means without the expressed written consent of the publisher.
685980
1
Page 4
Replacement Parts
If replacement parts are required, contact the source
from where you purchased your washer, or contact:
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
Phone (920) 748-3950
for the name and address of the nearest authorized
parts distributor.
2
685980
Page 5
17.5"
(44.8 cm)
Roughing In Dimensions
43" (109.2 cm)
31.1" (79 cm)
36.6" (93 cm)
14.9"
(37.9 cm)
28"
(71.1 cm)
2" (5.1 cm)
29.6" (75.1 cm)
26.9"
(68.3 cm)
H327I
H327I
685980
3
Page 6
Notes
4
685980
Page 7
Before You Start
Tools
For most installations, the basic tools you will need
are:
ScrewdriverSocket Wrench
9
/
1
6
"
WrenchPliers
Level
D798i
D798I
Electrical
Refer to Serial Plate for specific electrical
requirements. For more detailed information refer to
section on Electrical Requirements.
Water
Washer needs two standard 3/4 inch (19.1 mm) water
supply faucets with a pressure between 20 and 120
pounds per square inch (138 to 827 kPa). For more
detailed information refer to section on Water Supply Requirements.
Accessories Bag
An accessories bag has been shipped inside your
washer. It includes:
●Two inlet hoses with washers. Refer to Step 2 of
Installing the Washer.
●Four rubber feet. Refer to Step 4 of Installing the
Wash er.
●Beaded tie-down strap. Refer to Step 3 of
Installing the Washer.
●Installation instructions.
●Use and Care Guide.
●Operating insert.
●Warranty bond.
●Helpful Hints insert.
●Bag for storing shipping materials.
685980
5
Page 8
Notes
6
685980
Page 9
Installing the Washer
Step 1: Position Washer Near
Installation Area
IMPORTANT: Install dryer before washer. This
allows room for attaching exhaust duct.
Move washer as close to the desired area of
installation as possible.
NOTE: When installing in newly constructed or
renovated building, it is very important to flush the
lines since build-up may have occurred during
construction.
IMPORTANT: Thread hose couplings onto valve
connections finger-tight, then approximately 1/4
turn with pliers. DO NOT cross thread or
overtighten couplings.
Turn water on and check for leaks. If leaks are found,
retighten the hose couplings. Continue tightening and
rechecking until no leaks are found.
1
2
3
4
W528I
1Rubber Washer (Plain)
2Install This End of Hose to Water Supply
Faucet
3Install This End of Hose to Valve
Connections at Rear of Washer
4Inlet Hose
D772I
D772I
Step 2: Connect Water Inlet
Hoses
NOTE: Refer to section on Water Supply
Requirements before connecting water inlet hoses.
Remove the four plain rubber washers from
accessories bag, and install them according to the
illustration.
Turn on the water supply faucets and flush the lines for
approximately two minutes to remove any foreign
materials that could clog the screens in the water
mixing valve.
1
4
1Water Supply Faucets
2Cold Water Connection
3Hot Water Connection
4Water Inlet Hoses
2
3
Water
Mixing
Valve
H328I
H328I
685980
7
Page 10
Installing the Washer
H329I
1
Step 3: Connect Drain Hose to
Drain Receptacle
Remove the drain hose from its shipping position on
the rear of the washer by unhooking the hose from the
retainer clamp.
Find the instructions, on the following pages, that are
appropriate for your type of drain receptacle
(standpipe, sink, wall, or laundry tub). Follow these
instructions to properly install the drain hose.
IMPORTANT: Drain receptacle must be capable of
handling a minimum of 1-1/4 inch (32 cm) outside
diameter drain hose.
Standpipe Installation
Place the drain hose into the standpipe.
Remove the beaded tie-down strap from accessories
bag and place around standpipe and drain hose and
tighten strap to hold hose to standpipe. This will
prevent the drain hose from dislodging from drain
receptacle during use.
1
2
124" to 36" (91.44 cm Recommended Height)
2Standpipe 2" (5.08 cm) or 1-1/2" (4 cm)
3Beaded Tie-Down Strap
3
H330I
H329I
1Retainer Clamp
8
685980
Page 11
Installing the Washer
1
2
2
3
1
Sink Installation
For this type of installation, use the beaded tie-down
strap (supplied in accessories bag), or use a large wire
tie (available from your local hardware store) and
secure the drain hose to the cabinet top hinge (refer to
illustration). This will prevent the drain hose from
dislodging during use.
H331I
1Drain Hose
2Tie-Down Strap (Wire tie or tape if
necessary)
Laundry Tub Installation
For this type of installation, the drain hose MUST be
secured to the stationary tub to prevent hose from
dislodging during use. Use the beaded tie-down strap
(supplied in accessories bag) to secure hose.
1
2
H333I
H333I
1Drain Hose
2Tie-Down Strap (Tape if necessary)
In-the-Wall Installation
For installations of this type, the drain hose MUST be
secured to one of the inlet hoses using the beaded tiedown strap from accessories bag.
NOTE: End of drain hose must not be below 24".
H332I
1Drain Hose
2Tie-Down Strap (Tape if necessary)
3Inlet Hoses
H332I
685980
9
Page 12
Installing the Washer
Washers elevated above floor level must be
anchored to that elevated surface, base or
platform. The material used to elevate the
washer should also be anchored to the floor
to ensure that the washer will not walk or
that the washer can not be physically
pulled, tipped or slid from its installed
position. Failure to do so may result in
conditions which can produce serious
injury, death and/or property damage.
W306
WARNING
Step 4: Position and Level the
Washer
Place washer in position on a clean, firm and
reasonably level floor. Installing the washer on any
type of carpeting is not recommended.
Loosen 7/8" locknut and adjust the front and rear leveling
legs until the washer is level from side to side and front
to back (using a level). Washer should not rock.
Remove rubber feet from accessories bag and place on
all four leveling legs.
3
2
1
4
5
H359I
1Leveling Leg
2Washer Base
3Level
4Locknut
5Rubber Foot
NOTE: Level must rest on raised portion of top
panel. See illustration.
Tighten the locknuts securely against the washer
base using the 7/8" wrench. If the locknuts are not
tight, washer will move out of position during operation.
NOTE: DO NOT slide washer across floor if the
leveling legs have been extended, as legs and base
could become damaged.
NOTE: Use of the dispenser drawer or washer door
as a handle in the transportation of the washer may
cause damage to the dispenser or door.
10
685980
Page 13
Installing the Washer
1
2
3
4
Step 5: Remove the Shock
Sleeves and Shipping Brace
Remove front access panel by removing the two
screws.
Remove 9/16" bolts and washers from shipping brace
with wrench and remove brace. Remove shock sleeves
by pulling on the yellow rope.
Remove label from front side of front access panel and
place on back side of front access panel.
NOTE: The shipping brace, bolts, washers, and
shock sleeves should be saved and MUST be
reinstalled whenever the washer is moved more
than 4 feet. Do not lift or transport washer from
front or without shipping materials installed. Refer
to Moving Washer to a New Location section for
instructions.
Store the shipping materials in the bag provided in the
accessories bag. Save materials for use whenever the
washer is moved.
Reinstall front access panel.
Step 6: Wipe Out Inside of
Wash Drum
Before using washer for the first time, use an allpurpose cleaner, or a detergent and water solution, and
a damp cloth to remove shipping dust from inside
washer drum.
H337I
Step 7: Plug In the Washer
Refer to section on Electrical Requirements and plug
the washer in.
D254I
H008I
Step 8: Check Installation
H336I
1Shock Sleeves
2Motor Mount
3Bolts and Washers
4Hooked End of Shipping Brace
685980
Refer to Installer Check on the back cover of this
manual and make sure that washer is installed
correctly.
11
Page 14
Notes
12
685980
Page 15
Moving Washer to a New Location
To prevent damage while moving the washer, the
shipping materials MUST be reinstalled.
Reinstallation of Shipping Materials
Disconnect washer from electrical supply.
Remove front access panel by removing two screws.
Place the shock sleeves on all four shock absorbers.
Refer to illustration.
Insert hooked end of shipping brace into the open slot
of the motor mount. Attach with bolts and washers.
Refer to illustration.
Reinstall front access panel.
1
2
4
3
H336I
1Shock Sleeves
2Motor Mount
3Bolts and Washers
4Hooked End of Shipping Brace
Refer to Installing the Washer section for proper
procedures whenever the washer is moved and is ready
for reinstallation.
685980
13
Page 16
Notes
14
685980
Page 17
Electrical Requirements
To reduce the risk of fire, electric shock or
personal injury, all wiring and grounding
MUST conform with the latest edition of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,
and such local regulations as might apply. It
is the customer’s responsibility to have th e
wiring and fuses checked by a qualified
electrician to make sure your home has
adequate electrical power to operate the
washer.
W028
WARNING
D009I
Do Not Overload Circuits
Do Not Use Adapter
Do Not Use an Extension Cord
(120 Volt, 60 Hertz with 3-Prong Grounding Plug)
NOTE: The wiring diagram is located in the
control hood.
WARNING
Improper connection of the equipmentearthing conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified
electrician or service man if you are in doubt
as to whether the washer is properly
grounded.
W032
Do not modify the pl ug provided with the washer — if
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician.
NOTE: Have a qualified electrician check the
polarity of the wall receptacle. If a voltage reading
is measured other than that illustrated, the
qualified electrician should correct the problem.
Grounding Instructions
The washer must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. The washer is equipped
with a cord havi ng an equipment -groundin g conductor
and a 3-prong grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
Under certain conditions, hydrogen gas
may be produced in a hot water system that
has not been used for two weeks or more.
HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot
water system has not been used for such a
period and before using the washer, turn on
all hot water faucets and let the water flow
from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas.
The gas is flammable. Do not smoke or use
an open flame during this time.
W029
WARNING
NOTE: Water supply faucets must fit standard
3/4 inch (19.1 mm) female garden hose couplings.
DO NOT USE SLIP-ON OR CLAMP-ON
CONNECTIONS.
NOTE: Water supply faucets should be readily
accessible to permit turning them off when washer
is not being used.
Water Temperature
Cold:
Recommended cold water temperature is 60° to 80°
Fahrenheit, 16° to 27° Celsius.
Hot:
Recommended hot water temperature is 120° to 140°
Fahrenheit, 49° to 60° Celsius.
Warm :
Mixture of hot and cold water. (Warm water temperature
is dependent upon the water temperature and the
pressure of both the hot and cold water supply lines.)
1
4
1Water Supply Faucets
2Cold Water Connection
3Hot Water Connection
4Water Inlet Hoses
2
3
Water
Mixing
Valve
H328I
H328I
Water Pressure
Pressure must be a minimum of 20 to a maximum of
120 pounds per square inch (138 to 827 kPa) static
pressure measured at the faucet.
NOTE: Water pressure under 20 pounds per
square inch (138 kPa) will cause an extended fill
time in the washer and may not properly flush out
the detergent dispenser.
Risers
Risers (or air cushions) may have to be installed if the
pipes knock or pound when flow of water stops. The
risers are more efficient when installed as close as
possible to the water supply faucets (refer to
illustration below).
NOTE: Turn off water supply faucets after checkout and demonstration. Owner should turn off
water supply whenever there will be an extended
period of non-use.
NOTE: Longer inlet hoses are available (as
optional equipment at extra cost) if the hoses
(supplied with the washer) are not long enough for
the installation. Order hoses as follows:
No. 20617 Inlet Hose (8 foot) (2.44 m)
No. 20618 Inlet Hose (10 foot) (3.05 m)
685980
2
1
W005I
1Water Supply Faucets
2Risers (Air Cushions)
17
Page 20
Notes
18
685980
Page 21
Lavadoras con la
modalidad de
agitación
Instalación
H011C
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
(Si la lavadora cambia de dueño, asegúrese de que vaya acompañada de estas instrucciones).
Pieza No. 685980R3
Marzo 2000
Page 22
Page 23
Contenido
Piezas de repuesto............................................................................... 22
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
685980 (SP)
21
Page 24
Piezas de repuesto
Si se necesitan piezas de repuesto comuníquese con el
vendedor o con
Alliance Laundry Systems
Shepard Street
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
Telefono (920) 748-3950
para obtener el nombre y la dirección del distribuidor
autorizado de piezas de repuesto.
22
685980 (SP)
Page 25
44.8 cm
(17.5 plg)
37.9 cm
(14.9 plg)
Dimensiones aproximadas
109.2 cm (43 plg)
93 cm (36.6 plg)
79 cm (31.1 plg)
75.1 cm (29.6 plg)
71.1 cm
(28 plg)
5.1 cm (2 plg)
68.3 cm
(26.9 plg)
H327I
H327I
685980 (SP)
23
Page 26
Notas
24
685980 (SP)
Page 27
Antes de comenzar
Destornilladores
Llave de
tuercas
Pinzas
Lave de cubo
Nivel
Herramientas
Éstas son las principales herramientas que necesitará
en la mayoría de las instalaciones:
ScrewdriverSocket Wrench
9
/
1
6
"
WrenchPliers
Level
D798i
D798I
Eléctricos
Vease la Placa de número de serie para determinar los
requisitos eléctricos específicos. Para obtener más
detalles, consulte la sección de Requisitos eléctricos.
Agua
La lavadora trabaja con dos grifos estándar de
19,1 mm (3/4 plg) para el suministro de agua con una
presión que oscile entre 138 a 827 Kpa (20 y 120
libras por pulgada cuadrada). Para obtener más
detalles, consulte la sección de Requisitos de suministro de agua.
Bolsa de accesorios
Se ha enviado una bolsa de accesorios dentro de la
lavadora que contiene lo siguiente:
●Dos mangueras de suministro con arandelas.
(Remítase al paso 2 de la sección Instalación de
la lavadora).
●Cuatro patas de goma. (Remítase al paso 4 de la
sección Instalación de la lavadora).
●Abrazadera perlada. (Remítase al paso 3 de la
sección Instalación de la lavadora).
●Instrucciones de instalación.
●Guía de uso y cuidado.
●Pieza de suplemento de operación.
●Certificado de garantía.
●Pieza de suplemento de consejos útiles.
●Bolsa para guardar los materiales de transporte.
685980 (SP)
25
Page 28
Notas
26
685980 (SP)
Page 29
Instalación de la lavadora
Paso 1: Colocación de la
lavadora cerca del área de
instalación
IMPORTANTE: Instale la secadora antes de
instalar la lavadora. Así tendrá espacio para
acoplar el ducto de escape.
Coloque la lavadora los más cerca del área de instalación.
D772I
NOTA: Cuando instale la lavadora en una vivienda
recién construida o remodelada es muy importante
que limpie las tuberías dejando que el agua fluya,
ya que pudo haberse acumulado material en las
mismas durante la construcción.
IMPORTANTE: Enrosque a mano las uniones en
las conexiones de válvula y seguidamente gire
aproximadamente un 1/4 de vuelta con la ayuda de
una tenaza. Tenga cuidado de NO apretar
excesivamente las uniones ni pasarlas de rosca.
Abra el grifo de agua y determine si hay fugas. Si
detecta alguna fuga, reajuste las uniones de la manguera.
Siga apretando y revise hasta eliminar las fugas.
1
2
3
4
W528I
1Arandela de goma (sencilla)
2Conecte este extremo de la manguera al
grifo de agua
3Conecte este extremeo de la manguera a las
conexiones de la válvula de la parte trasera
de la lavadora
4Manguera de suministro de agua
D772I
Paso 2: Conexión de las
mangueras de suministro de
agua
NOTA: Consulte la sección de Requisitos de
suministro de agua antes de conectar las mangueras
de suministro de agua.
Saque las cuatro arandelas de goma planas de la bolsa
de accesorios e instálelas como se indica en la ilustración.
Abra los grifos de suministro de agua y limpie las
tuberías dejando que el agua fluya por
aproximadamente dos minutos para eliminar cualquier
material extraño que pueda obstruir las mallas de la
válvula para mezclar el agua.
685980 (SP)
1
4
1Grifos de suministro de agua
2Conexión de agua fria
3Conexión de agua caliente
4Mangueras de suministro de agua
2
3
Válvula
para
mezclar
el agua
H328I
H328I
27
Page 30
Instalación de la lavadora
H329I
1
Paso 3: Conexión de la
manguera de desagüe al
receptáculo de desagüe
Saque la manguera del lugar de embarque en la parte
trasera de la lavadora, desenganchando la manguera de
la abrazadera de fijación.
Busque en las páginas siguientes las instrucciones que
se adapten a su tipo de receptáculo de desagüe (tubo
vertical de desagüe, lavamanos, pared o batea). Siga
las instrucciones para una instalación apropiada de la
manguera de desagüe.
IMPORTANTE: El receptáculo de desagüe debe
ser el apropiado para una manguera de desagüe
con un diámetro exterior de 32 cm (1-1/4 plg) como
mínimo.
1
2
1Altura recomendada: 91,44 cm (24 a 36 plg)
2Tubo vertical de desagüe 5,08 cm (2 plg) ó
4 cm (1-1/2 plg)
3Abrazadera perlada
3
H330I
Instalación a un lavamanos
Para este tipo de instalación utilice la abrazadera
perlada (que viene en la bolsa de accesorios) o una
abrazadera grande para cable (que puede adquirir en
una tienda de herramientas local) y fije la manguera
de desagüe a la bisagra de la parte superior del
gabinete (véase la ilustración). Así se evita que la
manguera de desagüe se salga cuando se esté
utilizando.
1Arbrazadera de fijación
Instalación del tubo vertical de desagüe
Coloque el adaptador dentro del tubo vertical de
desagüe.
Saque la abrazadera perlada de la bolsa de accesorios,
colóquela alrededor del tubo vertical de desagüe y la
manguera de desagüe, y apriete la correa para sujetar
la manguera al tubo vertical de desagüe. Así se evita
que se salga la manguera del receptáculo de desagüe
cuando se esté utilizando.
1
H329I
2
H331I
H331I
1Manguera de desagüe
2Abrazadera (utilice abrazadera para cable ò
cinta aisladora si es necessario)
28
685980 (SP)
Page 31
Instalación de la lavadora
2
3
1
Instalación en la pared
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe
DEBERÁ asegurarse a una de las mangueras de
suministro de agua utilizando la abrazadera perlada
que viene en la bolsa de accesorios.
NOTA: El extremo de la manguera de desagüe no
debe quedar a una altura meno que 61 cm (24 plg).
Instalación a una batea
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe
DEBERÁ asegurarse a la batea fija, para evitar que la
manguera se salga cuando se esté utilizando. Use la
abrazadera perlada (que viene en la bolsa de
accesorios) para fijar la manguera.
1
2
H333I
1Manguera de desagüe
2Abrazadera (use cinta aisladora si es
necesario)
H332I
1Manguera de desagüe
2Abrazadera (utilice cinta aisladora si es
necessario)
3Mangueras de suministro
H332I
685980 (SP)
29
Page 32
Instalación de la lavadora
Las lavadoras elevadas sobre el nivel del
piso deberán fijarse mediante pernos de
anclaje a la superficie elevada, base o
plataforma. El material usado para elevar la
lavadora deberá estar también anclado al
piso para impedir que la lavadora se
desplace de su lugar al funcionar, y para
evitar que pueda ser empujada, inclinada o
deslizada de su posición de instalación. De
no hacerlo, pueden presentarse
condiciones peligrosas que podrian
ocasionar daños a la propiedad o lesiones
graves e incluso fatales.
W306S
ADVERTENCIA
Paso 4: Coloque la lavadora en
su lugar y nivélela
Coloque la lavadora en su posición sobre un piso
limpio, firme y suficientemente nivelado. No es
recomendable instalar la lavadora sobre alfombras de
ningún tipo.
NOTA: NO deslice la lavadora sobre el piso con las
patas niveladoras extendidas ya que podrían
resultar dañadas.
NOTA: El uso de la gaveta del surtidor o de la
compuerta de la lavadora como agarradera al
transportar la lavadora puede dañar el surtidor o
la compuerta.
Saque las patas de goma que vienen en la bolsa de
accesorios y colóquelas en las patas de nivelación.
3
1
5
2
4
Afloje las tuercas de seguridad de 7/8 plg y ajuste las
patas de nivelación frontales y posteriores hasta que la
lavadora quede nivelada, no solo en sentido lateral sino
también de atrás hacia adelante (use un nivel para este
procedimiento). La lavadora no debe cojear.
NOTA: El nivel deberá colocarse sobre la posición
elevada del panel superior. Vea la ilustración.
Apriete las tuercas de seguridad firmemente contra
la base de la lavadora con una llave de 7/8 plg. Si las
tuercas de seguridad no se aprietan debidamente, la
lavadora se moverá de su posición al funcionar.
30
H359I
1Pata de nivelción
2Base de arandela
3Nivel
4Contratuerca
5Pata de goma
685980 (SP)
Page 33
Instalación de la lavadora
1
2
3
4
Paso 5: Remoción de los
manguitos de amortiguador y
el tirante sujetador
Desmonte el panel de acceso frontal sacando los does
tornillos.
Saque los pernos de 9/16 plg y las arandelas del tirante
sujetador con una llave de tuercas y saque el tirante
sujetador. Desmonte los manguitos de amortiguador
tirando de la cuerda amarilla.
Quilte la etiqueta de la parte lateral delantera del panel
de acceso frontal y colóquela en la parte posterior de
dicho panel.
NOTA: El tirante sujetador, así como los pernos,
arandelas y manguitos de amortiguador deben
conservarse y VOLVER A INSTALARSE si fuera
necesario desplazar la lavadora una distancia
mayor de 1,2 metros (4 pies). No levante o
transporte la lavadora por el frente o sin haber
instalado previamente los materiales de transporte.
Las instrucciones correspondientes se encuentran
en la sección Desplazamiento de la unidad a un
nuevo sitio.
Guarde los materiales de transporte en la bolsa provista
dentro de la bolsa de accesorios. Conserve los materiales
para usarlos cuando haya que desplazar la lavadora.
Vuelva a instalar el panel de acceso delantero.
Paso 6: Limpieza del interior de
la tina de la lavadora
Antes de lavar por primera vez en la lavadora, utilice
un limpiador para todo uso a una solución de agua y
detergente, y limpie con un paño húmedo para
eliminar la suciedad que pueda haber caído en la tina
de la lavadora durante el transporte.
H337I
H337I
Paso 7: Conexión de la
lavadora a la fuente de
suministro eléctrico
Vease la sección de Requisitos eléctricos y conecte la
lavadora.
1Manguitos de amortiguador
2Montaje del motor
3Pernos y arandelas
4Extremo en forma de gancho del tirante
sujetador
685980 (SP)
H336I
D254I
H008I
Paso 8: Revise de la instalación
Remítase a la Revisión del instalador que aparece en
la contraportada de este manual y asegúrese de que la
lavadora esté correctamenta instalada.
31
Page 34
Notas
32
685980 (SP)
Page 35
Desplazamiento de la unidad
a un nuevo sitio
Para prevenir daños durante el desplazamiento de la
lavadora, DEBERÁ volver a instalar los materials de
transporte.
Reinstalación de los materiales de
transporte
Desconecte la lavadora de la fuente de energía
eléctrica.
Saque el panel de acceso frontal retirando dos
tornillos.
Coloque los manguitos de amortiguador sobre los
cuatro amortiguadores. Vea la ilustración.
Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador
de embarque dentro de la ranura del montaje del
motor. Asegure con pernos y arandelas. Vea la
ilustración.
Reinstale el panel de acceso frontal.
1
2
4
3
H336I
1Manguitos de amortiguador
2Montaje del motor
3Pernos y arandelas
4Extremo en forma de gancho del tirante
sujetador
Para consultar los procedimientos adecuados para
desplazar la lavadora y volver a instalarla, remítase a la
sección Instalación de la lavadora.
685980 (SP)
33
Page 36
Notas
34
685980 (SP)
Page 37
Requisitos eléctricos
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales,
todo el cableado y las conexiones a tierra
DEBERÁN cumplir con las estipulaciones
de la última edición de las Normas para
instalaciones eléctricas de los Estados
Unidos (National Electrical Code), ANSI/
NFPA 70 y las regulaciones locales
pertinentes, según el caso. Es
responsabilidad del cliente hacer que un
electricista calificado revise el cableado,
los fusibles y los cortacircuitos, a fin de
asegurarse de que su vivienda cuenta con
la capacidad de energía eléctrica necesaria
para el funcionamiento de la lavadora.
W028SB
ADVERTENCIA
D009I
No sobrecargue los circuitos
No utilice adaptador
No utilice cordón de extensión
(Enchufe de tierra de tres terminales de 120 voltios, 60 Hertz)
NOTA: El d i agrama de cableado se encuentra
dentro de la campana de control.
ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor de
tierra del equipo puede traducirse en un
peligro de descarga eléctrica. Consulte a un
técnico de mantenimiento o electricista
calificado si no está seguro de que su
lavadora está bien conectada a tierra.
W032S
No realice modificaciones en el enchufe que trae la
lavadora. Si el mismo no entra en el receptáculo,
contrate los servicios de un electricista calificado para
que le instale el receptáculo de pared apropiado.
NOTA: Llame a un electricista calificado para que
revise la polaridad del receptáculo de pared. Si la
lectura del voltaje difiere de la que aparece en la
ilustración, el electricista debe solucionar el problema.
Instrucciones para la conexión a tierra
La lavadora debe conectarse a tierra. La conexión a
tierra reduce los riesgos de eléctricas en caso de mal
funcionamiento o averías eléctricas, creando una ruta
de menor resistencia para la corriente eléctrica. La
lavadora tiene un cordón con un conductor de tierra
del equipo y un enchufe de tierra de tres terminales.
Dicho enchufe debe conectarse directamente a un
receptáculo apropiado que esté debidamente instalado
y conectado a tierra, de conformidad con las normas y
ordenanzas locales.
685980 (SP)
D009I
Circuito estándar de tres conductores,
de 120 voltios 60 Hertz, 15 amperios,
debidamente conectado a tierra
1
6
5
1Terminal “L1”
2Tierra
3Lado neutro
4Terminal de tierra de sección redonda
5Neutro
6120 ± 12 V.C.A.
70 V.C.A.
8120 ± 12 V.C.A.
2
8
4
3
7
D799I
35
Page 38
Notas
36
685980 (SP)
Page 39
Requisitos de suministro de agua
En ciertos casos, puede acumularse gas
hidrógeno en el sistema de agua caliente si
el agua no ha sido utilizada durante dos
semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el
sistema de agua caliente durante este lapso
de tiempo, antes de usar la lavadora abra
los grifos de agua caliente y deje que el
agua fluya durante varios minutos. De esta
manera se liberará el gas de hidrógeno
acumulado. Este gas es inflamable. No
fume ni use una llama abierta durante este
procedimiento.
W029SB
ADVERTENCIA
NOTA: Pueden adquirirse mangueras de suministro
de agua más largas (como equipo opcional con un
costo adicional), si las mangueras que vienen con la
lavadora no son lo suficientemente largas para la
instalación. Pida sus mangueras de la manera
siguiente:
Manguera de suministro Nº. 20617 (2,44 m) (8 pies)
Manguera de suministro Nº. 20618 (3,05 m) (10 pies)
NOTA: Los grifos de suministro de agua deben
entrar en uniones hembra estándar de 19,05 mm
(3/4 plg) para mangueras de jardín. NO USE
CONEXIONES DE GANCHO O DE
DESLIZAMIENTO.
NOTA: Debe tenerse un fácil acceso a los grifos de
suministro de agua para poder cerrarlos cuando no
se esté utilizando la lavadora.
Temperatura del agua
Fría:
Se recomienda una temperatura para el agua fría entre
16° y 27° Centígrados (60° y 80° grados Fahrenheit).
Caliente:
Se recomienda una temperatura para el agua caliente
entre 49º y 60º Centígrados (120° y 140° Fahrenheit).
Tibia:
Es una mezcla de agua caliente y agua fría. (La
temperatura del agua tibia depende de la temperatura
del agua y de la presión de las tuberías de agua
caliente y agua fría).
NOTA: Cierre los grifos de suministro de agua
después de la revisión y prueba. El dueño del
electrodoméstico debe cerrar los grifos de
suministro de agua siempre que no vaya a utilizar
la lavadora por un período de tiempo prolongado.
685980 (SP)
1
4
1Grifos de suministro de agua
2Conexión de agua fria
3Conexión de agua caliente
4Mangueras de suministro de agua
2
3
Válvula
para
mezclar
el agua
H328I
H328I
Presión del agua
La presión estática del agua medida en el grifo deberá
oscilar entre 138 a 827 kPa (20 libras por pulgada
cuadrada la mínima y 120 libras por pulgada cuadrada
la máxima).
NOTA: Una presión del agua menor a las 138 kPa
(20 libras por pulgada cuadrada) causa un
aumento del tiempo de llenado de la lavadora y
podría no activar debidamente el surtidor de
detergente.
37
Page 40
Requisitos de suministro de agua
2
1
Tubos ascendentes
Quizá sea necesario instalar tubos ascendentes (o
cojines de aire), si entra aire en los tubos y los mismos
emiten un golpeteo cuando cesa el suministro de agua.
Los tubos ascendentes son más eficaces cuando se
instalan lo más cerca posible de los grifos de
suministro de agua (véase la ilustración siguiente).
W005I
1Grifos de suministro de agua
2Tubos ascendents (cojines de aire)
38
685980 (SP)
Page 41
685980 (SP)
39
Page 42
Installer Check
D772I
H330I
H091IE0A
Fast Track for Installing the Washer
(Refer to the manual for more detailed information)
Revisión del instalador
Guía rápida para instalar la lavadora
(Véase el manual para obtener una información más detallada)
➊
• Position Washer Near
Installation Area.
• Coloque la lavadora
cerca del área de
instalación.
CHECK/
REALIZADO
• Connect Water Inlet Hoses.
➋
• Conecte las mangueras de suministro
de agua.
CHECK/
REALIZADO
• Connect Drain Hose
➌
to Drain Receptacle.
• Conecte la manguera
de desagüe al
receptáculo de
desagüe.
H327I
W004I
➎
• Remove the Shipping
Brace and Shock
Sleeves.
• Saque los manguitos de
amortiguador y el
tirante sujetador.
CHECK/
REALIZADO
• Wipe Out Inside of
➏
Wash Drum.
• Limpie el interior de la
tina de la lavadora.
CHECK/
REALIZADO
• Plug In the Washer.
➐
• Conecte la lavadora a la fuentede
suministro eléctrico.
H336I
H337I
H337I
H336I
➍
40
CHECK/
REALIZADO
• Position and
Level the
Washer.
• Coloque y nivele
la lavadora.
CHECK/
REALIZADO
H330I
H359I
CHECK/
REALIZADO
D254I
D254I
685980 (SP)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.