Alliance Laundry Systems SC25SN, SC35SN, HC25SN, SC80SN, SC18SN User Manual

...
Page 1
Washer-Extractor
Cabinet Hardmount
Instructions for
Operating and Programming
the S-Series Microcomputer
Model Numbers
HC25SN SC18SN UC25PN
HC80SN SC25SN UC80PN
Operation/Programming
NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés.
www.comlaundry.com
Part No. F232073R4
March 2001
Page 2
Page 3
Table of Contents
Operation/Programming
Safety
Safety
Key to Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety Decal Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Safe Operating Environment . . . . . . . . . . . . . . 7
Environmental Conditions . . . . . . . . . . . . . 7
Machine Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Input and Output Services . . . . . . . . . . . . . 8
Misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operation
Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Machine Familiarization Guide . . . . . . . . . . . . 11
Theory of Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
S-Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display Indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Start-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programming
Key Functions in Programming Mode . . . . . . 21
Setup Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cycle Count . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cycle Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chemical Injection Supply System . . . . . . . . . 24
Cycle Segment Charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cycle Programming Worksheet . . . . . . . . . . . 29
S-Computer Cycle Charts . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opening Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Supply Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cycle Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cycle Execution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stop Routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
F232073 1
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 4
© Copyright 2001, Alliance Laundry Systems LLC
All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the expressed written consent of the publisher.
2 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 5
Section 1
Safety
Anyone operating or servicing this machine must follow the safety rules in this manual. Particular attention must be paid to the DANGER, WARNING, and CAUTION blocks which appear throughout the manual.
&$87,21
Be careful around the open door, particularly when loading from a level below the door. Impact with door edges can cause personal injury.
SW025
The following warnings are general examples that apply to this machine. Warnings specific to a particular installation or maintenance procedure will appear in the manual with the discussion of that procedure.
F232073 3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 6
Safety
&$87,21
Ensure that the machine is installed on a level floor of sufficient strength and that the recommended clearances for inspection and maintenance are provided. Never allow the inspection and maintenance space to be blocked.
Key To Symbols
The lightning flash and arrowhead within the triangle is a warning sign indicating the presence of dangerous voltage.
SW020
:$51,1*
Never touch internal or external steam pipes, connections, or components. These surfaces can be extremely hot and will cause severe burns. The steam must be turned off and the pipe, connections, and components allowed to cool before the pipe can be touched.
This warning symbol indicates the presence of possibly dangerous chemicals. Proper precautions should be taken when handling corrosive or caustic materials.
SW014
The exclamation point within the triangle is a warning sign indicating important instructions concerning the machine and possibly dangerous conditions.
This warning symbol indicates the presence of potentially dangerous drive mechanisms within the machine. Guards should always be in place when
This warning symbol indicates the presence of hot surfaces that could cause serious burns. Stainless steel and steam lines can become extremely hot and should not be touched.
This warning symbol indicates the presence of possibly dangerous pinch-points. Moving mechanical parts can crush and/or sever body parts.
the machine is in operation.
4 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 7
Safety
Safety decals appear at crucial locations on the machine. Failure to maintain legible safety decals
could result in injury to the operator or service technician.
81968R1
81 9 68
R 1
B005RE3A
Figure 1
F232073 5
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 8
Safety
To provide personal safety and keep the machine in proper working order, follow all maintenance and safety procedures presented in this manual. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately.
Use factory-authorized spare parts to avoid safety hazards.
Operator Safety
:$51,1*
NEVER insert hands or objects into basket until it has completely stopped. Doing so could result in serious injury.
To ensure the safety of machine operators, the following maintenance checks must be performed daily:
1. Prior to operating the machine, verify that all warning signs are present and legible. Missing or illegible signs must be replaced immediately. Make certain that spares are available.
SW012
3. Do not attempt to operate the machine if any of the following conditions are present:
a. The door does not remain securely locked
during the entire cycle.
b. Excessively high water level is evident.
c. Machine is not connected to a properly
grounded circuit.
Do not bypass any safety devices in the machine.
2. Check door interlock before starting operation of the machine:
a. Attempt to start the machine with the door
open. The machine should not start with the door open.
b. Close the door without locking it and
attempt to start the machine. The machine should not start with the door unlocked.
c. Close and lock the door and start a cycle.
Attempt to open the door while the cycle is in progress. The door should not open.
If the door lock and interlock are not functioning properly, call a service technician.
6 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 9
Safe Operating Environment
Safe operation requires an appropriate operating environment for both the operator and the machine. If questions regarding safety arise, contact the factory immediately.
Environmental Conditions
l
Ambient Temperature. Water in the machine
will freeze at temperatures of 32° F (0° C) or below.
Temperatures above 120° F (50° C) will result in more frequent motor overheating and, in some cases, malfunction or premature damage to solid state devices that are used in some models. Special cooling devices may be necessary.
Water pressure switches are affected by increases and decreases in temperature. Every 25° F (10° C) change in temperature will have a 1% effect on the water level.
l
Humidity. Relative humidity above 90% may
cause the machine’s electronics or motors to malfunction or may trip the ground fault interrupter. Corrosion problems may occur on some metal components in the machine.
If the relative humidity is below 30%, belts and rubber hoses may eventually develop dry rot. This condition can result in hose leaks, which may cause safety hazards external to the machine in conjunction with adjacent electrical equipment.
l
Ventilation. The need for make-up air openings
for such laundry room accessories as dryers, ironers, water heaters, etc., must be evaluated periodically. Louvers, screens, or other separating devices may reduce the available air opening significantly.
Safety
l
Radio Frequency Emissions. A filter is
available for machines in installations where floor space is shared with equipment sensitive to radio frequency emissions.
l
Elevation. If the machine is to be operated at
elevations of over 3,280 feet (1,000 meters) above sea level, pay special attention to water levels and electronic settings (particularly temperature) or desired results may not be achieved.
l
Chemicals. Keep stainless steel surfaces free of
chemical residues.
'$1*(5
Do not place volatile or flammable fluids in any machine. Do not clean the machine with volatile or flammable fluids such as acetone, lacquer thinners, enamel reducers, carbon tetrachloride, gasoline, benzene, naptha, etc. Doing so could result in serious personal injury and/or damage to the machine.
l
Water Damage. Do not spray the machine with
water. Short circuiting and serious damage may result. Repair immediately all seepage due to worn or damaged gaskets, etc.
SW002
F232073 7
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 10
Safety
Safe Operating Environment
(Continued)
Machine Location
l
Foundation. The concrete floor must be of
sufficient strength and thickness to handle the floor loads generated by the high extract speeds of the machine.
l
Service/Maintenance Space. Provide sufficient
space to allow comfortable performance of service procedures and routine preventive maintenance.
This is especially important in connection with machines equipped with an AC inverter drive.
Consult installation instructions for specific details.
&$87,21
Replace all panels that are removed to perform service and maintenance procedures. Do not operate the machine with missing guards or with broken or missing parts. Do not bypass any safety devices.
Input and Output Services
l
Water Pressure. Best performance will be
realized if water is provided at a pressure of
30 – 85 psi (2.0 – 5.7 bar). Although the machine will function properly at lower pressure, increased fill times will occur. Water pressure higher than 100 psi (6.7 bar) may result in damage to machine plumbing. Component failure(s) and personal injury could result.
l
Steam Heat (Optional) Pressure. Best
performance will be realized if steam is provided at a pressure of 30 – 80 psi (2.0 – 5.4 bar). Steam pressure higher than 125 psi (8.5 bar) may result in damage to steam components and may cause personal injury.
SW019
For machines equipped with optional steam heat, install piping in accordance with approved commercial steam practices. Failure to install the supplied steam filter may void the warranty.
l
Drainage System. Provide drain lines or
troughs large enough to accommodate the total number of gallons that could be dumped if all machines on the site drained at the same time from the highest attainable level. If troughs are used, they should be covered to support light foot traffic.
l
Power. For personal safety and for proper
operation, the machine must be grounded in accordance with state and local codes. The ground connection must be to a proven earth ground, not to conduit or water pipes. Do not use fuses in place of the circuit breaker. An easy-access cutoff switch should also be provided.
:$51,1*
Ensure that a ground wire from a proven earth ground is connected to the ground lug near the input power block on this machine. Without proper grounding, personal injury from electric shock could occur and machine malfunctions may be evident.
Always disconnect power and water supplies before a service technician performs any service procedure. Where applicable, steam and/or compressed air supplies should also be disconnected before service is performed.
SW008
8 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 11
Misuse
Never use this machine for any purpose other than washing fabric.
l
Never wash petroleum-soaked rags in the machine. This could result in an explosion.
l
Never wash machine parts or automotive parts in the machine. This could result in serious damage to the basket.
l
Never allow children to play on or around this machine. Death or serious injury can result if children become trapped in the machine. Do not leave children unattended while the machine door is open. These cautions apply to animals as well.
Safety
F232073 9
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 12
Safety
Notes
10 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 13
Section 2
Operation
This manual is designed as a guide to operating and programming the cabinet hardmount washer­extractor equipped with the S-Series microcomputer control.
Keep the manuals, installation instructions, and the wiring diagrams which accompany the machine in a safe place for ready reference. They have been included with the machine at no charge. Additional copies are available at a nominal charge.
Note: Read this manual thoroughly before
attempting to operate the machine or program the microcomputer.
Note: Do not use this manual in conjunction with
earlier model computer-controlled machines. Do not use technical literature intended for earlier models when operating this machine.
Customer Service
If literature or replacement parts are required, contact the source from whom the machine was purchased or contact Alliance Laundry Systems LLC at (920) 748-3950 for the name and address of the nearest authorized parts distributor.
For technical assistance, call any of the following numbers:
(850) 718-1025 (850) 718-1026
Marianna, Florida
(920) 748-3121
Ripon, Wisconsin
A record of each machine is on file with the manufacturer. Always provide the machine’s serial number and model number when ordering parts or when seeking technical assistance.
Machine Familiarization Guide
The machine familiarization guide in Figure 2 provides front and rear views of the washer-
Note: All information, illustrations, and
specifications contained in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
F232073 11
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
extractor and identify the major operational features of the machine.
Page 14
Safety
Machine Familiarization
Operating Instructions
Door Unlock Button
Door Handle Button
Supply Dispenser
S-Series Microcomputer Control
On/Off Switch
Cold Water Inlet Hot Water Inlet
Input Power Junction Box
Drain
Figure 2
External Chemical Supply System Inlets
Vacuum Breaker
B011RE3A
12 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 15
Safety
Theory of Operation
The design of the machine emphasizes performance reliability and long service life. The cylinder, shell, and main body panels are fabricated of stainless steel.
The cylinder on 50-pound capacity machines and smaller is supported with two sealed bearings mounted in a machined cast iron trunnion bolted to a heavy gamma frame.
On 80-pound capacity machines, the cylinder and shaft assembly is supported by two flange roller bearing assemblies. The bearing housings are bolted to the frame.
The 2-speed machines use one dual-speed motor to drive the cylinder via a V-belt drive in wash speed and extract speed.
The 3-speed 18-pound capacity models use one triple-speed motor, while all other 3-speed models use one single-speed and one dual-speed motor to drive the cylinder at wash speed, medium extract speed, and high extract speed.
A door-lock system prevents opening of the stainless steel door when water is in the machine. It also prevents operation of the machine when the door is open.
An electrically operated drain valve is used to retain the water and wash solution in the machine during the wash and rinse steps. The drain valve closes when power is applied and opens when power is removed, allowing the machine to drain in the event of a power failure.
The cylinder is designed with lifters or ribs that lift the garments from the wash solution when the cylinder rotates at slow speed and allow the garments to tumble back into the solution. The cylinder is perforated, allowing the water to pass through and drain from within during the wash process and extract.
Electrical controls for the machine are housed in a separate enclosure located underneath the top cover of the machine.
The operator can select from among 30 cycles, 12 of which are preprogrammed at the factory. A special permanent test cycle can be selected to verify proper operation of the machine.
The polypropylene supply dispenser is located under a flexible cover on the left side of the machine, viewed from the front. The compartments are numbered 1 – 3, starting from the left side of the machine. A nozzle flushes dry supplies from the compartment with water at the appropriate time in the cycle.
Liquid supplies can be injected directly into the dispenser compartments by a customer-supplied external chemical supply system. Four hose barbs on the rear of the machine facilitate connection to an external chemical supply system. A terminal strip in the input power junction box provides control signals.
F232073 13
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 16
Safety
Theory Of Operation (Continued)
S-Computer
The S-computer control is a programmable solid­state control capable of storing and running up to 30 cycles. A detailed description of these cycles can be found in the Programming section of this manual under S-computer Standard OPL Cycles.
If this machine’s computer has been equipped with special preprogrammed cycles, a separate insert listing these cycles has been included in the resealable plastic bag which contained this manual.
Note: Never turn the power off while the computer
mode switch is in the PROGRAM position. Such action will disorder portions of the programmed data, necessitating reprogramming of some or all of the existing cycles. Always return the mode switch to RUN position before turning the power off.
Keypad
Key Description
Up
Down
Start Used to start a cycle.
Stop Used to stop a cycle.
Used in cycle selection; pressing this key moves among cycles from smaller to greater.
Used in cycle selection; pressing this key moves among cycles from greater to smaller.
LED Display
Keypad
Operation of the S-computer control is performed with a 4-key touch keypad and LED display located on the front of the machine. See Figure 3. The following table describes the function of the individual keys when the machine is in RUN mode.
Up Down Start Stop
B008RE3A
Figure 3
14 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 17
The following table lists the various displays and what they mean. The operator should become familiar with these computer displays.
Display Indications
Display Meaning Display Meaning
S-05
Hold Wait...power has just been turned on. HFIL Hot fill
CY Cycle (followed by two-digit number) LOLE Low water level
CHEC/CYC* Test cycle selected. HILE High water level
FAr Degrees Fahrenheit SUP1 Supply 1
CEL Degrees Celsius SUP2 Supply 2
PrE Prewash segment (1st of 8 segments) SUP3 Supply 3
UASH Wash segment (2nd of 8 segments) SUP4 Supply 4
FIL1 First rinse (3rd of 8 segments) SUP5 Supply 5 (supply 1 and 2)
FIL2 Second rinse (4th of 8 segments) SUP6 Supply 6 (supply 2 and 3)
FIL3 Third rinse (5th of 8 segments) SUP7 Supply 7 (supply 3 and 4)
FIL4 Fourth rinse (6th of 8 segments) STOP Stop routine
FIL5 Fifth rinse (7th of 8 segments) SdLY Spin coast delay
FIL6 Sixth rinse (8th of 8 segments) donE Cycle and stop routine have ended.
CFIL Cold fill door Door not properly closed.
SPIn/tIME*
tSFL
*Display indications separated by a slash represent an alternating display.
Program identification code (ROM) This is an example only.
Reads SPIn for one second, then tIME followed by time for spin.
Temperature sensor failure or temperature out of range.
bFIL Warm fill (both hot and cold)
FILL/STOP*
FULL
Programmed water level not reached after 30 minutes.
The computer detects low water level or higher when none should be present.
Safety
F232073 15
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 18
Safety
Start-Up
Turn on the main power source (circuit breaker or cut-off switch on the wall).
An identification code will appear for approximately five seconds. Then the display will flash hold for thirty seconds.
The display will then read “CY” followed by a two­digit cycle number (01 – 30) to indicate that a cycle can be selected. This display will be shown at all times that power is on between cycles, indicating that the door-unlock solenoid will function if the door-unlock button is pressed. The machine is then ready for loading and unloading.
Opening Door
:$51,1*
Never operate the machine with a bypassed or disconnected out-of-balance switch. Operating the machine with severe out-of-balance loads could result in personal injury and serious equipment damage.
SW010
When loading is complete, ensure that all fabric is inside the basket. Then close and lock the door by rotating the door handle counterclockwise until the door handle pushbutton pops out. The machine should not start or run unless the door is both closed and locked.
Press and hold the door-unlock button on the left side of the control panel. Press the round button on the door handle and turn the door handle downward.
Loading
&$87,21
Be careful around the open door, particularly when loading from a level below the door. Impact with door edges can cause personal injury.
Load the machine to full capacity whenever possible, but do not exceed the rated dry-weight capacity of the machine if the fabric to be washed is quite dense, closely woven, and heavily soiled. Overloading can result in an inferior wash. The operator may need to experiment to determine load size based on fabric content, soil content, and level of cleanliness required.
SW025
&$87,21
Check the door safety interlock daily before the machine is placed in operation.
Note: When washing items which may disintegrate,
such as mop heads or sponges, use laundry net bags to prevent drain blockage.
SW024
Partial loads are a waste of energy, water, and chemicals, and cause greater machine wear than full loads. Partial loads also increase the possibility of a severe out-of-balance condition.
16 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 19
Safety
Supply Dispenser
Both liquid and powder supplies may be added by raising the flexible cover of the dispenser. Liquid supplies may also be injected directly into the supply dispenser by an external chemical supply system.
Note: When a liquid supply is manually added to
the machine through supply compartments 1 or 2, that liquid is immediately dispensed to the laundry load. Therefore, when adding supplies such as liquid detergent and bleach to the machine, coordinate the addition of the supply with the appropriate cycle segment. Add softener to compartment 3 at the beginning of the cycle. The machine automatically dispenses softener at the appropriate time.
Cycle Selection
Note: Press keys at their centers just hard enough to
activate them.
Press the Up or Down key until the desired cycle number is displayed. Press the Start key to start the cycle. For a more detailed description of the preprogrammed cycles, see the cycle charts at the end of the Programming section.
Cycle Execution
A cycle can be stopped at any time by pressing the Stop key. The machine will go to the stop routine. When the routine is complete, the door may be unlocked.
To display the temperature of the water while a cycle is running, press the Up key. To display the number of the cycle in progress, press the Start key.
Note: The display pauses the cycle time countdown
during the fill, heat, and drain steps.
Each of the 30 cycles consists of 8 segments: Prewash, Wash, and Fills 1 – 6. A description of the various steps in a cycle segment follows:
Fill
After the Start key is pressed, the door locks, the drain closes, and the machine begins filling to the programmed level; each programmed segment begins with a fill. The display counts down the remaining cycle time in minutes and seconds while the cycle is running.
If a supply is programmed in a step, the supply dispenser will flush during the fill of that segment.
If the computer detects that the door is not properly closed when the Start key is pressed, the display will read “door” until the door is closed and locked. Press the Start key again to begin the desired cycle.
F232073 17
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 20
Safety
Cycle Execution (Continued)
If the machine is connected to an external chemical supply system, the programmed supply will begin 10 seconds into the fill. The supply will remain on until the programmed water level is reached, or until 60 seconds have elapsed, whichever happens first.
If the computer does not receive a signal that water level has been attained within 30 minutes, it will alternately flash “STOP” and “FILL” and sound the on-board beeper for ten seconds; it will then initiate the stop routine.
Wash
Standard Wash
As soon as water level is reached (and any programmed temperature is reached), the displayed time begins counting down at one-second intervals.
All but three cycles use the standard wash agitation. This agitation repeats for the first programmed time duration in the prewash, wash, and fill segments.
Gentle Wash
Cycles 8, 16, and 24 use a gentle wash agitation in place of the standard wash agitation. This agitation repeats for the programmed segment time duration in the prewash, wash, and fill segments.
The gentle wash agitation sequence:
l
3 seconds counterclockwise at wash speed
l
A 12-second pause
l
3 seconds clockwise at wash speed
l
A 12-second pause
Heat
If the segment contains a heat step, the machine begins heating after the water has reached the programmed level.
Note: If the water does not reach the programmed
temperature in 30 minutes, the computer progresses to the wash step.
The standard wash agitation sequence:
l
12 seconds counterclockwise at wash speed
l
A 3-second pause
l
12 seconds clockwise at wash speed
l
A 3-second pause
Note: While a cycle is in progress, pressing and
holding the Start key will cause the current cycle number to be displayed. Pressing and holding the Up key while a cycle is running will display the temperature inside the sump.
18 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 21
Safety
Drain
At the conclusion of a spin, the drain valve opens, and the cylinder turns counterclockwise (forward) at wash speed. This counterclockwise direction mirrors the spin rotation direction and is, therefore, considered forward.
Note: The machine should drain in 30 seconds. If
the machine fails to drain, contact a qualified service technician.
When the water level falls below the low level, there is a 15-second delay, during which the computer continues to monitor water level. If a water level input is sensed, the computer waits until both high and low level inputs indicate the machine is empty. Assuming the computer detects no water level during the 15-second period, the drain sequence concludes.
Stop Routine
When the programmed duration for the machine’s final spin expires, the computer begins the stop routine.
The stop routine sequence:
l
All inputs are turned off.
l
A 40-second coast-down (if stop routine is preceded by a spin)
l
12 seconds counterclockwise at wash speed (if stop routine is not preceded by a spin)
l
A 3-second pause (if stop routine is not preceded by a spin)
l
12 seconds clockwise at wash speed
l
A 5-second pause
l
The display shows “donE.”
l
The door interlock is energized, allowing the door to be opened
.
Spin
After the drain sequence ends, the speed of the cylinder increases to the extract speed if the programmed spin time is not zero. The displayed time resumes counting down at one-second intervals.
After the programmed spin time has elapsed, the computer moves on to the fill step in the next segment of the cycle. If the spin is at the end of the cycle, the computer begins the stop routine.
:$51,1*
NEVER insert hands or objects into basket until it has completely stopped. Doing so could result in serious injury.
Once “donE” is displayed, open the door by pressing and holding the door unlock button as described earlier. Once the door is opened, the computer display will show the most recent cycle number.
The machine is now ready to begin another wash cycle.
F232073 19
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 22
Safety
Notes
20 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 23
Section 3
Programming
The computer board is inside the control module. Near the center of the board is a small toggle switch: this is the RUN/PROGRAM mode switch.
:$51,1*
Dangerous voltages are present in the electrical control box(es) and at the motor terminals. Only qualified personnel familiar with electrical test procedures, test equipment, and safety precautions should attempt adjustments and troubleshooting. Disconnect power from the machine before removing the control box cover, and before attempting any service procedures.
The RUN/PROGRAM switch is normally in the up (RUN mode) position. To enter PROGRAM mode, flip the switch to the down position. The display will now show the current temperature in the sump.
Since the keypad operates in a slightly different fashion when in PROGRAM mode, pay careful attention to the programming instructions provided in this manual.
SW005
Start The Start key acts as an enter key in program mode. Use this key to enter data and move to the next function in the cycle.
Stop The Stop key saves all data and terminates the programming procedure. If it is the first key pressed in PROGRAM mode, the computer enters SETUP mode. The Stop key can be pressed again to exit SETUP mode and return to PROGRAM mode.
Setup Mode
SETUP mode allows the selection of degrees Fahrenheit or degrees Celsius for the temperature display.
To enter SETUP mode, press the Stop key while the display is showing the temperature in the sump. Once in SETUP mode, use the Up or Down key to change the selected option. Use the Start key to accept the selected option, either “FAr” or “CEL.” Press the Stop key to exit SETUP mode.
Key Functions In Programming Mode
Up – The Up key is used to increase cycle numbers (1 through 30) and other numerical values such as times or temperatures (when creating wash formulas).
Down – The Down key is used to decrease cycle numbers (1 through 30) and other numerical values such as times or temperatures (when creating wash formulas).
F232073 21
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 24
Safety
Cycle Count
To display the current cycle count, press the Start key while the display is showing the temperature in the sump. The display will show a 2-digit number indicating how many cycles have been run to completion (cycles which were stopped in progress are not counted). Press the Start key to return to PROGRAM mode without resetting the count. Press the Up or Down key to reset the count to zero and return to PROGRAM mode.
Cycle Programming
To edit an existing cycle or create a new cycle, press the Up key while the display is showing the temperature in the sump. The display will show CY01. Press the Up or Down key until the desired cycle number is displayed. Press the Start key to begin editing the selected cycle.
All cycle programs (“CY01” – “CY30”) can be customized within a preset program structure. Each cycle program consists of eight program segments. See the table below.
Cycle Program Segments
Segment Display Segment Display
Prewash PrE Fill 3 FIL3
Wash UASH Fill 4 FIL4
Fill 1FIL1Fill 5FIL5
Fill 2FIL2Fill 6FIL6
When modifying a cycle, a time must be entered for each segment. To skip a segment or spin, set the time to “00” and press the Start key. The following table gives the time parameters for each segment and spin, as well as the allowable temperature range.
Time And Temperature Parameters
Function Minimum Maximum
Prewash 2 minutes 30 minutes
Wash 2 minutes 20 minutes
Fill 1 2 minutes 15 minutes
Fill 2 2 minutes 15 minutes
Fill 3 2 minutes 15 minutes
Fill 4 2 minutes 15 minutes
Fill 5 2 minutes 15 minutes
Fill 6 2 minutes 15 minutes
Intermediate Spin 30 seconds 120 seconds
Final Spin 1 minute 10 minutes
Temperature 75°F (25°C) 200°F (93°C)
Note: Spin times in cycle segments 1 – 8 are
entered in seconds (30 to 120), and time for final spin in segment 11 is entered in minutes (1 to 10).
1. Press the Up key until the computer display shows the segment to be edited. Press the Start key.
2. Use the Up or Down key to select the desired segment time. Set this value to zero to skip the segment. Press the Start key.
Note: The computer does not count down the
remaining cycle time during fills, drains, or prior to first achieving the programmed heat temperature when heating. The computer resumes counting down cycle time once the programmed fill level is reached, when the machine has drained, and after a programmed heat temperature is reached.
22 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 25
Safety
3. Use the Up or Down key to select the desired
fill temperature. See the following table for fill options.
Fill Temperature Options
Display Fill Type
CFIL Cold fill
HFIL Hot fill
bFIL Warm fill
4. Press the Start key.
5. Use the Up or Down key to select the desired
fill level. See the following table.
Water Level Options
Display Fill Level
8. Press the Start key.
9. If the machine is equipped with an auxiliary
heating system, use the Up or Down key to select the desired segment temperature. To disable auxiliary heat for this segment, set this value to zero.
Note: Do not program heat steps for machines not
equipped with auxiliary heat. The machine will pause for 30 minutes during any step in which the fill water temperature does not already equal or exceed the programmed value of the heat step.
10. Press the Start key.
LOLE Low Level
HILE High Level
6. Press the Start key.
7. Use the Up or Down key to select the desired
supply option. See the table below.
Supply Options
Display Supply
SUP0 No Supply
SUP1 Supply 1
SUP2 Supply 2
SUP3 Supply 3
SUP4 Supply 4
SUP5 Supply 1 and 2
SUP6 Supply 2 and 3
SUP7 Supply 3 and 4
F232073 23
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 26
Safety
Cycle Programming (Continued)
11. Use the Up or Down key to select the desired
spin time. Set this value to zero to skip the spin step. Press the Start key. The display will now show the identifier for next program segment.
Note: An automatic 40-second coast-down follows
every high-speed spin. For all spins except the final spin, this coast-down occurs during the fill for the following segment. Therefore, cycle time is not increased for coast-downs following all but the final spin.
12. Press the Stop key at any time to complete the
cycle programming procedure.
Chemical Injection Supply System
The external supply connection ports are designated 1, 2, 3, and 4, in that order, viewed from the rear of the machine, top to bottom. The supply dispenser compartments are designated 1, 2, and 3, in that order, viewed from the front of the machine, left to right.
Supply Dispenser
Compartments
2
1
1
Chemical Injection
Supply Nozzles
3
3
4
2
B009RE3A
Figure 4
Compartment 1 flushes with each fill. Compartment 2 flushes when the program calls for supply 2 during a fill. Compartment 3 flushes when the program calls for supply 3 during a fill.
Note: Compartment 2 does not flush when supply 4
is called for in a program.
The chemical injection supply nozzles located in their respective supply compartments function as follows: supply nozzle 1 empties into compartment 1, supply nozzles 2 and 4 empty into compartment 2, and supply nozzle 3 empties into compartment 3. See Figure 4.
24 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 27
Cycle Segment Charts
Safety
Segment 1 (Prewash)
Display
PrE
00 or 02 to 30 Select segment time: 02 to 30 minutes (00 to skip segment)
HFIL, CFIL, or bFIL Select “HFIL (hot fill), CFIL (cold fill), or “bFIL” (warm fill)
LOLE or HILE Select fill level: “LOLE” (low), or “HILE (high) water level
SUP0–SUP7 Select supply 0 – 7 (0 for no supply)
00°F, 75°F–200°F 00°C, 25°C–93°C
SPIn (flashed for one second)
tIME (flashed for one second)
00 or 30 to 120 Select time for spin: 30 to 120 seconds (00 for no spin)
Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance.
Select temperature: 75 to 200°F or 25 to 93°C (00 for no heat)
Instructions
F232073 25
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 28
Safety
Cycle Segment Charts (Continued)
Segment 2 (Wash)
Display
UASH
00 or 02 to 20 Select segment time: 02 to 20 minutes (00 to skip segment)
HFIL, CFIL, or bFIL Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), or “bFIL” (warm fill)
LOLE or HILE Select fill level: “LOLE” (low), or “HILE” (high) water level
SUP0–SUP7 Select supply 0–7 (0 for no supply)
00°F, 75°F–200°F 00°C, 25°C–93°C
SPIn (flashed for one second)
tIME (flashed for one second)
00 or 30 to 120 Select time for spin: 30 to 120 seconds (00 for no spin)
Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance.
Select temperature: 75 to 200°F or 25 to 93°C (00 for no heat)
Instructions
26 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 29
Segments 3 – 7 (Fills 1 – 5)
Safety
Display
FIL1, FIL2, FIL3, FIL4, or FIL5
00 or 02 to 15 Select segment time: 02 to 15 minutes (00 to skip segment)
HFIL, CFIL, or bFIL Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), or “bFIL” (warm fill)
LOLE or HILE Select fill level: “LOLE” (low), or “HILE” (high) water level
SUP0–SUP7 Select supply 0 – 7 (0 for no supply)
00°F, 75°F–200°F 00°C, 25°C–93°C
SPIn (flashed for one second)
tIME (flashed for one second)
00 or 30 to 120 Select time for spin: 30 to 120 seconds (00 for no spin)
Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance.
Select temperature: 75 to 200°F or 25 to 93°C (00 for no heat)
Instructions
F232073 27
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 30
Safety
Cycle Segment Charts (Continued)
Segment 8 (Fill 6)
Display
FIL6
00 or 02 to 15 Select segment time: 02 to 15 minutes (00 to skip segment)
HFIL, CFIL, or bFIL Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), or “bFIL” (warm fill)
LOLE or HILE Select fill level: “LOLE (low), or HILE (high) water level
SUP0–SUP7 Select supply 0 – 7 (0 for no supply)
00°F, 75°F–200°F 00°C, 25°C–93°C
SPIn (flashed for one second)
tIME (flashed for one second)
00 or 01 to 10 Select time for spin: 1 to 10 minutes (00 for no spin)
Use the Up or Down key to change. Press the Start key to enter or advance.
Select temperature: 75 to 200°F or 25 to 93°C (00 for no heat)
Instructions
28 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 31
Cycle Programming Worksheet
Cycle Programming Worksheet
Program Prewash Wash
Cycle Time (Min) Time (Min)
Title Water Water
Level Level
Supply Supply
Temp Temp
Spin (Sec) Spin (Sec)
Fill 1 Fill 2 Fill 3
Time (Min) Time (Min) Time (Min)
Water Water Water
Level Level Level
Safety
Supply Supply Supply
Temp Temp Temp
Spin (Sec) Spin (Sec) Spin (Sec)
Fill 4 Fill 5 Fill 6
Time (Min) Time (Min) Time (Min)
Water Water Water
Level Level Level
Supply Supply Supply
Temp Temp Temp
Spin (Sec) Spin (Sec) Spin (Min)
F232073 29
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 32
Safety
S-Computer Cycle Charts
S-Computer Standard Cycles
1
Program
Prewash
Time (Min)000222
Water --- --- --- Cold Hot Cold
Level --- --- --- High High High
Supply --- --- --- 0 0 0
Temp (F) --- --- --- 0 0 0
Spin (Sec) --- --- --- 0 0 0
Wash
Time (Min)667755
Water Hot Warm H ot Warm Ho t Wa rm
Level Low Low Low Low Low Low
Supply511111
Temp (F)000000
Spin (Sec) 40 40 60 60 60 60
Fill 1
Time (Min)005255
Water --- --- Hot Warm Hot Warm
Level --- --- Low High Low Low
Supply --- --- 2 0 1 1
Temp (F) --- --- 0 0 0 0
Spin (Sec) --- --- 60 40 0 60
Fill 2
Time (Min)002063
Water --- --- Warm --- Hot Warm
Level --- --- High --- Low High
Supply --- --- 0 --- 2 0
Temp (F) --- --- 0 --- 0 0
Spin (Sec) --- --- 40 --- 60 0
Light
Soil
Whites
2
Light
Soil
Colors
3
Medium
Soil
Whites
4
Medium
Soil
Colors
5
Heavy
Soil
Whites
6
Heavy
Soil
Colors
30 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 33
S-Computer Standard Cycles (Continued)
Safety
1
Program
Fill 3
Time (Min)000020
Water --- --- --- --- Hot ---
Level --- --- --- --- High ---
Supply --- --- --- --- 0 ---
Temp (F) --- --- --- --- 0 ---
Spin (Sec) --- --- --- --- 60 ---
Fill 4
Time (Min)000020
Water --- --- --- --- Hot ---
Level --- --- --- --- High ---
Supply --- --- --- --- 0 ---
Temp (F) --- --- --- --- 0 ---
Spin (Sec) --- --- --- --- 0 ---
Fill 5
Time (Min)332233
Water Warm Warm Warm Warm Warm Warm
Level High High High High High High
Supply000000
Temp (F)000000
Spin (Sec)000000
Fill 6
Time (Min)333333
Water Warm Warm Warm Warm Warm Warm
Level Low High High High High High
Supply533333
Temp (F)000000
Spin (Min) 5 4 5 4 5 4
Light
Soil
Whites
2
Light
Soil
Colors
3
Medium
Soil
Whites
4
Medium
Soil
Colors
5
Heavy
Soil
Whites
6
Heavy
Soil
Colors
F232073 31
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 34
Safety
S-Computer Cycle Charts (Continued)
S-Computer Standard Cycles
7
Program
Prewash
Time (Min)223306
Water Cold Cold Warm Warm --- Warm
Level High High High High --- Low
Supply 0 0 1 0 --- 1
Temp (F) 0 0 0 0 --- 0
Spin (Sec) 0 0 0 0 --- 0
Wash
Time (Min)268605
Water Warm Cold Hot Hot --- Hot
Level High Low Low Low --- Low
Supply 0 1 5 1 --- 1
Temp (F) 0 0 0 0 --- 0
Spin (Sec)060060---60
Fill 1
Time (Min)626503
Water Warm Cold Hot Hot --- Hot
Level Low High High Low --- High
Supply 1 0 2 1 --- 0
Temp (F) 0 0 0 0 --- 0
Spin (Sec) 30 0 60 60 --- 60
Fill 2
Time (Min)303600
Water Warm --- Warm Hot --- ---
Level High --- High Low --- ---
Supply 0 --- 0 2 --- ---
Temp (F) 0 --- 0 0 --- ---
Spin (Sec) 0 --- 60 60 --- ---
Permanent
Press
Visa
8
Gentle
Delicate
Wool
9
Rewash
Destaining
(Continued)
10
Heavy
Soil
11
Rinse
Spin
12
Personals
Starch
32 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 35
S-Computer Standard Cycles (Continued)
Safety
7
Program
Fill 3
Time (Min)200300
Water Warm --- --- Hot --- ---
Level High --- --- High --- ---
Supply 0 --- --- 0 --- ---
Temp (F) 0 --- --- 0 --- ---
Spin (Sec) 0 --- --- 0 --- ---
Fill 4
Time (Min)000000
Water --- --- --- --- --- ---
Level --- --- --- --- --- ---
Supply --- --- --- --- --- ---
Temp (F) --- --- --- --- --- ---
Spin (Sec) --- --- --- --- --- ---
Fill 5
Time (Min)303302
Water Col d - -- Wa rm Warm --- Wa rm
Level High --- High High --- High
Supply 3 --- 0 0 --- 0
Temp (F) 0 --- 0 0 --- 0
Spin (Sec) 40 --- 0 0 --- 0
Fill 6
Time (Min)033324
Water --- Co ld Wa rm Wa rm Wa rm Wa rm
Level --- High High High Low High
Supply---33304
Temp (F) --- 0 0 0 0 0
Spin (Min) --- 3 5 5 2 4
Permanent
Press
Visa
8
Gentle
Delicate
Wool
9
Rewash
Destaining
10
Heavy
Soil
11
Rinse
Spin
12
Personals
Starch
F232073 33
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 36
Safety
S-Computer Cycle Charts (Continued)
S-Computer Blank Cycle Charts
Program 13 14 15 16 17 18
Prewash
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Wash
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 1
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 2
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
34 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 37
Safety
S-Computer Blank Cycle Charts (Continued)
Program 13 14 15 16 17 18
Fill 3
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 4
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 5
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 6
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Min)
F232073 35
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 38
Safety
S-Computer Cycle Charts (Continued)
S-Computer Blank Cycle Charts
Program 19 20 21 22 23 24
Prewash
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Wash
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 1
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 2
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
(Continued)
36 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 39
Safety
S-Computer Blank Cycle Charts (Continued)
Program 19 20 21 22 23 24
Fill 3
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 4
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 5
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 6
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Min)
F232073 37
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 40
Safety
S-Computer Cycle Charts (Continued)
S-Computer Blank Cycle Charts
Program 25 26 27 28 29 30
Prewash
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Wash
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 1
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 2
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
(Continued)
38 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 41
Safety
S-Computer Blank Cycle Charts (Continued)
Program 25 26 27 28 29 30
Fill 3
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 4
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 5
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Sec)
Fill 6
Time (Min)
Water
Level
Supply
Temp ( F )
Spin (Min)
F232073 39
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 42
Safety
Notes
40 F232073
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 43
/DYDGRUDH[WUDFWRUD
de gabinete de montaje permanente
Instrucciones de
operación y programación
de la microcomputadora serie S
Números de modelo
HC25SN SC18SN UC25PN
HC80SN SC25SN UC80PN
2SHUD
ción/Programación
www.comlaundry.com
Pieza No. F232073R4
Marzo 2001
Page 44
Page 45
Contenido
Operación/Programación
Seguridad
Descripción de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ubicación de las calcomanías de seguridad . . . 47
Seguridad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Medio ambiente donde usar la máquina sin
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ubicación de la máquina . . . . . . . . . . . . . . 50
Servicios de entrada y salida . . . . . . . . . . . . 50
Uso incorrecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Operación
Servicio a los clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guía de familiarización con la máquina . . . . . . 53
Teoría de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Computadora serie S . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mensajes del indicado . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Para abrir la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Para cargar la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Surtidor de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selección de ciclos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ejecución de un ciclo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Centrifugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rutina de paro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programación
Funciones clave en la modalidad de
programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modalidad de preparación . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cuenta de ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Programación de ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sistema de suministro por inyección de
productos químicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tablas de segmentos de ciclos . . . . . . . . . . . . . 67
Hoja de trabajo de programación
de ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tablas de ciclos de la
computadora serie S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
43
Page 46
© Copyright 2001, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso constimiento por escrito del editor.
44 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 47
Sección 1
Seguridad
Cualquier persona que use o que dé servicio a esta máquina debe cumplir con las reglas de seguridad que incluimos en este manual. Se debe prestar atención especial a los avisos de PELIGRO,
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que aparecen en
todo el manual.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando esté cerca de la puerta abierta, especialmente cuando cargue la ropa desde un nivel más bajo de la puerta. Si se llegara a golpear contra la orilla de la puerta podría sufrir lesiones personales.
SW025
ADVERTENCIA
Hay voltajes peligrosos en las cajas de control eléctrico y en las conexiones del motor. Sólo el personal capacitado para realizar procedimientos de pruebas eléctricas y conocedor del equipo de pruebas y de las precauciones de seguridad debe intentar hacer ajustes y reparar averías. Desconecte la corriente eléctrica de la máquina antes de quitar la cubierta de la caja de control eléctrico y de intentar realizar los procedimientos de servicio.
SW005
Los siguientes avisos de seguridad son ejemplos generales que se aplican a esta máquina. Las advertencias específicas a una instalación o a algún procedimiento de mantenimiento en particular aparecen en el manual con la explicación de tal procedimiento.
PELIGRO
Si algún niño se queda atrapado dentro de la
máquina puede sufrir lesiones graves o hasta
la muerte. No permita que los niños jueguen
en o cerca de esta máquina. No deje de
prestar atención a los niños mientras la puerta
de esta máquina esté abierta.
SW001
ADVERTENCIA
Sólo personal capacitado de mantenimiento
eléctrico debe instalar, ajustar y dar
mantenimiento a esta máquina. Este personal
debe estar familiarizado con la construcción y
el funcionamiento de este tipo de maquinaria y
con los peligros potenciales que presenta. Si
no se cumple con esta advertencia, pueden
ocasionarse lesiones personales y/o daños al
equipo y podría anularse la garantía.
SW004
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
45
Page 48
Seguridad
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que esta máquina sea instalada sobre un piso nivelado con la suficiente resistencia y de que se mantengan los espacios libres necesarios para la inspección y el mantenimiento. Nunca permita que el espacio para inspección y mantenimiento quede bloqueado.
Descripción de los símbolos
El rayo con punta de flecha dentro del triángulo es un signo de advertencia que indica la presencia de voltaje peligroso.
SW020
ADVERTENCIA
Nunca toque tuberías, conexiones o componentes internos o externos de vapor. Estas superficies pueden estar demasiado calientes y pueden causar quemaduras graves. Es necesario cerrar el vapor y dejar enfriar las tuberías, las conexiones y los componentes antes de tocarlos.
Este símbolo de advertencia indica la presencia de productos químicos posiblemente peligrosos. Deben tomarse precauciones adecuadas al manejar materiales corrosivos o cáusticos.
SW014
El signo de admiración dentro del triángulo es un símbolo de advertencia que indica que existen importantes instrucciones acerca de la máquina y condiciones potencialmente peligrosas
Este símbolo de advertencia indica que existen superficies calientes que podrían causar graves quemaduras. El acero inoxidable y las líneas de vapor pueden ponerse demasiado calientes y no deben ser tocadas.
Este símbolo de advertencia indica que hay mecanismos de transmisión (mando) potencialmente peligrosos dentro de la máquina. Los protectores siempre deben estar en su lugar cuando la máquina esté funcionando.
46 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Este símbolo de advertencia indica que hay puntos de agarre potencialmente peligrosos. Las piezas mecánicas móviles pueden aplastar y/o cortar partes del cuerpo.
Page 49
Seguridad
Hay calcomanías de seguridad en lugares importantes de la máquina. Si las calcomanías no se mantienen de tal forma que se puedan leer, los
P/N 230877
T
A
T
O
SPIN
BEFORE
I
O
N
(Sólo OPL)
CAUTION
P/N 231065
PUMP
P/N 230877
IMPORTANT
REMOVE SHIPPING BLOCK
BEFORE STARTING MACHINE.
DISCONNECT MAIN POWER BEFORE REMOVING COVER. ONLY SPECIALLY TRAINED PERSONNEL SHOULD TURN
POWER ON WHEN COVER IS REMOVED.
230206
230207
CONNECTION TO WASHER
1 Install the liquid supply system with a loop in the connection
hose. (see sketch) or locate the liquid pump below the connection parts to prevent inadvertant introduction of chemicals into the washer.
2 Use extreme care in handling hazardous chemicals
Consult container labels for instructions.
P/N 230693
R
P/N 230661
PUSH RED BUTTON
TURNING HANDLE
230661
P/N 231065
WARNING
MACHINE MAY BE HOT
AND CAUSE BURNS
ATTEMPT NO ENTRY UNTIL
BASKET HAS STOPPED
DO NOT WASH ITEMS CONTAINING HAZARDOUS CHEMICALS, FLAMMABLE FUMES OR FLAMMABLE MATERIALS. USE MACHINE WITH WATER ONLY.
DO NOT LET CHILDREN OPERATE OR PLAY WITH OR AROUND WASHER.
SERIOUS INJURY MAY RESULT
P/N 81968R1
WARNING
HIGH SPIN SPEEDS
DO NOT put any person in this washer.
To reduce the risk of serious injury do not open the door when:
- Clothes are moving, or
- Water in in washer.
operadores o técnicos de servicio pueden sufrir lesiones.
P/N 230206
WARNING!
HIGH VOLTAGE INSIDE
THIS MACHINE IS WIRED FOR
208_240V; 3N~ 60Hz
P/N 230207
(Típico)
P/N 230215-1
WARNING ELECTRICIAN
High leg must be connected to L-3. This machine requires a 208-240 V 3 phase 4 wire system. If the system has a high leg or if a phase adder is used, the artificial leg or the high leg must be connected to L-3. If change of motor rotation is necessary., do not exchange the L-3 connection.
The ground lug must be connected to a permanent earth ground.
P/N 230630
Install equipment ground as per local code or N.E.C. Art­cle 250-95
P/N 231146
(Sólo modelos de 80 libras)
COPPER
CONDUCTORS ONLY
P/N 231146
P/N 230626
230626
FUSE
CONTROL CIRCUIT
WARNING:
FOR CONTINUED PROTECTION
REPLACE FUSE ONLY WITH FUSE
(No está presente en modelos EDC)
OF SAME TYPE & RATING
P/N 230215-1
P/N 230630
2 AMP
IMPORTANT: In case of power interruption please allow 2-3 minutes before trying to open door.
DOOR HANDLE WILL NOT SUPPORT WEIGHT
RESULTING DAMAGE WILL NOT BE COVERED
F232073 (SP)
81968R1
P/N 230216
WARNING
DO NOT LIFT MACHINE BY
DOOR HANDLE
OF MACHINE.
BY WARRANTY.
P/N 230202
NOTE A plastic block has been inserted to prevent the door from locking durning shipment
P/N 230528
(Sólo OPL)
230216
P/N 230528
P/N 230756
(Sólo modelos MC)
FOR SERVICE ONLY
PUSH BUTTON
TO FAST
ADVANCE TIMER
P/N 230756
HIGH VOLTAGE INSIDE
DISCONNECT MAIN POWER BEFORE REMOVING COVER.
ONLY SPECIALLY TRAINED PERSONNEL
SHOULD TURN POWER ON WHEN COVER IS REMOVED.
Figura 1
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
WARNING!
B005RS3A
47
Page 50
Seguridad
Para ofrecer seguridad personal y mantener la máquina funcionando correctamente, cumpla con todos los procedimientos de mantenimiento y seguridad que aparecen en este manual. Si tiene alguna pregunta concerniente a la seguridad, de inmediato póngase en contacto con el fabricante.
Use piezas de repuesto autorizadas por el fabricante de esta máquina para evitar situaciones peligrosas.
Seguridad del operador
ADVERTENCIA
NUNCA meta las manos ni objetos dentro de la unidad de la canasta hasta que ésta se haya detenido por completo. Hacerlo podría ocasionar graves lesione.
Por la seguridad de los operadores de la máquina, cumpla con los puntos de revisión diaria de mantenimiento:
SW012
3. No intente usar la máquina si se presenta cualquiera de las siguientes situaciones:
a. La puerta no permanece asegurada durante
todo el ciclo.
b. Es evidente que el nivel de agua es
demasiado alto.
c. La máquina no está conectada a un circuito
correctamente conectado a tierra.
No evite ninguno de los dispositivos de seguridad de la máquina.
1. Antes de usar la máquina, verifique que todos los avisos de seguridad estén visibles y en su lugar. Los avisos que falten o que no se puedan leer deben ser reemplazados de inmediato. Asegúrese de contar con avisos de repuesto.
2. Revise el sistema de enclavamiento de la puerta antes de usar la máquina:
a. Trate de arrancar la máquina con la puerta
abierta. La máquina no debe arrancar si la puerta está abierta.
b. Cierre la puerta sin ponerle el seguro e
intente arrancar la máquina. La máquina no debe arrancar si la puerta no está asegurada.
c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y
comience el ciclo. Intente abrir la puerta mientras el ciclo está funcionando. No debe ser posible abrir la puerta.
Si el seguro y el sistema de enclavamiento de la puerta no funcionan correctamente, llame a un técnico de servicio.
48 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 51
Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro
Para que la máquina funcione sin peligro es necesario que el medio ambiente sea adecuado tanto para el operador como para la máquina. Si tiene alguna pregunta concerniente a la seguridad, de inmediato póngase en contacto con el fabricante.
Condiciones ambientales
l
Temperatura ambiente. El agua en la máquina se
congela a temperaturas inferiores a 0° C (32° F).
A temperaturas superiores a 50° C (120° F) el motor se sobrecalienta más frecuentemente y, en algunos casos, los dispositivos de estado sólido que se usan en algunos modelos pueden fallar o dañarse prematuramente. Es posible que sea necesario instalar dispositivos especiales de enfriamiento.
Los interruptores de presión de agua pueden resultar afectados por los aumentos y las disminuciones en la temperatura. Cada cambio de 10° C (25° F) en temperatura tendrá un efecto de 1% en el nivel de agua.
l
Humedad. La humedad relativa superior al 90%
puede hacer que el sistema electrónico o que los motores fallen y puede accionar el interruptor de falla en la conexión a tierra. También pueden presentarse problemas de corrosión en algunos componentes metálicos de la máquina.
Si la humedad relativa es menor al 30%, las correas y las mangueras de goma (caucho) pueden secarse. Esta condición puede ocasionar fugas en las mangueras, lo que puede presentar peligros externos a la máquina y al equipo eléctrico adyacente.
l
Ventilación. Es necesario evaluar
periódicamente la necesidad de contar con aire de reemplazo en la lavandería para los equipos como secadoras, planchadoras, calentadores de agua, etc. Los reguladores de tiro (persianas), las mallas y otros dispositivos pueden reducir significativamente el aire disponible que entra por las aberturas.
Seguridad
l
Emisiones de frecuencia de radio. Existe un
filtro disponible para máquinas instaladas en lugares donde éstas comparten el área con equipo sensitivo a emisiones de frecuencia de radio.
l
Elevación. Si la máquina va a ser usada a
elevaciones sobre los 1.000 metros (3.280 pies) sobre el nivel del mar, ponga especial atención a los niveles de agua y a los ajustes electrónicos (particularmente la temperatura), ya que de lo contrario es posible que no obtenga buenos resultados.
l
Productos químicos. No permita que queden
residuos de productos químicos sobre las superficies de acero inoxidable.
PELIGRO
No coloque fluidos volátiles ni inflamables en ninguna máquina. No limpie la máquina con fluidos volátiles ni inflamables tales como acetona, adelgazadores de lacas, reductores de esmaltes, tetracloruro de carbono, gasolina, benceno, naftaleno, etc. Si lo hace puede causar graves lesiones personales y/o daños a la máquina.
l
Daños causados por agua. No rocíe la
máquina con agua. Pueden ocasionarse cortos circuitos y daños considerables. Repare de inmediato las fugas debidas a empaques desgastados o dañados.
SW002
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
49
Page 52
Seguridad
Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro
Ubicación de la máquina
l
Cimentación. El piso de concreto debe tener la
resistencia y el espesor necesarios para soportar cargas generadas por las altas velocidades de extracción de la máquina.
l
Espacio para servicio y mantenimiento. Deje
suficiente espacio para realizar procedimientos de servicio y mantenimiento de rutina.
Esto es especialmente importante en relación con máquinas equipadas con un mando inversor de CA.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener detalles específicos.
(continuación)
PRECAUCIÓN
Vuelva a colocar todos los paneles que haya quitado al realizar los procedimientos de servicio y mantenimiento. No use la máquina si no tiene instalados todos los protectores ni si tiene piezas descompuestas o si le faltan piezas. No evite ningún dispositivo de seguridad.
Servicios de entrada y salida
l
Presión de agua. Se obtiene el mejor
rendimiento si el agua se suministra a una presión entre 2,0 y 5,7 Barias (30 y 85 PSI). Aunque la máquina funciona correctamente a presiones menores, se tarda más en llenar. A presiones mayores de 6,7 Barias (100 PSI) las tuberías de la máquina pueden sufrir daños, ciertos componentes pueden fallar y pueden ocasionarse graves lesiones personales.
l
Presión de vapor (opcional). Se obtiene el
mejor rendimiento si el vapor se suministra a una presión entre 2,0 y 5,4 Barias (30 y 80 PSI). A presiones mayores de 8,5 Barias (125 PSI) los componentes de vapor pueden sufrir daños y pueden ocasionarse graves lesiones personales.
SW019
En el caso de máquinas equipadas con calor de vapor opcional, instale tubería que cumpla con las normas comerciales para vapor. Si no se instala el filtro para línea de vapor que adjuntamos se anula la garantía.
l
Sistema de desagüe. Instale líneas de desagüe
o canaletas lo suficientemente grandes para el número total de galones que podrían desaguar si todas las máquinas instaladas en ese lugar se desaguaran al mismo tiempo desde el nivel más alto de agua posible. Si usa canaletas, éstas deben estar cubiertas de tal forma que soporten tráfico ligero a pie.
l
Corriente eléctrica. Por su seguridad personal y
para obtener un funcionamiento correcto, la máquina debe estar conectada a tierra de acuerdo a las normas estatales y locales. La conexión a tierra debe ser hecha a una conexión real a tierra, no a un conducto ni a tuberías de agua. No use fusibles para reemplazar el interruptor de circuito. También debe instalarse un interruptor de corte de corriente en algún lugar accesible.
ADVERTENCIA
Asegúrese de conectar a tierra a partir de una conexión tierra adecuada a la orejeta terminal de conexión a tierra cerca del bloque de suministro de corriente de esta máquina. Si no se conecta a tierraa correctamente, se pueden ocasionar lesiones personales debidas a descargas eléctricas y la máquina puede fallar.
SW008
Siempre desconecte el suministro de corriente eléctrica y de agua antes de que un técnico de servicio lleve a cabo cualquier procedimiento de servicio. Cuando corresponda, el suministro de vapor y/o de aire comprimido también deben ser desconectados antes de realizar el servicio.
50 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 53
Uso incorrecto
Nunca use esta máquina con otro propósito que no sea lavar tela.
l
Nunca lave trapos remojados en petróleo en la máquina. Esto puede ocasionar una explosión.
l
Nunca lave piezas de maquinaria o de automóviles en la máquina. Esto puede dañar seriamente la canasta.
l
Nunca permita que los niños jueguen en o cerca de esta máquina. Si algún niño queda atrapado dentro de la máquina pueden sufrir lesiones de gravedad o morir. No deje de prestar atención a los niños mientras la puerta de esta máquina esté abierta. Estas precauciones también se aplican a los animales.
Seguridad
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
51
Page 54
Seguridad
Notas
52 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 55
Sección 2
Operación
Este manual está diseñado como guía de funcionamiento y programación de la lavadora extractora de gabinete de montaje permanente equipada con el control de una microcomputadora de la serie S.
Los manuales, las instrucciones de instalación y los diagramas de cableado que acompañan a esta máquina han sido incluidos con la máquina sin costo para usted. Puede obtener copias adicionales a un costo nominal.
Nota: Lea este manual por completo antes de
intentar usar la máquina o de programar la microcomputadora.
Nota: No use este manual con los modelos
anteriores de máquinas controladas por microcomputadoras. Al usar esta máquina no use los documentos técnicos de modelos anteriores.
Servicio a los clientes
Si necesita documentación o refacciones, póngase en contacto con el lugar donde haya adquirido la máquina o con Alliance Laundry Systems LLC, al (920) 748-3950 para obtener el nombre y la dirección de su distribuidor autorizado de refacciones más cercano.
Para obtener asistencia técnica, llame a cualquiera de los siguientes números:
(850) 718-1025 (850) 718-1026
Marianna, Florida
(920) 748-3121
Ripon, Wisconsin
El fabricante tiene un registro de cada máquina. Siempre proporcione el número de serie y el modelo de la máquina al solicitar piezas o asistencia técnica.
Guía de familiarización con la máquina
Nota: Toda la información, las ilustraciones y las
especificaciones contenidas en este manual están basadas en la información más reciente disponible al momento de impresión. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento y sin previo aviso.
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
La guía de familiarización con la máquina en la Figura 2 muestra una vista delantera y posterior de la lavadora extractora e identifica las características principales de funcionamiento de la máquina.
53
Page 56
Seguridad
Familiarización con la máquina
Instrucciones de funcionamiento
Bot—n para quitar el
seguro de cierre de la
mquina
Bot—n de la manija
de la puerta
Entrada de agua fra Entrada de agua caliente
Caja de conexiones
de corriente de
entrada
Surtidor de suministros
Control de la microcomputadora de la serie S
Interruptor de encendido y apagado
Entradas del sistema externo de suministros de productos qumicos
Vacuofreno
DesagŸe
B011RS3A
Figura 2
54 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 57
Seguridad
Teoría de funcionamiento
El diseño de estas lavadoras extractoras destaca la confianza en el rendimiento y una larga vida de servicio. El cilindro (tambor), la coraza y los paneles del cuerpo principal están fabricados de acero inoxidable.
El cilindro (tambor) en las máquinas con capacidad de 50 libras, y las de menor capacidad, está soportado por dos rodamientos sellados instalados sobre un soporte giratorio maquinado en acero al carbón, y sujetado por pernos a una fuerte estructura.
En las máquinas con capacidad de 80 libras, el conjunto del cilindro (tambor) y la flecha está soportado por dos conjuntos de rodamientos de rodillos. Las cajas de los rodamientos están sujetas por pernos a la estructura.
En las máquinas de 2 velocidades, un motor de dos velocidades mueve el cilindro (tambor) por medio de una correa de transmisión en V a la velocidad de lavado y a la velocidad de extracción.
Los modelos de 3 velocidades con capacidad de 18 libras usan un motor de triple velocidad, mientras que el resto de los modelos de 3 velocidades usan un motor de una sola velocidad y un motor de dos velocidades para mover el cilindro (tambor) a la velocidad de lavado, a la velocidad baja de extracción y a la velocidad alta de extracción.
Un sistema de cierre de seguridad evita que se pueda abrir la puerta de acero inoxidable cuando hay agua en la máquina. También evita que la máquina funcione cuando la puerta está abierta.
El cilindro (tambor) está diseñado con tres o cuatro elevadores o aristas que levantan la ropa, sacándola del baño de solución cuando el cilindro (tambor) gira a una baja velocidad y luego la dejan caer una vez más dentro de la solución. Esta acción mecánica realiza la agitación de lavado. El cilindro (tambor) está perforado, permitiendo que el agua salga durante los pasos de lavado y de extracción.
Los controles eléctricos para la máquina están dentro de un gabinete independiente bajo la cubierta superior de la máquina.
El operador puede seleccionar entre 30 ciclos, 12 de los cuales están preprogramados en la fábrica. Se puede seleccionar un ciclo permanente de prueba para verificar el funcionamiento de la máquina.
El surtidor de suministros de polipropileno está instalado bajo una cubierta flexible en el lado izquierdo de la máquina, vista desde el frente. Los compartimientos de suministro están numerados del 1 al 3, comenzando por el lado izquierdo de la máquina. Una boquilla deja salir el contenido de estos recipientes con agua durante el tiempo programado en el ciclo.
Los suministros líquidos pueden ser inyectados directamente en los recipientes a través de un sistema externo de suministro de productos químicos del cliente. Cinco conexiones con protectores contra tirones de mangueras en la parte posterior de la máquina facilitan la conexión al sistema externo de suministro. Una tira de conexiones dentro de la caja de conexiones proporciona las señales de control.
Se usa una válvula de desagüe eléctrica para mantener el agua dentro de la máquina durante los pasos de lavado y enjuague. La válvula de desagüe se cierra cuando existe corriente eléctrica y se abre cuando se elimina la corriente, permitiendo que la máquina se vacíe en caso de que se corte la corriente eléctrica.
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
55
Page 58
Seguridad
Teoría de funcionamiento
(continuación)
Computadora serie S
El control de la computadora serie S es un control de estado sólido capaz de almacenar y preparar hasta 30 ciclos. Una descripción detallada de estos ciclos aparece en la sección de “Programación” de este manual bajo los ciclos estándar de la computadora serie S para lavadoras estándar para lavandería pública en instalaciones.
Teclado
Tecla Descripción
Se usa en la selección de ciclos. Al
Up (arriba)
Down (abajo)
oprimir esta tecla se pasa de los ciclos con número más chico a los de número más grande.
Se usa en la selección de ciclos. Al oprimir esta tecla se pasa de los ciclos de número más grande a los de número más chico.
Si la computadora de esta máquina ha sido equipada con ciclos especiales preprogramados, se ha incluido un inserto por separado en la bolsa de plástico en que se envía este manual.
Nota: Nunca desconecte la corriente mientras el
interruptor de modalidad de la computadora esté en la posición de programación (PROGRAM). Tal acción desordena parte de los datos de programación siendo necesario volver a programar algunos o todos los ciclos existentes. Siempre coloque el interruptor de modalidad a la posición de marcha (RUN) antes de desconectar la corriente.
Teclado
El control de la computadora serie S se lleva a cabo por medio de un teclado táctil de 4 teclas y de un indicador de diodos (LED) que están en la parte delantera de la máquina. Vea la Figura 3. La siguiente tabla describe la función de cada una de las teclas cuando la máquina está en la modalidad de marcha (RUN).
Start (arrancar) Se usa para iniciar un ciclo.
Stop (parar) Se usa para detener un ciclo.
Indicador de diodos
Up Down Start Stop
B008RS3A
Figura 3
56 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 59
Seguridad
En la siguiente tabla aparecen varios indicadores y sus significados. El operador debe familiarizarse con estos mensajes.
Mensajes del indicado
Indicador Significado Indicador Significado
S-05
Hold Esperar... la corriente se acaba de conectar. HFIL Llenado con agua caliente CY Ciclo (seguido de un número de dos dígitos) LOLE Bajo nivel de agua CHEC/CYC* Ciclo de prueba seleccionado. HILE Alto nivel de agua FAr Grados Fahrenheit SUP1 Suministro 1 CEL Grados Centígrados SUP2 Suministro 2 PrE Segmento de prelavado (1° de 8 segmentos) SUP3 Suministro 3 UASH Segmento de lavado (2° de 8 segmentos) SUP4 Suministro 4 FIL1 Primer enjuague (3° de 8 segmentos) SUP5 Suministro 5 (suministros 1 y 2) FIL2 Segundo enjuague (4° de 8 segmentos) SUP6 Suministro 6 (suministros 2 y 3) FIL3 Tercer enjuague (5° de 8 segmentos) SUP7 Suministro 7 (suministros 3 y 4) FIL4 Cuarto enjuague (6° de 8 segmentos) STOP Rutina de paro FIL5 Quinto enjuague (7° de 8 segmentos) SdLY Retraso de reducción de centrifugado FIL6 Sexto enjuague (8° de 8 segmentos) donE La rutina de ciclo y paro ha terminado. CFIL Llenado con agua fría door La puerta no está bien cerrada.
SPIn/tIME*
tSFL
*Los indicadores separados por un guión representan un indicador alternante.
Código de identificación del programa (ROM). Éste es sólo un ejemplo.
Indica SPIn durante un segundo, luego aparece tIME seguido del tiempo de centrifugado.
Falla del sensor de temperatura o la temperatura está fuera del rango.
bFIL
FILL/STOP*
FULL
Llenado con agua tibia (tanto caliente como fría)
El nivel programado de agua no se ha alcanzado después de 30 minutos.
La computadora detecta un nivel bajo o alto de agua cuando no debe haber agua.
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
57
Page 60
Seguridad
Arranque
Conecte la fuente principal de energía (cortacircuitos o interruptor de corte de corriente en la pared).
Aparece un código de identificación durante aproximadamente cinco segundos. Entonces en el indicador aparece la palabra “Hold” (espera) parpadeando durante treinta segundos.
El indicador entonces muestra “CY” (ciclo) seguido de un número de ciclo de dos dígitos (01 al 30) para indicar que se puede elegir un ciclo. Este indicador aparece en todo momento en que hay corriente entre ciclos para indicar que el solenoide para quitar el seguro de cierre a la puerta puede funcionar si se oprime el botón de quitar el seguro de cierre de la puerta. La máquina está lista para cargarla y descargarla.
Para abrir la puerta
Oprima y sostenga oprimido el botón para quitar el seguro de cierre que está en el lado izquierdo del tablero de control. Oprima el botón redondo en la manija de la puerta y gírela hacia abajo.
Para cargar la ropa
que el operador deba experimentar para determinar cuál es la mejor carga de lavado dependiendo del tipo de tela, del contenido de suciedad y del nivel de limpieza que se desee obtener.
Las cargas parciales desperdician energía, agua, productos químicos y causan un mayor desgaste en la máquina que las cargas completas. Las cargas parciales también aumentan la posibilidad de que se presenten situaciones en que la máquina quede fuera de balance.
ADVERTENCIA
Nunca use la máquina si el sistema de balance está desconectado o evitado. Al usar la máquina con cargas muy desbalanceadas pueden ocasionarse graves lesiones personales y serios daños al equipo.
Cuando haya terminado de cargar la máquina, asegúrese de que toda la tela quede dentro de la canasta. Luego cierre y asegure la puerta girando la manija en contra del sentido del reloj hasta que el botón redondo de la manija de la puerta salte hacia fuera. La máquina no debe poder arrancar ni funcionar a menos de que la puerta esté cerrada y asegurada.
SW010
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando esté cerca de la puerta abierta, especialmente cuando cargue la ropa desde un nivel más bajo de la puerta. Si se llegara a golpear contra la orilla de la puerta podría sufrir lesiones personales.
SW025
Cargue la máquina a su capacidad total siempre que sea posible, pero no exceda la capacidad nominal de peso en seco para la máquina si la tela de la ropa a lavar es demasiado densa, de tejido muy cerrado y
Revise diariamente el sistema de enclavamiento antes de usar la máquina.
Nota: Cuando lave artículos que pudieran
desintegrarse o fragmentarse, como trapeadores o esponjas, utilice redes para lavadora para evitar que los fragmentos tapen el desagüe.
si está muy sucia. Si se sobrecarga la máquina, los resultados de lavado no serán aceptables. Es posible
58 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
PRECAUCIÓN
SW024
Page 61
Seguridad
Surtidor de suministros
Se pueden agregar suministros tanto líquidos como en polvo levantando la cubierta flexible del surtidor. Los suministros líquidos también se pueden inyectar directamente en el surtidor por medio de un sistema externo de suministro de productos químicos.
Nota: Cuando se agrega un suministro líquido
manualmente a la máquina a través de los compartimientos 1 ó 2, ese líquido se surte de inmediato a la carga en la lavadora. Por lo tanto, cuando agregue suministros tales como detergente líquido y blanqueador a la máquina, coordine la adición del suministro con el segmento apropiado del ciclo. Agregue suavizador al compartimiento 3 al principio del ciclo. La máquina automáticamente surte el suavizador en el momento adecuado.
Selección de ciclos
Ejecución de un ciclo
Se puede detener un ciclo en cualquier momento oprimiendo la tecla Stop (parar). La máquina entonces pasa a la rutina de paro. Al terminar esta rutina, es posible quitar el seguro de cierre a la puerta.
Para que aparezca la temperatura del agua en el indicador mientras se está llevando a cabo un ciclo, oprima la tecla Up (arriba). Para que aparezca el número del ciclo actual, oprima la tecla Start (arrancar).
Nota: El indicador efectúa una pausa en la cuenta
de tiempo del ciclo durante los pasos de llenado, calentamiento y desagüe.
Cada uno de los 30 ciclos consiste de 8 segmentos: prelavado, lavado y llenados del 1 al 6. A continuación aparece una descripción de los distintos pasos en un segmento del ciclo:
Nota: Oprima las teclas en el centro sólo con la
suficiente presión para activarlas.
Oprima la tecla Up (arriba) o Down (abajo) hasta que aparezca el número de ciclo deseado. Oprima la tecla Start (arrancar) para iniciar el ciclo. Para obtener una descripción más detallada de los ciclos programados, consulte las tablas de los ciclos al final de la sección de Programación.
Si la computadora detecta que la puerta no está completamente cerrada cuando se oprime la tecla de
Start (arrancar), el indicador mostrará el mensaje door (puerta) hasta que se cierre y asegure la
puerta. Oprima una vez más la tecla Start (arrancar) para iniciar el ciclo deseado.
Llenado
Una vez que se oprime la tecla Start (arrancar) se cierra la puerta con seguro, el desagüe se cierra y la máquina comienza a llenarse hasta el nivel programado: cada uno de los segmentos programados comienza con un llenado. El indicador cuenta en retroceso el resto del tiempo del ciclo en minutos y segundos mientras el ciclo se lleva a cabo.
Si se programa un suministro en un paso, el recipiente del surtidor se vacía con enjuague durante el llenado de ese segmento.
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
59
Page 62
Seguridad
Ejecución de un ciclo (continuación)
Si la máquina se conecta a un sistema externo de suministro de productos químicos, el suministro programado comienza 10 segundos después de que comienza el llenado. El suministro permanece activo hasta que se llega al nivel programado de agua, o hasta que hayan pasado 60 segundos, lo que suceda primero.
Si la computadora no recibe una señal de que se ha llegado al nivel de agua deseado en menos de 30 minutos, el indicador comienza a indicar alternativamente los mensajes “STOP (parar) y FILL (problema de llenado) y suena la alarma durante diez segundos. Entonces inicia la rutina de paro.
Lavado
Lavado normal
En cuanto se alcanza el nivel deseado de agua (y se alcanza cualquier temperatura programada), el tiempo indicado comienza su cuenta hacia abajo (en retroceso) en intervalos de un segundo.
Todos los ciclos, a excepción de tres de ellos, usan la agitación de lavado normal. Esta agitación se repite durante el primer tiempo programado durante los segmentos de prelavado, lavado y llenado.
Lavado ligero
Los ciclos 8, 16 y 24 usan la agitación del lavado ligero en vez de la agitación del lavado normal. La agitación se repite durante el segmento programado de tiempo en los segmentos de prelavado, lavado y llenado.
La secuencia de lavado ligero es:
l
3 segundos en contra del sentido del reloj a la velocidad de lavado
l
Pausa de 12 segundos
l
3 segundos en el sentido del reloj a la velocidad de lavado
l
Pausa de 12 segundos
Calentamiento
Si el segmento contiene un paso de calentamiento, la máquina comienza a calentar después de que el agua ha llegado al nivel programado.
Nota: Si el agua no alcanza la temperatura
programada en 30 minutos, la computadora continúa al paso de lavado.
La secuencia de agitación del lavado normal es:
l
12 segundos en contra del sentido del reloj a la velocidad de lavado
l
Pausa de 3 segundos
l
12 segundos a favor del sentido del reloj a la velocidad de lavado
l
Pausa de 3 segundos
Nota: Mientras se lleva a cabo un ciclo, al oprimir y
mantener oprimida la tecla Start (arrancar) aparece el número de ciclo actual. Al oprimir y mantener oprimida la tecla Up (arriba) mientras se lleva a cabo un ciclo muestra la temperatura en el sumidero.
60 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 63
Seguridad
Desagüe
Al final del centrifugado, se abre la válvula de desagüe y el cilindro gira en contra del sentido del reloj (hacia adelante) a la velocidad de lavado. La dirección en contra del sentido del reloj es contraria a la rotación de centrifugado y, por lo tanto, se considera hacia adelante.
Nota: La máquina debe vaciarse en 30 segundos. Si
la máquina no se vacía, llame a un técnico de servicio.
Cuando el nivel de agua queda por debajo del nivel bajo de agua, existe un retraso de 15 segundos, durante el cual la computadora continúa controlando el nivel de agua. Si se detecta una señal de entrada de nivel de agua, la computadora espera hasta que ambas entradas de nivel alto y bajo indiquen que la máquina está vacía. Asumiendo que la computadora no detecta nivel de agua durante el período de 15 segundos, termina la secuencia de desagüe.
Rutina de paro
Cuando termina el tiempo programado del centrifugado final de la máquina, la computadora comienza la rutina de paro.
La secuencia de la rutina de paro es:
l
Se cierran todas las entradas.
l
Comienza una reducción de velocidad de 40 segundos (si la rutina de paro es precedida por un centrifugado)
l
12 segundos en contra del sentido del reloj a la velocidad de lavado (si la rutina de paro no es precedida por un centrifugado)
l
Una pausa de 3 segundos (si la rutina de paro no es precedida por un centrifugado)
l
12 segundos en el sentido del reloj a la velocidad de lavado
l
Una pausa de 5 segundos
l
El indicador muestra “donE” (“La rutina de ciclo y paro ha terminado”).
l
Se energiza el botón para quitar el seguro de cierre de la puerta, permitiendo abrirla.
Centrifugado
Una vez que termina la secuencia de desagüe, aumenta la velocidad del cilindro a la velocidad de extracción si el tiempo programado de centrifugado no es cero. El tiempo indicado vuelve su cuenta hacia abajo (en retroceso) a intervalos de un segundo.
Una vez que ha pasado el tiempo programado de centrifugado, la computadora continúa al paso de llenado en el siguiente segmento del ciclo. Si el centrifugado está al final de un ciclo, la computadora comienza la rutina de paro.
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
ADVERTENCIA
NUNCA meta las manos ni objetos dentro de la unidad de la canasta hasta que ésta se haya detenido por completo. Hacerlo podría ocasionar graves lesiones.
Una vez que aparezca “donE”, abra la puerta oprimiendo y sosteniendo oprimido el botón para quitar el seguro de cierre de la puerta, como se describió anteriormente. Una vez que la puerta esté abierta, el indicador de la computadora muestra el número de ciclo más reciente.
La máquina está ahora lista para comenzar otro ciclo de lavado.
SW012
61
Page 64
Seguridad
Notas
62 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 65
Sección 3
Programación
El tablero de la computadora está dentro del módulo de control. Cerca de la parte central del tablero existe un pequeño interruptor de palanca: éste es el interruptor de modalidad RUN/PROGRAM (marcha/programación).
ADVERTENCIA
Existen voltajes peligrosos en las cajas de control eléctrico y en las conexiones del motor. Sólo el personal capacitado que esté familiarizado con los procedimientos de pruebas eléctricas, el equipo de pruebas y las precauciones de seguridad debe intentar hacer ajustes y corregir averías. Desconecte la corriente eléctrica de la máquina antes de quitar la cubierta de la caja de control y antes de intentar realizar cualquier procedimiento de servicio.
SW005
El interruptor de marcha/programación (RUN/ PROGRAM) está normalmente en la posición hacia arriba, o sea, la modalidad de marcha (RUN). Para entrar a la modalidad de programación (PROGRAM) cambie el interruptor a la posición hacia abajo. El indicador ahora debe mostrar la temperatura actual en el sumidero.
Ya que el teclado funciona de manera ligeramente distinta cuando está en la modalidad de programación (PROGRAM), ponga mucha atención a las instrucciones de programación que le entregamos en este manual.
Funciones clave en la modalidad de programación
Down (abajo) – La tecla Down (abajo) se usa para disminuir los números de ciclo (del 1 al 30) y otros valores numéricos tales como tiempo o temperatura (al crear fórmulas de lavado).
Start (arrancar) – La tecla Start (arrancar) actúa como una tecla de ingreso o registro (enter) en la modalidad de programación. Use esta tecla para ingresar datos y pasar a la siguiente función en un ciclo.
Stop (parar) – La tecla Stop (parar) guarda todos los datos y termina el procedimiento de programación. Si es la primera tecla que se oprime en la modalidad de programación (PROGRAM), la computadora entra a la modalidad de preparación (SETUP). Se puede volver a oprimir la tecla Stop (parar) para salir de la modalidad de preparación (SETUP) y volver a la modalidad de programación (PROGRAM).
Modalidad de preparación
La modalidad de preparación (SETUP) permite seleccionar que aparezcan grados Fahrenheit o Centígrados en el indicador.
Para entrar a la modalidad de preparación (SETUP), oprima la tecla Stop (parar) mientras que en el indicador aparece la temperatura en el sumidero. Una vez que esté en la modalidad de preparación, use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar la opción seleccionada. Use la tecla Start (arrancar) para aceptar la opción seleccionada, ya sea FAr (grados Fahrenheit) o CEL (grados Centígrados). Oprima la tecla Stop (parar) para salir de la modalidad de preparación.
Up (arriba) – La tecla Up (arriba) se usa para aumentar los números de ciclo (del 1 al 30) y otros valores numéricos tales como tiempo o temperatura (al crear fórmulas de lavado).
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
63
Page 66
Seguridad
Cuenta de ciclos
Para mostrar la cuenta del ciclo actual, oprima la tecla Start (arrancar) mientras el indicador muestra la temperatura en el sumidero. El indicador muestra un número de 2 dígitos que indica cuántos ciclos han terminado completamente. (No se cuentan los ciclos que fueron detenidos mientras estaban llevándose a cabo.) Oprima la tecla Start (arrancar) para volver a la modalidad de programación (PROGRAM) sin llevar la cuenta a ceros. Oprima la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para poner la cuenta en ceros y volver a la modalidad de programación (PROGRAM).
Programación de ciclos
Para editar un ciclo ya existente o crear un nuevo ciclo, oprima la tecla Up (arriba) mientras el indicador muestra la temperatura en el sumidero. En el indicador aparece “CY01” (ciclo 01). Oprima la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) hasta que aparezca el número deseado de ciclo. Oprima la tecla Start (arrancar) para comenzar a editar el ciclo seleccionado.
Parámetros de tiempo y temperatura
FunciónMínimo Máximo
Prelavado 2 minutos 30 minutos Lavado 2 minutos 20 minutos Llenado 1 2 minutos 15 minutos Llenado 2 2 minutos 15 minutos Llenado 3 2 minutos 15 minutos Llenado 4 2 minutos 15 minutos Llenado 5 2 minutos 15 minutos Llenado 6 2 minutos 15 minutos Centrif. intermedio 30 segundos 120 segundos Centrif. final 1 minuto 10 minutos Temperatura 25° C (75° F) 93° C (200° F)
Nota: Los tiempos de centrifugado en los
segmentos de los ciclos del 1 al 8 se ingresan en segundos (30 a 120) y el tiempo del centrifugado final en el segmento 11 se ingresa en minutos (1 a
10).
Todos los programas de ciclos del 1 al 30 (“CY01 a CY30) pueden adaptarse al consumidor dentro de una estructura de programa seleccionado con anticipación. Cada programa de ciclo consiste de ocho segmentos de programa. Vea la siguiente tabla:
Segmentos de programa de ciclo
Segmento Indicador Segmento Indicador
Prelavado PrE Llenado 3 FIL3 Lavado UASH Llenado 4 FIL4 Llenado 1 FIL1 Llenado 5 FIL5 Llenado 2 FIL2 Llenado 6 FIL6
Al modificar un ciclo, se debe ingresar un tiempo para cada segmento. Para omitir un segmento o un centrifugado, establezca el tiempo a “00” y oprima la tecla Start (arrancar). La siguiente tabla presenta los parámetros de tiempo para cada segmento y centrifugado, así como el rango permisible de temperatura.
1. Oprima la tecla Up (arriba) hasta que el indicador de la computadora muestre el segmento a editar. Oprima la tecla Start (arrancar).
2. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar el tiempo deseado del segmento. Establezca este valor a ceros cuando desee omitir el segmento. Oprima la tecla Start (arrancar).
Nota: La computadora no cuenta hacia abajo (en
retroceso) el tiempo restante del ciclo durante los llenados, vaciados o antes de llegar a la temperatura programada al calentar. La computadora vuelve a contar hacia abajo (en retroceso) el tiempo del ciclo una vez que llega a su nivel de llenado, cuando la máquina ha terminado de vaciar o después de que llega a la temperatura programada.
64 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 67
Seguridad
3. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar la temperatura deseada de llenado. Las opciones de llenado aparecen en la siguiente tabla.
Opciones de temperatura de llenado
Indicador Tipo de llenado
CFIL Llenado con agua fría
HFIL Llenado con agua caliente
bFIL Llenado con agua tibia
4. Oprima la tecla Start (arrancar).
5. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar el nivel deseado de llenado. Vea la siguiente tabla.
Opciones de nivel del agua
Indicador Nivel de llenado
LOLE Nivel bajo
HILE Nivel alto
8. Oprima la tecla Start (arrancar).
9. Si la máquina está equipada con un sistema de calentamiento auxiliar use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar la temperatura deseada para el segmento. Para deshabilitar el calor auxiliar para este segmento, establezca este valor a ceros.
Nota: No programe pasos de calor en máquinas que
no estén equipadas con calor auxiliar. La máquina hace una pausa de 30 minutos durante cualquier paso en que la temperatura del agua de llenado no sea igual ni exceda el valor programado del paso de calentamiento.
10. Oprima la tecla Start (arrancar).
6. Oprima la tecla Start (arrancar).
7. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar la opción deseada de suministro. Vea la siguiente tabla.
Opciones de suministro
Indicador Suministro
SUP0 Sin suministro
SUP1 Suministro 1
SUP2 Suministro 2
SUP3 Suministro 3
SUP4 Suministro 4
SUP5 Suministros 1 y 2
SUP6 Suministros 2 y 3
SUP7 Suministros 3 y 4
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
65
Page 68
Seguridad
Programación de ciclos (continuación)
11. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar el tiempo de centrifugado deseado. Establezca este valor a ceros para omitir el paso de centrifugado. Oprima la tecla Start (arrancar). El indicador ahora muestra el identificador para el siguiente segmento del programa.
Nota: Un período automático de disminución de 40
segundos sigue a cada uno de los centrifugados de alta velocidad. En todos los centrifugados, con excepción del final, esta disminución ocurre durante el llenado del siguiente segmento. Por lo tanto, el tiempo de ciclo no aumenta debido a las disminuciones que siguen a todos los centrifugados menos el final.
12. Oprima la tecla Stop (parar) en cualquier momento para completar el procedimiento de programación del ciclo.
Compartimientos del
surtidor de suministros
2
1
1
Boquillas de suministro por
inyeccin de productos
qumicos
3
3
4
2
B009RS3A
Figura 4
El compartimiento 1 se vacía con enjuague con cada llenado. El compartimiento 2 se vacía con enjuague cuando el programa requiere el suministro 2 durante un llenado. El compartimiento 3 se vacía con enjuague cuando el programa requiere el suministro 3 durante un llenado.
Sistema de suministro por inyección de productos químicos
Los puertos de conexión de suministros externos están designados como 1, 2, 3 y 4, en ese orden, vistos desde la parte posterior de la máquina, de arriba hacia abajo. Los compartimientos del surtidor de suministros están designados como 1, 2 y 3, en ese orden, vistos desde la parte delantera de la máquina, de izquierda a derecha.
Las boquillas de suministro de inyección de productos químicos en sus compartimientos respectivos del surtidor de suministros funcionan como sigue: la boquilla del suministro 1 llega al compartimiento 1, las boquillas de los suministros 2 y 4 llegan al compartimiento 2 y la boquilla de suministro 3 llega al compartimiento 3. Vea la Figura 4.
Nota: El compartimiento 2 no se vacía con
enjuague cuando el programa requiere un suministro 4.
66 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 69
Seguridad
Tablas de segmentos de ciclos
Segmento 1 (prelavado)
Instrucciones
Indicador
PrE 00 ó 02 a 30 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 30 minutos (00 para omitir el segmento) HFIL, CFIL o bFIL Seleccione “HFIL” (llenado con agua caliente), “CFIL” (llenado con agua fría) o “bFIL”
LOLE o HILE Seleccione el nivel de llenado: “LOLE” (nivel bajo) o “HILE” (nivel alto) SUP0–SUP7 Seleccione suministros de 0 al 7 (o para ningún suministro) 00°C, 25°C a 93°C
00°F, 75°F a 200°F SPIn (aparece por un segundo) tIME (aparece por un segundo) 00 ó 30 a 120 Seleccione el tiempo de centrifugado: 30 a 120 segundos (00 para no centrifugar)
Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start
(arrancar) para ingresar, registrar o avanzar.
(llenado con agua tibia)
Seleccione la temperatura: 25 a 93° C ó 75 a 200° F (00 para no calentar)
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
67
Page 70
Seguridad
Tablas de segmentos de ciclos
(continuación)
Segmento 2 (lavado)
Instrucciones
Indicador
UASH 00 ó 02 a 20 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 20 minutos (00 para omitir el segmento) HFIL, CFIL o bFIL Seleccione “HFIL” (llenado con agua caliente), “CFIL” (llenado con agua fría) o “bFIL”
LOLE o HILE Seleccione el nivel de llenado: “LOLE” (nivel bajo) o “HILE” (nivel alto) SUP0–SUP7 Seleccione suministros de 0 al 7 (o para ningún suministro) 00°C, 25°C a 93°C
00°F, 75°F a 200°F SPIn (aparece por un segundo) tIME (aparece por un segundo) 00 ó 30 a 120 Seleccione el tiempo de centrifugado: 30 a 120 segundos (00 para no centrifugar)
Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start
(arrancar) para ingresar, registrar o avanzar.
(llenado con agua tibia)
Seleccione la temperatura: 25 a 93°C ó 75 a 200°F (00 para no calentar)
68 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 71
Seguridad
Segmentos 3 al 7 (Llenados 1 al 5)
Instrucciones
Indicador
FIL1, FIL2, FIL3, FIL4, or FIL5 00 ó 02 a 15 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 15 minutos (00 para omitir el segmento) HFIL, CFIL o bFIL Seleccione “HFIL” (llenado con agua caliente), “CFIL” (llenado con agua fría) o “bFIL”
LOLE o HILE Seleccione el nivel de llenado: “LOLE” (nivel bajo) o “HILE” (nivel alto) SUP0–SUP7 Seleccione suministros de 0 al 7 (o para ningún suministro) 00°C, 25°C a 93°C
00°F, 75°F a 200°F SPIn (aparece por un segundo) tIME (aparece por un segundo) 00 ó 30 a 120 Seleccione el tiempo de centrifugado: 30 a 120 segundos (00 para no centrifugar)
Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start
(arrancar) para ingresar, registrar o avanzar.
(llenado con agua tibia)
Seleccione la temperatura: 25 a 93°C ó 75 a 200°F (00 para no calentar)
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
69
Page 72
Seguridad
Tablas de segmentos de ciclos (continuación)
Segmento 8 (Llenado 6)
Instrucciones
Indicador
FIL6 00 ó 02 a 15 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 15 minutos (00 para omitir el segmento) HFIL, CFIL o bFIL Seleccione “HFIL (llenado con agua caliente), CFIL (llenado con agua fría) o “bFIL”
LOLE o HILE Seleccione el nivel de llenado: “LOLE” (nivel bajo) o “HILE” (nivel alto) SUP0–SUP7 Seleccione suministros de 0 al 7 (o para ningún suministro) 00°C, 25°C a 93°C
00°F, 75°F a 200°F SPIn (aparece por un segundo) tIME (aparece por un segundo) 00 ó 01 a 10 Seleccione el tiempo de centrifugado: 1 a 10 minutos (00 para no centrifugar)
Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start
(arrancar) para ingresar, registrar o avanzar.
(llenado con agua tibia)
Seleccione la temperatura: 25 a 93°C ó 75 a 200°F (00 para no calentar)
70 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 73
Seguridad
Hoja de trabajo de programación de ciclos
Hoja de trabajo de programación de ciclos
Programa Prelavado Lavado
Ciclo Tiempo (min) Tiempo (min) Nombre Agua Agua
Nivel Nivel
Suministro Suministro
Temp. Temp.
Centrif. (seg) Centrif. (seg)
Llenado 1 Llenado 2 Llenado 3
Tiempo (min) Tiempo (min) Tiempo (min)
Agua Agua Agua Nivel Nivel Nivel
Suministro Suministro Suministro
Temp . Tem p. Temp.
Centrif. (seg) Centrif. (seg) Centrif. (seg)
Llenado 4 Llenado 5 Llenado 6
Tiempo (min) Tiempo (min) Tiempo (min)
Agua Agua Agua Nivel Nivel Nivel
Suministro Suministro Suministro
Temp . Tem p. Temp.
Centrif. (seg) Centrif. (seg) Centrif. (seg)
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
71
Page 74
Seguridad
Tablas de ciclos de la computadora serie S
Ciclos estándar de la computadora serie S
1
Programa
Prelavado
Tiempo (min)000222 Agua --- --- --- fría caliente fría Nivel --- --- --- alto alto alto Suministro --- --- --- 0 0 0 Temp. (F) --- --- --- 0 0 0 Centrif. (seg) --- --- --- 0 0 0
Lavado
Tiempo (min)667755 Agua caliente tibia caliente tibia caliente tibia Nivel bajo bajo bajo bajo bajo bajo Suministro511111 Temp. (F)000000
Centrif. (seg)404060606060
Llenado 1
Tiempo (min)005255 Agua --- --- caliente tibia caliente tibia Nivel --- --- bajo alto bajo bajo Suministro --- --- 2 0 1 1 Temp. (F) --- --- 0 0 0 0 Centrif. (seg) --- --- 60 40 0 60
Llenado 2
Tiempo (min)002063 Agua --- --- tibia caliente tibia Nivel --- --- alto bajo alto Suministro --- --- 0 --- 2 0 Temp. (F) --- --- 0 --- 0 0 Centrif. (seg) --- --- 40 --- 60 0
Ropa blanca,
ligeramente
sucia
2
Ropa de color,
ligeramente
sucia
3
Ropa blanca,
medio sucia
4
Ropa de color,
medio sucia
5
Ropa blanca,
muy sucia
6
Ropa de color,
muy sucia
72 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 75
Seguridad
Ciclos estándar de la computadora serie S (continuación)
1
Programa
Llenado 3
Tiempo (min)000020 Agua --- --- --- --- caliente --­Nivel --- --- --- --- alto --­Suministro --- --- --- --- 0 --­Temp. (F) --- --- --- --- 0 --­Centrif. (seg) --- --- --- --- 60 ---
Llenado 4
Tiempo (min)000020 Agua --- --- --- --- caliente --­Nivel --- --- --- --- alto --­Suministro --- --- --- --- 0 --­Temp. (F) --- --- --- --- 0 --­Centrif. (seg) --- --- --- --- 0 ---
Llenado 5
Tiempo (min)332233 Agua tibia tibia tibia tibia tibia tibia Nivel alto alto alto alto alto alto Suministro000000 Temp. (F)000000 Centrif. (seg) 0 0 0 0 0 0
Llenado 6
Tiempo (min)333333 Agua tibia tibia tibia tibia tibia tibia Nivel bajo alto alto alto alto alto Suministro533333 Temp. (F)000000 Centrif. (seg) 5 4 5 4 5 4
Ropa blanca,
ligeramente
sucia
2
Ropa de color,
ligeramente
sucia
3
Ropa blanca,
medio sucia
4
Ropa de color,
medio sucia
5
Ropa blanca,
muy sucia
6
Ropa de color,
muy sucia
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
73
Page 76
Seguridad
Tablas de ciclos de la computadora serie S (continuación)
Ciclos estándar de la computadora serie S
7
Programa
Prelavado
Tiempo (min)223306 Agua fríafría tibia tibia --- tibia Nivel alto alto alto alto --- bajo Suministro 0 0 1 0 --- 1 Temp. (F) 0 0 0 0 --- 0 Centrif. (seg) 0 0 0 0 --- 0
Lavado
Tiempo (min)268605 Agua tibia fría caliente caliente --- caliente Nivel alto bajo bajo bajo --- bajo Suministro 0 1 5 1 --- 1 Temp. (F) 0 0 0 0 --- 0 Centrif. (seg) 0 60 0 60 --- 60
Llenado 1
Tiempo (min)626503 Agua tibia fría caliente caliente --- caliente Nivel bajo alto alto bajo --- alto Suministro 1 0 2 1 --- 0 Temp. (F) 0 0 0 0 --- 0 Centrif. (seg) 30 0 60 60 --- 60
Llenado 2
Tiempo (min)303600 Agua tibia --- tibia caliente --- --­Nivel alto --- alto bajo --- --­Suministro 0 --- 0 2 --- --­Temp. (F) 0 --- 0 0 --- --­Centrif. (seg) 0 --- 60 60 --- ---
Planchado
permanente
Visa
8
Ligera
Delicada Lana
9
Segundo
lavado – Quitar
manchas
Muy sucia
(continuación)
10
11
Enjuague –
Centrifugado
12
Prendas
personales –
Almidón
74 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 77
Seguridad
Ciclos estándar de la computadora serie S (continuación)
7
Programa
Llenado 3
Tiempo (min)200300 Agua tibia --- --- caliente --- --­Nivel alto --- --- alto --- --­Suministro 0 --- --- 0 --- --­Temp. (F) 0 --- --- 0 --- --­Centrif. (seg) 0 --- --- 0 --- ---
Llenado 4
Tiempo (min)000000 Agua --- --- --- --- --- --­Nivel --- --- --- --- --- --­Suministro --- --- --- --- --- --­Temp. (F) --- --- --- --- --- --­Centrif. (seg) --- --- --- --- --- ---
Llenado 5
Tiempo (min)303302 Agua fría --- tibia tibia --- tibia Nivel alto --- alto alto --- alto Suministro 3 --- 0 0 --- 0 Temp. (F) 0 --- 0 0 --- 0 Centrif. (seg) 40 --- 0 0 --- 0
Llenado 6
Tiempo (min)033324 Agua --- fría tibia tibia tibia tibia Nivel --- alto alto alto bajo alto Suministro --- 3 3 3 0 4 Temp. (F) --- 0 0 0 0 0 Centrif. (seg) --- 3 5 5 2 4
Planchado
permanente
Visa
8
Ligera
Delicada Lana
9
Segundo
lavado – Quitar
manchas
10
Muy sucia
11
Enjuague –
Centrifugado
12
Prendas
personales –
Almidón
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
75
Page 78
Seguridad
Tablas de ciclos de la computadora serie S (continuación)
Tablas de ciclos en blanco de la computadora serie S
Programa131415161718
Prelavado
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F)
Centrif. (seg)
Wash
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 1
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 2
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
(continuación)
76 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 79
Seguridad
Tablas de ciclos en blanco de la computadora serie S (continuación)
Programa131415161718
Llenado 3
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 4
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 5
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 6
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
77
Page 80
Seguridad
Tablas de ciclos de la computadora serie S (continuación)
Tablas de ciclos en blanco de la computadora serie S
Programa192021222324
Prelavado
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Lavado
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 1
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 2
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
(continuación)
78 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 81
Seguridad
Tablas de ciclos en blanco de la computadora serie S (continuación)
Programa192021222324
Llenado 3
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 4
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 5
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 6
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
79
Page 82
Seguridad
Tablas de ciclos de la computadora serie S (continuación)
Tablas de ciclos en blanco de la computadora serie S
Programa252627282930
Prelavado
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Lavado
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 1
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 2
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
(continuación)
80 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 83
Seguridad
Tablas de ciclos en blanco de la computadora serie S (continuación)
Programa252627282930
Llenado 3
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 4
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 5
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
Llenado 6
Tiempo (min) Agua Nivel Suministro Temp. (F) Centrif. (seg)
F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
81
Page 84
Seguridad
Notas
82 F232073 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Loading...