal de lavado, en el sentido del reloj).
p. El motor gira en contra del sentido del reloj
(hacia adelante) a una velocidad normal de lavado durante 60 segundos. En la pantalla aparece “norM” y “For” en forma alternante (velocidad normal de lavado, en contra del sentido del reloj).
q. En la pantalla aparece “drAI” y “For” en
forma alternante (paso de desagüe, el cilindro gira a la velocidad de lavado). El motor continúa girando en contra del sentido del reloj (hacia adelante) a la velocidad normal de lavado durante 7 segundos.
r. El motor acelera a la velocidad de
distribución. En la pantalla aparece “drAI” y “dISt” en forma alternante (paso de desagüe, el cilindro (tambor) gira a la velocidad de distribución).
s. El desagüe se abre 15 segundos después de
que inicia el paso de desagüe. Los diodos indicadores de nivel de agua en la pantalla indicadora comienzan a apagarse, uno a la vez, mientras la máquina desagua más allá de cada uno de los niveles de agua.
t. La computadora comienza a monitorear la
señal de balance del mando inversor de CA 8 segundos después de que el interruptor de nivel de agua indica que el nivel de agua ha bajado del nivel bajo.
u. Si la señal de balance indica que la carga de
lavado no está balanceada, el cilindro (tambor) reduce la velocidad durante 7 segundos en un intento para redistribuir la carga. La computadora hace hasta 10 intentos, según sea necesario.
Nota: Si la máquina empl ea el sistema de detección
de balance que utiliza el interruptor de limite de sobrecarrera, la computadora continuará con el paso de desagüe y cronometrará los pasos t y u. Seguidamente, la computadora procederá con el paso v.
v. El cilindro (tambor) acelera a la velocidad
baja de centrifugado. En la pantalla aparece “SPn1”(el cilindro gira a baja velocidad de centrifugado). La canasta gira a velocidad baja de centrifugado durante 60 segundos.
w. El cilindro (tambor) acelera a la velocidad
media de centrifugado. En la pantalla aparece “SPn2”(el cilindro gira a media velocidad de centrifugado). La canasta gira a velocidad media de centrifugado durante 60 segundos.
x. El cilindro acelera a la velocidad alta de
centrifugado. En la pantalla aparece “SPn3”(el cilindro gira a alta velocidad de centrifugado). La canasta gira a velocidad alta de centrifugado durante 60 segundos.
74 F232072(SP)
Page 76
y. Todas la s señales de salida se apagan durante
aproximadamente 20 segundos. En la pantalla aparece “SdLY”(retraso de disminución gradual de centrifugado).
z. La computadora realiza la rutina normal de
paro.
Programación
Compartimientos del
distribuidor de productos de
lavandería
2
1
3
Se energiza el sistema de enclavamiento de la puerta (permitiendo abrir la puerta) siempre que el interruptor de nivel de agua indique que el nivel de agua ha bajado del nivel bajo y que el mando de CA indique que el motor se ha detenido.
Sistema de suministro de la
inyección química
Las conexiones de producto de lavandería externo se encuentran ubicadas en la parte posterior de la máquina. Los compartimientos del distribuidor de productos de lavandería están numerados 1, 2 y 3, en ese orden, vistos desde la perspectiva delantera de la máquina, y de izquierda a derecha.
Las mangueras de producto de lavandería externo vierten en los compartimientos del distribuidor de productos de lavandería de la siguiente manera: producto de lavandería externo 1 se vierte en el compartimiento 1, producto de lav andería externo 2 se vierte en el compartimiento 2, y producto de lavandería externo 3 y 4 se vierten en el compartimiento 3. Véase la Figura 4.
1
2
Puntos de inyección del
suministro químico
4
3
B009RS3B
Figura 4
El agua circula por el compartimiento 1 en cada llenado. El agua circula por el compartimiento 2 cuando el programa pide el producto de lavandería 2 durante un llenado. El agua circula por el compartimiento 3 cuando el programa pide el producto de lavandería 3 durante el llenado.
Nota: El agua no circula por el compartimiento 3
cuando en un programa se pide el producto de lavandería 4.
F232072(SP) 75
Page 77
Programación
Tablas de los segmentos del ciclo
Segmento 1 (prelavado)
Instrucciones
Pantalla
PrE
00 ó 02 a 30 Seleccione el tiempo del segmento: de 02 a 30 minutos (00 para saltarse el segmento). tFIL Indica que está activada la temperatura de llenado.*
Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Pulse la tecla Start (arrancar) para entrar o avanzar.
HFIL, CFIL, bFIL o AFIL
LO, Med, o HI Seleccione nivel de llenado: nivel de agua “LO” (bajo), “Med” (medio) o “HI” (alto). SUP0–SUP7 Seleccione prod. lavand. 0 – 7 (0 para ningún prod. lavand.).*** 00°F, 75°F–200°F 00°C,
25°C–93°C drAI o nodr Seleccione la opción de desagüe: “drAI” (desagüe) “nodr” (sin desagüe)‡ SPIn (se enciende durante 1 segundo) tIME (se enciende durante 1 segundo) 00 ó 30 a 240 Seleccione el tiempo de centrifugado: de 30 a 240 segundos (00 sin centrifugado) * Aparece solamente si está activado el llenado con control de temperatura en las opciones de CONFIGURACIÓN y si la
temperatura del calor está fijada a un valor que no sea “00”. ** “AFIL” puede seleccionarse solamente si la opción de CONFIGURACIÓN “SUP5”/“AFIL” está fijada a “AFIL”. *** “SUP5” y “SUP6” pueden seleccionarse solamente si la opción de CONFIGURACIÓN “SUP5”/“AFIL” está fijada a
“SUP5”. † Este valor no se puede obtener cuando las opciones de CONFIGURACIÓN de llenado con control de temperatura y calor
auxiliar están desactivadas. ‡ Si se ha seleccionado “nodr”, el ordenador se salta el paso de centrifugado y pasa al siguiente segmento.
Seleccione “HFIL” (llenado caliente), “CFIL” (llenado frío), “bFIL” (llenado templado) o “AFIL” (llenado auxiliar).**
Seleccione la temperatura: 75 a 200ºF o 25 a 93ºC (00 sin calor).†
76 F232072(SP)
Page 78
Programación
Segmento 2 (lavado)
Instrucciones
Pantalla
UASH
00 ó 02 a 20 Seleccione el tiempo del segmento: de 02 a 20 minutos (00 para saltarse el segmento). tFIL Indica que está activada la temperatura de llenado.*
Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Pulse la tecla Start (arrancar) para entrar o avanzar.
HFIL, CFIL, bFIL o AFIL
LO, Med, o HI Seleccione nivel de llenado: nivel de agua “LO” (bajo), “Med” (medio) o “HI” (alto). SUP0–SUP7 Seleccione prod. lavand. 0 – 7 (0 para ningún prod. lavand.).*** 00ºF, 75ºF–200ºF
00ºC, 25ºC–93ºC drAI o nodr Seleccione la opción de desagüe: “drAI” (desagüe) “nodr” (sin desagüe)‡ SPIn (se enciende durante 1 segundo) tIME (se enciende durante 1 segundo) 00 ó 30 a 240 Seleccione el tiempo de centrifugado: de 30 a 240 segundos (00 sin centrifugado) * Aparece solamente si está activado el llenado con control de temperatura en las opciones de CONFIGURACIÓN y si la
temperatura del calor está fijada a un valor que no sea “00”. ** “AFIL” puede seleccionarse solamente si la opción de CONFIGURACIÓN “SUP5”/“AFIL” está fijada a “AFIL”. *** “SUP5” y “SUP6” pueden seleccionarse solamente si la opción de CONFIGURACIÓN “SUP5”/“AFIL” está fijada a
“SUP5”. † Este valor no se puede obtener cuando las opciones de CONFIGURACIÓN de llenado con control de temperatura y calor
auxiliar están desactivadas. ‡ Si se ha seleccionado “nodr”, el ordenador se salta el paso de centrifugado y pasa al siguiente segmento.
Seleccione “HFIL” (llenado caliente), “CFIL” (llenado frío), “bFIL” (llenado templado) o “AFIL” (llenado auxiliar).**
Seleccione la temperatura: 75 a 200ºF o 25 a 93ºC (00 sin calor).†
F232072(SP) 77
Page 79
Programación
Segmentos 3 – 10 (llenados 1 – 8)
Instrucciones
Pantalla
FIL1, FIL2, FIL3, FIL4, FIL5, FIL6, FIL7 o FIL8
00 ó 02 a 15 Seleccione el tiempo del segmento: de 02 a 15 minutos (00 para saltarse el segmento). tFIL Indica que está activada la temperatura de llenado.*
Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Pulse la tecla Start (arrancar) para entrar o avanzar.
HFIL, CFIL, bFIL o AFIL
LO, Med, o HI Seleccione nivel de llenado: nivel de agua “LO” (bajo), “Med” (medio) o “HI” (alto). SUP0–SUP7 Seleccione prod. lavand. 0 – 7 (0 para ningún prod. lavand.).*** 00ºF, 75ºF–200ºF
00ºC, 25ºC–93ºC drAI o nodr Seleccione la opción de desagüe: “drAI” (desagüe) “nodr” (sin desagüe)‡ SPIn (se enciende durante 1 segundo) tIME (se enciende durante 1 segundo) 00 ó 30 a 240 Seleccione el tiempo de centrifugado: de 30 a 240 segundos (00 sin centrifugado) * Aparece solamente si está activado el llenado con control de temperatura en las opciones de CONFIGURACIÓN y si la
temperatura del calor está fijada a un valor que no sea “00”. ** “AFIL” puede seleccionarse solamente si la opción de CONFIGURACIÓN “SUP5”/“AFIL” está fijada a “AFIL”. *** “SUP5” y “SUP6” pueden seleccionarse solamente si la opción de CONFIGURACIÓN “SUP5”/“AFIL” está fijada a
“SUP5”. † Este valor no se puede obtener cuando las opciones de CONFIGURACIÓN de llenado con control de temperatura y calor
auxiliar están desactivadas. ‡ Si se ha seleccionado “nodr”, el ordenador se salta el paso de centrifugado y pasa al siguiente segmento.
Seleccione “HFIL” (llenado caliente), “CFIL” (llenado frío), “bFIL” (llenado templado) o “AFIL” (llenado auxiliar).**
Seleccione la temperatura: 75 a 200ºF o 25 a 93ºC (00 sin calor).†
78 F232072(SP)
Page 80
Programación
Segmento 11 (llenado 9)
Instrucciones
Pantalla
FIL9
00 ó 02 a 15 Seleccione el tiempo del segmento: de 02 a 15 minutos (00 para saltarse el segmento). tFIL Indica que está activada la temperatura de llenado.*
Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Pulse la tecla Start (arrancar) para entrar o avanzar.
HFIL, CFIL, bFIL o AFIL
LO, Med, o HI Seleccione nivel de llenado: nivel de agua “LO” (bajo), “Med” (medio) o “HI” (alto). SUP0–SUP7 Seleccione prod. lavand. 0 – 7 (0 para ningún prod. lavand.).*** 00ºF, 75ºF–200ºF
00ºC, 25ºC–93ºC drAI o nodr Seleccione la opción de desagüe: “drAI” (desagüe) “nodr” (sin desagüe)‡ SPn1, SPn2 ó SPn3 Seleccione la velocidad de centrifugado: “SPn1” (baja velocidad), “SPn2” (mediana velocidad) ó
SPIn (se enciende durante 1 segundo) tIME (se enciende durante 1 segundo) 00 ó 01 a 10 Seleccione el tiempo de centrifugado: de 1 a 10 minutos (00 sin centrifugado) * Aparece solamente si está activado el llenado con control de temperatura en las opciones de CONFIGURACIÓN y si la
temperatura del calor está fijada a un valor que no sea “00”. ** “AFIL” puede seleccionarse solamente si la opción de CONFIGURACIÓN “SUP5”/“AFIL” está fijada a “AFIL”. *** “SUP5” y “SUP6” pueden seleccionarse solamente si la opción de CONFIGURACIÓN “SUP5”/“AFIL” está fijada a
“SUP5”. † Este valor no se puede obtener cuando las opciones de CONFIGURACIÓN de llenado con control de temperatura y calor
auxiliar están desactivadas. ‡ Si se ha seleccionado “nodr”, el ordenador se salta el paso de centrifugado y pasa al siguiente segmento.
Seleccione “HFIL” (llenado caliente), “CFIL” (llenado frío), “bFIL” (llenado templado) o “AFIL” (llenado auxiliar).**
Seleccione la temperatura: 75 a 200ºF o 25 a 93ºC (00 sin calor).†
“SPn3” (alta velocidad).
F232072(SP) 79
Page 81
Programación
Tablas del ciclo del ordenador V
Ciclos OPL estándar del ordenador V
1
Planchado
Programa
Agitación AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1
Velocidad de lavado AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn
Bomba nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP
Prelavado
Tiempo (min.)00222222
Agua --- --- Templado Templado Templado Templado Templado Templado Nivel --- --- Alto Alto Alto Alto Alto Alto
Prod. lavand.------000000
Temp (F)------000000
Desagüe --- --- DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado (seg.) --- --- 000000
Lavado
Tiempo (min.)77776699
Agua Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Nivel BajoBajoBajoBajoBajoBajoBajoBajo
Prod. lavand.11111111
Temp (F)00000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado (seg.) 00000000
Llenado 1
Tiempo (min.)44777747
Agua Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Nivel Alto Alto Bajo Bajo Bajo Bajo Alto Bajo
Prod. lavand.00221102
Temp (F)00000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado (seg.) 00000000
Llenado 2
Tiempo (min.)22447724
Agua Templado Templado Caliente Caliente Caliente Caliente Templado Caliente Nivel Alto Alto Alto Alto Bajo Bajo Alto Alto
Prod. lavand.00002200
Temp (F)00000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado (seg.) 30 60 0000300
Llenado 3
Tiempo (min.)40224442
Agua Templado --- Templado Templado Caliente Caliente Templado Templado Nivel Bajo --- Alto Alto Alto Alto Bajo Alto
Prod. lavand.3---000030
Temp (F)0---000000
Desagüe DrAI --- DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado (seg.) 240 --- 30 0 60 0 240 30
permanente
Poca
suciedad
2
Algodón T ela
de rizo Poca
suciedad
3
Planchado
permanente
Suciedad
media
4
Algodón T ela
de rizo
Suciedad
media
5
Planchado
permanente
Mucha
suciedad
6
Algodón Tela
de rizo Mucha
suciedad
7
Mantelerí as
Mezclas
Colores
8
Mantelerías
Mezclas
Blanco
80 F232072(SP)
Page 82
Programación
Ciclos OPL estándar del ordenador V (continuación)
1
Planchado
Programa
permanente
Poca
suciedad
Llenado 4
Tiempo (min.)00402204
Agua --- --- Templado --- Templado Templado --- Templado Nivel --- --- Bajo --- Alto Alto --- Bajo
Prod. lavand. --- --- 3 --- 0 0 --- 3
Temp (F) --- --- 0 --- 0 0 --- 0
Desagüe --- --- DrAI --- DrAI DrAI --- DrAI
Centrifugado (seg.) --- --- 240 --- 30 30 --- 240
Llenado 5
Tiempo (min.)00004000
Agua --- --- --- --- Templado --- --- --­Nivel --- --- --- --- Bajo --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- 3 --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- 0 --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- DrAI --- --- ---
Centrifugado (seg.) --- --- --- --- 240 --- --- ---
Llenado 6
Tiempo (min.)00000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado (seg.) --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 7
Tiempo (min.)00000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado (seg.) --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 8
Tiempo (min.)00000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado (seg.) --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 9
Tiempo (min.)04040400
Agua --- Templado --- Templado --- Templado --- --­Nivel --- Bajo --- Bajo --- Bajo --- ---
Prod. lavand. --- 3 --- 3 --- 3 --- ---
Temp (F) --- 0 --- 0 --- 0 --- ---
Desagüe --- --- --- DrAI --- DrAI --- ---
Centrifugado --- SPn3 --- SPn3 --- SPn3 --- ---
Centrifugado (seg.) --- 5 --- 5 --- 5 --- ---
2
Algodón T ela
de rizo Poca
suciedad
3
Planchado
permanente
Suciedad
media
4
Algodón T ela
de rizo
Suciedad
media
5
Planchado
permanente
Mucha
suciedad
6
Algodón Tela
de rizo Mucha
suciedad
7
Mantelerí as
Mezclas
Colores
8
Mantelerías
Mezclas
Blanco
F232072(SP) 81
Page 83
Programación
Ciclos OPL estándar del ordenador V (continuación)
9
Mantelerías
Programa
Agitación AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1 AG 1
Velocidad de lavado AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn AGSn
Bomba nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP
Prelavado
Tiempo (min.)22222200
Agua Templado Templado Templado Caliente Templado Templado --- --­Nivel Alto Alto Alto Alto Alto Alto --- ---
Prod. lavand. 0 0 1 1 1 0 --- ---
Temp (F)000000------
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI --- ---
Centrifugado (seg.) 0 0 0 0 0 0 --- ---
Lavado
Tiempo (min.)10101067757
Agua Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Caliente Frío Templado Nivel Bajo Bajo Bajo Bajo Bajo Bajo Alto Alto
Prod. lavand.11112111
Temp (F)00000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado (seg.)00000000
Llenado 1
Tiempo (min.)666122244
Agua Caliente Caliente Caliente Caliente Templado Templado Frío Templado Nivel Bajo Bajo Bajo Bajo Alto Alto Alto Alto
Prod. lavand.11220000
Temp (F)00000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado (seg.)00000000
Llenado 2
Tiempo (min.)44442222
Agua Caliente Caliente Caliente Caliente Templado Templado Frío Templado Nivel Alto Alto Alto Alto Alto Alto Alto Alto
Prod. lavand.00200000
Temp (F)00000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado (seg.) 0 0 0 0 30 30 30 30
Llenado 3
Tiempo (min.)22224444
Agua Templado Templado Templado Templado Templado Templado Frío Templado Nivel Alto Alto Alto Alto Bajo Bajo Alto Alto
Prod. lavand.00003333
Temp (F)00000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado (seg.) 0 0 0 0 240 2 40 240 240
VISA Color
10
Mantelerías
VISA Blanco
11 Trapos Mucha
suciedad
12
Depurar
13
Ropa interior
con lejía
14
Ropa interior
sin lejí a
15
Ropa delicada Colchas
Agua fría
16
Ropa delicada Colchas
Agua
templada
82 F232072(SP)
Page 84
Programación
Ciclos OPL estándar del ordenador V (continuación)
9
Mantelerías
Programa
Llenado 4
Tiempo (min.)22220000
Agua Frío Frío Templado Templado --- --- --- ---
Nivel Alto Alto Alto Alto --- --- --- ---
Prod. lavand. 0 0 0 0 --- --- --- ---
Temp (F) 0 0 0 0 --- --- --- ---
Desagüe DrAI Dr AI DrAI DrAI --- --- --- ---
Centrifugado (seg.) 30 30 60 30 --- --- --- ---
Llenado 5
Tiempo (min.)44440000
Agua Frío Frío Templado Templado --- --- --- --­Nivel Bajo Bajo Alto Bajo --- --- --- ---
Prod. lavand. 3 3 0 3 --- --- --- ---
Temp (F) 0 0 0 0 --- --- --- ---
Desagüe DrAI Dr AI DrAI DrAI --- --- --- ---
Centrifugado (seg.) 240 240 60 240 --- --- --- ---
Llenado 6
Tiempo (min.)00000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado (seg.) --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 7
Tiempo (min.)00000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado (seg.) --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 8
Tiempo (min.)00000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado (seg.) --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 9
Tiempo (min.)00400000
Agua --- --- Templado --- --- --- --- --­Nivel --- --- Bajo --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- 3 --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- 0 --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- DrAI --- --- --- --- ---
Centrifugado --- --- SPn3 --- --- --- --- ---
Centrifugado (seg.) --- --- 6 --- --- --- --- ---
VISA Color
10
Mantelerías
VISA Blanco
11 Trapos Mucha
suciedad
12
Depurar
13
Ropa interior
con lejía
14
Ropa interior
sin lejí a
15
Ropa
delicada
Colchas
Agua fría
16
Ropa delicada Colchas
Agua
templada
F232072(SP) 83
Page 85
Programación
Ciclos OPL Export del ordenador V
21
Normal 90°C
Programa
Agitación Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 1 Ag 2
Velocidad de
lavado
Bomba nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPMP nPM P
(prelav ado)
AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn AgSn
Prelavado
Tiempo (min.)8080680806
Agua Frío --- Frío --- Frío Frío --- Frío --- Frío Nivel Alto --- Alto --- Alto Alto --- Alto --- Alto
Prod. lavand. 1 --- 1 --- 1 1 --- 1 --- 1
Temp (F) 40° --- 40° --- 40° 40° --- 40° --- 40°
Desagüe DrAI --- DrAI --- DrAI DrAI --- DrAI --- DrAI
Centrifugado
(seg.)
0 --- 0 --- 0 0 --- 0 --- 0
Lavado
Tiempo (min.) 10 10 10 10 8 10 10 10 10 8
Agua Caliente Caliente Caliente Caliente Ambos Caliente Caliente Caliente Caliente Ambos Nivel Bajo Bajo Bajo Bajo Bajo Bajo Bajo Bajo Bajo Bajo
Prod. lavand.2222222222
Temp (F) 90° 90° 60° 60° 40° 90° 90° 60° 60° 40°
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado
(seg.)
0000000000
Llenado 1
Tiempo (min.)0000000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Te m p ( F) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado
(seg.)
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 2
Tiempo (min.)0000000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Te m p ( F) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado
(seg.)
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 3
Tiempo (min.)2222222222
Agua Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Nivel Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio
Prod. lavand.0000000000
Temp (F)0000000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado
(seg.)
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
22
Normal
90°C
23
Normal 60°C
(prelavado)
24
Normal
60°C
25
Normal 40°C
(prelavado)
26
Planchado
permanente
90°C
(prelavado)
27
Planchado
permanente
90°C
28
Planchado
permanente
60°C
(prelavado)
29
Planchado
permanente
60°C
30
Delicado
40°C
84 F232072(SP)
Page 86
Programación
Ciclos OPL Export del ordenador V (continuación)
21
Normal 90°C
Programa
(prelava do)
Llenado 4
Tiempo (min.)2222222222
Agua Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío
Nivel Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio
Prod. lavand.0000000000
Temp (F)0000000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado
(seg.)
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Llenado 5
Tiempo (min.)2222222222
Agua Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Nivel Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio
Prod. lavand.0000000000
Temp (F)0000000000
Desagüe DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI DrAI
Centrifugado
(seg.)
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
Llenado 6
Tiempo (min.)0000000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Te m p ( F) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado
(seg.)
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 7
Tiempo (min.)0000000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Te m p ( F) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado
(seg.)
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 8
Tiempo (min.)0000000000
Agua --- --- --- --- --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Prod. lavand. --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Te m p ( F) --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Desagüe --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Centrifugado
(seg.)
--- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Llenado 9
Tiempo (min.)2222222222
Agua Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Frío Nivel Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio Medio
Prod. lavand.3333333333
Temp (F)0000000000
Desagüe SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn3 SPn2
Centrifugado
(seg.)
6666622222
22
Normal
90°C
23
Normal 60°C
(prelavado)
24
Normal
60°C
25
Normal 40°C
(prelavado)
26
Planchado
permanente
90°C
(prelavado)
27
Planchado
permanente
90°C
28
Planchado
permanente
60°C
(prelavado)
29
Planchado
permanente
60°C
30
Delicado
40°C
F232072(SP) 85
Page 87
Programación
Hoja de programación del ciclo
Programa Prelavado Lavado
Título
Ciclo Prod. lavand. Prod. lavand. Agitación Temp Temp Velocidad de lavado Desagüe Desagüe Bomba Centrifugado (seg.) Centrifugado (seg.)
Tiempo (min.)
Agua Agua Nivel Nivel
Llenado 1 Llenado 2 Llenado 3
Tiempo (min.) Tiempo (min.) Tiempo (min.)
Agua Agua Agua Nivel Nivel Nivel
Prod. lavand. Prod. lavand. Prod. lavand.
Temp Temp Temp
Desagüe Desagüe Desagüe
Centrifugado (seg.) Centrifugado (seg.) Centrifugado (seg.)
Llenado 4 Llenado 5 Llenado 6
Tiempo (min.) Tiempo (min.) Tiempo (min.)
Agua Agua Agua Nivel Nivel Nivel
Prod. lavand. Prod. lavand. Prod. lavand.
Temp Temp Temp
Desagüe Desagüe Desagüe
Centrifugado (seg.) Centrifugado (seg.) Centrifugado (seg.)
Llenado 7 Llenado 8 Llenado 9
Tiempo (min.) Tiempo (min.) Tiempo (min.)
Agua Agua Agua Nivel Nivel Nivel
Prod. lavand. Prod. lavand. Prod. lavand.
Temp Temp Temp
Desagüe Desagüe Desagüe
Centrifugado (seg.) Centrifugado (seg.) Centrifugado
Tiempo (min.)
Centrifugado (min.)
86 F232072(SP)
Loading...