Alliance Laundry Systems 105, 000 BTU, 80, 250 C.F.M User Manual

Page 1
Drying Tumblers
30 Pound Capacity (28" Wide)
30 Pound Capacity (31.5" Wide)
Refer to Page 7 for Model Numbers
Installation/Operation/Maintenance
NOTA: El manual en español aparace después del manual en inglés.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. (If this tumbler changes ownership, be sure this manual accompanies the tumbler.)
www.comlaundry.com
Part No. M414545
September 2002
Page 2
Page 3

TABLE OF CONTENTS

SECTION I
Safety
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SECTION II Introduction
Information for Handy Reference . . . . . . . . . . . . . . 7
Parts Ordering Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nameplate Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Roughing-In Dimensions and Specifications
Cabinet Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Roughing-In Dimensions and Specifications
Exhaust Thimble Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Roughing-In Dimensions and Specifications
Steam Connection Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Roughing-In Dimensions and Specifications
Gas Connection Locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Roughing-In Dimensions and Specifications
Electrical Connection Locations . . . . . . . . . . . . . . . 13
28" wide Gas Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
28" wide Electric Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gas Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Electric Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Example of Gas Supply Piping . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Steam Requirements (Steam Drying Tumblers) . . . . 28
Piping Recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Steam Valve Electrical Connections . . . . . . . . . . 28
Installing Steam Solenoid Valve
and Making Steam Inlet Connections . . . . . . . . 29
Installing Steam Trap and Making Condensate
Return Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Steam Requirements
Steam Drying Tumblers Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Jumper Configuration Instructions
(OPL Micro Control Models Only) . . . . . . . . . . 33
Ring Ferrite Installation (Gas and Steam OPL Micro Control
Models Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Electrical Requirements
For 28" wide Tumblers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Electrical Requirements
For 31.5" wide Tumblers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessory Timing Cam Installation
(Coin Meter Models) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Steam Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SECTION III
Installation Instructions
Receiving Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Materials Required (Obtain Locally) . . . . . . . . . . . . 17
Gas, Electric or Steam Drying Tumblers . . . . . . 17
Gas Drying Tumblers Only . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Steam Drying Tumblers Only . . . . . . . . . . . . . . 17
Positioning the Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Leveling the Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tumbler Enclosure Construction . . . . . . . . . . . . . . . 19
Facilities Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Venting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Make-Up Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gas Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Example of Gas Loop Piping . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Removal of Existing Timing Cam . . . . . . . . . . . 36
Installation of New Timing Cam . . . . . . . . . . . . 36
Preliminary Operating Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Final Operating Checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
OPL Micro Control Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . 38
Manual Dual Timer Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . 38
Coin-Operated Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SECTION IV
Adjustments
Main Gas Burner Air Shutter
All Gas Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Airflow Switch
For Gas and Electric Tumblers . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Loading Door Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Loading Door Strike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chain Drive Nonreversing Models . . . . . . . . . . . . . . 45
Belt Drive Nonreversing Models . . . . . . . . . . . . . . . 45
Belt Drive Reversing Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Page 4
SECTION V
Operating Instructions
SECTION VI
Preventive Maintenance Instructions
Manual Dual Timer Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Coin-Operated Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reversing Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reverse Control Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Electronically Controlled OPL Tumbler . . . . . . . . . . 54
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Status Lights, Signal and Reversing . . . . . . . . . . 56
Drying Laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Security Lock-Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Temperature Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Show Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Temperature Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Daily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Lint Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Monthly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lint Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Every Three Months . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Lint Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Belt Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Every Six Months . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Overall Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Energy Saving Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Service Savers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Troubleshooting the Tumbler . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
©Copyright 2002, Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means
without the expressed written consent of the publisher.
2 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 5
Section I
Safety
IMPORTANT: Warranty is void unless drying tumbler is installed according to instructions in this manual. Compliance with minimum specifications and requirements detailed herein, and with applicable local gas fitting regulations, municipal building codes, water supply regulations, electrical wiring regulations, and any other relevant statutory regulations. Because of varied requirements, applicable local codes should be thoroughly understood and all pre-installation work arranged for accordingly.
In the U.S.A., installation must conform to the latest edition of the American National Standard Z223.1 National Fuel Gas Code and Standard ANSI/NFPA 70 National Electric Code”.
In Canada, installation must comply with Standards CAN1-B149.1 or CAN1-B149.2 codes for gas burning appliances and equipment and CSA C22.1, latest edition, Canadian Electric Code, Part I.
In Australia, installation must comply with the Australian Gas Association Installation Code for Gas Burning Appliances and Equipment.
WARNING
Failure to install, maintain, and/or operate this machine according to manufacturer’s instructions may result in conditions which can produce serious injury, death and/or property damage.
NOTE: The WARNING and IMPORTANT instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense, caution and carefulness are factors which CANNOT be built into this tumbler. These factors MUST BE supplied by the person(s) installing, maintaining or operating the tumbler.
W051
Always contact your dealer, distributor, service agent or the manufacturer on any problems or conditions you do not understand.
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
Page 6
IMPORTANT: Information must be obtained from your local gas supplier on instructions to be followed if the user smells gas. These instructions must posted in a prominent location. Step-by-step instructions of the safety information below must be posted in a prominent location near the tumbler for customer use.
WARNING
FOR YOUR SAFETY, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death.
W033
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:Do not try to light any appliance.Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
– Clear the room, building or area of all
occupants.
– Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
– If you cannot reach your gas supplier,
call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
W052
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
W053
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ il est impératif de suivre les instructions de ce manuel pour minimiser les risques dincendie ou dexplosion et pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort.
W033Q
Ne pas entreposer ni utiliser dessence ni dautres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter dallumer dapareil.Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas
vous servir des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous vous trouvez.
–Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone.Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
– Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
L’installation et lentretien doivent être assurés par un installateur ou un service dentretien qualifié ou par le fournisseur de gaz.
W052Q
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni dautres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
W053Q
4 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 7

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

(SAVE THESE INSTRUCTIONS)
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death to persons when using your tumbler, follow these basic precautions:
1. Read all instructions before using the tumbler.
2. Refer to the GROUNDING INSTRUCTIONS for the proper grounding of the tumbler.
3. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry­cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
4. Do not allow children to play on or in the tumbler. Close supervision of children is necessary when the tumbler is used near children. This is a safety rule for all appliances.
5. Before the tumbler is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment.
6. Do not reach into the tumbler if the cylinder is revolving.
7. Do not install or store the tumbler where it will be exposed to water and/or weather.
W054
8. Do not tamper with the controls.
9. Do not repair or replace any part of the tumbler, or attempt any servicing unless specifically recommended in the User-Maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out.
10. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.
11. To reduce the risk of fire, DO NOT DRY plastics or articles containing foam rubber or similarly textured rubberlike materials.
12. Always clean the lint filter before every load. A layer of lint in the filter reduces drying efficiency and prolongs drying time.
13. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding area free from the accumulation of lint, dust and dirt.
14. The interior of the tumbler and the exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
15. If not installed, operated and maintained in accordance with the manufacturer’s instructions or if there is damage to or mishandling of this product’s components, use of this product could expose you to substances in the fuel or from fuel combustion which can cause death or serious illness and which are known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
16. Tumbler will not operate with the loading door open. DO NOT bypass the door safety switch by permitting the tumbler to operate with the door open. The tumbler will stop tumbling when the door is opened. Do not use the tumbler if it does not stop tumbling when the door is opened or starts tumbling without pressing or turning the START mechanism. Remove the tumbler from use and call the serviceman. Tumbler will not operate with lint panel open. DO NOT bypass lint panel safety switch by permitting the tumbler to operate with the lint panel open.
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
5
Page 8
17. Do not put articles soiled with vegetable or cooking oil in the tumbler, as these oils may not be removed during drying. Due to the remaining oil, the fabric may catch on fire by itself.
18. To reduce the risk of fire, DO NOT put clothes which have traces of any flammable substances such as machine oil, flammable chemicals, thinner, etc. or anything containing wax or chemicals such as in mops and cleaning cloths, or anything dry-cleaned at home with a dry-cleaning solvent in the tumbler.
19. Use the tumbler only for its intended purpose, drying fabrics.
20. ALWAYS disconnect the electrical power to the tumbler before servicing. Disconnect power by shutting off appropriate breaker or fuse.
21. Install this tumbler according to these INSTALLATION INSTRUCTIONS. All connections for electrical power, grounding, and gas supply must comply with local codes and be made by licensed personnel when required. Do not do it yourself unless you know how!
22. Remove laundry immediately after the tumbler stops.
23. Always read and follow manufacturer’s instructions on packages of laundry and cleaning aids. Heed all warnings
or precautions. To reduce the risk of poisoning or chemical burns, keep them out of reach of children at all times (preferably in a locked cabinet).
24. Do not tumble fiberglass curtains and draperies unless the label says it can be done. If they are dried, wipe out the cylinder with a damp cloth to remove particles of fiberglass.
25. Always follow the fabric care instructions supplied by the garment manufacturer.
26. Never operate the tumbler with any guards and/or panels removed.
27. DO NOT operate the tumbler with missing or broken parts.
28. DO NOT bypass any safety devices.
29. Failure to install, maintain, and/or operate this machine according to the manufacturers instructions may result in conditions which can produce bodily injury and/or property damage.
30. Run tumbler with a load before putting tumbler into service.
WARNING
To reduce the risk of serious injury, install lockable door(s) to prevent public access to rear of tumblers.
This machine is intended for commercial use.
W055
6 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 9
Section II
Introduction
Information in this manual is applicable to these tumbler models.
30 Pound (28" Wide)
JT30XG JT30WE
ST30WE ST30WG ST30XG
30 Pound (31.5" Wide)
JT30CG STB30CG JTB30CG DTB30CG
JT30EG STB30EG JTB30EG DTB30EG
JT30CE STB30CE JTB30CE DTB30CE
JT30CSH STB30CSH JTB30CSH DTB30CSH
JT30CSL STB30CSL JTB30CSL DTB30CSL
Conversion Table
Multiply By To Obtain Multiply By To Obtain
BTU .252 kCal Pounds / sq. in. .06895 Bars BTU 1055 Joules Pounds / sq. in. .070 kg / sq. cm. Inch 2.54 Centimeters Pounds (lbs.) .454 Kilograms Inches W.C. .036 Pounds / sq. in. Boiler Horsepower 33479 BTU Inches W.C. .249 kPa Boiler Horsepower 34.5 lbs. Steam / hr. lbf / inch
3
ft
2
(psi)
.0369 kPa CFM .471 liters / second
28.32 Liters KW 3414 BTU / hr.

Information For Handy Reference

Date Purchased _________________________________________________________ Model No. _________________________ Serial No. __________________________ Dealers Name _________________________________________________________
NOTICE: For your own convenience and protection, record the above information and retain your sales slip for this appliance. The model and serial numbers will be found on the nameplate located on the tumbler. Refer to
Figure 1.
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
7
Page 10

PARTS ORDERING INFORMATION

If literature or replacement parts are required, contact the source from whom the machine was purchased or contact Alliance Laundry Systems at (920) 748-3950 for the name and address of the nearest authorized parts distributor.
For technical assistance, call (920) 748-3121.

NAMEPLATE LOCATION

When calling or writing about your product, be sure to mention model and serial numbers. Model and serial numbers are located on nameplate as shown.
Nameplate
TMB1961N
Figure 1
8 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 11
ROUGHING-IN DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
CABINET DIMENSIONS
OPENING
CLEARANCE
DEPTH
WIDTH
HEIGHT
T326IE3A
TUMBLER MODELS
30XG/30WE 72-1/4" (1835 mm) 28" (711 mm) 44-7/8" (1140 mm) 26-3/4" (679 mm) 30-3/4" (781 mm)
30CG/30EG 72-1/4" (1835 mm) 31-1/2" (800 mm) 46-11/16" (1186 mm) 28-1/4" (717 mm) 30-3/4" (781 mm)
30CE/30CSH 72-1/4" (1835 mm) 31-1/2" (800 mm) 44-7/8" (1140 mm) 28-1/4" (717 mm) 30-3/4" (781 mm)
30CSL 72-1/4" (1835 mm) 31-1/2" (800 mm) 45-1/32" (1144 mm) 28-1/4" (717 mm) 30-3/4" (781 mm)
HEIGHT WIDTH DEPTH OPENING CLEARANCE
OVERALL DOOR
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
9
Page 12
Roughing-In Dimensions and Specifications
Exhaust Thimble Locations
30XG and 30WE
ACROSS
ACROSS
DEPTH
HEIGHT
HEIGHT
ACROSS
TMB1959N
TUMBLER MODELS
30XG/30WE N/A N/A N/A 6" (152 mm) 3-3/8" (86 mm) 3-3/8" (86 mm)
30CG/30CE 30CSL/30CSH
30EG 8" (203 mm) 4-7/16" (113 mm) 55-3/8" (1407 mm) N/A N/A N/A
DIAMETER ACROSS HEIGHT DIAMETER ACROSS HEIGHT
8" (203 mm) 4-7/16" (113 mm) 21-7/8" (556 mm) N/A N/A N/A
HORIZONTAL EXHAUST VERTICAL EXHAUST
10 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 13
Roughing-In Dimensions and Specifications
Steam Connection Locations
ACROSS
SPAN
STEAM
INLET
HEIGHT
STEAM
OUTLET
HEIGHT
TUMBLER
MODELS
30CSL 30CSH
T328IE3A
STEAM INLET STEAM OUTLET
DIAMETER ACROSS HEIGHT SPAN DIAMETER ACROSS HEIGHT SPAN
3/4" (19 mm) I.D.
14" (356 mm) 68-3/4"
(1746 mm)
7-1/2" (190 mm)
3/4" (19 mm) I.D.
14" (356 mm) 61-1/4"
(1556 mm)
7-1/2" (190 mm)
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
11
Page 14
Roughing-In Dimensions and Specifications
Gas Connection Locations
ACROSS
HEIGHT
T329IE3A
TUMBLER
MODELS
30XG 1/2" (12.7 mm) 12-1/4" (311 mm) 62-1/8" (1578 mm)
30CG/30EG 1/2" (12.7 mm) 15" (381 mm) 62-1/8" (1578 mm)
DIAMETER (N.P.T.) ACROSS HEIGHT
GAS CONNECTION
12 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 15
Roughing-In Dimensions and Specifications
330IE3
Electrical Connection Locations
HEIGHT
ACROSS
Gas & Steam
HEIGHT
Electric
ACROSS
T
A
TUMBLER
MODELS
30XG/30CG/30EG 65" (1651 mm) 3" (76 mm) N/A N/A
30WE N/A N/A 60" (1524 mm) 14" (356 mm)
30CE N/A N/A 60" (1524 mm) 16" (406 mm)
30CSL/30CSH 65" (1651 mm) 3" (76 mm) N/A N/A
ELECTRICAL SERVICE - GAS & STEAM MODELS ELECTRICAL SERVICE - ELECTRIC MODELS
HEIGHT ACROSS HEIGHT ACROSS
NOTE: These are approximate dimensions only.
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
13
Page 16

28" wide Gas Tumbler

Cabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.
Cylinder: 26.5" x 30" (67.3 cm x 76.2 cm)
perforated galvanized steel with three baffles
Motor: 1/3 H.P., lifetime lubricated, internal overload protected
Gas Consumption: 75,000 BTU per hour (79.1 MJ/hr.)
Max. Airflow
Net Weight: 350 Pounds (159 kg) (approximate)
: 370 C.F.M. (175 liters/sec.)

28" wide Electric Tumbler

Cabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.
Cylinder: 26.5" x 30" (67.3 cm x 76.2 cm)
perforated galvanized steel with three baffles
Motor: 1/3 H.P., lifetime lubricated, internal overload protected
Element: 21,000 Watts (60 Hz models)
Long life nichrome wire 18,000 Watts (50 Hz models)
Max. Airflow
Net Weight: 410 Pounds (184.5 kg) (approximate)
14 M414545
: 625 C.F.M. (295 liters/sec.)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 17

Gas Tumbler

Cabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.
Cylinder: 30" x 30" (76.2 cm x 76.2 cm) perforated galvanized steel with three baffles;
30 pounds (13.6 kg) dry weight (cotton load)
Motor: 1/3 H.P., lifetime lubricated, internal overload protected
Energy Saver Models 80,000 BTU per hour (84.4 MJ/hr.)
Gas Consumption:
Standard Models 105,000 BTU per hour (110.8 MJ/hr.)
Gas Connection: 1/2 inch N.P.T.
Max. Airflow: Energy Saver Models 250 C.F.M. (118 liters/sec.)
Standard Models 625 C.F.M. (295 liters/sec.)
Net Weight: 450 Pounds (204 kg) (approximate)

Electric Tumbler

Cabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.
Cylinder: 30" x 30" (76.2 cm x 76.2 cm) perforated galvanized steel with three baffles;
30 pounds (13.6 kg) dry weight (cotton load)
Motor: 1/3 H.P., lifetime lubricated, internal overload protected
Element: 21,000 Watts (all voltages)
Max. Airflow
Net Weight: 450 Pounds (204 kg) (approximate)
: 625 C.F.M. (295 liters/sec.)

Steam Tumbler

Cabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.
Cylinder: 30" x 30" (76.2 x 76.2 cm) perforated galvanized steel with three baffles;
30 pounds dry weight (13.6 kg) (cotton load)
Motor: High Pressure (4 coils) 1/2 H.P.
Low Pressure (4 coils) 3/4 H.P.
Boiler Horsepower: 4 coil High Pressure – 3.7 Bhp (123,950 BTU/hr., 58 kg/hr, 31,235 kCal/hr.)
4 coil Low Pressure – 2.6 Bhp (87,100 BTU/hr., 40 kg/hr, 21,949 kCal/hr.)
Max. Airflow
Net Weight: 470 Pounds (214 kg) (approximate)
M414545
: 625 C.F.M. (295 liters/sec.)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
15
Page 18
Notes
16 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 19
Section III
Installation Instructions

RECEIVING INSPECTION

Upon delivery, visually inspect crate carton and parts for any visible shipping damage. If the crate, carton or cover are damaged or signs of possible damage are evident, have the carrier note the condition on the shipping papers before the shipping receipt is signed, or advise the carrier of the condition as soon as it is discovered.
Remove the crate and protective cover as soon as possible and check the items listed on the packing list. Advise the carrier of any damaged or missing articles as soon as possible. A written claim should be filed with the carrier immediately if articles are damaged or missing.
IMPORTANT: Remove the shipping tape from the two back draft dampers located in the exhaust thimble.

MATERIALS REQUIRED (Obtain Locally)

GAS, ELECTRIC OR STEAM DRYING TUMBLERS

One fused disconnect switch or circuit breaker.

GAS DRYING TUMBLERS ONLY

One gas shut-off valve for gas service line to each tumbler.

STEAM DRYING TUMBLERS ONLY

One steam shut-off valve for steam service line to be connected upstream of solenoid steam valve.
Two steam shut-off valves for each condensate return line.
Flexible steam hoses with a 125 psig (pounds per square inch gauge) (8.79 kg/sq. cm) working pressure for connecting steam coils. Refer to Figure 9 and Table 3.
Two steam traps for steam coil outlet to condensate return line.
Two vacuum breakers for condensate return lines.
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
17
Page 20

POSITIONING THE TUMBLER

LEVELING THE TUMBLER

The tumbler may be removed from the skid before moving it to the installation location or it may be moved while still attached to the skid. To remove tumbler from the skid, unscrew the four shipping capscrews (one at each corner) and remove the tumbler from the skid. The lint panel door will have to be removed in order to remove the two front capscrews.
NOTE: Do not throw these four capscrews away they are the leveling legs.
Screw the four leveling legs back into the level adjusting fittings from the top.
Slide the tumbler to its permanent location and level. Keep the tumbler as close to the floor as possible. The tumbler must rest firmly on the floor so weight of tumbler is evenly distributed. Tumbler must not rock.
Each tumbler should be leveled within 1/8 inch (3.2 cm) from front to rear, and 1/8 inch (3.2 cm) from side to side. Check front to rear level by rotating the clothes cylinder until one rib is at the bottom, then place a level on the rib. Side to side level should be checked by placing a level on the front and rear of the top panel.
18 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 21

TUMBLER ENCLOSURE CONSTRUCTION

IMPORTANT: DO NOT block the airflow at the rear of the tumbler with laundry or other articles. Doing so would prevent adequate air supply to the combustion chamber of the tumbler.
A typical tumbler enclosure is shown in Figure 2. Note that the enclosure touches the tumbler top and side
To reduce the risk of serious injury, install lockable door(s) to prevent public access to rear of tumblers.
panels. Also, note the minimum and maximum dimensions. Be aware that there may be local codes and ordinances which must be complied with.
IMPORTANT: Install tumblers with sufficient clearance for servicing and operation. Refer to
Figure 2.
WARNING
To reduce the risk of severe injury, clearance of tumbler cabinet from combustible construction must conform to the minimum clearances.
WARNING
W055
W056
12" (30.5 cm)
MINIMUM
CLEARANCE
PERMITTED
FOR REMAINDER
GUARD
PROVISION
MAKE-UP
T038IE3D
NOTE: Shaded areas indicate adjacent structure.
0" CLEARANCE PERMITTED
FOR FIRST 4" (10.16 cm)
0" CLEARANCE
4" (10.16 cm)
MAXIMUM
24" (61 cm) MINIMUM
36" (91.4 cm) RECOMMENDED
FOR MAINTENANCE PURPOSES
Minimum Recommended Clearances
Model Top
First 4" (10.2 cm)
To p (Remainder)
Back Sides
28" 0" (0.0 cm) 12" (30.5 cm) 24" (61 cm) 0" (0 cm)
FOR
AIR
31.5" 0" (0.0 cm) 12" (30.5 cm) 24" (61 cm) 0" (0 cm)
Figure 2
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
19
Page 22

FACILITIES REQUIRED

To assure compliance, consult local building code requirements.
WARNING
A drying tumbler produces combustible lint. To reduce the risk of fire, the tumbler must be exhausted to the outdoors.
W057

FLOOR

The tumbler must be installed on a level floor capable of supporting 100 pounds per square foot (488.3 kg/sq. m). Floor covering materials such as carpeting or tile must be removed.

LAYOUT

Whenever possible, tumblers should be installed along an outside wall where duct length can be kept to a minimum, and make-up air can be easily accessed. Construction must not block the airflow at the top rear of the tumbler. Doing so would prevent adequate air supply to the tumblers combustion chamber.

VENTING

For maximum efficiency and minimum lint accumulation, tumbler air must be exhausted to the outdoors by the shortest possible route.
Proper sized exhaust ducts are essential for proper operation. All elbows should be sweep type. Exhaust ducts must be assembled so the interior surfaces are smooth, so the joints do not permit the accumulation of lint. Do not use sheet metal screws to join vent sections. Improperly sized or assembled ductwork causes excess back pressure which results in slow drying, lint collecting in the duct, lint blowing back into the room, and increased fire hazard.
preferred to exhaust tumbler(s) individually to the outdoors. At no point may the cross area of installed
venting be less than the cross area of the exhaust thimble of the tumbler.
The maximum allowable length venting is 14 feet (4.3 m) and two 90° elbows or equivalent. If the equivalent length of a duct required for an installation exceeds the maximum allowable equivalent length, the diameter of a round duct must be increased by 10% for each additional 20 feet (6.1 m). Cross section area of a rectangular duct must be increased by 20% for each addtional 20 feet (6.1 m). To determine equivalent venting, Refer to Tabl e 1 .
DUCT
DIAMETER
6" (15.2 cm) 8" (20.3 cm) 10" (25.40 cm) 12" (30.48 cm) 14" (35.56 cm) 16" (40.64 cm)
18" (45.72 cm)
Equivalent Length (feet) = 1.7 x Duct Diameter (inches)
Example: A 12" diameter duct’s equivalent length of 14 feet of duct and two 90° elbows is:
Equivalent Length = 14 feet + (2) 90° elbows
With the tumbler in operation, airflow at any point in the duct must be at least 1200 feet per minute (366 m./ min.) to insure that the lint remains airborne.
EQUIVALENT LENGTH OF
STRAIGHT DUCT
One 90° elbow = 7 feet (2.1 m) One 90° elbow = 9.3 feet (2.83 m) One 90° elbow = 11.6 feet (3.5 m) One 90° elbow = 14 feet (4.3 m) One 90° elbow = 16 feet (4.9 m) One 90° elbow = 18.7 feet (5.7 m)
One 90° elbow = 21 feet (6.4 m)
Table 1
= 14 feet + 14 feet + 14 feet = 42 feet (12.8 m)
Exhaust ducts shall be constructed of sheet metal or other noncombustible material. Such ducts must be equivalent in strength and corrosion resistance to ducts made of galvanized sheet steel not less than
0.0195 inches (0.495 mm) thick.
Where the exhaust duct pierces a combustible wall or ceiling, an opening having a diameter of 4 inches (10.2 cm) larger than the diameter of the exhaust duct shall be provided, with the duct centered in the opening. When ducts pass through walls, ceilings, floors or partitions, the space around the duct shall be sealed with non­combustible material. Refer to Figures 3, 4 and 5.
Individual Venting
For maximum efficiency and performance, it is
20 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 23
Collector Venting
While it is preferable to exhaust tumblers individually to the outdoors, a main collector duct may be used if it is sized accordingly. Refer to Figure 5. This illustration indicates minimum diameters, and should be increased if the collector length exceeds 20 feet (6.1 m). The collector duct may be rectangular in cross section, as long as the area is not reduced. Provisions should be made for lint removal and cleaning of the collector duct.
The collector duct must be tapered. Refer to Figure 5. The individual tumbler ducts must enter the collector duct at a 45° angle in the direction of airflow. Never
connect a tumbler duct at a 90° angle to the collector duct. Doing so will cause excessive back pressure, resulting in poor performance. Never connect two tumbler exhaust ducts directly across from each other at the point of entry to the collector duct.
The collector system must be designed so the static back pressure measured 12 inches (30.5 cm) from the exhaust thimble does not exceed the maximum allowable pressure specified on the installation sticker on the rear of the tumbler. This must be measured with all tumblers running that are vented into the collector.
At a minimum, the National Fuel Gas Code requires tumblers to have at least one square inch (6.5 sq. cm) of opening for every 1000 BTU/hr. of input rating for proper combustion.
Example: A tumbler with a rated input of 120,000
BTU/hr. requires 120 square inches of free opening.
The additional opening recomended by the manufacturer is required for optimum drying and reliability.
Protective louvers in the opening to the outdoors can reduce air movement by approximately 40 percent. The opening must compensate for the area taken up by the louvers.
The make-up air openings for a room containing tumbler(s) and/or gas fired hot water heater or other gravity vented appliances must be increased sufficiently to prevent downdrafts in any of the vents when all tumblers are in operation. Do not locate gravity vented appliances between tumbler(s) and make-up air openings. If it is necessary to duct make-up air to the tumbler(s), increase the area of the duct work by 25 percent to compensate for any restriction in air movement.

MAKE-UP AIR

A tumbler is forced air exhausted and requires provisions for make-up air to replace the air exhausted by the tumbler.
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air.
Recommended make-up air opening to the outside is 144 inches
2
(928 cm2).
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
21
Page 24
WARNING
WARNING
Solvent gases and vapors from dry cleaning machines create acids when drawn through the heater of a drying tumbler. These acids are corrosive to the drying tumbler as well as to the laundry load being dried. Be sure make-up air is free of solvent gases and vapors.
If the dry cleaning machines are in the same area as the tumbler, then the tumbler make-up air must come from a source free of solvent gases and vapors.
W058
FOR BEST PERFORMANCE provide an individual exhaust duct for each drying tumbler. Do not install a hot water heater in room containing drying tumblers. It is better to have the water heater in a separate room with a separate air inlet.
To reduce the risk of fire and accumulation of combustible gases, DO NOT exhaust tumbler air into a window well, gas vent, chimney or enclosed, unventilated area such as an attic wall, ceiling, crawl space under a building, or concealed space of a building.
W059
NOTE: Do not install wire mesh or screen in this opening as lint will build up and prevent proper discharge of air from drying tumblers.
ROOF 30" (76.2 CM)
T075IE3A
REMOVABLE STRIP OF PANEL IN FRAMING WALL
TO PERMIT REMOVAL OF DRYING TUMBLER
T108IE3A
FROM FRAMING WALL
ONE
DRYING
TUMBLER
TWO
DRYING
TUMBLERS
THREE
DRYING
TUMBLERS
ROOF 30" (76.2 cm)
PARTITION OR
BULKHEAD
CONSULT YOUR LOCAL BUILDING CODE FOR REGULATIONS WHICH MAY ALSO APPLY
NOTE: Inside of duct shall be smooth. Do not use sheet metal screws to join sections.
CEILING
WALL
36 INCHES
(91.4 cm)
RECOMMENDED
SERVICE AREA
24 INCHES
(61.0 cm) MINIMUM
T108IE3C
Figure 3
22 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 25
VERTICAL EXHAUST INSTALLATION
HORIZONTAL EXHAUST INSTALLATION
WALL
CONNECT TO TUMBLER
2" (5.1 cm)
MINIMUM
WALL
2" (5.1 cm) MINIMUM
WALL
CONNECT TO TUMBLER
EXHAUST AIR FLOW
MAXIMUM LENGTH OF
DUCT 14 FEET
(4.3 m)
NOTE: WHERE THE EXHAUST DUCT PIERCES A COMBUSTIBLE WALL OR CEILING, AN OPENING HAVING A DIAMETER FOUR INCHES (10.2 cm) LARGER THAN THE DIAMETER OF THE EXHAUST DUCT SHALL BE PROVIDED, AND THE EXHAUST DUCT CENTERED WITHIN THE OPENING.
Figure 4
NOTE: WHERE THE EXHAUST DUCT PIERCES A COMBUSTIBLE WALL OR CEILING, AN OPENING HAVING A DIAMETER FOUR INCHES (10.2 cm) LARGER THAN THE DIAMETER OF THE EXHAUST DUCT SHALL BE PROVIDED, AND THE EXHAUST DUCT CENTERED WITHIN THE OPENING.
T030IE3B
2" (5.1 cm) MINIMUM
EXHAUST
OUTLET
NO SCREEN
OR CAP
INSPECTION OR
CLEANOUT COVER
ALKJ I HGF E DCB
NO SCREEN
OR CAP
AIR OUT
DUCT
STATION
28" WIDE
GAS & ELEC.
MINIMUM DIAMETER
30 LB.
GAS & ELEC.
30 LB. STEAM
A 7" (17.8 cm) 10" (25.4 cm) 10" (25.4 cm) B 10" (25.4 cm) 12" (30.5 cm) 14" (35.6 cm) C 12" (30.5 cm) 15" (38.1 cm) 17" (43.2 cm) D 14" (35.6 cm) 17" (43.2 cm) 20" (50.8 cm) E 16" (40.6 cm) 19" (48.3 cm) 22" (55.9 cm) F 18" (45.7 cm) 21" (53.3 cm) 24" (61.0 cm) G 19" (48.3 cm) 23" (58.4 cm) 26" (66.0 cm) H 20" (50.8 cm) 25" (63.5 cm) 28" (71.1 cm)
I 22" (55.9 cm) 26" (66.0 cm) 30" (76.2 cm) J 23" (58.4 cm) 27" (68.6 cm) 31" (78.0 cm) K 24" (61.0 cm) 29" (73.9 cm) 33" (83.8 cm) L 25" (63.5 cm) 30" (76.2 cm) 34" (86.4 cm)
Figure 5
45˚
T056IE3B
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
23
Page 26

GAS REQUIREMENTS

WARNING
To reduce the risk of fire or explosion, DO NOT CONNECT THE GAS LINE TO THE TUMBLER IF THE GAS SERVICE IS NOT THE SAME AS THAT SPECIFIED ON THE TUMBLER SERIAL PLATE! It will first be necessary to convert the gas burner orifice and gas valve. Appropriate conversion kits are available.
W060
IMPORTANT: Any product revisions or conversions must be made by the Manufacturers Authorized Dealers, Distributors or local service personnel.
WARNING
The tumbler and its individual shut-off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.45 kPa).
The size of gas service pipe is dependent upon many variables (lengths, tees, etc.). Specific pipe size information should be obtained from the gas supplier. Refer to Ta b le 2 for general pipe size.
A dirt and water vapor pipe trap must be furnished and installed by customer. Refer to Figure 6.
It is important that equal pressure be maintained at all tumbler gas connections. This can best be done by installing a one inch (2.54 cm) pipe gas loop. Refer to
Figure 7.
WARNING
To reduce the risk of fire or explosion, if the tumbler is to be connected to Liquefied Petroleum (L.P.) gas, a vent to the outdoors must be provided in the room where the tumbler is installed.
W062
NATURAL GAS service must be supplied at 6-1/2 ± 1-1/2 inch water column pressure (1.62 ± .37 kPa).
L.P. GAS service must be supplied at 11 ± .3 inch water column pressure (2.74 ± .07 kPa).
The tumbler must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressure equal to or less than 1/2 psig (3.45 kPa).
IMPORTANT: The installation must comply with local codes or, in the absence of local codes:
with the latest edition of the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the U.S.A.
with CAN1-B149.1 or CAN1-B149.2 in Canada
and Australian Gas Association/Australian L.P. Gas Association requirements in Australia
W061
24 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 27
WARNING
Check all pipe connections, internal and external, for gas leaks using a soapy solution. To reduce the risk of explosion or fire, DO NOT USE AN OPEN FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS! Gas connections should be checked annually for leakage.
W063
GAS LINE
TO
DRYER
CONTROLS
SHUT-OFF
VALVE
DIRT AND
WATER VAPOR
TRAP
1/8" (.32 cm) N.P.T. plugged
tapping accessible for
pressure testing. Gauge
connection located upstream
from dryer main manual
shut-off
Figure 6
GAS SUPPLY
PIPING SYSTEM
GAS
T FITTING
6 INCHES (15.2 cm)
MINIMUM GAS PIPE
GAS
PIPE CAP
T135IE1A
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
25
Page 28

Example of Gas Loop Piping

IMPORTANT: Gas loop piping must be installed as illustrated to equalize gas pressure for all tumblers connected to single gas service. Other gas using appliances should be connected upstream from loop.
MAIN
REGULATOR
GAS SPACE HEATER
TUMBLERS
GAS
SHUT-OFF
VALVES
GAS LINE
PRESSURE TAP
GAS
METER
IMPORTANT: Line pressure must be maintained at 6-1/2 ± 1-1/2 water column inches (1.62 ± .37 kPa) for Natural Gas (11 ± .3 water column inches for L.P. Gas) (2.74 ± .07 kPa) with all gas appliances running (tumblers, water heaters, space heaters, furnace, etc.).
An in-line pressure regulator may be required on Natural Gas models if the line pressure exceeds eight water column inches (2.00 kPa) pressure with all gas appliances firing.
GAS WATER
HEATERS
PRESSURE
REGULATOR
(If required)
NOTE: Minimum pipe size to
tumbler is 1/2" (12.7 mm)
T034IE3D
ONE INCH
(2.54 cm)
GAS LOOP
Figure 7

Example of Gas Supply Piping

NOTE: See BTU/HR. rating on dryer nameplate.
GAS SPACE
HEATERS
(70,000 BTU/HR. each)
GAS TUMBLER DRYERS
(75,000 BTU/HR. each)
123456789
FURNACE
(120,000 BTU/HR.)
MAIN
REGULATOR
GAS
GAS WATER
HEATERS
(400,000 BTU/HR. each)
GAS
METER
PIPE
PRESSURE
25' (7.6 m)
SAMPLE CALCULATIONS: Equivalent Length = Total length of main gas supply pipe from
the gas meter to the far end of the tumbler dryers. = 25' + 19' (7.6 m + 5.8 m) gas supply pipe. = 44' (13.4 m) Total Gas Liner
The main supply pipe diameter should be 2" (5.08 cm). Refer to Table 2.
REGULATOR
Total BTU/HR = The sum of the BTU/HR. of all tumblers being fed by the main gas supply pipe. = 9 x 75,000 = 675,000 BTU/HR.
19' (5.8 m)
19' (5.8 m)
TMB1960N
Figure 8
26 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 29
GAS PIPE SIZE REQUIRED FOR 1,000 BTU NATURAL GAS .64 SPECIFIC GRAVITY
GAS
APPLIANCES
TOTAL
BTU/HR.
100,000
AT 6½ ± 1½ INCH (1.62 ± .37 kPa) WATER COLUMN PRESSURE
25 FT.
(7.63 m)
BASED ON 0.3" WATER COLUMN PRESSURE DROP FOR LENGTH GIVEN
¾" (19.05mm)
50 FT.
(15.25 m)
¾" (19.05mm)
EQUIVALENT LENGTH
75 FT.
(22.88 m)
1" (2.54cm)
100 FT.
(30.50 m)
1" (2.54cm)
125 FT.
(38.13 m)
1" (2.54cm)
150 FT.
(45.75 m)
1" (2.54cm) 120,000 140,000 160,000 180,000 200,000 300,000 400,000 500,000 600,000 700,000 800,000 900,000
1,000,000 1,100,000 1,200,000 1,300,000 1,400,000 1,500,000
¾" (19.05mm) ¾" (19.05mm) ¾" (19.05mm)
1" (2.54cm) 1" (2.54cm)
1" (2.54cm) 1¼" (3.18cm) 1¼" (3.18cm) 1½" (3.81cm) 1½" (3.81cm) 1½" (3.81cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
1" (2.54cm) 1" (2.54cm) 1" (2.54cm) 1" (2.54cm)
1" (2.54cm) 1¼" (3.18cm) 1¼" (3.18cm) 1½" (3.81cm) 1½" (3.81cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm)
1" (2.54cm) 1" (2.54cm) 1" (2.54cm)
1" (2.54cm) 1¼" (3.18cm) 1¼" (3.18cm) 1½" (3.81cm) 1½" (3.81cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm)
1" (2.54cm)
1" (2.54cm) 1¼" (3.18cm) 1¼" (3.18cm) 1¼" (3.18cm) 1½" (3.81cm) 1½" (3.81cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm)
1" (2.54cm)
1" (2.54cm) 1¼" (3.18cm) 1¼" (3.18cm) 1¼" (3.18cm) 1½" (3.81cm) 1½" (3.81cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm)
3" (7.62cm)
3" (7.62cm)
1" (2.54cm) 1¼" (3.18cm) 1¼" (3.18cm) 1¼" (3.18cm) 1½" (3.81cm) 1½" (3.81cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm)
2" (5.08cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm)
3" (7.62cm)
3" (7.62cm)
3" (7.62cm)
1,600,000 1,700,000 1,800,000 1,900,000 2,000,000 2,200,000 2,400,000 2,600,000 2,800,000 3,000,000
FOR L. P. GAS, CORRECT THE TOTAL BTU/HR. BY MULTIPLYING IT BY 0.6. THE ANSWER IS THE EQUIVALENT BTU ON THE ABOVE CHART.
IMPORTANT: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes:
with the latest edition of the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the U.S.A.,
with CAN1-B149.1 or CAN1-B149.2 in Canada,
2" (5.08cm)
2" (5.08cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm)
2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm)
3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm)
2½" (6.35cm) 2½" (6.35cm)
3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm)
3½" (8.89cm)
3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm)
3" (7.62cm) 3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm)
3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm)
3" (7.62cm) 3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm)
3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm) 3½" (8.89cm)
and Australian Gas Association / Australian LP Gas Association requirements in Australia.
Table 2
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm) 3" (7.62cm)
4" (10.16cm)
27
Page 30

STEAM REQUIREMENTS (Steam Drying Tumblers)

The size of the steam service pipe is dependent upon many variables (length, tees, high pressure system, low pressure system, etc.). Specific pipe size information should be obtained from the steam system supplier or a qualified steam fitter.
1. Refer to Figure 9 for proper steam pipe configurations.
2. To prevent condensate draining from headers to tumbler, piping should have a minimum 12 inch rise (30.5 cm) above respective header. Do not make steam connection to header with a horizontal or downward facing tee or elbow.
3. Whenever possible, horizontal runs of steam lines must drain, by gravity, to respective steam header. Water pockets, or an improperly drained steam header will provide wet steam, causing improper operation of tumbler. If pockets or improper drainage cannot be eliminated, install a bypass trap to drain condensate from the low point in the steam header to the return.
4. In both steam supply and steam return line, it is recommended that each have a pipe union and globe valve. This will enable you to disconnect the steam connections and service the tumbler while your facility is in operation.
5. Before connecting trap and check valve to tumbler, open shut-off valve in steam supply line and allow steam to flow through tumbler to flush out any dirt and scale from tumbler. This will assure proper operation of trap when connected.
6. After flushing system, install vacuum breaker, bucket trap (with built-in strainer) and check valve. For successful operation of tumbler, install trap 18 inches (45.7 cm) below coil and as near to the tumbler as possible. Inspect trap carefully for inlet and outlet markings and install according to trap manufacturer’s instructions. If steam is gravity returned to boiler, omit trap but install vacuum breaker and check valve in return line near tumbler.

PIPING RECOMMENDATIONS

1. Trap each steam coil individually. Always keep the trap clean and in good working condition.
2. When tumbler is on the end of a line of equipment, extend header at least 4 feet (1.2 m) beyond tumbler. Install shutoff valve, union, check valve and bypass trap at end of line. If gravity return to boiler, omit trap.
3. Insulate steam supply and return line for safety of operator and safety while servicing tumbler.
4. Keep tumbler in good working condition. Repair or replace any worn or defective parts.
NOTE: Steam heated tumbler models are not certified by the American Gas Association or the Canadian Gas Association.
WARNING
The flexible steam hoses connecting the coil outlet connections and steam traps must have a minimum of 172 psig (pounds per square inch gauge) (12.04 kg/sq. cm) working pressure. A shut-off valve must be installed downstream from each steam trap so the condensate return line can be isolated in event a steam trap requires maintenance.
W064

STEAM VALVE ELECTRICAL CONNECTIONS

Refer to wiring diagram for steam valve electrical connections in J-Box.
7. Install union and shut-off valve in return line and make final pipe connections to return header.
28 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 31

INSTALLING STEAM SOLENOID VALVE AND MAKING STEAM INLET CONNECTIONS

INSTALLING STEAM TRAP AND MAKING CONDENSATE RETURN CONNECTIONS

High pressure machines require a (constant) 80 to 100 psig (pounds per square inch gauge) (5.62 to 7.03 kg/sq. cm) steam service for optimum operation. Low pressure machines require a (constant) 10 to 15 psig (pounds per square inch gauge) (.70 to 1.05 kg/sq. cm) steam service for optimum operation. The following steps outline the procedure for installing the steam solenoid valve and connecting the steam service.
a. Install a manual shut-off gate valve in the condensate
return line after the steam trap for each coil.
b. Connect the steam solenoid valve to the related steam
coil inlet connection with nipples, flex hoses, unions, and tee. Refer to Figure 9.
c. Install a gate shut-off valve in the steam supply line.
Connect the shut-off gate valve outlet to the solenoid steam valve inlet connection. Refer to Figure 9.
WARNING
The flexible steam hoses connecting the solenoid steam valve to the coil inlets must have a 125 psig (pounds per square inch gauge) (8.79 kg/sq. cm) working pressure. A shut-off valve must be installed upstream from the solenoid steam valve. This way, steam can be shut off for maintenance purposes, or in the event the hose ruptures.
The steam solenoid valve must be supported so minimum load is exerted on the steam coil inlet connections.
W065
The steam trap must be installed and the coil outlet connections must be connected to the condensate return lines. The following steps outline the procedure for installing the steam trap and connecting the condensate return lines. Refer to Figure 9.
a. Connect a flexible hose to each steam coil outlet. b. Install a strainer to the ends of each flexible hose. c. Install a steam trap to each strainer.
IMPORTANT: Steam trap must be installed a minimum of 10 inches (25.4 cm) below the steam coil outlet connections.
d. Install a gate shut-off valve to each steam trap. e. Connect to the condensate return lines.
WARNING
The flexible steam hoses connecting the coil outlet connections and steam traps must have a minimum of 125 psig (pounds per square inch gauge) (8.79 kg/sq. cm.) working pressure. A shut-off valve must be installed downstream from each steam trap so the condensate return line can be isolated in event a steam trap requires maintenance.
Each steam trap must be supported so minimum load is exerted on the coil outlet connection.
W066
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
29
Page 32

STEAM REQUIREMENTS STEAM DRYING TUMBLERS ONLY

NOTE: For sizing of steam lines. Piping must also be sized accordingly for length of runs, and number of elbows. Refer to Table 3.
SUPPLY
RETURN
12" (30.5 cm)
RISERS
UNION
CHECK VALVE
TRAP WITH
BUILT-IN
STRAINER
STEAM
BONNET
SOLENOID
VALVE
(Supplied with
machine)
VACUUM
BREAKER
CONDENSATE
RETURN LINE
FROM
SUPPLY LINE
CHECK
VALVE
Figure 9
TUMBLER
MODEL
STEAM PRESSURE
(PSI)
MINIMUM PIPE
DIAMETER
STEAM TRAP SIZE
(Pounds Condensate/Hour)
30CSL 7-15 3/4" (1.9 cm) 140
30CSH 80-100 3/4" (1.9 cm) 140
GATE
VALVE
T221IE3H
Table 3
30 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 33

ELECTRICAL REQUIREMENTS

WARNING
To reduce the risk of electric shock, fire, explosion, serious injury or death:
Disconnect electric power to the tumbler before servicing.
Close gas shut-off valve to gas tumbler before servicing.
Close steam valve to steam tumbler before servicing.
Never start the tumbler with any guards/panels removed.
Whenever ground wires are removed during servicing, these ground wires must be reconnected
to ensure that the tumbler is properly grounded.
WARNING
To reduce the risk of fire and electric shock, check with a qualified serviceman for proper grounding procedures. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in a risk of electric shock.
To reduce the risk of fire and electric shock, if electrical supply is coming from a three phase service, DO NOT connect a “High Leg” or “Stinger Leg to a single phase machine. On a three phase machine, if there is a High Leg or Stinger Leg it should be connected to L3.
W002
W068
W069

GROUNDING INSTRUCTIONS

This tumbler must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This tumbler must be connected to a grounded metal, permanent wiring system; or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the appropriate ground location.
WARNING
All electrical connections should be made by a qualified electrician.
To reduce the risk of electrical shock, de­energize the electrical circuit being connected to the tumbler before making any electrical connections. Never attempt to connect a live circuit.
W070
NOTE: To ensure protection against shock, this tumbler MUST be electrically grounded in accordance with the local codes, or in the absence of local codes, with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70. In Canada the electrical connections are to be made in accordance with CSA C22.1 latest edition Canadian Electrical Code, Part I and/or local codes. Electrical work should be done by a qualified electrician.
CAUTION
Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
W071
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
31
Page 34
The following steps outline the procedure for connecting the electrical service to the tumbler.
3. Check the electrical service phase sequence (three phase only) as follows:
NOTE: The wiring diagram is supplied in material packet in cylinder.
1. Install a circuit breaker as close to the tumbler as possible. If more than one tumbler is being installed, a disconnect switch or circuit breaker should be provided for each. This will make it possible to disconnect each tumbler for maintenance purposes.
2. Connect the conduit-encased leads to the disconnect switch, or circuit breaker. Connect the wire leads to the appropriately labeled terminal on the terminal block. The ground wire must be connected to the ground connection. Refer to Figure 10.
ELECTRICAL SERVICE
(Gas & Steam Models)
a. Energize the electrical service (on reversing
tumblers, ensure nonreversing is selected)and momentarily start the tumbler. Check the direction of the cylinder rotation. If the cylinder rotates clockwise (viewed from the front), the phase sequence is correct. If the cylinder rotates counterclockwise, proceed with step “b”.
NOTE: On reversing tumblers, the fan motor should also rotate clockwise (viewed from the front) on all models.
b. Disconnect and reverse any two leads at
connections.
ELECTRICAL SERVICE
(Electric Models)
CONTACTOR
BOX
ACCESSORY
BOX
GROUND LUG
(Electric Models)
FUSES
GROUND SCREW
(Gas & Steam Models Only)
T224SE3A
Figure 10
32 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 35

JUMPER CONFIGURATION INSTRUCTIONS (OPL MICRO CONTROL MODELS ONLY)

RING FERRITE INSTALLATION (GAS AND STEAM OPL MICRO CONTROL MODELS ONLY)

Changing the transformer configuration jumper is required if any of the following apply:
You have 208V service and are connecting a gas or
steam model rated for 208 or 240V.
You have 415V service and are connecting a gas or
steam model rated for 380 or 415V.
To configure your 208V or 240V tumbler for 208V operation, you must remove the 240V configuration jumper located in the contactor box and replace it with the 208V jumper supplied with the information packet. This must be done prior to supplying power to machine. Failure to install proper configuration jumper may result in damage to sensitive electronic controls and may void warranty.
To configure your 380V or 415V tumbler for 415V operation, you must remove the 380V configuration jumper located in the contactor box and replace it with the 415V jumper supplied with the information packet. This must be done prior to supplying power to machine. Failure to install proper configuration jumper may result in damage to sensitive electronic controls and may void warranty.
The ring ferrite provided in the information packet must be installed over the power leads during connection of electrical service. The ferrite protects the sensitive electronic controls from destructive electrical disturbances which may be present on power lines to the machine. Failure to properly install the ring ferrite may result in damage to the electronic controls and will void control warranty.
Installation Instructions:
1. Immediately after connection of power leads and before applying power to machine, locate each of the incoming service leads including ground.
2. Snap the ring ferrite closed over all of the service leads inside of the contactor box as shown. It is important that the ferrite ring be installed inside the contactor box as shown. Do not install the ferrite outside of the box or other area. Make sure that service leads are in the center of the ferrite before closing the ring so not to pinch or damage leads.
CONTACTOR
BOX
JUMPER
Figure 11
FERRITE
RING
T225SE1A
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
33
Page 36

ELECTRICAL REQUIREMENTS For 28" wide Tumblers

NOTE: Minimum wire sizes are obtained from Canadian Electrical Code and are intended for use as a guideline only. Electrical connections should be made only by a qualified electrical contractor in accordance with all applicable local and national requirements.
NOTE: DO NOT use aluminum wire.
Heat Source
Gas 120/60/1 L1, Neutral, and ground Gas 208-240/60/1 L1, L2, Neutral, and ground Gas 240/50/1 L1, Neutral, and ground Gas 120/50/1 L1, Neutral, and ground Electric 208/60/1 L1, L2, and ground Electric 240/60/1 L1, L2, and ground Electric 240/50/1 L1, Neutral, and ground Electric 208/60/3 L1, L2, and ground Electric 240/50/3 L1, L2, L3, and ground Electric 240/60/3 L1, L2, L3, and ground Electric 380/50/3 L1, L2, L3, Neutral, and ground Electric 415/50/3 L1, L2, L3, Neutral, and ground Electric 480/60/3 L1, L2, L3, and ground
Amp Rating 104 AMP 92 AMP 62 AMP 55 AMP 27 AMP 91 AMP 55 AMP 34 AMP 31 AMP Circuit Breaker 125 AMP 100 AMP 70 AMP 60 AMP 30 AMP 100 AMP 60 AMP 40 AMP 35 AMP Poles 223332333 Minimum Wire Size
Per Canadian Elec. Code C22.1
Electrical Specs
ELECTRIC DRYING TUMBLERS
208V
60 HZ
1 PH
1 AWG 2 AWG 4 AWG 6 AWG 10 AWG 2 AW G 6 AWG 8 AWG 8 AWG
240V
60 HZ
1 PH
208V
60 HZ
3 PH
Wires Required and Terminal Block Connections
Table 4
240V
60 HZ
3 PH
480V
60 HZ
3 PH
240V
50 HZ
1 PH
240V
50 HZ
3 PH
380V
50 HZ
3 PH
415V
50 HZ
3 PH
Table 5
GAS DRYING TUMBLERS
120V 1 Phase
60 Hz.
Minimum Wire Size Per Canadian Elec. Code C22.1
Disconnect Switch 15 AMP Fusetron 15 AMP Circuit Breaker 15 AMP 15 AMP 15 AMP 15 AMP No. of Poles 1222
34 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
14 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG
208/240V 1 Phase
60 Hz.
USE CIRCUIT BREAKER ONLY
Table 6
240V 1 Phase
50 Hz.
120V 1 Phase
30 Hz.
Page 37

ELECTRICAL REQUIREMENTS For 31.5" wide Tumblers

NOTE: Minimum wire sizes are obtained from Canadian Electrical Code and are intended for use as a guideline only. Electrical connections should be made only by a qualified electrical contractor in accordance with all applicable local and national requirements.
NOTE: DO NOT use aluminum wire.
Heat Source Serial Plate Voltage
Steam CSL 120V/60Hz/1ph L1, Neutral and ground * 20 Amps 1 12 AWG Gas & CSH 120V/60Hz/1ph L1, Neutral and ground * 15 Amps 1 14 AWG Gas & Steam 208 or 240V/60Hz/1ph L1, L2 and ground * 15 Amps 2 14 AWG Gas & Steam 230-240V/50Hz/1ph L1, Neutral and ground * 15 Amps 1 14 AWG Gas & Steam 208 or 240V/60Hz/3ph L1, L2, L3, and ground * 15 Amps 3 14 AWG Gas & Steam 380 or 415V/50Hz/3ph L1, L2, L3, and ground * 15 Amps 3 14 AWG Gas & Steam 460-480V/60Hz/3ph L1, L2, L3, and ground * 15 Amps 3 14 AWG Electric 208V/60Hz/1ph L1, L2, and ground 104 Amps 125 Amps 2 0 AWG Electric 240V/60Hz/1ph L1, L2, and ground 92 Amps 100 Amps 2 2 AWG Electric 240V/50Hz/1ph L1, Neutral and ground 90 Amps 100 Amps 1 2 AWG Electric 208V/60Hz/3ph L1, L2, L3, and ground 62 Amps 70 Amps 3 4 AWG Electric 240V/60Hz/3ph L1, L2, L3, and ground 55 Amps 60 Amps 3 4 AWG Electric 240V/50Hz/3ph L1, L2, L3, and ground 53 Amps 60 Amps 3 4 AWG Electric 380V/50Hz/3ph L1, L2, L3, and ground 33 Amps 40 Amps 3 8 AWG Electric 415V/60Hz/3ph L1, L2, L3, and ground 30 Amps 35 Amps 3 8 AWG Electric 480V/60Hz/3ph L1, L2, L3, and ground 28 Amps 35 Amps 3 8 AWG
* Current Ratings vary slightly depending on model, see nameplate.
Terminal Block
Connections Required
Rated
Current
Breaker
Rating
Breaker
Poles
Recommended
Wire Size
Table 7
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
35
Page 38

ACCESSORY TIMING CAM INSTALLATION (Coin Meter Models)

The tumbler is shipped with two accessory cams which allow you to change your vending times.
The coin slide tumbler accumulator will have a 60 minute timer motor. The accumulator will operate with a two pin cam (30 minutes). The cams furnished with the tumbler will be three pin (20 minutes) and four pin (15 minutes).
The 25¢ meter will have a 60 minute timer motor. Refer to Table 8.
No. of Pins in Cam Cycle Length (Minutes)
6 5 4
10 12 15
Table 8
Cams that allow other timer increments are available through your distributor.
To figure time increments, use this formula: Timer Motor Speed (60) divided by number of pins on cam = Cycle Length (minutes). Cams are available with 1 to 12 pins.
Example: 60
÷ 5 (Pin cam) = 12 minute cycle.

INSTALLATION OF NEW TIMING CAM

1. Insert drive into timing cam with wide prong in wide hole of cam.
2. Position timing cam and drive fork over the timer shaft, aligning the timer flat with the drive fork and the “V” notch with one of the ratchet teeth.
3. Press timing cam down firmly to seat timing cam onto the motor shaft.
LINE UP NOTCH
TO CLEAR RATCHET
TOOTH
LIFT GENTLY
WITH NARROW
BLADE

REMOVAL OF EXISTING TIMING CAM

1. Rotate cam by hand until “V” notch lines up beneath the ratchet tooth. Refer to Figure 12.
2. Insert narrow screwdriver under nylon cam, close to the clock shaft. Lift gently off shaft. Make sure that pressure is directed upward and that the “V” notch clears the ratchet tooth.
Figure 12
4. Remove all accumulated time by turning cam counterclockwise until switch shuts off. Apply moderate clockwise pressure to fully seated timing cam and drive against the timing motor shaft. Meter must be advanced electrically for one cycle before an accurate measure of time can be made.
36 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 39

PRELIMINARY OPERATING CHECKS

1. Remove or open all panels and check accessible bolts, nuts, screws, terminals and fittings for tightness.
2. Check V-belt tension and adjust if necessary. Refer to appropriate paragraphs in Section IV.
3. Steam tumblers: Open the steam service shut-off valves.
4. After performing the previous checks, start the tumbler by pressing START (hold for approximately three seconds). Release the start button and open the cylinder door. The cylinder should stop rotating within seven seconds after the door is opened a maximum of two inches (5.01 cm) plus or minus ¹⁄₄ inch (.63 cm). If it does not, adjust the loading door interlock. Refer to the appropriate paragraph in Section IV.
5. Gas tumblers: Start the tumbler and check the burner flame. Adjust the gas inlet shutter as required. Refer to the appropriate paragraph in Section IV.
IMPORTANT: The one wire igniter Instant Electronic Ignition system will attempt to light the gas by sparking for approximately 15 seconds (5 seconds for 2 wire igniters). If gas ignition does not take place within 15 seconds (5 seconds for 2 wire igniters) the Instant Electronic Ignition control will go into safety lockout and the valve will no longer open until Instant Electronic Ignition control is reset. To reset Instant Electronic Ignition control, remove power from control by opening and closing the tumbler door. If condition persists, check, that the gas shut-off valve is in on position and that the gas service is properly connected. If condition still persists, remove tumbler from service.
6. Load the cylinder with a full load of clothes or clean rags and run to remove oil or dirt from cylinder.
7. Gas and electric tumblers: Check the airflow switch operation by opening the lint panel. The heating systems should shut off when the lint panel is opened a maximum of 1-1/2 inches (3.81 cm).
WARNING
The tumbler must not be operated if the airflow switch does not operate properly. Faulty airflow switch operation may cause an explosive gas mixture to collect in the tumbler.
W072
The airflow switch operation may be affected by shipping tape still in place, lack of make-up air, or an obstruction in the exhaust duct. These should be checked and the required corrective action taken before attempting to adjust the airflow switch. To adjust the airflow switch refer to appropriate paragraph in Section IV.
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
37
Page 40

FINAL OPERATING CHECKS

OPL MICRO CONTROL TUMBLER

Refer to OPL micro-control section to check control for proper operation.
MANUAL DUAL TIMER TUMBLER Refer to Figure 13.
1. Set the TEMPERATURE selector to the desired temperature, and set the DRYING and COOLING selectors to maximum.
2. Press the PUSH-TO-START button in and hold it in for approximately three seconds. The motor will start, the heat system will come on and the DRYING indicator will light.
3. During the drying period the DRYING selector rotates counterclockwise. When the DRYING selector reaches “0” the heat system will shut off, the DRYING indicator will go out and the COOLING indicator will light.
During the cooling period the COOLING selector rotates to the left. When the COOLING selector reaches “0” the motor will stop and the COOLING indicator will go out indicating the end of the cycle.
COIN-OPERATED TUMBLER Refer to Figure 14.
1. Set the TEMPERATURE selector to the desired temperature.
2. Insert required number of coins in the coin slot and turn the knob fully clockwise and release it. The RUN indicator (option) will light.
For Coin Slide Models Place required number of coins in coin slide and push slide in as far as possible, then release.
3. Press the PUSH-TO-START button in and hold it in for approximately three seconds. The motor will start and the heat circuit will come on.
4. An automatic preset 2-1/2 minute cool-down period occurs near the end of the cycle. During this period the heat system is off and encompassing air circulates through the load to cool it.
5. When the coin metered time expires, the cycle is completed.
38 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 41
TEMPERATURE
SELECTOR
MANUAL DUAL TIMER DURABLE PRESS CONTROL PANEL
TEMPERATURE
HIGH LOW
MED
PUSH TO START
COOLING
INDICATOR
COOLING
10
5
DRYING
INDICATOR
DRYING
25
20
15
0
15
30
0
5
10
T020IE3A
PUSH-TO-START
BUTTON
Figure 13
TEMPERATURE
SELECTOR
HIGH
*SINGLE COIN-OPERATED
COTTON
DURABLE PRESS CONTROL PANEL
PUSH-TO-START
BUTTON
* DUAL COIN OPERATED PANELS HAVE SLOTS FOR TWO COINS. EACH COIN OPERATES THE TUMBLER FOR A SPECIFIC TIME.
Figure 14
RUN
INDICATOR
TEMPERATURE
MED
MIXED
PUSH TO START
COOLING
TIMER
SELECTOR
LOW PERMA PRESS
DRYING
TIMER
SELECTOR
SINGLE AND DUAL COIN
METER COIN SLOT AND KNOB
T019IE3A
M414545
TEMPERATURE
SELECTOR
PUSH-TO-START
BUTTON
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
RUN
INDICATOR
COIN
SLIDE
T004IE3A
Figure 15
39
Page 42
Notes
40 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 43
Section IV
Adjustments

MAIN GAS BURNER AIR SHUTTER All Gas Models

NOTICE: Air inlet shutters on the burner must be adjusted so sufficient air is metered into the system for proper combustion and maximum efficiency. Before adjusting the inlet shutters be sure that all lint is removed from lint compartment and lint screen.
Air shutter adjustments will vary from location to location and will depend on the vent system, number of units installed, make-up air and line gas pressure. Opening the shutter increases the amount of primary air supplied to the burner while closing the shutter decreases the primary air supply. Adjust air shutter as follows:
1. Open the access panel.
2. Start the tumbler and check the flame pattern. Correct air and gas mixture is indicated if the flame pattern is primarily blue, with small yellow tips, and bends to the right of the heater section. Too little air is indicated if the flame is yellow, lazy and smokey. Refer to Figure 16.
PROPER
AIR FLOW
INSUFFICIENT
AIR FLOW
3. To adjust the air shutter, loosen air inlet shutter adjusting screw. Refer to Figure 16.
4. Open or close air shutter as necessary to obtain proper flame intensity.
5. After air shutter is adjusted for proper flame, tighten air shutter adjusting screw securely. Control panel may have to be removed temporarily to loosen air shutter screws to adjust shutter.
6. If the shutter is correctly adjusted, but the flame pattern is straight up, insufficient primary air is flowing through the tumbler and airflow switch is improperly set. A flame pattern that flares to the right and left indicates no air is flowing through the tumbler. Refer to Figure 16.
NO AIR FLOW
M414545
AIR SHUTTER
ADJUSTING
SCREWS
T048SE3A
AIR SHUTTER
ADJUSTING
SCREWS
T047SE3A
Figure 16
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
T049SE3A
AIR SHUTTER
ADJUSTING
SCREWS
41
Page 44

AIRFLOW SWITCH For Gas and Electric Tumblers

The airflow switch (located on the rear of tumbler) is set at the factory for proper operation. Refer to Figure 17. Steam models do not have an airflow switch. However, if there is a problem with the switch, it should be adjusted as follows:
NOTICE: Control panel must be in place and access door closed before attempting to adjust airflow switch.
IMPORTANT: Airflow switch disc must remain closed during operation. If it opens and closes during the drying cycle, this indicates insufficient airflow through the tumbler. If switch remains open, or pops open and closed during the cycle, the heating system will shut off. The cylinder and fan will continue to operate even though the airflow switch is malfunctioning.
WARNING
To reduce the risk of fire, airflow switch operation may be affected by a clogged lint screen, lack of make-up air, obstructions in the vertical recirculation stack or in the customer installed main or collector ducts. These conditions must be checked and necessary corrections made before adjusting airflow switch. Always adjust airflow at installation.
W073
The airflow switch operation is controlled by the counterweight position in the shaft. Moving the counterweight either increases or decreases airflow switch sensitivity. The counterweight should be adjusted so the airflow will force the disc away from the cabinet when the lint panel is opened 6 inches (15.24 cm) with a full load. Adjust the airflow switch as follows:
1. Load the tumbler. This adjustment is much faster to make with one person opening lint panel in front and another adjusting the counterweight in the rear of tumbler.
2. Start the tumbler. Open the lint panel 6 inches (15.24 cm). The airflow disc should move away from the cabinet, opening the switch contacts and shutting off the heat system. This indicates proper operation and proper adjustment.
3. If switch is not opening as described in step “2”, it should be adjusted so it is MORE sensitive. Depress the spring clip and move counterweight toward disc. Retest by opening lint panel and continue moving counterweight toward disc until switch operates as described in step “2”.
4. If switch opens BEFORE lint panel is opened the proper distance, step “2”, it should be adjusted so it is LESS sensitive. Depress the spring clip and move counterweight away from the disc. Retest by opening lint panel and continue moving counterweight away from disc until switch operates as described in step 2.
AIR FLOW
SWITCH
COUNTERWEIGHT
MOUNTING
BRACKET
SWITCH
LEVER
DISC
SPRING
CLIP
REAR
PANEL OF
TUMBLER
AIR FLOW
SWITCH
VANE
LEVER
ARM
DISC
SWITCH
ADJUSTING
SCREWS
SCREW
SWITCH
LEVER
SPRING
CLIP
COUNTERWEIGHT
T041IE3A
Figure 17
42 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 45

LOADING DOOR SWITCH

The door switch should be adjusted so the cylinder stops when door is opened two inches (5.08 cm), plus or minus 1/4 inch (.63 cm). This switch is a normally open switch and is closed by the interlock rod when the door is closed. If adjustment is required, proceed as follows. Refer to Figure 18.
1. Close door and start tumbler, slowly open loading door. Cylinder and heat system should shut off when door is open two inches (5.08 cm) plus or minus 1/4 inch (.63 cm).
2. Slowly close loading door. When door is two inches from being fully closed, the tab should contact the interlock rod and depress it enough to operate the switch arm closing the switch with an audible click.
3. If interlock rod does not depress enough to operate the switch, bend tab on loading door OUTWARD one eighth inch (.32 cm) and repeat steps “1” and “2”. Bend tab outward an additional 1/8, inch (.32 cm) if required to obtain proper rod movement and switch operation.
4. If proper operation is not obtained by procedure outlined in step “3”, unlock and open top panel and remove control panel. Loosen the two adjusting screws holding the switch to the bracket and move switch 1/8, inch (.32 cm) toward the front of the switch bracket and retighten the screws. Repeat steps 1 and 2. If switch and rod still do not have sufficient movement, move switch forward an additional 1/8 inch (.32 cm).
SWITCH
ARM
SWITCH
BRACKET
ADJUSTING
SCREWS
INTERLOCK
ROD
Figure 18
DOOR
SAFETY
SWITCH
TAB
T249IE1A
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
43
Page 46

LOADING DOOR STRIKE

The door strike must be adjusted to have sufficient tension to hold loading door closed against force of load tumbling against it. Proper adjustment is when 8 to 15 pounds (35.6 N - 66.7 N) pull is required to open door.
If adjustment is required, proceed as follows. Refer to Figure 19.
To adjust, open door, loosen jam nut and turn door strike screw in or out as required. Retighten jam nut.
DOOR
STRIKE
ACORN
NUT
DOOR
LATCH
Figure 19
T048IE1A
44 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 47
WARNING
To reduce the risk of electric shock, fire, explosion, serious injury or death:
Disconnect electric power to the tumbler before servicing.
Close gas shut-off valve to gas tumbler before servicing.
Close steam valve to steam tumbler before servicing.
Never start the tumbler with any guards/panels removed.
Whenever ground wires are removed during servicing, these ground wires must be reconnected
to ensure that the tumbler is properly grounded.
CHAIN DRIVE Nonreversing Models Refer to Figure 20.
W002
Proper tension is when the belt can be depressed approximately 1/2 inch (1.27 cm) by applying light thumb pressure at a point midway between the cylinder sprocket and the idler sprocket.
IMPORTANT: After a tumbler has been in operation over an extended period of time, a HIGH POINT will develop on the cylinder drive sprocket through use and wear. Turn the sprocket manually with drive chain in place until this high point is at the top center. The high point can be found by noticing increased chain tension while slowly rotating the cylinder sprocket manually.
BELT DRIVE Nonreversing Models Refer to Figure 21.
Proper tension is when the drive V-belt can be depressed approximately 1/2 inch (1.27 cm) by applying light thumb pressure at a point midway between the sheave and motor pulley.
1. Remove guard from rear of tumbler.
1. Remove guard from rear of tumbler.
2. To adjust chain tension, loosen acorn nut holding idler sprocket to housing.
3. Move idler sprocket left or right until proper chain tension is reached, then retighten the acorn nut.
4. Replace the guard on rear of tumbler.
2. To adjust belt tension, loosen idler housing bolts holding idler housing assembly to the housing support.
3. Position housing assembly by turning adjusting bolt until proper belt tension is reached, then retighten idler housing bolts.
M414545
4. Replace the guard on rear of tumbler.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
45
Page 48
BELT DRIVE Reversing Models Refer to Figure 22.
Proper tension is when the drive belt can be depressed approximately 1/2 inch (1.27 cm) by applying light thumb pressure (approximately 5 pounds) at a point midway between the sheave and motor pulley.
Proper tension is when each cylinder belt can be depressed approximately 3/16 inch (.48 cm) by applying light thumb pressure (approximately 5 pounds) at a point midway between the sheave and the idler.
1. Remove guard from rear of tumbler.
2. To adjust cylinder belt tension, loosen idler housing bolts holding idler housing assembly to the housing support.
3. Position housing assembly by turning adjusting bolt until proper belt tension is reached, then retighten idler housing bolts.
NOTE: Adjusting the cylinder belt tension will change the drive belt tension. Drive belt tension must also be adjusted.
4. Loosen the locking bolt.
5. Loosen the adjusting nut and use the adjusting screw to move the motor up or down.
6. Once proper belt tension is reached, retighten the adjusting nut and locking bolt.
7. Replace the guard on rear of tumbler.
46 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 49
NONREVERSING CHAIN DRIVE MODELS
SHEAVE
ONE HALF INCH
(1.27 cm)
DEFLECTION
CYLINDER
DRIVE CHAIN
WARNING! DO NOT OPERATE WITHOUT GUARDS IN PLACE.
CYLINDER
SPROCKET
IDLER
SPROCKET
JAMNUT
DRIVE
SPROCKET
BELT ADJUSTING
BOLT AND NUT
ONE HALF
INCH
(1.27 cm)
DEFLECTION
V-BELT
MOTOR
PULLEY
NOTE: Tumbler is shown with guards removed for ilustration purposes only. Never operate the tumbler with the guards removed.
IDLER
HOUSING
GUIDE
RAIL
GUIDE RAIL
WASHER
GROUND WIRE
(Green)
TMB1966N
M414545
Figure 20
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
47
Page 50
NONREVERSING BELT DRIVE MODELS
POLY
V-BELT (Poly V-belt is self-adjusting)
IDLER
HOUSING
BOLTS
(2)
ADJUSTING
BOLT
DRIVE
V-BELT
IDLER
HOUSING
ASSEMBLY
T234IE3B
Figure 21
48 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 51
REVERSING MODELS
DRIVE
BELT
ADJUSTING
BOLT
(Not Shown)
LOCKING
BOLT
ADJUSTING
NUT
ADJUSTING
SCREW
IDLER
HOUSING
BOLTS
(2)
CYLINDER
BELTS
IDLER
HOUSING
ASSEMBLY
T322IE3A
M414545
Figure 22
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
49
Page 52

Notes

50 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 53
Section V
Operating Instructions
WARNING
To reduce the risk of fire:
DO NOT DRY articles containing foam rubber or similarly textured rubberlike materials.
DO NOT DRY plastics, anything containing wax or chemicals such as mops and cleaning cloths, or anything dry-cleaned at home with a dry-cleaning solvent.
DO NOT TUMBLE fiberglass curtains and draperies unless the label says it can be done. If they are dried, wipe out the cylinder with a damp cloth to remove particles of fiberglass.
W076
WARNING
To reduce the risk of serious injury, open tumbler door and allow cylinder to stop before cleaning lint screen. Do not operate without lint panel in place.
W077
ALWAYS FOLLOW THE FABRIC CARE INSTRUCTIONS SUPPLIED BY THE GARMENT MANUFACTURER.
The following steps outline the procedure for operating a tumbler through a complete drying cycle.

MANUAL DUAL TIMER TUMBLER

1. Energize the electrical circuit to the tumbler at the disconnect switch or the circuit breaker.
2. Open the lint panel and check for any accumulated lint on lint screen. Close panel tightly against tumbler frame and lock panel securely.
3. Open the loading door and load the cylinder with laundry. Overloading will result in excessive drying time, wrinkled laundry, and wear to cylinder bearings.
4. Set the TEMPERATURE selector at HIGH (cotton load) (190°F, 88 °C) , MEDIUM (mixed load) (162°F, 72°C), LOW (Permanent Press) (140°F, 60°C), or anywhere between these settings. The type of fabric being dried will determine the setting.
5. Set the DRYING selector for the number of minutes desired.
6. Set the COOLING selector for the number of minutes desired.
7. Press the PUSH-TO-START button in and hold it in for approximately three seconds. This starts the tumbler cycle.
IMPORTANT: If the loading door is opened during the cycle, the heating system will shut off and the motor will stop. To restart the cycle, door must be closed and the PUSH-TO-START button must be pressed in and held for approximately three seconds.
M414545
8. When the cycle is completed, open door and remove the laundry.
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
51
Page 54

COIN-OPERATED TUMBLER

1. Energize the electrical circuit to the tumbler at the disconnect switch or the circuit breaker.
2. Open the lint screen panel and check for any accumulated lint on lint screen. Close panel tightly against tumbler frame and lock panel securely.
3. Open the loading door and load the cylinder with laundry. Overloading will result in excessive drying time, wrinkled laundry, and wear to cylinder bearings.
4. Set the TEMPERATURE selector at HIGH (190ºF /
87.5ºC), MEDIUM (162ºF / 72ºC), LOW (140ºF / 60ºC), or anywhere between these settings. The type of fabric being dried will determine the setting.
5. Coin Drop Models Insert the required number of coins in the coin slot,
turn the knob to the right and release it.
Coin Slide Models
Insert the required number of coins in the coin slide, push coin slide mechanism in completely and then release it.
Electronic Control Models
Refer to Electronic Control Supplemental manual provided with tumbler.
IMPORTANT: If the loading door is opened during the cycle, the heating system will shut off and the motor will stop. However, the timer will continue to run. To restart the cycle, the door must be closed and the PUSH-TO-START button must be pressed in and held for approximately three seconds.
6. When the cycle is completed, open door and remove the laundry.
52 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 55
COOLING
INDICATOR
DRYING INDICATOR
PUSH-TO-START
BUTTON
SELECTOR
PUSH
START
COOLING
TIMER
TO
COOLING
10
5
Figure 23

REVERSING OPERATION

This tumbler is equipped with a second motor and additional controls to reverse the direction of the cylinder rotation. The main reason for this option is to prevent tangling of large pieces and minimize wrinkling.

REVERSE CONTROL SWITCH

DRYING
15
0
50
40
30
20
60
0
10
DRYING
TIMER
SELECTOR
T216IE3D
IMPORTANT: After any electrical maintenance is done, make sure that the blower motor is turning clockwise as viewed from the front of the tumbler. Then set the reverse control switch to “non- reversing and note that the cylinder turns constantly clockwise as viewed from the front of the tumbler. If not, interchange L1 and L2 power leads to the reverse drive motor.
A simple “on-off” switch is placed in the control panel area so the operator can choose reversing or nonreversing operation. The switch is wired into the reverse control time circuit in such a way that the cylinder will always turn clockwise (as viewed from the front of the dryer) when the reverse control switch is actuated for nonreversing operation. If the cylinder is turning in the wrong direction when the switch is actuated, it will continue for a few seconds and then start up in the proper direction.
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
53
Page 56

ELECTRONICALLY CONTROLLED OPL TUMBLER

INTRODUCTION

Drying can be done automatically or by time dry. When drying automatically, the tumbler stops drying when laundry reaches the factory set or programmed dryness level and starts cool down. When time drying, the tumbler stops drying when programmed time ends and starts cool-down.
Special Cycle allows user to specify the number of heating cycles and specify temperature from 80°F (27°C) to 180°F (82°C) for all heat cycles.
Special Time allows user to specify temperature from 80°F (27°C) to 180°F (82°C) for all heat cycles.
Both automatic and time dry have factory-set cycles, but other cycles can also be created. Frequently used cycles can be saved in the control's memory as Custom cycles. Refer to Figure 25.
A drying instructions chart is included for recording selections and settings for various load types. Refer to
Figure 31.
In all cycles, except No Heat, Wrinkle-Free begins when Cool Down ends. During Wrinkle-Free, the tumbler alternately stops for 2-1/2 minutes and then runs without heat for 2-1/2 minutes until door is opened or 60 minutes has elapsed.
All pads can be pressed in any sequence without damaging control or tumbler. To stop the tumbler at any time, open the door or press STOP/RESET. The window display will flash. Press STOP/RESET twice (within 3 seconds) to end the cycle and reset the control to idle status. Refer to Figure 24.
NOTE: Not all tumblers will have reversing option.
OPL Micro Control Panel
Figure 24
54 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 57
Figure 25
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
55
Page 58

STATUS LIGHTS, SIGNAL AND REVERSING

DOOR OPEN Lights when door is open.
Note: Display window also flashes.
DRYING Lights when laundry is drying. COOL DOWN Lights when laundry is cooling. CUSTOM Lights when a Custom cycle is pro-
grammed, recalled or running.
SIGNAL When lit, the signal will sound when
the laundry is ready for removal. The signal has three loudness levels.
These can be set anytime the control is activated. Pressing the SIGNAL pad once produces the softest tone. Additional presses produce louder tones. The fourth press turns tone and light off. The loudness level selected is for all cycles until changed.
When the signal is on and any key pad is pressed, it sounds at the selected level to confirm the pad was properly pressed.
REVERSING When lit, the cylinder will rotate (For Reversing in one direction for 25 seconds, Models only) pause for 6 seconds, then rotate in
opposite direction for 25 seconds. This sequence will repeat until the selected cycle ends. To turn Revers­ing option off, press the REVERS­ING pad. (Any time reversing pad is pressed, the cylinder will pause for 6 seconds.)

DRYING LAUNDRY

1. LOAD TUMBLER –
Open loading door. Shake out laundry and place in tumbler.
2. CLOSE DOOR –
Tumbler will not operate with open door.
WARNING
To reduce the risk of bodily injury, the tumbler stops tumbling when the door is opened. Do not use the tumbler if it does not stop tumbling when the door is opened or starts tumbling without pressing the START pad. Remove the tumbler from use and call for service.
W078
NOTE: Do not press directly on lights or the center of pad. For proper selection, press on pad slightly to the right of center.
STATUS Lights
Figure 26
56 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 59
3. SELECT FABRIC TYPE –
Press an ON/SELECT pad to select a temperature. HIGH, MEDIUM, MEDIUM LOW, LOW or NO HEAT for items that should not be dried with heat. A light to the left of the selected pad lights up.
AC:** will be displayed when tumbler is in Auto Cool Down. Typical cool down times for fabric selections are preset. Refer to Table 9. The cool down time can only be altered before cycle is started. To alter cool down time press the COOL DOWN pad and then press the MORE or LESS pad (when cool down time is altered, TC:** will be displayed). For 1 minute changes, press pad and release. For 5 minute changes, press pad and hold. Cooling time can be from 1 to 39 minutes. To return to the Auto Cool Down, press MORE or LESS pad until AC:** is displayed.
ON/SELECT Pads
Figure 27
4. SELECT CYCLE (AUTOMATIC, TIME DRY OR CUSTOM)
A. Automatic Dry and Condition
When a temperature is selected, “A0:00” will appear in the display window. Press START to start the tumbler. “A*:** will appear in the display window. The first “*” is the selected dryness level (dryness levels less than zero will appear as “-*”), and the “:**” is the elapsed time.
The degree of dryness can be altered. Use the MORE pad, or the LESS pad, to increase or decrease dryness level.
NOTE: Dryness level can only be altered prior to the end of the first heat cycle.
When clothes reach selected dryness level, Cool Down begins. “AC:**” will appear in the display window. :** is the elapsed Cool Down time. When Cool Down ends, tumbler automatically goes into wrinkle-free and “Lr” (Load Ready) will appear in the display.
DRYNESS Pads
Figure 28
Use the CONDITION pad for items to be left damp for ironing. “Cn:00” will replace “A0:00 in the display.
Auto Cool Down ends when either a preset temperature or a preset time is reached. Refer to
Table 9.
Fabric Preset Temp Preset Time
COTTONS 100° F, 38° C5 MIN PERM PRESS 90° F, 32° C8 MIN MIXED 90° F, 32° C5 MIN DELICATES 90° F, 32° C5 MIN
Automatic Cool Down Temperatures and Times
Table 9
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
57
Page 60
B. Time Dry and No Heat
After fabric selection, press the TIME pad. Refer to Figure 29.
TIME DRY Pads
Figure 29
A preset drying time, Td:**” will replace A0:00” in the display. This time can be changed
by pressing the MORE or LESS pads. For 1 minute changes, press pad and release. For 5 minute changes, press pad and hold. Maximum drying time allowed is 60 minutes.
Cycles Preset Time Range
COTTONS 35 Min 1-60 Min. PERM PRESS 20 Min 1-60 Min. MIXED 15 Min 1-60 Min. DELICATES 30 Min 1-60 Min. NO HEAT 20 Min. 1-60 Min.
To start the cycle, press START. The total drying time plus cool down time will display. During the cycle, remaining time displays.
NO HEAT is a time dry cycle only. When NO HEAT is pressed, a 20 minute preset time will display. This can be changed from 1 minute to 60 minutes by pressing the MORE or LESS pads before pressing START. The COOL DOWN pad does not work in NO HEAT cycles.
C. Special Cycle Mode
This allows the user to select the number of times the tumbler will cycle from heat-on to heat-off. To enter the Special Cycle Mode, press the SPECIAL CYCLE pad after selecting a cycle. The display will read “SC:**”. “**” is the number of times the tumbler will cycle from heat-on to heat-off. This number can be changed by pressing the MORE or LESS pads. For increments of 1, press pad and release. For increments of 5, press pad and hold for 3 seconds. Range is from 1-99.
Press the START pad and the number shown after SC: is the number of cycles selected, the number will decrease as each cycle is completed. The default cool-down cycle for the Special Cycle Mode is Automatic Cool Down.
NOTE: Since there is only 60 minutes of cycle time, any cycles not completed within 60 minutes will be skipped.
NOTE: Unlike the Time Dry mode and Automatic mode, the regulating temperature in the Special Cycle Mode has a range of 80°F to 180°F for all heat cycles.
Table 10
AC:** will be displayed when tumbler is in Auto Cool Down. Typical cool down times for fabric selections are preset. Refer to Table 9. The cool down time can only be altered before cycle is started. To alter cool down time press the COOL DOWN pad and then press the MORE or LESS pad (when cool down time is altered, TC:** will be displayed). For 1 minute changes, press pad and release. For 5 minute changes, press pad and hold. Cooling time can be from 1 to 39 minutes. To return to the Auto Cool Down, press MORE or LESS pad until AC:** is displayed.
58 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 61
D. Special Time Mode
E. Custom
This mode is just like the Time Dry mode, except that the regulating temperature for each heat cycle ranges from 80°F to 180°F. To enter the Special Time mode, press the SPECIAL TIME pad after selecting a cycle. The display will read St:**, where ** is the drying time. This time can be changed by pressing the MORE or LESS pads. For 1 minute changes, press the pad and release. For 5 minute changes, press the pad and hold. Maximum drying time allowed is 60 minutes.
AC:** will be displayed when tumbler is in Auto Cool Down. Typical cool down times for fabric selections are preset. Refer to Table 9. The cool down time can only be altered before cycle is started. To alter cool down time press the COOL DOWN pad and then press the MORE or LESS pad (when cool down time is altered, TC:** will be displayed). For 1 minute changes, press pad and release. For 5 minute changes, press pad and hold. Cooling time can be from 1 to 39 minutes. To return to the Auto Cool Down, press MORE or LESS pad until AC:** is displayed.
To start the cycle, press START. The total drying time plus cool down time will display. During the cycle, remaining time displays.
Frequently used cycles can be saved in the control’s memory as Custom cycles. Only one cycle can be saved for each fabric type.
Create an Automatic, Time Dry, Special, or Special Time cycle using instructions in section 4A, 4B, 4C or 4D. Save by pressing the word CUSTOM before pressing START. To change a Custom cycle, repeat above.
To recall and use a Custom cycle, press its ON/ SELECT pad twice. Press START.
During Custom cycles the display is the same as non-Custom Automatic cycles. The CUSTOM status light will be on.
When creating or changing a Custom cycle, record it on a Custom Cycle Record. Refer to Figure 30. To modify or fine-tune a Custom cycle, its values must be known. Custom cycle values can be extracted from the micro-control, but it is easier and more permanent to use the Custom Cycle Record.
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
59
Page 62

SECURITY LOCK-OUT

SHOW MODE

The programming pads can be locked out so operators cannot change cycles on their own. When lock-out is used, the operator can use only the factory-set Automatic cycles and the one Custom cycle allowed per Select pad. Before using lock-out, create all desired Custom cycles.
To lock-out, hold SIGNAL pad and press MORE in the idle mode.
To unlock, hold SIGNAL pad and press LESS in the idle mode.

TEMPERATURE ADJUSTMENT

Selecting a fabric type selects a preset ideal temperature for that fabric. Lower temperatures may be needed for small loads or when airflow through the tumbler is less than ideal due to inadequate make-up air or exhaust ducting.
Whenever the control is on, but not in NO HEAT, COOL DOWN or LOAD READY, pressing the TEMP pad displays the three digits of the set temperature. Use the MORE or LESS pad to increase or decrease the temperature.
To select between Fahrenheit and Celsius display, hold in the TEMP DISPLAY pad while pressing the TEMP pad.
Fabric Selection
COTTONS 180° F, 82° C 160° F, 71 ° C PERM PRESS 160° F, 71° C 140° F, 60 ° C MIXED 140° F, 60° C 120° F, 4 9° C DELICATES 120° F, 49° C 100° F, 3 8° C
Maximum
Preset Temp
Minimum
Temp
This mode will show all LEDs and light up entire display while deactivating all pads. This mode allows loading door to be opened and closed. To enter this mode, the control must first be in the idle mode. Hold the START pad and press the SAVE CUSTOM pad. To exit Show Mode, hold the START pad and press the SAVE CUSTOM pad.

TEMPERATURE SENSOR

To test the temperature sensor, hold COOL DOWN pad and press the TEMP pad in the idle mode. This will show the temperature detected by the control.
SH displays and signal sounds if the temperature sensor is shorted or sensor temperature is over 200°F (93°C). Press the STOP/RESET pad twice within 3 seconds and allow the tumbler to cool, then press an ON/ SELECT pad. If “SH” still displays, call for service.
OP displays and signal sounds 3 minutes after the tumbler is started if the temperature sensor is faulty or if a temperature below 24°F (-4.4°C) is detected. If dryer temperature is above 24°F (-4.4°C), call for service.
NOTE: To display the software revision level, hold the AUTO pad and press the TIME pad while the control is in idle mode.
Temperature Setting Ranges
Table 11
NOTE: Temperature can be set from 80°F (27°C) to 180°F (82°C) in the Special Cycle and Special Time options only.
To include an adjusted temperature in a Custom cycle, simply adjust temperature before pressing CUSTOM.
60 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 63
Load Type
Load Type
Tem p
Cool Down
Time
Dry
Tem p
Special Time
Custom Cycle Record
Cool Down
Cool Down
Dry
Figure 30
Cool Down
M414545
Automatic
Dryness Level
Select
High
Medium
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Medium Low
Low
No Heat
Special
Dry
Select
High
Medium
Medium Low
Low
No Heat
61
Page 64
62 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 65
Notes
Te mp er at ur e
Cool DownDryness Level/TimeSelectLoad Type
Figure 31
Drying Instructions
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
63
Page 66
64 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 67
Section VI
Preventive Maintenance Instructions

DAILY

LINT REMOVAL Refer to Figure 32.
WARNING
To reduce the risk of serious injury, do not open the lint panel while the tumbler is in operation. Open tumbler door and allow cylinder to completely stop before cleaning lint screen.
1. Open the lint panel.
2. Remove all accumulated lint in the lint compartment area. Lightly brush any lint that may be left on the lint screen. Lint left in the lint compartment is drawn back onto the lint screen and will restrict proper air circulation.
3. Be sure the lint screen is not torn. If it is, replace immediately. A torn lint screen allows lint to pass from the tumbler to the ductwork system, thus creating a restriction to air circulation.
W079
4. The lint screen is designed to completely cover the entire opening in the lint screen hood. Be sure that it does so. Excessive gaps between the lint screen and the lint screen hood allows lint to pass into the ductwork system.
5. Wipe any accumulated lint off of the thermostat sensing probe, cabinet hi-limit thermostat (if applicable) or thermistor (micro models). Failure to do so will allow a buildup of lint in this area to act as an insulator and cause overheating in the tumbler.
6. Replace the lint panel on the tumbler, ensuring a tight fit and lock.
7. Keep tumbler area clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids.
THERMOSTAT
SENSING PROBE
WARNING
LINT
SCREEN
T046IE3A
Figure 32
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
65
Page 68

MONTHLY

BELT TENSION

LUBRICATION

WARNING
To reduce the risk of serious injury or death, disconnect the power to the tumbler before performing this operation.
Motor bearings, idler housing bearings and trunnion bearings are pre-lubed sealed bearings and require no lubrication.

LINT REMOVAL

1. Remove the exhaust duct from the exhaust thimble and remove lint. If excessive lint is evident at the thimble, further disassemble the duct work and remove lint.
2. On Energy Saver Gas Models: Remove the cleanout cover at the bottom of the
vertical duct and clean out lint.

EVERY THREE MONTHS

W080
Check belt tension and adjust if needed. Refer to appropriate section.

EVERY SIX MONTHS

OVERALL CHECK

WARNING
To reduce the risk of serious injury or death, disconnect the power to the tumbler before performing this operation.
W080
Check the tumbler over thoroughly for loose nuts, bolts and screws, and for loose gas, steam and/or electrical connections.
GAS CONNECTIONS: (Unions, flared tube fittings) Check for leakage that might be caused by vibration. Use a mild soap solution. DO NOT USE A FLAME AT
ANY TIME TO CHECK FOR GAS LEAKS.
ELECTRICAL CONNECTIONS: Electrical service and grounding connections should be examined for proper tightness.

LINT REMOVAL

WARNING
To reduce the risk of serious injury or death, disconnect power to the tumbler before performing these operations.
1. Clean the lint and any other foreign materials from the air vents located on the front and back of the drive motor. The drive motor is air cooled and if the air vents become clogged, the motor will overheat and the internal thermal overload protector will cycle off.
2. Steam Models: Check the steam coils and remove any lint buildup and/or replace air filter in the coil fin area. This can be accomplished by using compressed air or by fabricating a comb that can be pulled across the fin area of the coil.
3. Exhaust ducts should be periodically inspected to ensure there has been no buildup of lint which could obstruct the airflow.
W081
4. Inspect the dryer area to make sure nothing is obstructing the flow of combustion and ventilation air.
5. Remove front panel and clean any lint buildup.
66 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 69
THREE MONTH MAINTENANCE
Clean air vents on drive motor.
Check and clean steam coils. (Steam Models Only)
Clean exhaust ducts.
Check flow of combustion air.
Check flow of ventilation air.
Check belt tension.
Check chain tension.
(DATES)
SIX MONTH
MAINTENANCE
Check for loose nuts.
Check for loose bolts.
Check for loose screws.
Check for loose gas connections.
Check for loose electrical connections.
Check for loose steam connections. (Steam Models Only)
(DATES)
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
67
Page 70
WARNING
To reduce the risk of electric shock, fire, explosion, serious injury or death:
Disconnect electric power to the tumbler before servicing.
Close gas shut-off valve to gas tumbler before servicing.
Close steam valve to steam tumbler before servicing.
Never start the tumbler with any guards/panels removed.
Whenever ground wires are removed during servicing, these ground wires must be reconnected
to ensure that the tumbler is properly grounded.
W002

ENERGY SAVING TIPS

1. Install the tumbler so that short, straight venting can be used. Turns, elbows and long vents tend to increase drying time. Longer dry time means the use of more energy and higher operating costs
2. Operate tumbler using full-size loads. Overloading uses extra energy. Very small loads waste energy.
3. Dry lightweight fabrics separately from heavy fabrics. Less energy will be used and drying results will be more even if the fabrics being dried are of similar weight.
4. Clean the lint screen after each eight hour shift. A clean lint screen helps give faster, more economical drying.
5. Do not open the loading door while drying. Warm air will escape into the room.
6. Unload the tumbler as soon as the cylinder stops or when LOAD READY light illuminates.
IMPORTANT: The input ratings shown on the serial plate are for units that are being operated at elevations up to 2,000 feet (610 m). If the tumbler is to be operated above 2,000 feet (610 m), contact distributor for proper gas orifices for your altitude.
.

SERVICE SAVERS

The following are some of the most common problems, along with the solutions, that occur with a tumbler. Before contacting the Service Department, perform these procedures:
TUMBLER WONT START
1. Is the loading door completely closed?
2. Is the drying timer in an OFF position?
3. Has the PUSH TO START knob been depressed for three seconds?
4. Has a main fuse opened or is a main circuit breaker tripped?
TUMBLER WONT HEAT
1. Is the Gas Shut-off Valve on the tumbler in the OFF position?
2. Is the tumbler in the cool down mode?
3. Is the lint screen clogged?
4. Is the airflow sufficient?
CLOTHES ARE NOT SATISFACTORILY DRY
1. Was enough heating time allocated for the load?
2. Is the lint screen clogged.
3. Is the exhaust duct to the outside clean and not blocked?
68 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 71

TROUBLESHOOTING THE TUMBLER

1. Exhaust airflow restriction. Exhaust duct size is recommended to be larger than the exhaust opening.
2. Tumbler inlet air is essential for each unit. Inlet air must be five to seven times the combined areas of the tumbler exhaust outlet.
3. All tumbler panels must be in place and on the machine for proper operation.
4. Gas Models Only: Burner flame improperly adjusted. Adjust the burner air sleeve.
5. Gas Models Only: Gas pressure must be 6 to 8 inches water column (1.49 to 1.74 kPa) for natural gas and 11 inches water column (2.74 kPa) for propane (bottled gas).
6. Gas Models Only: Make sure that the correct size of gas pipe is being used for the length of the gas circuit.
7. Gas Models Only: Burner orifices must be the correct size. Natural and L.P. gas do not use the same orifices.
8. The input voltage must be the same as that indicated on the serial plate.
9. The back draft damper must swing full open to prevent airflow restrictions. (Less than full swing operation of the exhaust damper can cause the airflow switches to shut off gas, creating a longer drying time.)
M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
69
Page 72
Notes
70 M414545
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 73
Secadoras
Capacidad de 30 libras
(28 pulgadas de ancho)
Capacidad de 30 libras
(31,5 pulgadas de ancho)
Consulte página 79 para los números de modelo
Instalación/Operación/Mantenimiento
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. (Si esta secadora va a cambiar de dueño, asegúrese de que este manual se entrega con la secadora).
www.comlaundry.com
Pieza No. M414545
Septiembre 2002
Page 74
Page 75

ÍNDICE

SECCIÓN I
Seguridad
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . 77
SECCIÓN II Introducción
Información de referencia rápida . . . . . . . . . . . . . . . 79
Información para pedido de piezas . . . . . . . . . . . . . .80
Ubicación de la placa de identificación. . . . . . . . . . .80
Dimensiones y especificaciones Dimensiones del
armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dimensiones y especificaciones Ubicación
de aberturas de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dimensiones y especificaciones Ubicación
de conexiones de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dimensiones y especificaciones Ubicación
de conexiones de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dimensiones y especificaciones Ubicación
de conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Secadora de gas de 28 plg de ancho . . . . . . . . . . . . . 86
Secadora eléctrica de 28 plg de ancho . . . . . . . . . . . 86
Secadora de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Secadora eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Secadora de vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
SECCIÓN III
Instrucciones de instalación
Inspección a la llegada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Materiales necesarios (obténgalos localmente). . . . . 89
Secadoras de gas, eléctricas o de vapor . . . . . . . 89
Secadoras de gas solamente . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Secadoras de vapor solamente . . . . . . . . . . . . . . 89
Ubicación de la secadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nivelación de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Construcción del recinto de la secadora . . . . . . . . . . 91
Instalaciones requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Disposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ve nt il a ci ón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ejemplo de colocación de tubería de gas
en bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Ejemplo de colocación de tubería de gas
de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Requisitos de vapor (Secadoras de vapor). . . . . . . . .101
Recomendaciones para colocación
de tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Conexiones eléctricas para la válvula
de vapor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Instalación de la válvula de solenoide de vapor
y conexiones de entrada de vapor . . . . . . . . . . . .102
Instalación de un purgador de condensado y
conexiones de retorno del condensado . . . . . . . .102
Requisitos de vapor secadoras de vapor
solamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Instrucciones para la puesta a tierra . . . . . . . . . .104
Instrucciones de configuración del puente
(modelos OPL Micro control solamente) . . . . . .106
Instalación del anillo de ferrita (modelos OPL Micro control de gas y vapor
solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Requisitos eléctricos para secadoras de
28 pulgadas de ancho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Requisitos eléctricos para secadoras de
31,5 pulgadas de ancho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Instalación de leva de sincronización accesoria
(modelos con medidor de monedas) . . . . . . . . . . . . .109
Desmontaje de la leva de sincronización
existente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Instalación de nueva leva de sincronización . . . .109
Comprobaciones de operación preliminares . . . . . . .110
Comprobaciones de operación finales . . . . . . . . . . . .111
Secadora con OPL Micro control . . . . . . . . . . . .111
Secadora de temporizador dual manual. . . . . . . .111
Secadora operada con monedas. . . . . . . . . . . . . .111
SECCIÓN IV
Ajustes
Obturador principal de aire del quemador de gas
todos los modelos de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Aire de complemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Requisitos de gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Interruptor de flujo de aire para secadoras de gas
y eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Interruptor de la puerta de carga . . . . . . . . . . . . . . . .115
73
Page 76
Placa de cierre de la puerta de carga . . . . . . . . . . . . .116
Modalidad mostrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accionamiento por cadena modelos sin inversión
de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Accionamiento por correa modelos sin inversión
de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Accionamiento por correa modelos con inversión
de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
SECCIÓN V
Instrucciones de operación
Secadora de temporizador dual manual. . . . . . . . . . .123
Secadora operada con monedas . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Operación de inversión de giro . . . . . . . . . . . . . .125
Interruptor de control de inversión de giro . . . . .125
Secadora OPL controlada electrónicamente . . . . . . .126
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Luces de estado, señal e inversión de giro . . . . .128
Secado de colada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Bloqueo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Ajuste de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
SECCIÓN VI
Instrucciones de mantenimiento preventivo
Diariamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Remoción de pelusa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Mensualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Remoción de pelusa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Cada tres meses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Remoción de pelusa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Tensión de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Cada seis meses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Comprobación general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Consejos para el ahorro de energía. . . . . . . . . . . . . . 140
Para evitar llamar al servicio de reparación . . . . . . . 140
Resolución de problemas de la secadora . . . . . . . . . 141
© Copyright 2002, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede reproducirse o transmitirse en forma alguna
o a través de ningún medio sin el consentimiento expreso por escrito del editor.
74 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 77
Sección I
Seguridad
IMPORTANTE: La garantía es nula a menos que la secadora se instale según las instrucciones de este manual. Se debe cumplir con las especificaciones y requisitos mínimos aquí detallados, y con todas las regulaciones locales de conexiones de gas correspondientes, códigos de construcción municipales, regulaciones de suministro de agua, regulaciones de conexiones eléctricas, y cualquier otra regulación estatutaria pertinente. Debido a los distintos requisitos, se deben entender completamente los códigos locales correspondientes y todo el trabajo anterior a la instalación debe prepararse de forma acorde a los mismos.
En EE.UU., la instalación debe cumplir con la última edición de la American National Standard Z223.1 “National Fuel Gas Code y con la norma ANSI/NFPA 70 National Electric Code”.
En Canadá, la instalación debe cumplir con las normas CAN1-B149.1 o CAN1-B149.2 para aparatos y equipos de combustión de gas y CSA C22.1, última edición de Canadian Electric Code, Part I.
En Australia, la instalación debe cumplir con el Australian Gas Association Installation Code para aparatos y equipos de combustión de gas.
ADVERTENCIA
Si la instalación, mantenimiento y/o operación de esta máquina no se ejecuta de conformidad con las instrucciones del fabricante, se correrá el riesgo de sufrir u originar lesiones graves, la muerte, y/o daños a la propiedad.
W051S
NOTA: Las instrucciones ADVERTENCIA e IMPORTANTE que aparecen en este manual no intentan cubrir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Debe entenderse que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que NO PUEDEN integrarse en esta secadora. Estos factores DEBEN ser proporcionados por la persona o personas que instalen, mantengan u operen la secadora.
Póngase siempre en contacto con su vendedor, distribuidor, agente de servicio o fabricante sobre cualquier problema o condición que no comprenda.
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
75
Page 78
IMPORTANTE: Se debe obtener la información de un proveedor de gas local sobre las instrucciones que deben seguirse si el usuario percibe olor a gas. Estas instrucciones deben colocarse en un lugar a la vista de todos. Las instrucciones paso a paso de la información de seguridad que aparece a continuación debe colocarse a la vista cerca de la secadora para uso del cliente.
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD, se debe respetar la información de este manual para reducir a un mínimo el riesgo de incendios o explosiones o para prevenir daños materiales, lesiones graves o mortales.
W033SR1
No guarde ni use gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en las proximidades de este u otro aparato.
QUÉ DEBE HACER SI HUELE A GAS:No trate de encender ningún aparato.No toque ningún interruptor eléctrico; no
use ningún teléfono del edificio.
Haga salir a todos los ocupantes de la
sala, edificio o área.
Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
– Si no puede ponerse en contacto con su
proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio deben ser llevados a cabo por un instalador, agencia de servicio o proveedor de gas cualificados.
W052SR1
PARA SU SEGURIDAD
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ il est impératif de suivre les instructions de ce manuel pour minimiser les risques dincendie ou dexplosion et pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort.
W033Q
Ne pas entreposer ni utiliser dessence ni dautres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter dallumer dapareil.Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas
vous servir des téléphones se trouvant dans le bâtiment où vous vous trouvez.
–Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone.Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
– Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
L’installation et lentretien doivent être assurés par un installateur ou un service dentretien qualifié ou par le fournisseur de gaz.
W052Q
No guarde ni use la gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las proximidades de ésta o cualquier otro aparato.
W053SR1
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni dautres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet
POUR VOTRE SÉCURITÉ
appareil ou de tout autre appareil.
W053Q
76 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 79
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
(GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, electrocución y lesiones graves o mortales al usar la secadora, siga las siguientes precauciones básicas:
1. Lea las instrucciones antes de utilizar la secadora.
2. Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA para poner a tierra la secadora de la forma debida.
3. No seque artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, puestos en remojo o manchados de gasolina, disolventes de tintorería u otras sustancias explosivas o inflamables, ya que éstas desprenden vapores que pueden inflamarse o estallar.
4. No permita que haya niños jugando en la secadora o en sus alrededores. Es necesario supervisar constantemente a los niños cuando se utilice la secadora en su presencia. Ésta es una regla de seguridad pertinente a todos los aparatos.
W054SR1
5. Antes de poner la secadora fuera de servicio o desecharla, quite la puerta del compartimento de secado.
6. No introduzca las manos en la secadora si el cilindro se encuentra girando.
7. No instale ni guarde la secadora en lugares donde quede expuesta al agua y/o a las inclemencias del tiempo.
8. No juegue con los controles.
9. No repare ni reemplace ninguna pieza de la secadora, ni intente ningún servicio a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en instrucciones publicadas de reparación del usuario que pueda comprender y siempre que tenga la habilidad de hacerlo.
10. No utilice productos suavizantes de telas ni productos que eliminen la electricidad estática, a menos que lo recomiende el fabricante de dichos productos.
11. Para reducir el riesgo de incendio, NO SEQUE plásticos ni artículos que contengan gomaespuma o materiales de tipo goma de textura similar.
12. Limpie siempre el filtro de pelusa antes de cada carga. La presencia de una capa de pelusa en el filtro reduce la eficiencia de secado y prolonga el tiempo de secado.
13. No deje que se acumule pelusa, polvo y suciedad en la zona de la abertura de salida y en sus alrededores.
14. El interior de la secadora y el conducto de escape deben ser limpiados periódicamente por personal de servicio cualificado.
15. Si no se ha instalado, operado y mantenido según las instrucciones del fabricante o si existen daños o no se han usado debidamente los componentes del producto, el uso del mismo puede exponerlo a sustancias presentes en el combustible o producidas por la combustión del mismo, que pueden ocasionar la muerte o enfermedades graves y que al Estado de California le consta que causan cáncer, defectos de nacimiento o otros daños de carácter reproductivo.
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
77
Page 80
16. La secadora no funciona con la puerta de carga abierta. NO ponga en derivación el interruptor de seguridad para
permitir que la secadora opere con la puerta abierta. La secadora dejará de funcionar cuando se abra la puerta. No utilice la secadora si no deja de funcionar cuando se abra la puerta o si empieza a funcionar sin pulsar o girar el mecanismo de ARRANQUE. Desconecte la secadora y llame a un técnico de servicio. La secadora no funcionará con el panel de pelusa abierto. NO ponga en derivación el interruptor de seguridad del panel de pelusa para permitir que la secadora opere con el panel de pelusa abierto.
17. No coloque en la secadora artículos manchados de aceite de cocina o vegetal, ya que estos aceites no se quitan durante el secado. Debido al resto de aceite presente, la tela puede prenderse fuego por sí misma.
18. Para reducir el riesgo de incendio, NO ponga en la secadora ropa que pueda tener restos de sustancias inflamables, como aceite de máquina, productos químicos inflamables, diluyentes, etc., o cualquier artículo que contenga cera o productos químicos, como los presentes en fregonas y trapos de limpieza, o cualquier artículo que se haya limpiado en seco en el hogar con un disolvente de limpieza en seco.
19. Utilice la secadora solamente para lo que se ha diseñado, secar telas y ropa.
20. Desconecte SIEMPRE la corriente eléctrica de la secadora antes de efectuar el servicio. Desconéctela desconectando el disyuntor o fusible correspondiente.
21. Instale la secadora según estas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas las conexiones eléctricas, de puesta a tierra y suministro de gas deben cumplir con los códigos locales y ser realizadas por personal autorizado cuando sea necesario. ¡No lo haga usted mismo a menos que sepa cómo hacerlo!
22. Saque la ropa inmediatamente después de que se detenga la secadora.
23. Lea y siga siempre las instrucciones del fabricante de los paquetes de productos de limpieza para ropa. Respete todas las advertencias y precauciones. Para reducir el riesgo de envenenamiento o quemaduras causadas por productos químicos, manténgalos fuera del alcance de los niños en todo momento (preferentemente, en un armario cerrado con llave).
24. No seque cortinas ni tapicerías de fibra de vidrio a menos que la etiqueta diga que puede hacerse. Si están secas, pase un paño húmedo por el cilindro para quitar las partículas de fibra de vidrio.
25. Siga siempre las instrucciones de cuidado de las telas proporcionadas por el fabricante de ropa.
26. No opere nunca la secadora si se han quitado los protectores y/o paneles.
27. NO opere la secadora cuando falten piezas o tenga piezas rotas.
28. NO ponga en derivación los dispositivos de seguridad.
29. Si la instalación, mantenimiento y/o operación de esta máquina no se realiza según las instrucciones del fabricante, se pueden producir lesiones graves, mortales y/o daños materiales.
30. Haga funcionar la secadora con una carga antes de ponerla en servicio.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves, instale puertas con seguro para prevenir el acceso del público a la parte posterior de la secadora.
W055SR1
Esta máquina ha sido fabricada para uso comercial.
78 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 81
Sección II
Introducción
La información de este manual corresponde a estos modelos de secadora.
30 libras (28 plg de ancho)
JT30XG JT30WE
ST30WE ST30WG ST30XG
30 libras (31,5 plg de ancho)
JT30CG STB30CG JTB30CG DTB30CG
JT30EG STB30EG JTB30EG DTB30EG
JT30CE STB30CE JTB30CE DTB30CE
JT30CSH STB30CSH JTB30CSH DTB30CSH
JT30CSL STB30CSL JTB30CSL DTB30CSL
Tabla de conversión
Multiplicar Por Para obtener Multiplicar Por Para obtener
BTU 0,252 kCal Libras/pulgada cuadrada 0,06895 Bares BTU 1055 Julios Libras/pulgada cuadrada 0,070 kg/centímetro cuadrado Pulgadas 2,54 Centímetros Libras (lbs.) 0,454 Kilogramos
Pulgadas de columna de agua 0,036
Pulgadas de columna de agua 0,249 kPa BHP 34,5 libras de vapor/hora Lbf/pulgada
3
Pies
2
(psi)
0,0369 kPa CFM 0,471 litros/segundo 28,32 Litros KW 3414 BTU/hora
Libras/pulgada cuadrada
BHP 33479 BTU

Información de referencia rápida

Fecha de compra _________________________________________________________ Modelo No. _________________________ No de serie __________________________ Nombre del distribuidor ____________________________________________________
AVISO: Para su comodidad y protección, anote la información anterior y guarde el recibo de venta de este aparato. Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa de identificación que se encuentra en la secadora. Consulte la Figura 1.
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
79
Page 82

INFORMACIÓN PARA PEDIDO DE PIEZAS

Si necesita más información escrita o repuestos, póngase en contacto con la tienda donde compró la máquina o con Alliance Laundry Systems, teléfono (920) 748-3950, para obtener el nombre y la dirección del distribuidor de repuestos autorizado más cercano.
Para obtener asistencia técnica, llame al (920) 748-3121.

UBICACIÓN DE LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN

Al llamar o escribir para solicitar información acerca de su producto, asegúrese de mencionar los números de modelo y serie. Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa según se muestra.
Placa de identificación
TMB1961N
Figura 1
80 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 83
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DEL ARMARIO
ABERTURA
APERTURA
SEPARACIÓN
ESPACIO LIBRE
PROFUNDIDAD
ANCHURA
ALTURA
T326IS3A
MODELOS DE
SECADORA
30XG/30WE 1835 mm (72-1/4 plg) 711 mm (28 plg) 1140 mm (44-7/8 plg) 679 mm (26-3/4 plg) 781 mm (30-3/4 plg)
30CG/30EG 1835 mm (72-1/4 plg) 800 mm (31-1/2 plg) 1186 mm (46-11/16 plg) 717 mm (28-1/4 plg) 781 mm (30-3/4 plg)
30CE/30CSH 1835 mm (72-1/4 plg) 800 mm (31-1/2 plg) 1140 mm (44-7/8 plg) 717 mm (28-1/4 plg) 781 mm (30-3/4 plg)
30CSL 1835 mm (72-1/4 plg) 800 mm (31-1/2 plg) 1144 mm (45-1/32 plg) 717 mm (28-1/4 plg) 781 mm (30-3/4 plg)
ALTURA ANCHURA PROFUNDIDAD ABERTURA SEPARACIÓN
GENERAL PUERTA
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
81
Page 84
Dimensiones y especificaciones
Ubicación de aberturas de escape
30XG Y 30WE
PROFUNDIDAD
ANCHO
ACROSS
DEPTH
ANCHO
ACROSS
ALTURA
HEIGHT
ACROSS
ANCHO
HEIGHT
ALTURA
TMB1959N
MODELOS DE
SECADORA
30XG/30WE No disponible No disponible No disponible 152 mm (6 plg) 86 mm (3-3/8 plg) 86 mm (3-3/8 plg)
30CG/30CE 30CSL/30CSH
30EG 203 mm (8 plg) 113 mm (4-7/16 plg) 1407 mm (55-3/8 plg) No disponible No disponible No disponible
DIÁMETRO ANCHO ALTURA DIÁMETRO ANCHO ALTURA
203 mm (8 plg) 113 mm (4-7/16 plg) 556 mm (21-7/8 plg) No disponible No disponible No disponible
ESCAPE HORIZONAL ESCAPE VERTICAL
82 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 85
Dimensiones y especificaciones
Ubicación de conexiones de vapor
AL TRAVÉS
VANO
ALTURA
DE LA ENTRADA DE VAPOR
ALTURA
DE LA
SALIDA
DE VAPOR
MODELOS
DE
SECADORA
30CSL 30CSH
T328IS3A
ENTRADA DE VAPOR SALIDA DE VAPOR
DIÁMETRO AL TRAVÉSALTURA VANO DIÁMETRO AL TRAVÉS ALTURA VANO
19 mm (3/4 plg) I.D.
356 mm (14 plg)
1746 mm (68-3/4 plg)
190 mm (7-1/2 plg)
19 mm (3/4 plg) I.D.
356 mm (14 plg)
1556 mm (61-1/4 plg)
190 mm (7-1/2 plg)
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
83
Page 86
Dimensiones y especificaciones
Ubicación de conexiones de gas
AL TRAVÉS
ALTURA
T329IS3A
MODELOS DE
SECADORA
30XG 12,7 mm (1/2 plg) 311 mm (12-1/4 plg) 1578 mm (62-1/8 plg)
30CG/30EG 12,7 mm (1/2 plg) 381 mm (15 plg) 1578 mm (62-1/8 plg)
DIÁMETRO (N.P.T.) AL TRAVÉS ALTURA
CONEXIÓN DE GAS
84 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 87
Dimensiones y especificaciones
Ubicación de conexiones eléctricas
ALTURA
AL TRAVÉS
Gas y vapor
ALTURA
AL TRAVÉS
Eléctrica
T330IS3A
MODELOS DE SECADORA
30XG/30CG/30EG 1651 mm (65 plg) 76 mm (3 plg) No disponible No disponible
30WE No disponible No disponible 1524 mm (60 plg) 356 mm (14 plg)
30CE No disponible No disponible 1524 mm (60 plg) 406 mm (16 plg)
30CSL/30CSH 1651 mm (65 plg) 76 mm (3 plg) No disponible No disponible
SERVICIO ELÉCTRICO – MODELOS DE GAS Y VAPOR SERVICIO ELÉCTRICO – MODELOS ELÉCTRICOS
ALTURA AL TRAVÉS ALTURA AL TRAVÉS
NOTA: Estas dimensiones son aproximadas solamente.
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
85
Page 88

Secadora de gas de 28 plg de ancho

Acabado del armario: Poliéster termoestable aplicado electrostáticamente.
Cilindro: 67,3 cm x 76,2 cm (26,5 plg x 30 plg)
acero galvanizado perforado con tres desviadores
Motor: 1/3 CV, lubricado de por vida, protegido contra
sobrecargas internas
Consumo de gas: 79,1 MJ/hora (75.000 BTU por hora)
Flujo de aire max.
Peso neto: 159 kg (350 libras) (aproximadamente)
: 175 litros/seg. (370 C.F.M.)

Secadora eléctrica de 28 plg de ancho

Acabado del armario: Poliéster termoestable aplicado electrostáticamente.
Cilindro: 67,3 cm x 76,2 cm (26,5 plg x 30 plg)
acero galvanizado perforado con tres desviadores
Motor: 1/3 CV, lubricado de por vida, protegido contra
sobrecargas internas
Elemento: 21.000 vatios (modelos 60 Hz)
Cable de nicromio de duración de por vida
18.000 vatios (modelos 50 Hz)
Flujo de aire max.
Peso neto: 184,5 kg (410 libras) (aproximadamente)
86 M414545 (SP)
: 295 litros/seg. (625 C.F.M.)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 89

Secadora de gas

Acabado del armario: Poliéster termoestable aplicado electrostáticamente.
Cilindro: 76,2 cm x 76,2 cm (30 plg x 30 plg) acero galvanizado perforado con tres
desviadores; 13,6 kg (30 libras) peso en seco (carga de algodón)
Motor: 1/3 CV, lubricado de por vida, protegido contra sobrecargas internas
Consumo de gas:
Conexión de gas: 1/2 plg N.P.T.
Flujo de aire max.
Peso neto: 204 kg (450 libras) (aproximadamente)
: Modelos con ahorro de energía — 118 litros/seg. (250 C.F.M.)
Modelos con ahorro de energía — 84,4 MJ/hora (80.000 BTU por hora) Modelos estándar — 110,8 MJ/hora (105.000 BTU por hora)
Modelos estándar — 625 C.F.M. (295 litros/seg.)

Secadora eléctrica

Acabado del armario: Poliéster termoestable aplicado electrostáticamente.
Cilindro: 76,2 cm x 76,2 cm (30 plg x 30 plg) acero galvanizado perforado con tres
desviadores; 13,6 kg (30 libras) peso en seco (carga de algodón)
Motor: 1/3 CV, lubricado de por vida, protegido contra sobrecargas internas
Elemento: 21.000 vatios (todos los voltajes)
Flujo de aire max.
: 295 litros/seg. (625 C.F.M.)
Peso neto: 204 kg (450 libras) (aproximadamente)

Secadora de vapor

Acabado del armario: Poliéster termoestable aplicado electrostáticamente.
Cilindro: 76,2 cm x 76,2 cm (30 plg x 30 plg) acero galvanizado perforado con tres
desviadores; 13,6 kg (30 libras) peso en seco (carga de algodón)
Motor: Presión alta (4 bobinas) 1/2 CV
Presión baja (4 bobinas) 3/4 CV
BHP: 4 bobinas Presión alta – 3,7 BHP (123.950 BTU/hora, 58 kg/hora,
31.235 kCal/hora) 4 bobinas Presión baja – 2,6 BHP (87.100 BTU/hora, 40 kg/hora, 21,949 kCal/hora)
Flujo de aire max.
Peso neto: 214 kg (470 libras) (aproximadamente)
: 295 litros/seg. (625 C.F.M.)
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
87
Page 90
Notas
88 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 91
Sección III
Instrucciones de instalación

INSPECCIÓN A LA LLEGADA

En el momento de la entrega, inspeccione visualmente el embalaje y las piezas para ver si se han producido daños visibles durante el transporte. Si el embalaje o cubierta está dañada o hay signos evidentes de posibles daños, pida al transportista que anote la condición en los papeles de transporte antes de firmar el recibo de envío, o comunique al transportista la condición tan pronto como la descubra.
Quite el embalaje y cubierta protectora tan pronto como sea posible y verifique los artículos indicados en la lista de embalaje. Comunique al transportista cuáles son los artículos dañados o que faltan tan pronto como sea posible. Se debe enviar inmediatamente una reclamación por escrito al transportista si hay artículos dañados o que falten.
IMPORTANTE: Quite la cinta adhesiva de transporte de los dos registros de tiro traseros ubicados en la abertura de escape.

MATERIALES NECESARIOS (obténgalos localmente)

SECADORAS DE GAS, ELÉCTRICAS O DE VAPOR

Un interruptor general con fusible o disyuntor.

SECADORAS DE GAS SOLAMENTE

Una válvula de corte de gas para la línea de servicio de gas conectada a cada secadora.

SECADORAS DE VAPOR SOLAMENTE

Una válvula de corte de vapor para la línea de servicio de vapor que se vaya a conectar aguas arriba de la válvula de vapor de solenoide.
Dos válvulas de corte de vapor por cada línea de retorno de condensado.
Mangueras de vapor flexibles con una presión de trabajo de 8,79 kg/cm cuadrada manométrica) para conectar serpentines de vapor. Consulte la Figura 9 y la Ta bl a 3.
2
(125 psig) (libras por pulgada
Dos purgadores de condensado por salida de serpentín de vapor a la línea de retorno de condensado.
Dos válvulas reguladoras de vacío para las líneas de retorno de condensado.
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
89
Page 92
UBICACIÓN DE LA
NIVELACIÓN DE LA
SECADORA
La secadora puede retirarse del calzo antes de desplazarla a la ubicación de instalación, o puede desplazarse cuando aun está acoplada al mismo. Para retirar la secadora del calzo, destornille los cuatro pernos de sombrerete de envío (uno en cada esquina) y retire la secadora del calzo. La puerta del panel de pelusa tendrá que desmontarse para poder retirar los dos pernos delanteros.
NOTA: No tire los pernos – son las patas niveladoras.
Vuelva a atornillar las cuatro patas de nivelación en las conexiones de ajuste de nivel por la parte superior.
Coloque la secadora en su lugar permanente deslizándola y nivélela. Mantenga la secadora lo más cerca del suelo que sea posible. La secadora debe estar bien apoyada en el suelo de modo que el peso de la secadora quede distribuido de forma uniforme. La secadora no debe oscilar.
SECADORA
Cada secadora deberá estar nivelada con un máximo de 3,2 cm (1/8 de pulada) de desnivel de la parte frontal a la trasera e igualmente de lado a lado. Compruebe el nivel de la parte frontal a la trasera girando el cilindro de la ropa hasta que una de las aletas se encuentre en la parte inferior y, a continuación, ponga un nivel sobre la aleta El nivel de lado a lado deberá comprobarse poniendo un nivel en la parte frontal y trasera del panel superior.
90 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 93

CONSTRUCCIÓN DEL RECINTO DE LA SECADORA

IMPORTANTE: NO bloquee el paso de aire por la parte trasera de la secadora con ropa u otros artículos. Al hacer esto se impide el suministro de aire adecuado a la cámara de combustión de la secadora.
En la Figura 2 se muestra un recinto típico de secadora. Observe que el recinto hace contacto con los paneles superior y laterales de la secadora. Observe también las dimensiones mínima y máxima. Sea consciente de que puede haber códigos y ordenanzas locales que se deben satisfacer.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, instale puertas con seguro para prevenir el acceso del público a la parte posterior de la secadora.
IMPORTANTE: Instale las secadoras con una holgura suficiente para efectuar su servicio y operación. Consulte la Figura 2.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones graves, el espacio libre entre el gabinete de la secadora y la instalación de combustible tiene que ajustarse exactamente a las distancias mínimas indicadas.
ADVERTENCIA
W055SR1
W056SR1
Separaciones mínimas recomendadas
Modelo Parte superior
28 plg 0 cm (0,0 plg) 30,5 cm (12 plg) 61 cm (24 plg) 0 cm (0 plg) 31,5 plg 0 cm (0,0 plg) 30,5 cm (12 plg) 61 cm (24 plg) 0 cm (0 plg)
M414545 (SP)
Primeros 10,2 cm (4 plg)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Parte superior (Resto)
Figura 2
Parte trasera Laterales
91
Page 94

INSTALACIONES REQUERIDAS

Consulte los requisitos de los códigos de construcción locales para cerciorarse de que se cumpla con los mismos.
ADVERTENCIA
Las secadoras producen pelusas combustibles. Para reducir el riesgo de incendio, se debe descargar el escape al exterior.
W057SR1
conducto de escape centrado en la abertura. Cuando los conductos atraviesen paredes, techos, pisos o tabiques, el espacio alrededor del conducto debe estar sellado con material que no sea combustible. Consulte las Figuras 3,
4 y 5.
Ve n ti la c ión individual
Para una eficiencia y rendimiento máximos, se prefiere descargar las secadoras individualmente al exterior. El
área transversal del conducto de ventilación no puede ser nunca menor que la del manguito de escape de la secadora.

PISO

La secadora debe instalarse en una superficie horizontal capaz de soportar 488,3 kg/m cuadrado). Se deben quitar los materiales que recubran el suelo tales como alfombras o baldosas.
2
(100 libras por pie

DISPOSICIÓN

Siempre que sea posible, instale las secadoras en una pared externa, donde la longitud del conducto pueda mantenerse a un mínimo y el aire de complemento sea fácilmente accesible. La construcción no debe bloquear el paso de aire en la parte superior trasera de la secadora. De hacer esto se impedirá el suministro de aire adecuado a la cámara de combustión de la secadora.

VENTILACIÓN

Para una máxima eficiencia y una acumulación mínima de pelusa, el aire de la secadora debe descargarse fuera a través de la ruta más corta posible.
Es esencial para la operación apropiada que los conductos de escape tengan el tamaño apropiado. Todos los codos deben ser de radio amplio. Los conductos de escape deben montarse de modo que las superficies interiores sean lisas, a fin de que las juntas no permitan que se acumule pelusa. No use tornillos para chapa de metal para unir las secciones de ventilación. Los conductos mal montados o de tamaño indebido producen una contrapresión excesiva que resulta en un secado lento, acumulación de pelusa en el conducto, paso de pelusa a la habitación y mayor peligro de incendio.
Los conductos de escape deben estar hechos de chapa de metal u otro material incombustible. Dichos conductos deben ser equivalentes en fuerza y resistencia a la corrosión a los conductos de chapa de acero galvanizado con un espesor menor que 0,495 mm (0,0195 pulgadas).
La longitud de ventilación máxima permisible es de 4,3 m (14 pies) y dos codos de 90° o equivalente. Si la longitud equivalente de un conducto necesario para una ventilación excede la longitud máxima equivalente, el diámetro del conducto redondo debe aumentarse en un 10% por cada 6,1 m (20 pies) adicionales. El área transversal de un conducto rectangular debe aumentar en un 20% por cada 6,1 m (20 pies). Consulte la Tabl a 1 para determinar la ventilación equivalente.
CONDUCTO
DIÁMETRO
15,2 cm (6 plg) 20,3 cm ( 8 plg) 25,40 cm (10 plg) 30,48 cm (12 plg) 35,56 cm (14 plg) 40,64 cm (16 plg)
45,72 cm (18 plg)
Longitud equivalente (pies) = 1,7 x diámetro del conducto (plg)
Ejemplo: Una longitud equivalente de conducto de 12 pulgadas de diámetro de 14 pies de conducto y dos codos de 90° es:
Longitud equivalente = 14 pies + (2) codos de 90°
Con la secadora en operación, el caudal de aire en cualquier punto del conducto debe ser al menos de 366 m/min (1200 pies/min) para asegurarse de que la pelusa permanezca en suspensión.
LONGITUD EQUIVALENTE
DE CONDUCTO RECTO
Un codo de 90° = 2,1 m (7 pies) Un codo de 90° = 2,83 m (9,3 pies) Un codo de 90° = 3,5 m (11,6 pies) Un codo de 90° = 4,3 m (14 pies) Un codo de 90° = 4,9 m (16 pies) Un codo de 90° = 5,7 m (18,7 pies)
Un codo de 90° = 6,4 m (21 pies)
Tabla 1
= 14 pies + 14 pies + 14 pies = 42 pies (12,8 m)
Se debe proporcionar una abertura con un diámetro 10,2 cm (4 pulgadas) mayor que el diámetro del conducto de escape en el punto en que el conducto de escape atraviese una pared o techo combustible, estando el
92 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 95
Conducto colector de ventilación
Aunque se prefiere descargar el escape de las secadoras individualmente al exterior, se puede usar un conducto colector principal si tiene las dimensiones apropiadas. Consulte la Figura 5. Esta ilustración indica diámetros mínimos, y debe aumentarse si la longitud del conducto colector es mayor que 6,1 m (20 pies). La sección transversal del conducto colector puede ser rectangular o cuadrada, siempre y cuando no se reduzca el área. Se deben tomar medidas para eliminar la pelusa y limpiar el conducto colector.
El conducto colector debe ser conificado. Consulte la Fig ura 5. Los conductos individuales de la secadora deben conectarse al conducto colector formando un
ángulo de 45° en el sentido del flujo de aire. No conecte nunca un conducto de secadora perpendicular a un conducto colector. Al hacer esto se producirá una contrapresión excesiva, produciendo un rendimiento deficiente. No conecte nunca dos conductos de escape de secadora directamente uno frente al otro en el punto de entrada en el conducto colector.
El sistema del colector de ventilación debe estar diseñado de modo que la contrapresión estática medida a 30,5 cm (12 pulgadas) de la abertura de escape no exceda la presión máxima permisible especificada en el adhesivo de instalación de la parte trasera de la secadora. Ésta se debe medir haciendo funcionar todas las secadoras que se descarguen en el colector.
Como mínimo, el National Fuel Gas Code requiere que las secadoras tengan al menos una abertura de
2
6,5 cm
(1 pulgada cuadrada) por cada 1000 BTU/ hora de entrada nominal para que se produzca una combustión apropiada.
Ejemplo: Una secadora con una entrada nominal de
120.000 BTU/hora requiere una abertura libre de 120 pulgadas cuadradas.
La abertura adicional recomendada por el fabricante es para conseguir un secado y fiabilidad óptimos.
Las persianas protectoras en la abertura hacia el exterior puede reducir la circulación de aire en aproximadamente un 40 por ciento. La abertura debe compensar el área ocupada por las persianas.
Las aberturas de aire de complemento en una sala con secadora(s) o un calentador de agua caliente de gas u otros aparatos de descarga por gravedad deben aumentarse lo suficiente como para prevenir corrientes descendentes en cualquiera de las aberturas de ventilación cuando todas las secadoras estén en funcionamiento. No coloque los aparatos ventilados por gravedad entre secadoras y aberturas de aire de complemento. Si es necesario conducir el aire de complemento a las secadoras, aumentar el área de los conductos en un 25 por ciento para compensar cualquier restricción del movimiento de aire.

AIRE DE COMPLEMENTO

El escape de una secadora es un escape forzado por aire y requiere una instalación para que el aire de complemento sustituya el aire descargado por la secadora.
IMPORTANTE: No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.
La abertura de aire de complemento al exterior es de 928 cm
2
(144 pulgadas2).
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
93
Page 96
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
De los gases y vapores de los disolventes de las máquinas de limpieza en seco emanan ácidos durante su paso por el calentador del tambor secador. Estos ácidos tienen efectos corrosivos sobre el tambor secador y sobre la carga en proceso de secado. Asegúrese de que el aire de reposición esté libre de gases y vapores de disolventes.
Si las máquinas de limpieza en seco están en la misma área que la secadora, el aire de reposición de la secadora tendrá que proceder de una fuente libre de gases y vapores de disolventes.
W058S
Para reducir el riesgo de incendio y la acumulación de gases combustibles, NO descargue el aire de escape de la secadora por un hueco de ventana, respiradero de gas, chimenea o área cerrada sin ventilación, tal como una pared de un ático, techo, acceso de servicio o espacio oculto de un edificio.
W059SR1
94 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 97
pa p
PARA UN MEJOR RENDIMIENTO Proveer un conducto de escape individual por cada secadora de tambor. No instalar calentador de agua en salas donde haya secadoras. Es mejor tener el calentador de agua en sala separada, con su entrada de aire separada.
T075IS3A
TECHO 30" (76,2 cm)
NOTA: No instalar ninguna tela metálica o malla en esta abertura, pues se acumularían pelusas y se afectaría la correcta descarga de aire de las secadoras.
TECHO 30" (76,2 cm)
SEGMENTO DE PANEL DESMONTABLE DE LA
PARED PARA PERMITIR LA REMOCIÓN SECADORA
DE TAMBOR DE LA PARED
UNA
SECADORA
DOS
T108IS3B
SECADORAS
TRES
SECADORAS
TECHO
PARED
36 PULGADAS
(91,4 cm)
DIVISIÓN O
SOTECHADO
AREA DE SERVICIO
RECOMENDADA
24 PULGADAS
(61,0 cm)
COMO MÍNIMO
T108IS3A
CONSULTE SU CÓDIGO LOCAL DE CONSTRUCCIÓN RESPECTO A OTRAS REGULACIONES APLICABLES
NOTA: La superficie interior del conducto debe ser pulida. No utilizar tornillos de cha
ara la unión de secciones.
M414545 (SP)
Figura 3
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
95
Page 98
INSTALACIÓN DEL ESCAPE VERTICAL
SIN MALLA
NI TAPÓN
PARED
INSTALACIÓN DEL ESCAPE HORIZONTAL
PARED
CONECTE A LA SECADORA
FLUJO DE AIRE DEL ESCAPE
LONGITUD MÁXIMA DEL
DUCTO: 4,3 m (14 PIES)
51 mm
(2 PLG) MÍNIMO
SALIDA
DE ESCAPE
CONECTE A LA SECADORA
51 mm (2 PLG)
MÍNIMO
NOTA: DONDE EL CONDUCTO DE ESCAPE ATRAVIESE ALGUNA PARED O TECHO COMBUSTIBLE, EL DIÁMETRO DE LA ABERTURA DE PASO TENDRÁ QUE SER 4 PULGADAS (10.2 cm) MAYOR QUE EL DIÁMETRO EXTERIOR DEL CONDUCTO DE ESCAPE, EL CUAL DEBERÁ QUEDAR CENTRADO EN ESA ABERTURA.
2" (5.1 cm)
COMO
MÍNIMO
NO REJILLA
NI TAPAR
PARED
SIN MALLA
NI TAPÓN
NOTA: DONDE EL DUCTO DE ESCAPE ATRAVIESE UNA PARED DE MATERIAL COMBUSTIBLE O UN CIELO RASO, DEBERÁ HACERSE UN AGUJERO DE UN DIÁMETRO 102 mm (4 PLG) MAYOR QUE EL DIAMETRO DEL DUCTO DE ESCAPE, Y MANTENERSE EL DUCTO CENTRADO EN EL AGUJERO.
T030IS3B
Figura 4
CUBIERTA DE INSPECCIÓN
O LIMPIEZA
ALKJ I HGF E DCB
45˚
T056IS3A
SALIDA DE AIRE
ESTACIÓN DE
CONDUCTOS
ANCHO DE 28 PLG
GAS Y ELEC.
DIÁMETRO MÍNIMO
30 LIBRAS
GAS Y ELEC.
30 LIBRAS
VAPOR A 17,8 cm (7 plg) 25,4 cm (10 plg) 25,4 cm (10 plg) B 25,4 cm (10 plg) 30,5 cm (12 plg) 35,6 cm (14 plg) C 30,5 cm (12 plg) 38,1 cm (15 plg) 43,2 cm (17 plg) D 35,6 cm (14 plg) 43,2 cm (17 plg) 50,8 cm (20 plg) E 40,6 cm (16 plg) 48,3 cm (19 plg) 55,9 cm (22 plg) F 45,7 cm (18 plg) 53,3 cm (21 plg) 61,0 cm (24 plg) G 48,3 cm (19 plg) 58,4 cm (23 plg) 66,0 cm (26 plg) H 50,8 cm (20 plg) 63,5 cm (25 plg) 71,1 cm (28 plg)
I 55,9 cm (22 plg) 66,0 cm (26 plg) 76,2 cm (30 plg)
J 58,4 cm (23 plg) 68,6 cm (27 plg) 78,0 cm (31 plg) K 61,0 cm (24 plg) 73,9 cm (29 plg) 83,8 cm (33 plg) L 63,5 cm (25 plg) 76,2 cm (30 plg) 86,4 cm (34 plg)
Figura 5
96 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Page 99

REQUISITOS DE GAS

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o explosión, ¡NO CONECTE LA LÍNEA DE GAS A LA SECADORA SI EL SERVICIO DE GAS NO CORRESPONDE A LO ESPECIFICADO EN LA PLACA DEL NÚMERO DE SERIE DE LA SECADORA! Primero habrá que efectuar la conversión necesaria del quemador de gas y de la válvula de gas. Se dispone de juegos de materiales para efectuar dicha conversión.
W060SR1
El tamaño de la tubería de gas depende de muchas variables (longitud, tubos en T, etc.). La información específica sobre el tamaño de la tubería debe obtenerse del proveedor de gas. Consulte el tamaño general de la tubería en la Tab l a 2.
El cliente debe suministrar e instalar un interceptor de condensado de vapor y suciedad. Consulte la Figura 6.
Es importante que se mantenga la misma presión en todas las conexiones de gas de la secadora. Esto puede realizarse mejor instalando una vía de derivación de la tubería de gas de 2,54 cm (1 plg). Consulte la Figura 7.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Cualquier revisión o conversión debe ser llevada a cabo por los representantes, distribuidores o personal de servicio local autorizado por el fabricante.
ADVERTENCIA
Se deben desconectar la secadora y su válvula de cierre individual del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión de dicho sistema en que la presión sea mayor que 3,45 kPa (1/2 psig).
Se debe aislar la secadora del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión de dicho sistema en que la presión sea menor o igual que 3,45 kPa (1/2 psig).
W061SR1
IMPORTANTE: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, de no existir éstos, con los siguientes códigos:
•última edición de National Fuel Gas Code”, ANSI Z223.1 en EE.UU.,
CAN1-B149.1 o CAN1-B149.2 en Canadá
y los requisitos de la Australian Gas
Association/Australian L.P. (Liquefied Petroleum) Gas Association en Australia
Para reducir el riesgo de incendio o explosión, en caso de conectar la secadora a una línea de gas L.P. (licuado del petróleo), es necesario proveer ventilación a la atmósfera en la sala donde esté instalada.
W062SR1
El servicio del GAS NATURAL debe suministrarse a una presión de 1,62 ± 0,37 kPa (6-1/2 ± 1-1/2 pulgadas de columna de agua).
El servicio del GAS LICUADO DEL PETRÓLEO debe suministrarse a una presión de 2,74 ± 0,07 kPa (11 ± 0,3 pulgadas de columna de agua).
M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
97
Page 100
ADVERTENCIA
Inspeccione todas las conexiones de la tubería, internas y externas, mediante una solución jabonosa, a fin de detectar eventuales fugas de gas. Para reducir el riesgo de explosión o fuego, ¡NO EMPLEE NUNCA UNA LLAMA ABIERTA AL BUSCAR LAS FUGAS DE GAS! Esta inspección tiene que efectuarse cada 12 meses.
W063S
LÍNEA DE GAS
A LOS CONTROLES
DE LA SECADORA
DE AGUA Y DE SUCIEDAD
Toma taponeada de 1/8" (0,32 cm) NPT accesible para pruebas de presión. Conexión de medidor situada flujo arriba ante del cierre manual principal.
SISTEMA DE TUBERÍA
DEL SUMINISTRO
DE GAS
VÁLVULA
DE CIERRE
TRAMPA DE VAPOR
Figura 6
TUBO DE UNIÓN
EN "T" PARA GAS
TUBO DE GAS
DE 6" (15,2 cm)
COMO MÍNIMO
CASQUILLO DE
TUBO DE GAS
T135IS1A
98 M414545 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Loading...